PARKSIDE PDSSAP 20Li B2 - Nekategorizováno

PDSSAP 20Li B2 - Nekategorizováno PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma PDSSAP 20Li B2 PARKSIDE ve formátu PDF.

📄 181 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice PARKSIDE PDSSAP 20Li B2 - page 70
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : PARKSIDE

Model : PDSSAP 20Li B2

Kategorie : Nekategorizováno

Stáhněte si návod pro váš Nekategorizováno ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PDSSAP 20Li B2 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PDSSAP 20Li B2 značky PARKSIDE.

NÁVOD K OBSLUZE PDSSAP 20Li B2 PARKSIDE

4. Manipulace s elektrickým nářadím a jeho použití ........................................63

5. Použití akumulátorového nářadí amanipulace s ním ......................................64

6. Servis ..........................................................................64

  • Specifické bezpečnostní pokyny prorázové utahováky p. 65
  • Originální příslušenství/originální přídavná zařízení p. 65
  • Bezpečnostní pokyny pro nabíječky p. 65
  • Před uvedením do provozu p. 66
  • Nabíjení akumulátoru (viz obr.A) p. 66
  • Vložení akumulátoru do přístroje/jeho vyjmutí zpřístroje p. 66
  • Kontrola stavu akumulátoru p. 66
  • Montáž klipu na pásek p. 66
  • Zapnutí/vypnutí p. 66
  • Nastavení/předvolba počtu otáček/utahovacího momentu p. 67
  • Přepínání směru otáčení p. 67
  • Nasazení nástrčného klíče p. 67
  • Údržba a čištění p. 67
  • Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH p. 68
  • Servis p. 69
  • Dovozce p. 69
  • Likvidace p. 70
  • Překlad originálu prohlášení o shodě p. 71
  • Objednávka náhradního akumulátoru p. 72
  • Telefonická objednávka PASSP 20-Li A3 ■ 60 p. 72

PASSP 20-Li A3 Úvod Blahopřejeme vám kzakoupení vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí tohoto vý- robku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se se- znamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předá- vání výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady. Použití vsouladu surčením Tento přístroj je určen k šroubování a povolování šroubů a utahování a povolování matic. Přístroj je pravotočivý/levotočivý, má 1/2“ vnější čtyřhranné upnutí nástroje a pracovní světlo LED. Světlo tohoto přístroje je určeno ktomu, aby přímo osvětlovalo pracovní prostor přístroje. Pomocí rotačně příklepové funkce přístroje se síla motoru přemění na stejno- měrné rotační příklepy. Příklepové ústrojí se používá při utahování a povolování. Přístroj je určen kpoužití dospělými osobami. Mladiství nad 16 let smí přístroj používat pouze pod dozorem. Výrobce neodpovídá za škody vzniklé použitím kjinému účelu nebo nesprávnou obsluhou. Přístroj používejte pouze předepsaným způsobem a vuvedených oblastech použití. Přístroj není určen pro podnikatelské účely. Jakékoli jiné použití nebo úprava přístroje jsou považovány za použití vroz- poru surčením a představují značné riziko úrazu. Za škody, které vzniknou při použití vrozporu surčením, nepřebírá výrobce odpovědnost. Vybavení upnutí nástroje přepínač směru otáčení/zablokování klip na pásek

připevňovací šroub pracovní LED světlo zobrazení krouticího momentu předvolba krouticího momentu vypínač/regulace otáček akumulátor* tlačítko pro uvolnění akumulátoru rychlonabíječka* LED displej akumulátoru tlačítko stavu akumulátoru červená LED kontrolka nabíjení zelená LED kontrolka nabíjení nástrčné klíče adaptér 1/2 “ na 3/4 “ Ready2Connect LED Rozsah dodávky 1 aku rázový utahovák 20 V 1 adaptér 1/2 “ na 3/4 “ 3 nástrčné klíče 17/19/21 mm 1 klip na pásek 1přenosný kufřík 1návod kobsluzePASSP 20-Li A3 CZ 

 61 ■ Technické údaje Aku rázový utahovák 20 V PASSP 20-Li A3 Domezovací napětí 20 V (stejnosměrný proud) Jmenovité volnoběžné otáčky 1. stupeň n

Frekvence příklepu 1. stupeň n

Stupně krouticího momentu 1. stupeň 130 Nm

Max. kapacita šroubování M33 Max. uvolňovací moment 1898 Nm Upnutí nástroje 1/2“ Akumulátor PAP 20 B3* Typ LITHIUM-IONTOVÝ Domezovací napětí 20 V (stejnosměrný proud) Kapacita 4Ah Články 10 (80 Wh) UPOZORNĚNÍ ► Dbejte na to, že plného výkonu přístroje lze dosáhnout pouze při použití akumulátoru PAP 20 A3/PAP 20 B3. Rychlonabíječka akumulátorů PLG 20 C3* VSTUP/Input Domezovací napětí 230–240 V ∼, 50 Hz (střídavý proud) Domezovací příkon 120 W Pojistka (vnitřní) 3,15 A T3.15A VÝSTUP/Output Domezovací napětí 21,5V (stejnosměrný proud) Domezovací proud 4,5A Doba nabíjení cca 60 min Třída ochrany II / (dvojitá izolace)

Hodnota emise hluku Naměřená hodnota hluku stanovená dle EN62841. Typická hladina hluku elektrického nářadí shodnoce- nímA Hladina akustického tlaku L

= 3 dB Hodnota emise vibrací Celkové hodnoty vibrací (součet vektorů tří směrů) stanoveny vsouladu sEN 62841 Utahování šroubů a matic maximální přípustné velikosti a

Používejte ochranu sluchu! UPOZORNĚNÍ ► Uvedené hodnoty emise vibrací a uvedené hodnoty emise hluku byly měřeny pomocí standardizované zkušební metody a lze je použít pro srovnání elektrického nářadí s jiným nástrojem. ► Uvedené hodnoty emise vibrací a uvedené hodnoty emise hluku lze rovněž použít kpředběžnému posouzení zatížení.PASSP 20-Li A3 ■ 62

 CZ VÝSTRAHA! ► Emise vibrací a hluku se mohou lišit během skutečného používání elektrického nářadí od uvedených hodnot vzávislosti na způsobu, kterým se elektrické nářadí používá, zejména na způsobu, jakým je obrobek opracováván. ► Snažte se udržovat zatížení co nejnižší. Pří- kladem opatření ke snížení zatížení vibracemi je použití rukavic při práci snástrojem a ome- zení doby práce snástrojem. Přitom se musí zohlednit všechny části provozního cyklu (například časy, kdy je elektrické nářadí vy- pnuté, a časy, kdy je sice zapnuté, ale běží bez zatížení). Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrická nářadí VÝSTRAHA! ► Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny, instrukce, ilustrace a technická data, jimiž je toto elektrické nářadí opatřeno. Zanedbání dodržování následujících bezpečnostních upozornění a pokynů může vést kúrazu elek- trickým proudem, k požáru a/nebo těžkým zraněním. Veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny uschovejte pro budoucí použití. Pojem „elektrické nářadí“ užívaný vbezpečnost- ních pokynech se vztahuje na elektrická nářadí napájená ze sítě (se síťovým kabelem) a na elek- trická nářadí napájená akumulátorem (bez síťové- ho kabelu).

1. Bezpečnost na pracovišti

a) Pracovní prostor udržujte včistotě a dobře osvětlený. Nepořádek a neosvětlený pracovní prostor mohou vést kúrazům. b) S elektrickým nářadím nepracujte vprostředí ohroženém výbuchem, ve kterém se nachází hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrický nástroj vytváří jiskry, od nichž se může vznítit prach nebo výpary. c) Nedovolte dětem ani jiným osobám, aby se přibližovaly kelektrickému nářadí vdobě, kdy ho používáte. Vpřípadě odvedení pozornosti můžete ztratit kontrolu nad elektrickým nástrojem.

2. Elektrická bezpečnost

a) Přípojná zástrčka elektrického nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčka se nesmí žád- ným způsobem pozměňovat. Nepoužívejte adaptérové zástrčky vkombina- ci suzemněným elektrickým nářadím. Nepo- změněné zástrčky a jim odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem. b) Zabraňte kontaktu těla suzemněnými povr- chy jako např. od trubek, topení, sporáků a chladniček. Je-li Vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. c) Elektrická nářadí chraňte před deštěm a vlh- kostí. Vniknutím vody do elektrického nástroje se zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. d) Nepoužívejte připojovací vedení vrozporu sjeho určením pro přenášení či zavěšování elektrického nářadí nebo kvytahování zástrč- ky ze zásuvky. Udržujte připojovací vedení vdostatečné vzdálenosti od zdrojů vysoké teploty, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých částí přístroje. Poškozená nebo zapletená připojovací vedení zvyšují riziko úrazu elektric- kým proudem. e) Pokud pracujete selektrickým nářadím venku, používejte pouze taková prodlužovací vedení, jež jsou schválena i pro venkovní použití. Používáním prodlužovacího vedení vhodného pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.PASSP 20-Li A3 CZ 

 63 ■ f) Pokud nelze zabránit provozu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí, používejte prou- dový chránič. Použitím proudového chrániče se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.

a) Buďte neustále pozorní, sledujte své počínání a kpráci selektrickým nářadím přistupujte srozvahou. Elektrický nástroj nepoužívejte, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoho- lu či léků. Jediný okamžik nepozornosti při používání elektrického nářadí může způsobit vážná zranění.

Noste osobní ochranné prostředky a vždy iochranné brýle. Nošením osobních ochranných prostředků, jako je ochranná maska proti prachu, protiskluzová bezpečnostní obuv, ochranná přilba nebo ochrana sluchu, a to vzávislosti na druhu a použití elektrického nářadí, se snižuje riziko zranění. c) Zabraňte neúmyslnému uvedení přístroje do provozu. Než elektrický nástroj zapojíte do elektrické sítě a/nebo připojíte akumulátor nebo než nástroj zvednete či přenesete, ujis- těte se, zda je vypnuté. Pokud máte při přená- šení elektrického nástroje prst na spínači nebo pokud do sítě zapojíte již zapnutý elektrický nástroj, může dojít kúrazu. d) Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo šroubováky. Pokud se nástroj nebo šroubovák nachází votáčející se části elektrického nástroje, může to vést kezraněním. e) Vyhýbejte se nepřirozenému držení těla. Zajistěte si bezpečnou stabilitu a neustále udržujte rovnováhu. Tak dokážete elektrický nástroj vneočekávaných situacích lépe kontro- lovat. f) Noste vhodný oděv. Nenoste volné oblečení ani šperky. Vlasy a oděv udržujte vbezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí. Volný a nepřiléhavý oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými částmi zachyceny. g) Pokud lze namontovat zařízení pro odsávání a zachytávání prachu, potom se taková zaří- zení musejí připojit a správně použít. Použitím odsávání prachu se může snížit ohrožení prachem. h) Nenechte se ukolébat falešnou bezpečností při nedodržování bezpečnostních předpisů pro elektrická nářadí, i když jste s elektrickým nářadím po několikanásobném použití obe- známeni. Nepozorná manipulace může způso- bit ve zlomku sekundy vážná zranění.

4. Manipulace s elektrickým nářadím

a jeho použití a) Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro práci pou- žívejte elektrický nástroj, vhodný k danému účelu. Svhodným elektrickým nástrojem se Vám bude vuvedeném výkonovém rozsahu pracovat lépe a bezpečněji. b) Nepoužívejte elektrické nářadí, jehož spínač je vadný. Elektrický nástroj, který se již nedá zapnout nebo vypnout, představuje nebezpečí a musí se opravit. c) Před nastavováním přístroje, výměnou dílů vyměnitelného nářadí nebo odložením elek- trického nářadí vytáhněte zástrčku ze zásuv- ky a/nebo vyjměte vyjímatelný akumulátor. Toto bezpečnostní opatření zabraňuje neúmysl- nému spuštění elektrického nástroje. d) Nepoužívaná elektrická nářadí uchovávejte mimo dosah dětí. Nedovolte používat elekt- rický nástroj osobám, které sním nejsou obe- známeny nebo které nečetly tento návod. Elektrický nástroj je nebezpečný, manipulují-li sním nezkušené osoby. e) Údržbu elektrických nářadí a vyměnitelného nářadí vykonávejte pečlivě. Zkontrolujte, zda jsou vpořádku pohyblivé části přístroje a zda nejsou sevřené, zda nejsou některé součásti rozbité nebo natolik poškozené, že by funkč- nost elektrického nástroje byla omezena. Poškozené části elektrického nářadí nechte před jeho použitím opravit. Řada úrazů má svou příčinu ve špatné údržbě elektrického nástroje.PASSP 20-Li A3 ■ 64

 CZ f) Řezné nástroje udržujte vostrém a čistém stavu. Pečlivě udržované řezné nástroje sostrými řeznými hranami se méně zasekávají a snáze se vedou. g) Elektrická nářadí, vyměnitelné nářadí atd. používejte dle těchto pokynů. Zohledňujte přitom pracovní podmínky a vykonávanou činnost. Použití elektrického nástroje kjiným než určeným účelům může vést ke vzniku nebezpečných situací. h) Udržujte rukojeti a plochy rukojetí suché, čisté a bez oleje a mastnoty. Kluzké rukojeti a plochy rukojetí neumožňují bezpečnou obsluhu a kontrolu elektrického nářadí vneočekávaných situacích.

5. Použití akumulátorového nářadí

amanipulace s ním a) Akumulátory nabíjejte pouzenabíječkami doporučenými výrobcem. Unabíječky, která je určena pro určitý typ akumulátorů, hrozí nebezpečí vzniku požáru, je-li používána sjinými akumulátory. b) V elektrickém nářadí používejte jen akumulá- tory pro ně určené. Používání jiných akumulá- torů může způsobit zranění a požár. c) Nepoužívaný akumulátor udržujte vdostateč- né vzdálenosti od kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů a jiných drob- ných kovových předmětů, které mohou způso- bit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může způsobit popáleniny nebo požár. d) Při nesprávném použití může zakumulátoru vytéct kapalina. Zabraňte kontaktu skapali- nou akumulátoru. Při náhodném kontaktu opláchněte zasažené místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina unikající zakumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. e) Nepoužívejte poškozený nebo upravený akumulátor. Poškozené nebo upravené akumu- látory mohou reagovat nepředvídatelně a způ- sobit požár, výbuch nebo zranění. f) Akumulátor nevystavujte ohni nebo příliš vysokým teplotám. Oheň nebo teploty nad 130 °C (265 °F) mohou způsobit výbuch. g) Dodržujte všechny pokyny k nabíjení a aku- mulátor nebo akumulátorový nástroj nikdy nenabíjejte mimo teplotní rozsah uvedený v návodu k obsluze. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo přípustný rozsah teplot může vést ke zničení akumulátoru a zvýšit nebezpečí po- žáru. POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Ni- kdy nenabíjejte baterie, které nejsou určeny knabíjení. Chraňte akumulátor před horkem, např. také před dlouhodobým slunečním zářením, ohněm, vodou a vlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu.

a) Nechte elektrické nářadí opravovat pouze kvalifikovaným odborným personálem a používejte jen originální náhradní díly. Tím zajistíte, že zůstane zachována bezpečnost elektrického nářadí. b) Nikdy neprovádějte údržbu upoškozených akumulátorů. Veškerou údržbu akumulátorů by měl provádět jen výrobce nebo autorizovaný zákaznický servis.PASSP 20-Li A3 CZ 

 65 ■ Specifické bezpečnostní pokyny prorázové utahováky ■ Při rázovém utahování noste ochranu sluchu. Působení hluku může vést ke ztrátě sluchu. ■ Obrobek zajistěte. Obrobek upevněný vupína- cím přípravku nebo svěráku drží spolehlivěji, než když jej přidržujete rukou. ■ Držte elektrické nářadí pevně. Při dotahování a povolování šroubů se mohou krátkodobě vyskytnout vysoké reakční momenty. ■ Před odložením elektrického nářadí počkejte, než se úplně zastaví. Výměnný nástroj se může zaseknout, což vede ke ztrátě kontroly nad elektrickým nářadím. ■ Když provádíte práce, při nichž může šroub narazit na skrytá elektrická vedení, držte elektrické nářadí za izolované plochy rukoje- ti. Kontakt šroubu svedením pod napětím může vést k přívodu napětí ke kovovým dílům přístroje a způsobit zásah elektrickým proudem. Originální příslušenství/originální přídavná zařízení ■ Používejte pouze příslušenství a přídavná zaří- zení uvedená vnávodu kobsluze, resp. taková, jejichž upínání je s přístrojem kompatibilní. VÝSTRAHA! ■ Nepoužívejte příslušenství, které nebylo do- poručeno firmou PARKSIDE. To může vést kúrazu elektrickým proudem a požáru. POZOR! Horký povrch. Hrozí nebezpečí popálení. Bezpečnostní pokyny pro nabíječky ■ Děti ve věku od 8let a osoby somezenými fyzickými, smys- lovými nebo mentálními schop- nostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou tento přístroj používat pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny obezpečném používá- ní přístroje a porozuměly ztoho vyplývajícímu nebezpečí. Děti si nesmí spřístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. ■ Pokud se napájecí kabel tohoto přístroje poškodí, musí jej vyměnit výrobce, jeho zákaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím. Nabíječka je vhodná pouze pro provoz ve vnitřních prostorách. VÝSTRAHA! ■ Pokud se napájecí kabel tohoto přístroje poškodí, musí jej vyměnit výrobce, jeho zá- kaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím. POZOR! ♦ Tato nabíječka může nabíjet pouze následující baterie PAP20A1/PAP20A2/PAP20A3/

PAP20B1/PAP20B3/PAPS204A1/

PAPS208A1. ♦ Aktuální seznam kompatibility akumulátorů naleznete na adrese www.Lidl.de/Akku.PASSP 20-Li A3 ■ 66

 CZ Před uvedením do provozu Nabíjení akumulátoru (viz obr.A) OPATRNĚ! ► Než akumulátor vyjmete znabíječky, resp. jej do ní vložíte, vytáhněte vždy zástrčku ze sítě. UPOZORNĚNÍ ► Akumulátor nikdy nenabíjejte, je-li okolní teplota nižší než 10°C nebo vyšší než 40°C. Pokud je nutné lithium-iontový akumulátor skladovat po delší dobu, musí se pravidelně kontrolovat stav jeho nabití. Optimální stav nabití je mezi 50% a 80%. Skladujte v chladu a suchu, při okolní teplotě mezi 0°C a 50°C. ♦ Zastrčte akumulátor do rychlonabíječky (viz obr.A). ♦ Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. Krátce se rozsvítí zelená kontrolka kontroly nabíjení apoté se rozsvítí červená kontrolka kontroly nabíjení . ♦ Zelená LED kontrolka signalizuje, že je nabí- jení dokončeno a akumulátor je připraven kpoužití. POZOR! ♦ Jestliže bliká červená LED kontrolka , pak je akumulátor přehřátý a nelze jej nabíjet. ♦ Jestliže blikají společně červená a zelená LED kontrolka , pak je akumulátor vadný. ♦ Zasuňte akumulátor do přístroje. ♦ Mezi po sobě následujícími nabíjeními vypněte nabíječku minimálně na 15minut. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Vložení akumulátoru do přístroje/ jeho vyjmutí zpřístroje Vložení akumulátoru ♦ Nastavte přepínač směru otáčení do střední polohy (zablokování). Zasuňte akumulátor do držadla. Vyjmutí akumulátoru ♦ Stiskněte tlačítko pro uvolnění akumulátoru a vyjměte akumulátor . Kontrola stavu akumulátoru ♦ Pro kontrolu stavu akumulátoru stiskněte tlačítko stavu akumulátoru (viz také hlavní obrázek). Stav, resp. zbývající výkon se na LED displeji akumulátoru zobrazí takto: ČERVENÁ/ORANŽOVÁ/ZELENÁ = maximální nabití ČERVENÁ/ORANŽOVÁ = střední nabití ČERVENÁ=slabé nabití– akumulátor nabijte Montáž klipu na pásek ♦ Pomocí běžného šroubováku s křížovou drážkou (není součástí dodávky) povolte připevňovací šroub

♦ Příslušný otvor v klipu na pásek přidržte nad závitem šroubu. ♦ Připevňovací šroub

opět pevně utáhněte. Zapnutí/vypnutí Zapnutí ♦ Kuvedení přístroje do provozu stiskněte vypínač a podržte jej stisknutý. Pracovní LED světlo se rozsvítí při lehkém nebo úplném stisknutí vypínače . Umožňuje tak osvětlení pracovního prostoru při nepřízni- vých světelných poměrech. Vypnutí ♦ Kvypnutí přístroje uvolněte vypínač .PASSP 20-Li A3 CZ 

 67 ■ Nastavení/předvolba počtu otáček/ utahovacího momentu ♦ Stiskněte tlačítko pro předvolbu krouticího momentu, abyste vybrali postupně požadovaný krouticí moment. Zvolený stupeň krouticího mo- mentu se zobrazí na zobrazení krouticího mo- mentu

♦ Lehké stisknutí vypínače má za následek snížení počtu otáček a utahovacího momentu. Se zesilujícím stiskem se počet otáček a utaho- vací moment zvyšuje. ■ Utahovací moment je závislý na zvoleném počtu otáček/předvolbě krouticího momentu a délce úderu. UPOZORNĚNÍ ► K utažení matic kol je však nutné zvolit nejmenší nastavení krouticího momentu, aby se zabránilo příliš pevnému utažení. ► Integrovaná motorová brzda umožňuje rychlé zastavení. POZOR! ♦ Skutečně docílený utahovací moment je zásadně třeba zkontrolovat momentovým klíčem! Přepínání směru otáčení ♦ Směr otáčení změníte stisknutím přepínače směru otáčení směrem doprava, resp. doleva. Nasazení nástrčného klíče ♦ Jeden z dodaných nástrčných klíčů nebo adaptér nasaďte na upnutí nástroje

Údržba a čištění VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Přístroj před jakoukoli prací na něm vypněte a vyjměte akumulátor. Přístroj je bezúdržbový. ■ Přístroj musí být vždy čistý, suchý a zbavený oleje a maziv. ■ Do přístroje se nesmí dostat žádné kapaliny. ■ Kčištění povrchu používejte suchý hadřík. Nikdy nepoužívejte benzin, rozpouštědla nebo čisticí prostředky, které narušují umělou hmotu. ■ Pokud je nutné lithium-iontový akumulátor skla- dovat po delší dobu, musí se pravidelně kontro- lovat stav jeho nabití. Optimální stav nabití je mezi 50% a 80%. Optimální skladovací klima je chladné a suché. UPOZORNĚNÍ ► Neuvedené náhradní díly (jako např. spína- če) můžete objednat přes naši servisní a poradenskou linku.PASSP 20-Li A3 ■ 68

 CZ Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 5 let od data zakoupení. V případě závad na tomto vý- robku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte pokladní doklad. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi. Pokud se do 5 let od data zakoupení tohoto výrob- ku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závada, pak vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem této záruky je, že bude během 5leté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní doklad) a stručně se popíše, v čem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. Na akumulátor řady X 20 V Team 3 získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen. Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla. Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k ob- sluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodbor- ném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. Záruční lhůta neplatí v těchto případech ■ normální opotřebení kapacity akumulátoru ■ komerční použití výrobku ■ poškození nebo změna výrobku zákazníkem ■ nedodržení bezpečnostních předpisů a předpisů údržby, chyby obsluhy ■ škody vlivem přírodních živlůPASSP 20-Li A3 CZ 

 69 ■ Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů: ■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (IAN) 391002_2201 jako doklad o koupi. ■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. ■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem. ■ Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software. Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete po- mocí zadání čísla výrobku (IAN) 391002_2201 otevřít svůj návod k obsluze. VÝSTRAHA! ► Nechte své přístroje opravit vservisní dílně nebo odborným elektrikářem a pouze za použití originálních náhradních dílů. Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje. ► Výměnu zástrčky nebo síťového kabelu svěřte vždy výrobci přístroje nebo jeho zákaznickému servisu. Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje. Servis Servis Česko Tel. 800143873 E-Mail kompernass@lidl.cz IAN 391002_2201 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.

 CZ Likvidace Výrobek a obal jsou recyklovatelné, podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce a shromažďují se odděleně. Nevyhazujte elektrické nářadí do domovního odpadu! Symbol přeškrtnuté pojízdné popelnice uvedený vedle označuje, že tento přístroj podléhá směrnici č. 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že tento přístroj se na konci své životnosti nesmí likvidovat sběžným domovním odpadem, ale musí se odevzdat vurčených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávněných knakládání sodpady. Tato likvidace je pro Vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvi daci přístroje. Pokud váš vysloužilý přístroj obsahuje osobní údaje, jste před odevzdáním přístroje odpovědní za jejich vymazání. Je-li to možné bez zničení vysloužilého přístroje, vyjměte staré baterie nebo akumulátory před odevzdáním přístroje k likvidaci a dopravte je do odděleného sběru. Přilikvidaci přístroje s pevně zabudovanými akumulátory je třeba upozornit na to, že přístroj obsahuje akumulátory. Informace omožnostech likvidace vysloužilého výrobku vám podá obecní nebo městská správa. Akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu! Vadné nebo spotřebované akumulátory se musí recyklovat podle směrnice č. 2006/66/EC. S bateriemi/akumulátory je nutné zacházet jako s nebezpečným odpadem, a proto musí být ekologicky zlikvidovány odpovídajícími subjekty (prodejci, specializovaní prodejci, orgány veřejné správy, komerční firmy zabývající se likvidací odpadu). Baterie/akumulátory mohou obsahovat toxické těžké kovy. Nevyhazujte proto baterie/akumulátory do domovního odpadu, nýbrž je dopravte na sběrné místo tříděného odpadu. Baterie/akumulátory odevzdávejte pouze zcela vybité. Obal je zekologických materiálů. Lze ho zlikvidovat vmístních recyklačních kontejnerech. Balení zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalo- vých materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s násle- dujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály.PASSP 20-Li A3 CZ 

 71 ■ Překlad originálu prohlášení o shodě My, společnost KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpovědná za dokumentaci pan Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NĚMECKO, tímto prohlašujeme, že tento výrobek je ve shodě snásle- dujícími normami, normativními dokumenty a směrnicemi ES Směrnice ostrojních zařízeních (2006/42/EC) Směrnice oelektromagnetické kompatibilitě (2014/30/EU) Směrnice oomezení používání nebezpečných látek (RoHS) (2011/65/EU)*

  • Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce. Výše popsaný předmět prohlášení je v souladu spředpisy směrnice č. 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 oomezení používání určitých nebezpečných látek velektrických a elektronických zařízeních. Použité harmonizované normy EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014

EN IEC 63000:2018 Typ/označení přístroje Aku rázový utahovák 20 V PASSP 20-Li A3 Rok výroby 06–2022 Sériové číslo IAN 391002_2201 Bochum, 24.06.2022 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.PASSP 20-Li A3 ■ 72

 CZ Objednávka náhradního akumulátoru Chcete-li si k přístroji objednat náhradní akumulátor, můžete to pohodlně vyřídit přes internet na webových stránkách www.kompernass.com nebo telefonicky. Tento výrobek může být vzhledem komezenému množství na skladě vkrátkém čase vyprodán. UPOZORNĚNÍ ► Objednávání náhradních dílů nelze vněkterých zemích provést on-line. Vtakovém případě kontaktujte servisní poradenskou linku. Telefonická objednávka Servis Česko Tel. 800143873 Aby bylo zaručeno rychlé zpracování vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku (IAN 391002_2201) přístroje. Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu.PASSP 20-Li A3

Hodnota emisií hluku Nameraná hodnota hluku stanovená vsúlade sEN62841. Hladina hluku vyhodnotená A elektrického náradia je typicky: Hladina akustického tlaku L