KSK792280B - Krāsns AEG - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas KSK792280B AEG PDF formātā.
Lejupielādējiet instrukcijas savam Krāsns PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu KSK792280B - AEG un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. KSK792280B zīmola AEG.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KSK792280B AEG
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG izstrādājumu! Esam to radījuši, lai nodrošinātu nevainojamu izpildi daudzu gadu garumā, izmantojot inovatīvas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi — iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes tam, lai izlasītu šo materiālu un gūtu labākus rezultātus. Apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni, lai: saņemtu lietošanas ieteikumus un brošūras, kā arī traucējummeklēšanas, servisa un remonta informāciju: www.aeg.com/support reģistrētu savu ierīci labāka servisa saņemšanai: www.registeraeg.com iegādātos savai ierīcei papildpiederumus, vienreizējas lietošanas materiālus un oriģinālās rezerves daļas: www.aeg.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN SERVISS
Izmantojiet tikai oriģinālas rezerves daļas. Sazinoties ar mūsu pilnvaroto servisa centru, nodrošiniet, lai jums būtu pieejami šādi dati: modelis, PNC, sērijas numurs. Šī informācija ir norādīta uz datu plāksnītes. Uzmanību / drošības informācija Vispārīga informācija un ieteikumi Ar vidi saistīta informācija Izmaiņu tiesības rezervētas. SATURS
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA.....................339
1.1 Bērnu un neaizsargātu personu
drošība...............................................340
1.2 Vispārīgā drošība.........................340
2.6 Iekšējais apgaismojums...............344
3.1 Vispārējs pārskats....................... 345
5.1 Sākotnējā tīrīšana ....................... 348
5.2 Pirmreizējais savienojums........... 348
5.3 Iestatīšana Ūdens cietība.............349
6. IZMANTOŠANA IKDIENĀ....................... 349
6.1 Karsēšanas funkcijas iestatīšana.350
338/628 SATURS6.2 Ūdens atvilktne............................ 350
6.3 Izmantošana: Ūdens atvilktne......351
6.4 Iestatīšana. Steamify- Tvaika
karsēšanas funkcija........................... 351
6.5 Iestatīšana. SousVide režīms...... 353
6.6 Iestatīšana Gatavošanas palīgs...354
6.7 Karsēšanas funkcijas...................354
7.1 Pulksteņa funkciju apraksts......... 358
7.2 Pulksteņa funkcijas iestatīšana....358
9.3 Automātiskā izslēgšanās............. 363
11.3 Izmantošana: Tīrīšana ar tvaiku.367
11.4 Tīrīšanas atgādinājums..............368
11.5 Kā tīrīt: Ūdens atvilktne..............368
11.6 Ierīces lietošana. Atkaļķošana... 369
11.7 Atkaļķošanas atgādinājums.......370
11.8 Lietošana Skalošana................. 370
11.9 Žāvēšanas atgādinājums...........371
11.10 Izmantošana: Žāvēšana.......... 371
Izņemšana un uzstādīšana: Durvis....371
12.2 Kā pārvaldīt: Kļūdu kodi.............375
informācijas lapa*.............................. 376
13.2 Elektroenerģijas taupīšana........ 377
14.2 Apakšizvēlne: Tīrīšana...............378
14.3 Apakšizvēlne: Iespējas.............. 379
14.4 Apakšizvēlne: Uzstādīšana........379
14.5 Apakšizvēlne: Servisa izvēlne... 380
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē. 339/628 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA1.1 Bērnu un neaizsargātu personu drošība
- Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgas personas uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus. Bērniem līdz 8 gadu vecumam un personām ar plašu un sarežģītu invaliditāti jāliedz piekļuve ierīcei, ja vien tos nepārtraukti neuzrauga.
- Mazi bērni jāuzrauga, lai viņi nerotaļātos ar ierīci.
- Neļaujiet bērniem piekļūt iepakojumam un atbrīvojieties no tā pienācīgā veidā.
- UZMANĪBU! Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atrasties ierīces tuvumā, kad tā darbojas vai atdziest. Ierīces pieejamās daļas lietošanas laikā sakarst.
- Ja ierīcei ir bērnu drošības opcija, tā jāaktivizē.
- Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez uzraudzības.
1.2 Vispārīgā drošība
- Šī ierīce paredzēta tikai ēdiena gatavošanai.
- Šī ierīce ir izstrādāta tikai izmantošanai mājas apstākļos un telpās.
- Šo ierīci var izmantot birojos, viesnīcu viesu numuriņos, pansiju viesu numuriņos, lauku viesu mājās un citās līdzīgās uzturēšanās vietās, kurās izmantošana nepārsniedz (vidējo) mājsaimniecības lietošanas intensitāti.
- Ierīces uzstādīšanu un vada nomaiņu drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists.
- Nelietojiet ierīci pirms tās iebūvēšanas.
- Pirms visu veidu apkopes veikšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
- Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no elektrības trieciena riska, tas jānomaina ražotājam, autorizētajam servisa centram vai citam kvalificētam speciālistam. 340/628 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA• UZMANĪBU: Pirms spuldzes nomaiņas pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta, lai izvairītos no strāvas trieciena iespējamības.
- UZMANĪBU: Ierīce un tās pieejamās detaļas lietošanas laikā sakarst. Nepieskarieties sildelementiem.
- Vienmēr izmantojiet cimdus, lai izņemtu vai ievietotu papildpiederumus vai gatavošanas traukus.
- Lietojiet tikai šai ierīcei paredzēto ēdiena sensoru (temperatūras sensoru).
- Lai izņemtu plauktu balstus, vispirms pavelciet nost no sānu sienām plauktu balsta priekšpusi, un tad aizmugurējo daļu. Uzstādiet plauktu atbalstus, veicot iepriekšminētās darbības pretējā secībā.
- Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaika tīrītāju.
- Plīts virsmas stikla durvju tīrīšanai neizmantojiet raupjus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai asus metāla skrāpjus, jo tie var saskrāpēt virsmas, un tādējādi stikls var saplīst.
BRĪDINĀJUMS! Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta persona.
- Noņemiet visu iesaiņojumu.
- Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
- Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīšanas norādes.
- Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo tā ir smaga. Vienmēr izmantojiet drošības cimdus un slēgtus apavus.
- Nevelciet ierīci aiz roktura.
- Uzstādiet ierīci drošā un atbilstošā vietā, kas atbilst uzstādīšanas prasībām.
- Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierīcēm piemērotu attālumu.
- Pirms ierīces uzstādīšanas pārliecinieties, ka būs iespējams brīvi atvērt cepeškrāsns durvis.
- Ierīce ir aprīkota ar elektrisku dzesēšanas sistēmu. Tā ir jādarbina ar elektrības padevi.
- Iebūvētajau ierīcei jāatbilst standarta DIN 68930 stabilitātes prasībām. Skapīša minimālais augstums (skapīša zem darba virsmas minimālais augstums) 444 (460) mm Skapīša platums 560 mm 341/628 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMISkapīša dziļums 550 (550) mm Ierīces priekšpuses augstums 455 mm Ierīces aizmugures augstums 440 mm Ierīces priekšpuses platums 595 mm Ierīces aizmugures platums 559 mm Ierīces dziļums 567 mm Ierīces iebūvēšanas dziļums 546 mm Ierīces dziļums ar atvērtām durvīm 882 mm Ventilācijas atveres minimālais izmērs. Atvere apakšējā aizmugurējā daļā 560x20 mm Strāvas kabeļa garums. Kabelis tiek novietots aiz‐ mugurējā labajā stūrī 1500 mm Montāžas skrūves 3.5x25 mm
2.2 Elektrotīkla savienojums
BRĪDINĀJUMS! Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku.
- Elektrības padeves pieslēgšana jāveic sertificētam elektriķim.
- Ierīcei jābūt iezemētai.
- Pārliecinieties, ka tehnisko datu plāksnītē norādītie parametri atbilst elektrotīkla parametriem.
- Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu un drošu kontaktligzdu.
- Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai pagarinātājus.
- Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontaktspraudni un kabeli. Ja iekārtas elektropadeves kabeli nepieciešams nomainīt, to jāveic tuvākajā autorizētajā servisa centrā.
- Neļaujiet strāvas kabeļiem saskarties ar ierīces durvīm vai nišu zem ierīces vai atrasties to tuvumā, it īpaši, ja tā darbojas vai durvis ir karstas.
- Daļas, kas nodrošina aizsardzību pret elektrošoku no strāvu vadošiem un izolētajiem elementiem, jānostiprina tā, lai tos nevarētu noņemt bez instrumentiem.
- Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai pēc uzstādīšanas kontaktspraudnim var brīvi piekļūt.
- Ja kontaktligzda ir vaļīga, neievietojiet tajā kontaktspraudni.
- Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz strāvas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kontaktspraudņa.
- Ir jāizmanto atbilstošas izolācijas ierīces: automātslēdži, drošinātāji (no turētājiem izskrūvējami drošinātāji), zemējuma noplūdes automātslēdži un savienotāji. 342/628 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI• Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierīcei, kas ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla poliem. Izolācijas ierīcē atstarpei starp kontaktiem jābūt vismaz 3 mm.
- Šī ierīce ir aprīkota ar barošanas vadu un kontaktdakšu.
- Pārliecinieties, ka ierīces ventilācijas atveres nav nosprostotas.
- Lietošanas laikā neatstājiet ierīci bez uzraudzības.
- Izslēdziet ierīci pēc katras lietošanas reizes.
- Ievērojiet piesardzību, atverot ierīces durvis, kamēr tā darbojas. Var notikt karsta gaisa izplūšana.
- Nelietojiet ierīci ar mitrām rokām, vai ja ierīce nonākusi saskarē ar ūdeni.
- Nepielietojiet spiedienu uz cepeškrāsns durvīm.
- Nelietojiet ierīci kā darba virsmu vai uzglabāšanai paredzētu virsmu.
- Atveriet ierīces durvis piesardzīgi. Izmantojot sastāvdaļas, kas satur spirtu, var rasties spirta tvaiku un gaisa maisījums.
- Neļaujiet dzirkstelēm vai atvērtai liesmai nonākt saskarē ar ierīci, kad atverat durvis.
- Neievietojiet ierīcē un neglabājiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus. BRĪDINĀJUMS! Pastāv ierīces bojājumu risks.
- Lai novērstu emaljas bojājumus vai krāsas maiņu: – neievietojiet cepeškrāsns traukus vai citus priekšmetus nepastarpināti uz ierīces grīdas. – nenovietojiet alumīnija foliju nepastarpināti uz ierīces grīdas; – nelejiet ūdeni karstā ierīcē. – neatstājiet ierīcē mitrus traukus un produktus pēc gatavošanas beigām. – ievērojiet piesardzību, izņemot vai ievietojot papildaprīkojumu.
- Emaljas vai nerūsējošā tērauda krāsas maiņa neietekmē ierīces darbību.
- Mitrām kūkām izmantojot dziļo pannu. Augļu sulas var radīt paliekošus traipus.
- Vienmēr gatavojiet pārtiku ar aizvērtām ierīces durvīm.
- Ja ierīce ir uzstādīta aiz mēbeļu paneļa (piemēram, aiz durvīm), pārliecinieties, ka ierīces darbības laikā šīs durvis nekad nav aizvērtas. Aiz aizvērta mēbeļu paneļa var uzkrāties siltums un mitrums un attiecīgi izraisīt ierīces, iebūvētās mēbeles vai grīdas bojājumus. Neaizveriet mēbeļu paneli līdz ierīce pēc lietošanas nav pilnīgi atdzisusi.
2.4 Aprūpe un tīrīšana
BRĪDINĀJUMS! Pastāv savainojumu un ierīces aizdegšanās un bojājumu risks.
- Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.
- Pārliecinieties, vai ierīce ir auksta. Pastāv risks, ka stikla paneļi var ieplīst.
- Ja durvju stikla paneļi tiek bojāti, nomainiet tos nekavējoties. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
- Noņemot durvis no ierīces, rīkojieties uzmanīgi. Durvis ir smagas! 343/628 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI• Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu virsmas materiāla nolietošanos.
- Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
- Ja lietojat cepeškrāsns tīrīšanai paredzētus aerosolus, ievērojiet ražotāja drošības norādījumus, kas atrodami uz iepakojuma.
2.5 Gatavošana ar tvaiku
BRĪDINĀJUMS! Pastāv apdegumu un ierīces bojājumu risks.
- Izplūstošais tvaiks var izraisīt apdegumus: – Atverot ierīces durvis, kad ir aktivizēta funkcija, rīkojieties uzmanīgi. Var izplūst tvaiks. – Pēc gatavošanas ar tvaiku atveriet ierīces durvis piesardzīgi.
2.6 Iekšējais apgaismojums
BRĪDINĀJUMS! Pastāv risks saņemt elektrošoku.
- Informācija par šajā produktā esošo lampu (lampām) un atsevišķi nopērkamajām rezerves lampām: Šīs lampas ir paredzētas ekstremāliem fiziskajiem apstākļiem, piemēram, temperatūrai, vibrācijai, mitrumam, mājsaimniecības ierīcēs vai paredzētas informēšanai par ierīces darbības statusu. Tās nav paredzētas citiem lietošanas veidiem un nav piemērotas mājsaimniecības telpu apgaismojumam.
- Šis ražojums satur gaismas avotu, kura energoefektivitātes klase ir G.
- Izmantojiet tikai tādu pašu specifikāciju spuldzes.
- Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas.
BRĪDINĀJUMS! Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks.
- Sazinieties ar vietējās pašvaldības iestādēm, lai noskaidrotu, kā utilizēt ierīci.
- Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
- Nogrieziet strāvas kabeli netālu no ierīces un utilizējiet to.
- Noņemiet durvju fiksatoru, lai bērni vai mājdzīvnieki nevarētu sevi iesprostot ierīcē. 344/628 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
3.1 Vispārējs pārskats
Atkaļķošanas izvadcaurule
Plaukta atbalsts, izņemams
Restots plaukts Gatavošanas traukiem, kūku formām, cepešiem. Cepamā Paplāte Kūkām un biskvītiem. Grila/cepamā panna Lai apbrūninātu un ceptu, vai kā paliktnis tauku savākšanai. 345/628 IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTSTermozonde Temperatūra mērīšanai ēdiena iekšpusē. Komplekts gatavošanai ar tvaiku Viena pārtikas tvertne bez perforācijas un viena ar perforāciju. Gatavojot ar tvaiku, komplekts gatavošanai ar tvaiku ļauj novadīt no ēdiena kondensācijas rezultātā gūto ūdeni. Izmantojiet dārzeņu, zivs, vistu krūtiņu pagatavošanai. Komplekts nav piemērots ēdienam, kas jāgatavo ūdenī (piem., rīsiem, polentai, makaroniem).
Izvēlne Uzskaita cepeškrāsns funkcijas.
Izlase Uzskaita iecienītākos iestatījumus.
Displejs Rāda cepeškrāsns pašreizējos iestatījumus.
Lampas slēdzis Lai ieslēgtu un izslēgtu lampu.
STARTSTART 12:3012:30 150°C Pēc ierīces ieslēgšanas displejā ir redzams gal‐venais ekrāns ar karsēšanas funkciju un noklu‐sējuma temperatūru.
Ja nelietojat cepeškrāsni 2 minūtes, displejspārslēdzas gaidstāves režīmā. 11min 12:3012:30 150°C STOP Gatavošanas laikā displejs attēlo iestatītāsfunkcijas un citas pieejamās iespējas. 150°C 12:30 15min START 85°C F E CD
Displejs ar galveno funkciju kopu.A. Diennakts laiksB. SĀKT/PĀRTRAUKTC. TemperatūraD. Karsēšanas funkcijasE. TaimersF. Termozonde (tikai atsevišķiem modeļiem)Displeja indikatoriPamata indikatori – lai pārvietotos pa izvēlni displejā.347/628 CEPEŠKRĀSNS IESLĒGŠANA UN IZSLĒGŠANAIzvēles/iestatījumu apstiprinā‐ šana. Izvēlnē at‐ griezties vie‐ nu līmeni at‐ pakaļ. Pēdējās darbī‐ bas atcelšana. Iespēju ieslēgšana un iz‐ slēgšana. Skaņas signāls funkciju indikatori — beidzoties iestatītajam gatavošanas laikam, atskan ska‐ ņas signāls. Funkcija ir ieslēgta. Funkcija ir ieslēgta. Ēdiena gatavošana beidzas au‐ tomātiski. Skaņas signāls ir izslēgts. Taimera indikatori Funkcijas iestatīšana: Atliktais starts. Iestatījuma atcelšana.
5. PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES
BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība".
5.1 Sākotnējā tīrīšana
1. solis 2. solis 3. solis
Izņemiet no cepeškrāsns vis‐ us piederumus un noņema‐ mos plauktu balstus. Notīriet cepeškrāsni un piede‐ rumus ar mīkstu drānu, siltu ūdeni un maigu tīrīšanas līdz‐ ekli. Ievietojiet cepeškrāsnī piede‐ rumus un izņemamos plauktu balstus.
5.2 Pirmreizējais savienojums
Displejs rāda “Laipni lūdzam!” ziņojumu pēc pirmās savienošanās. Iestatīšana: Valoda, Displeja spilgtums, Taustiņu skaņa, Skaņas signāla skaļums, Ūdens cietība, Diennakts laiks. 348/628 PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES5.3 Iestatīšana Ūdens cietība Pieslēdzot cepeškrāsni elektrotīklam, jums ir jāiestata ūdens cietības pakāpe. Izmantojiet tvaika aprīkojuma komplektā iekļauto testa strēmeli.
1. solis 2. solis 3. solis 4. solis
Ievietojiet testa strē‐ meli ūdenī uz aptu‐ veni 1 sekundi. Ne‐ novietojiet testa strēmeli zem tekoša ūdens. Nopuriniet no testa strēmeles lieko ūdeni. Pēc 1 minūtes nosa‐ kiet ūdens cietības pakāpi, izmantojot turpmāk sniegto ta‐ bulu. Iestatiet ūdens cietības pakāpi: Izvēlne / Iesta‐ tījumi / Uzstādīšana / Ūdens cietība. Testa strēmeles krāsas turpina mainīties. Pārbaudiet ūdens cietību ne vēlāk kā vienu minūti pēc testa veikšanas. Jūs varat mainīt ūdens cietības pakāpi izvēlnē: Iestatījumi / Uzstādīšana / Ūdens cietība. Turpmāk esošajā tabulā ir norādīts ūdens cietības diapazons (dH) ar atbilstošo kalcija nogulšņu līmeni un ūdens kvalitātes klasifikāciju. Koriģējiet ūdens cietības pakāpi saskaņā ar tabulu. Ūdens cietība Testa strē‐ mele Kalcija no‐ gulsnes (mmol/l) Kalcija no‐ gulsnes (mg/l) Ūdens klasi‐ fikācija Pakāpe dH 1 0–7 0–1,3 0–50 mīksts 2 8–14 1,4–2,5 51–100 vidēji ciets 3 15–21 2,6–3,8 101–150 ciets 4 ≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 ļoti ciets Ja ūdens cietības pakāpe ir 4, piepildiet ūdens atvilktni ar negāzētu pudelēs pildītu ūdeni.
6. IZMANTOŠANA IKDIENĀ
BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". 349/628 IZMANTOŠANA IKDIENĀ6.1 Karsēšanas funkcijas iestatīšana
1. solis Ieslēdziet cepeškrāsni. Displejā ir redzama noklusējuma karsēšanas funkcija.
2. solis Nospiediet karsēšanas funkcijas simbolu, lai atvērtu apakšizvēlni.
Atlasiet karsēšanas funkciju un nospiediet: . Displejs rāda iestatīto temperatūru.
Temperatūras iestatīšana. Nospiediet .
Nospiediet . Termozonde — varat pievienot sensoru jebkurā brīdī pirms ēdiena gatavošanas vai tās laikā. – nospiediet, lai izslēgtu karsēšanas funkciju.
6. solis Izslēdziet cepeškrāsni.
A. Vāks B. Viļņlauzis C. Atvilktne D. Ūdens uzpildes atvere E. Skala F. Priekšējais pārsegs 350/628 IZMANTOŠANA IKDIENĀ6.3 Izmantošana: Ūdens atvilktne
1. solis Nospiediet uz ūdens atvilktnes priekš‐
pusē esošā vāciņa. MAX
2. solis Piepildiet ūdens atvilktni līdz maksimālajam līmenim. To var izdarīt divējādi:
A: atstājiet ūdens atvilktni cepeškrāsnī un ielejiet ūdeni no tvertnes. B: izņemiet ūdens atvilktni no cepeš‐ krāsns un uzpildiet to no ūdens krāna.
3. solis Nesiet ūdens atvilktni horizontālā stā‐
voklī, lai izvairītos no ūdens izšļakstīša‐ nās. MAX MAX
4. solis Pēc ūdens atvilktnes piepildīšanas ie‐
vietojiet to atpakaļ. Nospiediet priekšējo vāciņu, līdz ūdens atvilktne ir atpakaļ cepeškrāsnī.
5. solis Iztukšojiet ūdens atvilktni pēc katras lietošanas reizes.
UZMANĪBU! Netuviniet ūdens atvilktni karstām virsmām.
6.4 Iestatīšana. Steamify- Tvaika karsēšanas funkcija
1. solis Ieslēdziet cepeškrāsni.
Atlasiet karsēšanas funkcijas simbolu un nospiediet to, lai ieietu apakšizvēlnē.
Nospiediet: . Displejā būs redzami temperatūras iestatījumi.
4. solis Iestatiet temperatūru. Karsēšanas ar tvaiku funkcijas veids ir atkarīgs no iestatītās
temperatūras. 351/628 IZMANTOŠANA IKDIENĀTvaiks tvaicēšanai 50–100 °C Dārzeņu, graudaugu, pākšaugu, jūras velšu, terīņu un pusšķidro desertu tvaicēšanai. Tvaiks sautēšanai 105–130 °C Sautētas un sutinātas gaļas, zivju, maizes un putnu gaļas, kā arī siera kūku un sautējumu gatavošanai. Tvaiks vieglai grauzdēšanai 135–150 °C Gaļai, sautējumiem, pildītiem dārzeņiem, zivīm un sa‐ cepumiem. Pateicoties tvaika un karstuma kombinā‐ cijai, gaļa kļūst mīksta un sulīga un tai izveidojas kraukšķīga garoziņa. Iestatot taimeri, grila funkcija ieslēdzas automātiski gatavošanas procesa pēdējās minūtēs, lai nodrošinā‐ tu ēdienam maigu garoziņu. Tvaiks cepšanai un grauzdēšanai 155–230 °C Ceptiem ēdieniem, gaļai, zivij, putna gaļai, pildītiem kārtainās mīklas izstrādājumiem, tartēm, mafiniem, sacepumiem, dārzeņiem un maizes izstrādājumiem. Iestatot taimeri un novietojot ēdienu pirmā plaukta lī‐ menī, karsēšanas no apakšas funkcija ieslēdzas au‐ tomātiski gatavošanas procesa pēdējās minūtēs, lai nodrošinātu ēdienam kraukšķīgu apakšējo garoziņu.
6. solis Nospiediet ūdens atvilktnes pārsegu, lai atvērtu un izņemtu to.
7. solis Piepildiet ūdens atvilktni ar aukstu ūdeni līdz maksimālajam līmenim (aptuveni
950 ml). Ūdens padeve pietiks apmēram 50 minūtēm. BRĪDINĀJUMS! Izmantojiet tikai aukstu krāna ūdeni. Neizmantojiet filtrētu (no mine‐ rālvielām attīrītu) vai destilētu ūdeni. Neizmantojiet citu veidu šķidru‐ mus. Neiepildiet ūdens atvilktnē uzliesmojošus vai spirtu saturošus šķidrumus. Izmantojiet ūdens atvilktnē esošo skalu.
8. solis Nepieciešamības gadījumā noslaukiet ūdens atvilktnes ārpusi ar mīkstu drānu. Ievieto‐
jiet ūdens atvilktni tās sākotnējā pozīcijā.
Nospiediet . Pēc aptuveni 2 minūtēm parādās tvaiks. Cepeškrāsnij sasniedzot iestatīto temperatū‐ ru, atskan skaņas signāls.
lis Ja ūdens atvilktnē beidzas ūdens, atskan skaņas signāls. Uzpildiet ūdens atvilktni. Gatavošanas beigās dzesēšanas ventilators darbojas ātrāk, lai izvadītu tvaiku. 352/628 IZMANTOŠANA IKDIENĀ11. so‐ lis Izslēdziet cepeškrāsni.
lis Pēc gatavošanas iztukšojiet ūdeni no atvilktnes.
lis Cepeškrāsns iekšpusē var uzkrāties atlikušā ūdens kondensāts. Pēc gatavošanas uz‐ manīgi atveriet cepeškrāsns durvis. Kad cepeškrāsns ir atdzisusi, nosusiniet tās iekš‐ pusi ar mīkstu drānu. Izmantojiet saīsni!
6.5 Iestatīšana. SousVide režīms
1. solis Ieslēdziet cepeškrāsni.
Atlasiet karsēšanas funkcijas simbolu un nospiediet to, lai ieietu apakšizvēlnē.
Nospiediet: . Displejā būs redzami temperatūras iestatījumi.
Nospiediet . Displejā tiek attēloti taimera iestatījumi.
8. solis Atlikušais ūdens var uzkrāties uz vakuuma maisiņiem un cepeškrāsns iekšpusē. Pēc
gatavošanas uzmanīgi atveriet cepeškrāsns durvis. Izņemiet vakuuma maisiņus, iz‐ mantojot šķīvi un dvieli. Kad cepeškrāsns ir atdzisusi, savāciet ūdeni cepeškrāsns apakšā, izmantojot sūkli. Nosusiniet cepeškrāsns iekšieni ar mīkstu drānu. Izmantojiet saīsni! 353/628 IZMANTOŠANA IKDIENĀ6.6 Iestatīšana Gatavošanas palīgs Katram ēdienam šajā apakšizvēlnē ir ieteikta funkcija un temperatūra. Jūs varat mainīt laiku un temperatūru. Dažus ēdienus var gatavot arī ar:
- Termozonde Ēdiena sagatavotības pakāpe:
1. solis Ieslēdziet cepeškrāsni.
Nospiediet: . Ievadiet: Gatavošanas palīgs.
4. solis Atlasiet ēdienu vai ēdiena veidu.
6.7 Karsēšanas funkcijas
STANDARTS Karsēšanas funk‐ cija Lietošana Grils Plānu produktu grilēšanai un maizes grauzdēšanai. Infratermiskā grilē‐ šana Lielākus cepeša gabalu un mājputnu gaļas ar kauliem cepšanai vienā plaukta līmenī. Sacepumu pagatavošana un apbrūnināšana. 354/628 IZMANTOŠANA IKDIENĀKarsēšanas funk‐ cija Lietošana Karsēšana ar ven‐ tilatoru Ēdiena vienlaicīgai cepšanai un kaltēšanai līdz pat trīs plauktu līmenī. Ies‐ tatiet temperatūru par 20–40 °C zemāk nekā funkcijai Augš./Apakškarsē‐ šana. Saldēta pārtika Pusfabrikātu kraukšķīguma (piem., kartupeļi frī, kartupeļu daiviņas vai pil‐ dītas pankūciņas) panākšanai. Augš./Apakškarsē‐ šana Ēdiena gatavošana un cepšana viena plaukta līmenī. Picas funkcija Picas cepšanai. Kārtīgai apbrūnināšanai, lai padarītu kraukšķīgu apakšu. Apakškarsēšana Kūku ar kraukšķīgu pamatni cepšanai un pārtikas konservēšanai. SPECIĀLIE Karsēšanas funk‐ cija Lietošana Konservēšana Dārzeņu konservēšanai (piem., marinēti dārzeņi). Žāvēšana Šķēlēs sagrieztu augļu, dārzeņu un sēņu kaltēšanai. Jogurta funkcija Jogurta pagatavošanai. Apgaismojums šai funkcijai ir izslēgts. 355/628 IZMANTOŠANA IKDIENĀKarsēšanas funk‐ cija Lietošana Trauku uzsildīšana Šķīvju uzsildīšanai pirms ēdiena pasniegšanas. Atkausēšana Ēdiena atkausēšanai (dārzeņi un augļi). Atkausēšanas laiks ir atkarīgs no sasaldētās pārtikas daudzuma un izmēra. Sacepums Tādiem ēdieniem kā lazanja un kartupeļu sacepums. Sacepumu pagata‐ vošana un apbrūnināšana. Lēnā gatavošana Mīkstu, sulīgu ceptu ēdienu pagatvošana. Siltuma uzturēša‐
Ēdiena uzturēšana siltumā. Ventilatora kars. ar mitrumu Šī funkcija ir paredzēta enerģijas taupīšanai gatavošanas laikā. Izmantojot šo funkciju, temperatūra cepeškrāsns iekšpusē var atšķirties no iestatītās temperatūras. Tiek izmantots atlikušais siltums. Sildīšanas jaudu var sa‐ mazināt. Plašāka informācija pieejama nodaļā “Ikdienas lietošana” snieg‐ tajās piezīmēs par: Ventilatora kars. ar mitrumu. TVAIKS Karsēšanas funk‐ cija Lietošana Steamify Izmantojiet tvaiku tvaicēšanai, sautēšanai, maigai grauzdēšanai un cepša‐ nai. SousVide režīms Funkcijas nosaukums attiecas uz gatavošanas metodi vakuumā (noslēg‐ tos plastmasas maisiņos) zemā temperatūrā. Lai uzzinātu vairāk, skatiet turpmāk sadaļu “Gatavošana SousVide režīmā” un nodaļu “Padomi un ie‐ teikumi” ar tajās sniegtajām gatavošanas tabulām. 356/628 IZMANTOŠANA IKDIENĀKarsēšanas funk‐ cija Lietošana Ēdiena uzsildīšana ar tvaiku Ēdienam, kas tiek atkārtoti uzsildīts ar tvaiku, virsējā kārta nekļūst sausa. Karstums izplatās lēni un vienmērīgi, ļaujot tam iegūt tādu garšu un smar‐ žu, kā tikko pagatavotam ēdienam. Šo funkciju var izmantot ēdiena uzsil‐ dīšanai tieši uz šķīvja. Jūs varat vienlaikus atkārtoti uzsildīt vairākus šķīv‐ jus, izmantojot dažādus plauktu līmeņus. Maizes cepšana Izmantojiet šo funkciju, lai pagatavotu maizi un bulciņas ar profesionāla konditora izpildījumam pielīdzināmu kraukšķīgumu, krāsu un garozas spī‐ dumu. Mīklas raudzēšana Rauga mīklas paātrinātai uzraudzēšanai. Tā novērš rauga mīklas virspu‐ ses izžūšanu un saglabā mīklas elastīgumu. Tikai tvaicēšana Dārzeņu, piedevu un zivju tvaicēšana Augsts mitrums Šī funkcija ir piemērota tādu maigu ēdienu gatavošanai, kā vaniļas olu mērces, apgrieztie pīrāgi, terīnes un zivis. Vidējs mitrums Šī funkcija ir piemērota sutinātas un sautētas gaļas, kā arī maizes un sal‐ dās rauga mīklas gatavošanai. Tvaika un karsēšanas kombinācija padara gaļu mīkstu un sulīgu, nodrošinot kraukšķīgu virsmu, savukārt rauga mī‐ klas produktiem — kraukšķīgu un spīdīgu virsmu. Zems mitrums Šī funkcija ir piemērota gaļas, putnu gaļas, cepeškrāsns ēdienu un sautē‐ jumu terīnē pagatavošanai. Tvaika un karsēšanas kombinācija padara ga‐ ļu sulīgu un mīkstu, ar kraukšķīgu garoziņu.
6.8 Ieslēgtas piezīmes. Ventilatora kars. ar mitrumu
Šī funkcija tika izmantota, lai atbilstu energoefektivitātes klases un ekodizaina prasībām saskaņā ar standartu ES 65/2014 un ES 66/2014. Pārbaudes saskaņā ar standartu EN 60350-1. Cepeškrāsns durvīm jābūt aizvērtām cepšanas laikā, lai funkcija netiktu pārtraukta un cepeškrāsns darbotos ar vislielāko iespējamo energoefektivitāti. Izmantojot šo funkciju, lampa automātiski izslēdzas pēc 30 sekundēm. Gatavošanas norādījumus skatiet sadaļā “Ieteikumi un padomi”, Ventilatora kars. ar mitrumu. Vispārīgus elektroenerģijas taupīšanas ieteikumus skatiet nodaļas “Energoefektivitāte” sadaļā “Elektroenerģijas taupīšana”. 357/628
IZMANTOŠANA IKDIENĀ7. PULKSTEŅA FUNKCIJAS
7.1 Pulksteņa funkciju apraksts
Pulksteņa funkcija Lietošana Gatavošanas laiks Ēdiena gatavošanas ilguma iestatīšana. Maksimālais ilgums ir 23 st. 59 min. Darbības beigas Darbību iestatīšana pēc taimera laika atskaites beigām. Atliktais starts Ēdiena gatavošanas sākuma un/vai beigu atlikšana. Laika regulēšana Gatavošanas laika pagarināšana. Atgādinājums Laika atskaites iestatīšana. Maksimālais ilgums ir 23 st. 59 min. Šī funkcija neietekmē cepeškrāsns darbību. Laika skaitīšana Uzrauga, cik ilgi darbojas funkcija. Laika skaitīšana — jūs varat to ie‐ slēgt un izslēgt.
7.2 Pulksteņa funkcijas iestatīšana
Pulksteņa iestatīšana
Iestatiet laiku. Nospiediet: . Ēdiena gatavošanas laika iestatīšana
Iestatiet laiku. Nospiediet: . Izmantojiet saīsni! 358/628 PULKSTEŅA FUNKCIJASFunkcijas beigu iespējas atlasīšana
6. solis Atlasiet vēlamo: Darbības beigas.
Nospiediet: . Atkārtojiet darbību, līdz displejā ir redzams galvenais ekrāns. Gatavošanas sākuma atlikšana
1. solis Karsēšanas funkcijas un temperatūras iestatīšana.
6. solis Atlasiet vērtību.
Nospiediet: . Atkārtojiet darbību, līdz displejā ir redzams galvenais ekrāns. Gatavošanas laika pagarināšana Kad atlikuši 10 % no gatavošanas laika un ēdiens vēl nešķiet gatavs, jūs varat pagarināt gatavo‐ šanas laiku. Tāpat ir iespējams mainīt karsēšanas funkciju. Nospiediet +1 min, lai pagarinātu gatavošanas laiku. 359/628 PULKSTEŅA FUNKCIJASTaimera iestatījumu mainīšana
2. solis Iestatiet taimera vērtību.
Nospiediet: . Iestatīto laiku ir iespējams mainīt jebkurā brīdī visā gatavošanas laikā.
8. IZMANTOŠANA: PAPILDPIEDERUMI
8.1 Papildpiederumu ievietošana
Neliela iedobe augšpusē palielina drošību. Šīs iedobes arī palīdz novērst sasvēršanos. Augstā mala ap plauktu neļauj ēdiena gatavošanas traukiem noslīdēt no plaukta. Restots plaukts: Iebīdiet plauktu starp cepeškrāsns līmeņa vadotnes stieņiem tā, lai kājiņas būtu vēr‐ stas uz leju. Cepamā Paplāte / Cepamā panna: Iebīdiet cepamo paplāti starp plauktu atbal‐ sta režģa vadotnēm. 360/628 IZMANTOŠANA: PAPILDPIEDERUMIRestots plaukts, Cepamā Paplāte / Ce‐ pamā panna: Iebīdiet paplāti starp plaukta atbalsta va‐ dotnes stieņiem un restotā plaukta uz aug‐ stāk esošajiem vadotnes stieņiem.
Termozonde — mēra temperatūru ēdiena iekšienē. Jūs varat to izmantot ar visām karsēšanas funkcijām. Iespējams iestatīt divu veidu temperatūras: Cepeškrāsns temperatūru: minimālā – 120 °C Ēdiena iekšējo temperatūru. Labākam gatavošanas rezultātam: Ēdiena sastāvdaļām jābūt is‐ tabas temperatūrā. Neizmantojiet to šķidru ēdienu pagatavošanai. Gatavošanas laikā tam ir jāpaliek ēdienā. Cepeškrāsns aprēķina aptuveno gatavošanas beigu laiku. Tas ir atkarīgs no produktu daudzuma, iestatītās cepeškrāsns funkcijas un temperatūras. Funkcijas Termozonde izmantošana
1. solis Ieslēdziet cepeškrāsni.
2. solis Iestatiet karsēšanas funkciju un, ja nepieciešams, cepeškrāsns temperatūru.
3. solis Ievietošana. Termozonde.
Gaļa, putnu gaļa un zivis Sautējums terīnē Ievietojiet Termozonde galu gaļas, zivs cen‐ trā, vēlams pašā biezākajā tās vietā. Gādā‐ jiet, lai vismaz 3/4 Termozonde atrastos ēdienā. Ievietojiet Termozonde galu pašā sautējuma cen‐ trā. Cepšanas laikā Termozonde jābūt stabili no‐ vietotam vienā vietā. Lai to panāktu, ievietojiet to cietā ēdiena sastāvdaļā. Lai nostiprinātu Termo‐ zonde silikona rokturi, atbalstiet uz cepamā trau‐ ka malas. Termozonde gals nedrīkst pieskarties cepamā trauka apakšai. 361/628 IZMANTOŠANA: PAPILDPIEDERUMI4. solis Iespraudiet Termozonde cepeškrāsns priekšpusē esošajā ligzdā. Displejā redzama pašreizējā temperatūra: Termozonde.
- nospiediet, lai iestatītu sensora iekšējo temperatūru.
- nospiediet, lai iestatītu vēlamo iespēju:
- Skaņas signāls — ēdienam sasniedzot iestatīto temperatūru, atskan skaņas sig‐ nāls.
- Skaņas signāls un pārtraukt gatavot — ēdienam sasniedzot iestatīto temperatūru, atskan skaņas signāls un cepeškrāsns beidz darboties.
Atlasiet iespēju un vairākas reizes nospiediet: , lai pārietu uz galveno ekrānu.
Nospiediet: . Ēdienam sasniedzot iestatīto temperatūru, atskanēs skaņas signāls. Jūs varat izvēlē‐ ties pārtraukt vai turpināt gatavošanu, lai pārliecinātos, ka ēdiens ir labi izcepts.
9.1 Saglabāšana: Izlase
Varat saglabāt savas izlases iestatījumus, piemēram, karsēšanas funkciju, gatavošanas laiku, temperatūru vai tīrīšanas funkciju. Varat saglabāt 3 izlases iestatījumus.
1. solis Ieslēdziet cepeškrāsni.
2. solis Izvēlieties vēlamo iestatījumu.
4. solis Atlasiet Saglabāt pašreizējos iestatījumus.
Nospiediet +, lai pievienotu iestatījumu sarakstam: Izlase. Nospiediet . — nospiediet, lai atiestatītu iestatījumu. — nospiediet, lai atceltu iestatījumu.
9.2 Funkciju bloķēšana
Šī iespēja novērš nejaušas izmaiņas karsēšanas funkcijā.
1. solis Ieslēdziet cepeškrāsni.
9.3 Automātiskā izslēgšanās
Drošības nolūkā cepeškrāsns izslēdzas pēc kāda laika, ja karsēšanas funkcija darbojas un jūs nemaināt nekādus iestatījumus. (°C) (st.)
363/628 PAPILDFUNKCIJASAutomātiskā izslēgšanās nedarbojas ar šādām funkcijām: Apgaismojums (lampa), Termozonde, Beigu laiks, Lēnā gatavošana.
9.4 Dzesēšanas ventilators
Kad cepeškrāsns darbojas, dzesēšanas ventilators automātiski uztur cepeškrāsns virsmas vēsas. Izslēdzot cepeškrāsni, dzesēšanas ventilators var turpināt darboties, līdz cepeškrāsns atdziest.
10. PADOMI UN IETEIKUMI
10.1 Gatavošanas ieteikumi
Tabulās uzrādītā temperatūra un cepšanas laiki ir tikai orientējoši. Tie ir atkarīgi no receptēm un izmantoto sastāvdaļu kvalitātes un daudzuma. Jūsu cepeškrāsns var cept un gatavot ēdienu savādāk nekā jūsu iepriekšējā cepeškrāsns. Tālāk redzamajos padomos attēloti ieteicamie temperatūras, gatavošanas laika un plauktu pozīciju ies‐ tatījumi noteiktiem ēdienu veidiem. Ja nevarat atrast iestatījumus konkrētai receptei, meklējiet tai līdzīgu. Sīkākus gatavošanas ieteikumus skatiet gatavošanas tabulās, kas pieejamas mūsu vietnē. Lai atrastu Gatavošanas padomus, pārbaudiet izstrādājuma numuru uz ierīces datu plāksnītes cepeš‐ krāsns iekšienes priekšpusē.
10.2 Ventilatora kars. ar mitrumu
(°C) (min.) Smalkmaizītes, 16 gabali cepamā paplāte vai dziļā panna 180 2 20 - 30 Rulete cepamā paplāte vai dziļā panna 180 1 20 - 30 Biskvītkūkas pīrā‐ ga pamatne forma ar līdzenu pamatni uz restotā plaukta 180 1 25 - 35 Vārīta zivs, 0,3 kg cepamā paplāte vai dziļā panna 180 2 15 - 25 Vesela zivs, 0,2
cepamā paplāte vai dziļā panna 180 2 20 - 30 364/628 PADOMI UN IETEIKUMI(°C) (min.) Makarūni, 24 ga‐ bali cepamā paplāte vai dziļā panna 160 1 30 - 40 Mufini, 12 gabali cepamā paplāte vai dziļā panna 180 1 25 - 35 Sāļā mīkla, 20 ga‐ bali cepamā paplāte vai dziļā panna 180 1 25 - 35 Smilšu mīklas ce‐ pumi, 20 gabali cepamā paplāte vai dziļā panna 160 1 25 - 35 Tartletes, 8 gabali cepamā paplāte vai dziļā panna 180 1 15 - 25 Dārzeņi, vārīti, 0,4 kg cepamā paplāte vai dziļā panna 180 2 30 - 40
10.3 Ventilatora kars. ar mitrumu - ieteicamie piederumi
Lietojiet tumšas krāsas un neatstarojošas formas un traukus. Tiem ir labāka siltuma absorbēšanas spēja nekā gaišas krāsas un atstarojošiem traukiem. Picas panna Cepšanas trauks Podiņi Augļu pīrāga forma Tumša, neatstarojoša 28 cm diametrs Tumša, neatstarojoša 26 cm diametrs Keramika 8 cm diametrs, 5 cm aug‐ stums Tumša, neatstarojoša 28 cm diametrs
10.4 Gatavošanas tabulas pārbaudes iestādēm
Informācija pārbaudes iestādēm Pārbaudes saskaņā ar EN 60350 un IEC 60350. 365/628 PADOMI UN IETEIKUMIIzmantojiet funkciju Tikai tvaicēšana. Izmantojiet otrā plaukta līmeni. Novietojiet cepamo paplāti pirmā plaukta līmenī. TVAIKA FUNKCIJA Tvertne (Gastronorm) (kg) (min.) Brokoļi, uzkarsējiet tuk‐ šu cepeškrāsni 1 x 2/3 perforēts 0.3 8 - 9 Brokoļi, uzkarsējiet tuk‐ šu cepeškrāsni 1 x 2/3 perforēts maks. 10 - 11 Zirņi, saldēti 1 x 2/3 perforēts 2 Līdz temperatūra aukstākajā punk‐ tā sasniedz 85 °C.
11. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība".
11.1 Piezīmes par tīrīšanu
Tīrīšanas līdzekļi Tīriet cepeškrāsns priekšpusi ar mīkstu drāniņu, kas iemērkta siltā ūdenī ar sau‐ dzīgu mazgāšanas līdzekli. Notīriet kaļķakmens paliekas no cepeškrāsns iekšpuses apakšas ar dažiem pi‐ lieniem etiķa. Metāla virsmu tīrīšanai izmantojiet tīrīšanas šķīdumu. Traipu tīrīšanai izmantojiet saudzīgu mazgāšanas līdzekli. Lietošana ik‐ dienā Tīriet cepeškrāsns iekšieni pēc katras lietošanas reizes. Tauku vai citu pārtikas palieku uzkrāšanās var izraisīt ugunsgrēku. Neuzglabājiet ēdienu cepeškrāsnī ilgāk par 20 minūtēm. Nosusiniet cepeš‐ krāsns iekšieni ar mīkstu drānu pēc katras lietošanas reizes. 366/628 KOPŠANA UN TĪRĪŠANAPapildpiede‐ rumi Notīriet visus papildpiederumus pēc katras lietošanas un ļaujiet tiem nožūt. Lie‐ tojiet mīkstu drānu, kas iemērkta siltā ūdenī ar saudzīgu mazgāšanas līdzekli. Nemazgājiet papildpiederumus trauku mazgājamajā mašīnā. Netīriet piedegumdrošos papildpiederumus ar abrazīviem tīrīšanas līdzekļiem vai asiem priekšmetiem.
11.2 Izņemšana. Plauktu balsti
Izņemiet plauktu balstus, lai iztīrītu cepeškrāsni.
1. solis Izslēdziet cepeškrāsni un uzgaidiet, līdz tā atdziest.
2. solis Uzmanīgi, velkot plauktu bal‐
stus uz augšu, izceliet tos no priekšējā fiksatora.
priekšējo galu prom no sānu sienas.
4. solis Izvelciet balstus no priekšējā
fiksatora. Uzstādiet plauktu atbalstus, veicot iepriekšminētās darbības pretējā secībā.
11.3 Izmantošana: Tīrīšana ar tvaiku
Pirms sākt: Izslēdziet cepeškrāsni un nogaidiet, līdz tā ir atdzisu‐ si. Izņemiet visus piederumus un plauktu balstus. Tīriet tilpnes apakšu un durvju iekšējo stiklu ar mīkstu drāni‐ ņu, kas iemērkta siltā ūdenī ar mazgāšanas līdzekli.
1. solis Piepildiet ūdens atvilktni līdz maksimālajam līmenim.
2. solis Atlasiet: Izvēlne / Tīrīšana.
Funkcija Apraksts Darb. laiks Tīrīšana ar tvaiku Viegla tīrīšana 30 min. 367/628 KOPŠANA UN TĪRĪŠANATvaika tīrīšanas Plus Normālā tīrīšana Izsmidziniet tilpni ar mazgāšanas līdzekli. 75 min.
Nospiediet . Ievērojiet displejā redzamās norādes. Atskan skaņas signāls, kad tīrīšana biedzas.
4. solis Nospiediet jebkuru simbolu, lai izslēgtu signālu.
Kad šī funkcija darbojas, lampa ir izslēgta. Tīrīšanai beidzoties: Izslēdziet cepeškrāsni. Kad cepeškrāsns ir auksta, notīriet iekšieni ar mīkstu drānu. Izlejiet atlikušo ūdeni no ūdens at‐ vilktnes. Atstājiet cepeškrāsns durvis vaļā un gaidiet, līdz tilpne ir sausa.
11.4 Tīrīšanas atgādinājums
Kad parādās atgādinājums, ieteicama tīrīšana. Izmantojiet funkciju Tvaika tīrīšanas Plus.
11.5 Kā tīrīt: Ūdens atvilktne
1. solis Izņemiet ūdens atvilktni no cepeškrāsns.
2. solis Noņemiet ūdens atvilktnes vāku. Pa‐
celiet pārsegu atbilstoši aizmugurē‐ jam izvirzījumam. XAM
3. solis Noņemiet viļņlauzi. Pavelciet to
prom no atvilktnes korpusa, līdz tā atveras.
4. solis Mazgājiet ūdens atvilktnes detaļas ar ūdeni un ziepēm. Neizmantojiet abrazīvus sū‐
kļus un nemazgājiet ūdens atvilktni trauku mazgājamā mašīnā. 368/628 KOPŠANA UN TĪRĪŠANA5. solis Samontējiet ūdens atvilktni. XAM XAM
6. solis Nofiksējiet viļņlauzi. Iebīdiet to at‐
7. solis Samontējiet vāku. Vispirms ievieto‐
jiet priekšējo aizdari un tad spiediet to pret atvilktnes korpusu.
8. solis Ievietojiet ūdens atvilktni.
9. solis Spiediet ūdens atvilktni cepeškrāsns
virzienā, līdz tā nofiksējas.
11.6 Ierīces lietošana. Atkaļķošana
Pirms sākšanas: Izslēdziet cepeškrāsni un uz‐ gaidiet, līdz tā atdziest. Izņemiet no cepeškrāsns visus piederumus. Pārbaudiet, vai ūdens atvilktne ir tukša. Pirmā posma ilgums: aptuveni 100 min.
1. solis Novietojiet cepamo pannu pirmā plaukta līmenī.
2. solis Ielejiet ūdens atvilktnē 250 ml atkaļķošanas līdzekļa.
3. solis Piepildiet atlikušo ūdens atvilktnes daļu ar ūdeni līdz maksimālā līmeņa atzīmei.
4. solis Atlasiet: Izvēlne / Tīrīšana.
5. solis Ieslēdziet funkciju un izpildiet displejā sniegtos norādījumus.
Sāk darboties atkaļķošanas procesa pirmais posms.
6. solis Iztukšojiet dziļo cepešpannu pēc šis pirmā posma beigām un ievietojiet to atpakaļ ierī‐
cē pirmā plaukta pozīcijā. Otrā posma ilgums: aptuveni 35 min.
7. solis Piepildiet ūdens atvilktni ar ūdeni. Gādājiet, lai ūdens atvilktnē nebūtu saglabājušās
atkaļķošanas līdzekļa paliekas. Ievietojiet ūdens atvilktni ierīcē.
8. solis Kad funkcija beidz darboties, izņemiet cepešpannu no ierīces.
Šīs funkcijas darbības laikā lampa ir izslēgta. 369/628 KOPŠANA UN TĪRĪŠANAKad atkaļķošanas process ir beidzies: Izslēdziet cepeškrāsni. Kad cepeškrāsns ir atdzisusi, notīriet tās iekšpusi ar mīkstu drānu. Iztukšojiet atlikušo ūdeni no ūdens atvilktnes. Atstājiet cepeškrāsns durvis atvērtas un uzgaidiet, līdz tās iekšpuse izžūst. Ja pēc atkaļķošanas procesa cepeškrāsnī saglabājas kaļķakmens nogulsnes, displejā parādī‐ sies norādījums atkārtot procedūru.
11.7 Atkaļķošanas atgādinājums
Ir divi atgādinājumi, kas aicina atkaļķot cepeškrāsni. Atkaļķošanas atgādinājumu nevar izslēgt. Veids Apraksts Nestingrs atgādinā‐ jums Iesaka atkaļķot cepeškrāsni. Stingrs atgādinājums Obligāti jāatkaļķo cepeškrāsns. Ja jūs neveicat cepeškrāsns atkaļķoša‐ nu, kad darbojas stingrais atgādinājums, tvaika funkcija tiek atslēgta.
11.8 Lietošana Skalošana
Pirms sākšanas: Izslēdziet cepeškrāsni un uzgaidiet, līdz tā at‐ dziest. Izņemiet no cepeškrāsns visus piederumus.
1. solis Novietojiet cepamo pannu pirmā plaukta līmenī.
2. solis Piepildiet ūdens atvilktni ar ūdeni.
3. solis Atlasiet: Izvēlne / Tīrīšana / Skalošana.
Ilgums: aptuveni 30 min.
4. solis Ieslēdziet funkciju un izpildiet displejā sniegtos norādījumus.
5. solis Kad funkcija beidz darboties, izņemiet cepešpannu no ierīces.
Šīs funkcijas darbības laikā lampa ir izslēgta. 370/628 KOPŠANA UN TĪRĪŠANA11.9 Žāvēšanas atgādinājums Pēc gatavošanas ar tvaika funkciju, displejs vedina izžāvēt cepeškrāsni. Spiediet JĀ, lai izžāvētu cepeškrāsni.
11.10 Izmantošana: Žāvēšana
Izmantojiet to pēc tvaika karsēšanas funkcijas vai tīrīšanas ar tvaiku, lai izžāvētu cepeškrāsni.
1. solis Pārliecinieties, ka cepeškrāsns ir auksta.
2. solis Izņemiet visus piederumus.
3. solis Izvēlieties izvēlni: Tīrīšana / Žāvēšana.
4. solis Ievērojiet ekrānā redzamās norādes.
11.11 Izņemšana un uzstādīšana: Durvis
Lai notīrītu durvis un iekšējos stikla paneļus, jūs varat tās atvienot no ierīces. Dažādiem ierīces modeļiem ir atšķirīgs stikla paneļu skaits. BRĪDINĀJUMS! Durvis ir smagas. UZMANĪBU! Apejieties ar stiklu uzmanīgi, jo īpaši priekšējā paneļa malu tuvumā. Stikls var saplīst.
1. solis Atveriet durvis līdz galam.
durvju eņģu stiprinājuma svi‐ ras (A).
3. solis Aizveriet cepeškrāsns durvis līdz pirmajai atvēršanas pozīcijai (aptuveni 70° leņķī).
Satveriet durvis no abām pusēm un pavelciet tās augšup virzienā no cepeškrāsns. Novietojiet durvis uz cietas virsmas, kas pārklāta ar mīkstu drānu, tā, lai ar drānu sa‐ skartos to ārpuse. 371/628 KOPŠANA UN TĪRĪŠANA4. solis Turiet durvju augšdaļā esošo apmali (B) no abām pusēm un bīdiet to iekšup vērstā vir‐ zienā, lai atbrīvotu spraudņa blīvi.
priekšu, lai to izceltu.
6. solis Turiet durvju stikla paneļus
aiz to augšējās malas un vel‐ ciet tos ārā no vadotnēm vie‐ nu pēc otra virzienā uz augšu.
7. solis Notīriet stikla paneļus ar ūde‐
ni un ziepēm. Uzmanīgi nosu‐ siniet stikla paneli. Nemazgā‐ jiet stikla paneļus trauku maz‐ gājamajā mašīnā.
8. solis Pēc tīrīšanas veiciet iepriekš
minētās darbības apgrieztā secībā.
9. solis Vispirms uzstādiet mazāko paneli, pēc tam lielāko paneli un durvis.
Pārliecinieties, ka stikli ir ievietoti pareizi – pretējā gadījumā durvju virsma var pār‐ karst.
11.12 Kā nomainīt: Lampa
Izslēdziet cepeškrāsni. Uzgai‐ diet, līdz cepeškrāsns ir atdzi‐ susi. Atslēdziet cepeškrāsni no elektrotīkla. Ieklājiet uz tilpnes grīdas drā‐ nu. 372/628 KOPŠANA UN TĪRĪŠANAAugšējā lampa
1. solis Pagrieziet stikla pārsegu, lai to iz‐
2. solis Noņemiet metāla gredzenu un notīriet stikla pārsegu.
3. solis Nomainiet cepeškrāsns lampu ar piemērotu 300 °C siltumizturīgu cepeškrāsns lampu.
4. solis Nostipriniet metāla gredzenu uz stikla apvalka un uzstādiet to.
12. PROBLĒMRISINĀŠANA
BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība".
12.1 Kā rīkoties, ja...
Cepeškrāsns neieslēdzas un/vai nesakarst Iespējamais cēlonis Risinājums Cepeškrāsns nav pieslēgta elektrotīklam vai tā ir pieslēgta nepareizi. Pārbaudiet, vai cepeškrāsns ir pareizi pieslēgta strāvas piegādei. Pulkstenis nav iestatīts. Iestatiet pulksteni; detalizēta informācija pieeja‐ ma nodaļas “Pulksteņa funkcijas” sadaļā “Kā iestatīt: Pulksteņa funkcijas. Durvis nav aizvērtas pareizi. Aizvērt durvis līdz galam. Izdedzis drošinātājs. Pārliecinieties, ka ierīces darbības traucējums nav saistīts ar drošinātāju. Ja problēma atkārto‐ jas, sazinieties ar kvalificētu elektriķi. Ir ieslēgta cepeškrāsns Bērnu drošības funkci‐ ja. Skatiet nodaļas “Izvēlne” apakšizvēlni: Iespē‐ jas. 373/628 PROBLĒMRISINĀŠANADetaļas Apraksts Risinājums Spuldze ir izdegusi. Nomainiet spuldzi; detalizēta informācija pie‐ ejama nodaļas “Kopšana un tīrīšana" sadaļā “Kā nomainīt: lampu”. Ūdens atvilktne nedarbojas pareizi Apraksts Iespējamais cēlonis Risinājums Pēc ūdens atvilktnes ievieto‐ šanas ūdens nepaliek cepeš‐ krāsnī. Ūdens atvilktnes tvertne nav pilnībā ievietota. Pilnībā ievietojiet ūdens at‐ vilktni cepeškrāsnī. No ūdens atvilktnes tek ārā ūdens. Nepareizi samontēts ūdens atvilktnes vāks vai viļņlauzis. Vēlreiz samontējiet ūdens at‐ vilktnes vāku un viļņlauzi. Problēmas ar tīrīšanas kārtību Apraksts Iespējamais cēlonis Risinājums Sarežģīti iztīrīt ūdens atvilktni. Netika izņemts vāks un viļņ‐ lauzis. Izņemiet vāku un viļņlauzi. Pēc atkaļķošanas grilā / ce‐ pešpannā nav ūdens. Ūdens atvilktne nebija uzpildī‐ ta līdz galam. Pārliecinieties, ka ūdens at‐ vilktnē ir atkaļķošanas līdzek‐ lis/ūdens. Pēc atkaļķošanas cepeš‐ krāsns tilpnes apakšā atrodas netīrs ūdens. Grils/cepešpanna atrodas ne‐ pareizā plaukta līmenī. Saslaukiet cepeškrāsns apakšā esošās ūdens atliekas un atkaļķošanas līdzekli. Nā‐ kamreiz novietojiet grilu / ce‐ pešpannu pirmajā cepšanas līmenī. 374/628 PROBLĒMRISINĀŠANAProblēmas ar tīrīšanas kārtību Apraksts Iespējamais cēlonis Risinājums Pēc cepeškrāsns tīrīšanas tilp‐ nes apakšā ir pārāk daudz ūdens. Pirms tīrīšanas sākuma ce‐ peškrāsnī tika ieliets pārāk daudz mazgāšanas līdzekļa. Nākamreiz uzklājiet mazgāša‐ nas līdzekli plānā kārtā uz tilp‐ nes sienām. Neapmierinošs tīrīšanas rezul‐ tāts. Jūs uzsākāt tīrīšanas procesu, kad cepeškrāsns bija par karstu. Uzgaidiet, līdz cepeškrāsns atdziest. Atkārtojiet tīrīšanu. Pirms tīrīšanas visi papildpie‐ derumi nebija izņemti no ce‐ peškrāsns. Izņemiet no cepeškrāsns vis‐ us piederumus. Atkārtojiet tīrī‐ šanu. Strāvas padeves pārtraukums vienmēr aptur tīrīšanu. Atkārtojiet tīrīšanu, ja noticis elektrības padeves pārtraukums.
12.2 Kā pārvaldīt: Kļūdu kodi
Rodoties programmatūras kļūdai, displejā parādās kļūdas ziņojums. Šajā sadaļā atradīsiet sarakstu ar problēmām, kuras pats varat novērst. Kods un apraksts Risinājums F111 - Termozonde nav pareizi ievietots ligz‐ dā. Pilnībā iespraudiet Termozonde ligzdā. F240, F439 - skārienlauki displejā nedarbojas pareizi. Notīriet displeja virsmu. Pārliecinieties, ka uz skārienlaukiem nav netīrumu. F908 - cepeškrāsns sistēma nevar savienoties ar vadības paneli. Ieslēdziet un izslēdziet cepeškrāsni. Ja kāds no šīm kļūdas ziņojumiem turpina parādīties displejā, tas nozīmē, ka kļūdainā apakšsistēma var būt atspējota. Šādā gadījumā sazinieties ar tirgotāju vai pilnvarotu servisa centru. Ja rodas kāda no šīm kļūdām, pārējās cepeškrāsns funkcijas turpinās darboties kā parasti. 375/628 PROBLĒMRISINĀŠANAKods un apraksts Risinājums F131 - tvaika ierīces sensora temperatūra ir pārāk augsta. Izslēdziet cepeškrāsni un nogaidiet, līdz tā at‐ dziest. Atkal ieslēdziet cepeškrāsni. F144 - Ūdens atvilktne sensors nevar izmērīt ūdens līmeni. Iztukšojiet Ūdens atvilktne un piepildiet to. F508 - Ūdens atvilktne nedarbojas pareizi. Ieslēdziet un izslēdziet cepeškrāsni.
Ja nevarat rast risinājumu, sazinieties ar ierīces izplatītāju vai pilnvarotu servisa centru. Servisa centram nepieciešamie dati norādīti uz tehnisko datu plāksnītes. Tehnisko datu plāksnīte atrodas uz cepeškrāsns iekšpuses priekšējā rāmja. Nenoņemiet cepeškrāsns iekšpusē esošo tehnisko datu plāksnīti. Ieteicams datus pierakstīt šeit: Modelis (MOD) ......................................... Izstrādājuma Nr. (PNC) ......................................... Sērijas numurs (S.N.) .........................................
13. ENERGOEFEKTIVITĀTE
13.1 Produkta informācija un Produkta informācijas lapa*
Piegādātāja nosaukums AEG Modeļa identifikācija KSE792280M 944004939 KSK792280B 944004908 KSK792280M 944004907 Energoefektivitātes indekss 61.6 Energoefektivitātes klase A++ Energopatēriņš pie standarta jaudas slodzes tradicionāla‐ jā režīmā
Kameru skaits 1 Siltuma avots Elektrība Skaļums 43 l Cepeškrāsns veids Iebūvējama cepeškrāsns Svars KSE792280M 36.6 kg KSK792280B 36.6 kg KSK792280M 35.7 kg
- Eiropas Savienībai saskaņā ar ES Regulām 65/2014 un 66/2014. Baltkrievijas Republikai saskaņā ar STB 2478-2017, G pielikums; STB 2477-2017, A un B pieli‐ kums. Ukrainai saskaņā ar 568/32020. Energoefektivitātes klase neattiecas uz Krieviju. EN 60350-1 — Elektroierīces gatavošanai mājsaimniecībā — 1. daļa: Plītis, cepeškrāsnis, tvaika cepeškrāsnis un grili — veiktspējas mērīšanas metodes.
13.2 Elektroenerģijas taupīšana
Cepeškrāsns ir aprīkota ar funkcijām, kas ļauj taupīt elektroenerģiju, gatavojot maltītes ikdienā. Cepeškrāsns darbības laikā tās durvīm jābūt aizvērtām. Gatavošanas laikā neviriniet cepeškrāsns durvis pārāk bieži. Raugieties, lai durvju blīve būtu tīra, un gādājiet, lai tā būtu labi nofiksēta savā pozīcijā. Izmantojiet metāla traukus, lai uzlabotu elektroenerģijas taupīšanu. Kad iespējams, neuzsildiet cepeškrāsni pirms gatavošanas. Uzturiet pēc iespējas īsākus pārtraukumus starp cepšanas reizēm, ja gatavojat vairākus ēdienus vienā piegājienā. Gatavošana ar ventilatoru Ja iespējams, elektroenerģijas taupīšanas nolūkā izmantojiet gatavošanas funkcijas. Atlikušais siltums Dažu cepeškrāsns funkciju gadījumā, ja ir aktivizēta programma ar funkciju Darbības laiks vai Beigu laiks un gatavošanas laiks pārsniedz 30 minūtes, karsēšanas elementi automātiski izslēdzas ātrāk. Ventilators un lampa turpina darboties. Izslēdzot cepeškrāsni, displejā tiek attēlots atlikušais siltums. Jūs varat izmantot atlikušo siltumu, lai uzturētu ēdienu siltu. 377/628 ENERGOEFEKTIVITĀTEJa gatavošanas ilgums pārsniedz 30 minūtes, samaziniet cepeškrāsns temperatūru līdz minimumam 3–10 minūtes pirms gatavošanas laika beigām. Cepeškrāsnī atlikušais siltums turpinās gatavot tajā ievietoto ēdienu. Izmantojiet atlikušo cepeškrāsns siltumu, lai uzsildītu ēdienu. Ēdiena siltuma uzturēšana Izvēlieties zemāko iespējamo temperatūras iestatījumu, lai izmantotu atlikušo siltumu un saglabātu ēdienu siltu. Atlikušā siltuma indikators vai temperatūra tiek parādīta displejā. Gatavošana ar izslēgtu cepeškrāsns apgaismojumu Gatavošanas laikā izslēdziet cepeškrāsns apgaismojumu. Ieslēdziet to tikai tad, kad nepieciešams. Ventilatora kars. ar mitrumu Šī funkcija paredzēta enerģijas taupīšanai gatavošanas laikā. Izmantojot šo funkciju, apgaismojums automātiski izslēdzas pēc 30 sekundēm. Jūs varat to ieslēgt atkārtoti, taču šī darbība samazinās paredzamo elektroenerģijas ietaupījumu.
Nospiediet , lai atvērtu Izvēlne. Izvēlnes elements Izmantošana Gatavošanas palīgs Uzskaita automātiskās programmas. Tīrīšana Uzskaita tīrīšanas programmas. Izlase Uzskaita iecienītākos iestatījumus. Iespējas Cepeškrāsns konfigurācijas iestatīša‐ na. Iestatījumi Uzstādīšana Cepeškrāsns konfigurācijas iestatīša‐ na. Servisa izvēlne Rāda programmatūras versiju un konfigurāciju.
14.2 Apakšizvēlne: Tīrīšana
Apakšizvēlne Lietošana Žāvēšana Kārtība, kādā tvertne tiek žāvēta, lai likvidētu kondensātu, kas rodas pēc tvaika funkciju lietošanas. Tīrīšana ar tvaiku Viegla tīrīšana. 378/628 IZVĒLNES STRUKTŪRAApakšizvēlne Lietošana Tvaika tīrīšanas Plus Padziļināta tīrīšana. Atkaļķošana Tvaika ģeneratora kontūra tīrīšana, lai likvidētu kaļķakmens nogulsnes. Skalošana Tvaika ģeneratora kontūra tīrīšana. Pēc biežas gatavoša‐ nas ar tvaiku aktivizējiet skalošanas ciklu.
14.3 Apakšizvēlne: Iespējas
Apakšizvēlne Izmantošana Apgaismojums (lampa) Ieslēdz un izslēdz lampu. Bērnu drošības funkcija Novērš nejaušu cepeškrāsns ieslēgšanu. Ja iespēja ir ie‐ slēgta, ieslēdzot cepeškrāsni, displejā parādās teksts “Bēr‐ nu drošības funkcija”. Lai varētu lietot cepeškrāsni, ievadiet koda burtus alfabētiskā secībā. Pēc Bērnu drošības funkci‐ jas aktivizēšanas piekļuve taimerim, tālvadības darbībai un lampai ir pieejama. Ātrā uzsilšana Saīsina uzkarsēšanas laiku. Iespēja pieejama tikai dažām cepeškrāsns funkcijām. Tīrīšanas atgādinājums Ieslēdz un izslēdz atgādinājumu. Laika indikācija Ieslēdz un izslēdz cepeškrāsni. Ciparu pulkstenis Maina attēlotā laika formātu.
14.4 Apakšizvēlne: Uzstādīšana
Apakšizvēlne Apraksts Valoda Iestata cepeškrāsns saskarnes valodu. Displeja spilgtums Iestata displeja spilgtumu. 379/628 IZVĒLNES STRUKTŪRAApakšizvēlne Apraksts Taustiņu skaņa Ieslēdz un izslēdz sensoru lauku skaņu. Nav iespējams iz‐ slēgt šādu skaņu: . Skaņas signāla skaļums Iestata taustiņu skaņas un signālu skaļumu. Ūdens cietība Iestata ūdens cietības pakāpi. Diennakts laiks Iestata pašreizējo laiku un datumu.
14.5 Apakšizvēlne: Servisa izvēlne
Apakšizvēlne Apraksts Demonstrācijas režīms Aktivizēšanas/deaktivizēšanas kods: 2468 Programmatūras versija Informācija par programmatūras versiju. Nodzēst visus iestatījumus Atjauno rūpnīcas iestatījumus.
15. TAS IR VIENKĀRŠI!
Pirms pirmās lietošanas reizes jāiestata: Valoda Displeja spilgtums Taustiņu skaņa Skaņas signā‐ la skaļums Ūdens cietība Diennakts laiks Iepazīstieties ar galvenajām vadības paneļa un displeja ikonām: IESLĒGT / IZSLĒGT Izvēlne Izlase Taimers Termozonde
380/628 TAS IR VIENKĀRŠI!Sāciet lietot cepeškrāsni Ātrā ieslēgšana Ieslēdziet cepeš‐ krāsni un sāciet gatavot ēdienu, izmantojot funk‐ cijas noklusēju‐ ma temperatūru un laiku.
Ātrā izslēgšana Izslēdziet cepeš‐ krāsni jebkurā darbības posmā un jebkuras ekrāna pozīcijas vai ziņojuma de‐ monstrēšanas laikā. Nospiediet un turiet nospiestu , līdz cepeškrāsns izslē‐ dzas. Sāciet gatavot ēdienu
1. solis 2. solis 3. solis 4. solis 5. solis
– nospiediet, lai ieslēgtu cepeš‐ krāsni. – atlasiet karsē‐ šanas funkciju. — iestatiet: tem‐ peratūru . – nospiediet, lai apstiprinātu iz‐ vēli. – nospiediet, lai uzsāktu ēdiena gatavošanu. Ēdiena gatavošana ar tvaiku — Steamify Iestatiet temperatūru. Karsēšanas ar tvaiku funkcijas veids ir atkarīgs no iestatītās tempe‐ ratūras. Tvaiks tvaicēšanai Tvaiks sautēšanai Tvaiks vieglai grauzdēšanai Tvaiks cepšanai un grauzdēšanai 50–100 °C 105–130 °C 135–150 °C 155–230 °C Uzziniet, kā ātri pagatavot ēdienu Izmantojiet automātiskās programmas, lai ātri pagatavotu ēdienu, izmantojot noklusējuma iestatījumus: 381/628 TAS IR VIENKĀRŠI!Uzziniet, kā ātri pagatavot ēdienu Gatavošanas palīgs
1. solis 2. solis 3. solis 4. solis
Nospiediet . Nospiediet . Nospiediet Gatavošanas palīgs. Atlasiet ēdienu. Izmantojiet ātrās funkcijas, lai iestatītu ēdiena gatavošanas laiku Funkcija “10 % Finish Assist” Izmantojiet funkciju “10% Finish Assist”, lai pa‐ garinātu laiku, kad atlikuši 10 % ēdiena gatavo‐ šanas laika. Lai pagarinātu ēdiena gatavošanas laiku, no‐ spiediet +1 min. Cepeškrāsns tīrīšana, izmantojot tīrīšanu ar tvaiku
Atlasiet režīmu: Tīrīšana ar tvaiku Viegla tīrīšana. Tvaika tīrīšanas Plus Padziļināta tīrīšana. Atkaļķošana Tvaika ģeneratora kontūra tīrīšana, lai likvidētu kaļķakmens at‐ liekas. Skalošana Tvaika ģeneratora kontūra skalošana un tīrīšana pēc biežas tvaika funkciju izmantošanas.
16. IZMANTOJIET SAĪSNI!
Šeit atradīsiet visas noderīgās saīsnes. Tās var atrast arī attiecīgajās lietotāja rokasgrāmatas sadaļās. Iestatīšana Karsēšanas funkcijas 382/628 TAS IR VIENKĀRŠI!Iestatīšana Steamify funkcija — gatavošana ar tvaika karsēšanas funkciju Iestatīšana SousVide gatavošana Iestatīšana Gatavošanas palīgs Iestatīšana Gatavošanas laiks Atlikšana. Gatavošanas sākums un beigas Atcelšana Taimera iestatīšana Izmantošana. Termozonde
17. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu , kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību. 383/628
Notice-Facile