SILVERCREST SBKL 40 B2 - Sluchátka

SBKL 40 B2 - Sluchátka SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SBKL 40 B2 SILVERCREST ve formátu PDF.

📄 83 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice SILVERCREST SBKL 40 B2 - page 62
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ produktu Bezdrátová sluchátka Bluetooth s aktivním potlačením hluku
Značka SilverCrest
Model SBKL 40 B2
Rozměry (D × V × H) 195 × 182 × 75 mm
Hmotnost 230 g
Napájení Lithium-polymerová baterie 3,7 V, 550 mAh
Vstupní napětí nabíjení 5 V, 500 mA
Doba nabíjení Přibližně 2 hodiny
Výdrž (hudba, ANC zapnuto) Přibližně 12 hodin
Výdrž (hudba, ANC vypnuto) Přibližně 16 hodin
Verze Bluetooth 5.0
Dosah Bluetooth Přibližně 10 m
Bluetooth profily A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Funkce ANC Ano (aktivní potlačení hluku)
NFC Ano (rychlé připojení)
Hlasové ovládání Kompatibilní s Siri a Google Assistant
Reproduktory Průměr 40 mm, impedance 32 Ω
Konektory Jack 3,5 mm, micro USB port
Obsah balení Sluchátka, audio kabel, nabíjecí kabel, letadlový adaptér, přepravní pouzdro, návod k použití
Údržba Čistěte mírně navlhčeným hadříkem a jemným čisticím prostředkem
Bezpečnost Nepoužívejte při řízení, vyhněte se nadměrné hlasitosti
Záruka 3 roky od data nákupu
Výrobce OWIM GmbH & Co. KG, Německo
Provozní teplota 10 °C až 35 °C
Vlhkost vzduchu 10 % - 70 % (bez kondenzace)

Často kladené otázky - SBKL 40 B2 SILVERCREST

Jak nabít sluchátka SBKL 40 B2?
Zapojte micro USB konektor nabíjecího kabelu do nabíjecího portu sluchátek, poté zapojte USB konektor typu A do USB portu počítače nebo síťového adaptéru. LED kontrolka během nabíjení červeně bliká a po dokončení nabíjení se rozsvítí zeleně. Úplné nabití trvá přibližně 2 hodiny.
Jak připojit sluchátka přes Bluetooth?
Podržte tlačítko Zap/Vyp stisknuté přibližně 2 sekundy, dokud Bluetooth kontrolka nezačne blikat bíle (režim párování). Na svém zařízení (telefon, počítač) zapněte Bluetooth a vyberte "SBKL 40 B2" ze seznamu zařízení. Po připojení se kontrolka rozsvítí bíle na 5 sekund a poté zhasne.
Jak aktivovat aktivní potlačení hluku (ANC)?
Krátce stiskněte tlačítko ANC (tlačítko Zap/Vyp) pro zapnutí nebo vypnutí funkce. Zvukový signál potvrdí změnu stavu. ANC filtruje nežádoucí okolní hluk pro lepší poslech.
Mohu sluchátka používat s audio kabelem?
Ano, zapojte přiložený audio kabel 3,5 mm do jack konektoru sluchátek a vašeho přehrávacího zařízení. Bluetooth připojení je pak deaktivováno, ale funkce ANC zůstává k dispozici. Nastavení hlasitosti se provádí pouze na přehrávacím zařízení.
Jak čistit sluchátka?
Vypněte sluchátka a odpojte všechny kabely. Čistěte je mírně navlhčeným hadříkem s trochou jemného čisticího prostředku. Dbejte na to, aby se do produktu nedostala vlhkost. Nepoužívejte abrazivní prostředky.
Co dělat, když se sluchátka nezapnou?
Zkontrolujte, zda je baterie nabitá. Pokud LED kontrolka červeně bliká, je baterie vybitá: nabijte ji podle návodu. Pokud problém přetrvává, kontaktujte zákaznický servis.
Jak přepínat mezi skladbami?
Pro přechod na další skladbu podržte tlačítko Vol+ stisknuté přibližně 2 sekundy. Pro návrat na předchozí skladbu podržte tlačítko Vol- stisknuté přibližně 2 sekundy během přehrávání.
Jak používat hlasové ovládání?
Ujistěte se, že je na vašem zařízení připojeném přes Bluetooth aktivován Siri (iOS) nebo Google Assistant (Android 5.0+). Poté podržte tlačítko Přehrát/Pauza stisknuté přibližně 4 sekundy pro spuštění hlasového ovládání. Poté můžete zadávat hlasové příkazy.
Mohou se sluchátka připojit ke dvěma zařízením současně?
Ano, sluchátka podporují současné připojení ke dvěma Bluetooth zařízením. Po připojení prvního zařízení aktivujte režim více připojení podržením tlačítka Bluetooth po dobu 2 sekund, poté připojte druhé zařízení obvyklým způsobem.
Kde najdu referenční číslo IAN pro záruku?
Referenční číslo IAN (např. IAN 123456_7890) naleznete na typovém štítku, na titulní straně návodu (vlevo dole) nebo na samolepce umístěné na zadní nebo spodní straně produktu. Uschovejte jej spolu s pokladním dokladem pro případné záruční reklamace.

Dotazy uživatelů ohledně SBKL 40 B2 SILVERCREST

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Sluchátka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SBKL 40 B2 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SBKL 40 B2 značky SILVERCREST.

NÁVOD K OBSLUZE SBKL 40 B2 SILVERCREST

Použitá výstrázná upozorněni a symboly Strana 62

Uvod Strana 62

Použití ke stanovenému učelu. Strana 62

Pokyny k vystraznym značkám Strana 63

Obsah dodávky Strana 63

Popis dlu Strana 63

Technické udaje Strana 63

Bezpečností tokyny pro vestavěné akumulatory. Strana 65

Pred uvedenim do provozu Strana 65

Nabijeni akumulatoru Strana 66

Použití sluchátek Strana 66

Spojení sluchátek s druhým zarifzením Bluetooth® Strana 66

Spojení prostřednictvím NFC Strana 67

Smazání geznamu spojení Strana 67

Hlasové zpravy. Strana 67

Pripojeni sluchatek prs audio kabel Strana 67

Funkce aktivniho potlačeni šumů (ANC) Strana 67

Hlasové ovladání pomoc funkce Siri/Google Assistant. Strana 68

Nasazení sluchátek. Strana 68

Funkce tlacitek na sluchat-kach pri prehravani hudby. Strana 68

Funkce tlačitek na sluchátkách pri použitá nahlavní soupravy Strana 68

Cisteni Strana 69

Skladovani Strana 69

Odstraneni poruch Strana 69

Odstraneni do odpadu Strana 70

Zjednodušené EU prohlášeni o konformite Strana 70

Zaruka Strana 70

Postup v pripadé uplatnování záruky Strana 71

Servis. Strana 71

Použitá výstražná upozorněni a symboly
!NEBEZPEČÍ! Tento symbol upozorůje ve spojení se signálím slovem „Nebez-pečí” naživotu nebezpečnou situaci, která můze věst, pri nerespektováni bezpečnostníhoPokynu, ke smrtnému zraněné.iUPOZORNěNI: Tento symbol s uvozujćím slovem „Upozornění“ označuje další užitečné informace.
!VýSTRAHÁ! Tento symbol upozorůje ve spojení se signálím slovem „Výstraha“ na situaci, která můze věst, pri nerespektováni bezpečnostníchPokynú, k váznému zraněné.Varoványí s tímtó symbolem poukazije na možná poškození sluchu. Vyhýbejte se príliné hlasitosti po další dobu.
!VAROVÁNÍ! Tento symbol upozorůjeve spojení se signálím slovem „Varoványí“ na ohrožnéí s mírnám stipněm rizika, které můze věst, pri nerespektováni bezpečnostníchPokynú, k lehkému nebo středné váznému zraněné.Dodržujte výstražná a bezpečnostní upozorněné!
- - -Stejnosměrný proud Používejte ochrannéruče!
!POZOR! Tento symbol se signálím slovem „Pozor“ informuje o tom,Že můze dojit k poškození věcí.

Sluchátka Noise Cancellng Bluetooth®

Uvod

SILVERCREST SBKL 40 B2 - Uvod - 1

Blahoprejeme vam ke koupi novehoVyrobku.Rozhodli jste se tim pro vysoce kvalitni vyrobek. Integrovanymi

flacitky na vyrobku je mozná volba Jednotlivych titulu hudby z playlist prehravace. Dale je mozné na vyrobku také regulovat hlasitost. Sluchátka muzete spoji toucasne se dvěma rūznymi pri-stroji (napr. s mobilím Telefonem a počitačem), napr. k soucasnému vyuziti vlastnosti mobilího Telefonu a audio-vlastnosti počitače. Integrovaný akumulator umoznjuje provoz nezávisly na proudu ze sítě. Navod k obsslupe je soucástí vyrobku. Obsahujé duležité poukny pro bezpečnost, použiti a likvidaci vyrobku. Pred použiváním vyrobku seseznamte se vsemi poukny pro obsluhu a

bezpečnost. Používejte vyrobek Jen popisová-nym zpúsobem a pouze pro uvedené oblasti použiti. Pri predávani vyrobku třeti osobě současné predávejte i vsechnyouvisejí podklady.

- Použití ke stanovenému učelu

Tato sluchátka se systémem ANC Bluetooth® a funkci NFC (dalejen vyrobek) patri do kategorie zábavni elektroniky a jsou urcená k reproducki zvukového materialu, prijmaného prostřednictvim technologie Bluetooth® z chytrého Telefonu, počitace nebo podobné zpúsobilích prehrávacích prístroju. Vyrobek je také vchodné jako nahlavní souprava pro mobilné telefony, Telefony nebo počitaci, které ale musí podporovat standard Bluetooth® 5.0. Vyrobek je urcen k soukromému vyuziti. Nesmi se používat pro podnikatelské nebo komerčné učely. Kázdé jiné použíti je použítím k nestanovenému učelu. Reklamace jakéhokoliv

druhu vyplvajici z pouziti k nestanovenemu ucelu nebo ze zakazanjch modifikaci vyrobku jsou považovany za neopodstatnene. Takové pouziti je pouzitim na vlastni nebezpeci. Pouzivejte vyrobek jen tak, jak je popsano v navodu.

- Pokyny k vystrazenym značkám

-USB je registrovaná značka organizace USB Implementers Forum, Inc.
-Bluetooth ®也是如此 slovní značka a logo jsou chráněné značky Bluetooth® SIG Inc., jakékoliv použiti značek firmou OWIM GmbH je v rámci licence.
- Znacka zbozi a jméno znacky SilverCrest jsou vlastnictvím práve platného majitele.
- Znacka N je znackou nebo registrovanou ochrannou známkou společnosti NFC FORUM, Inc. v USA a jin'ych statech. Android, Google Assistant, Google Play a logo Google Play jsou registrovanými znackami společnosti Google Inc.
- Apple a logo Apple jsou v USA a jin'ych zemich registrované značky společnosti Apple Inc. App Store je značka služeb společnosti Apple Inc.
- iPad, iPhone a iPod jsou v USA a jinych zemich registrované značky společnosti Apple Inc. Značka „iPhone" je používána v licenci společnosti Aiphone K.K.

Vsechnaldsi jmena a vyrobykmohou byt znacky nebo registrované chraneznacky prislusnych vlastniku.

- Obsah dodávky

Viz tez vyklapeci stranka.

1 POZNÁMKA: Vyjměte vyrobek a námod k obsluze z obalu a odstrańte veskériy obalov'y materiaíl. V pripadě, ze zjisté poskození vyrobku nebo chybějici díly, obraté se na prodejce, u kterého jste vyrobek koupili.

1 sluchatka 1 prepravni taška
1 nabijeci kabel 1 adapté do letadla
1 audio kabel 1 navod k obsluze

1 Hlavovymost
2 Reproduktors náusníky
3 Tlacitko hlasitosti Vol+ (krátke stisknuti) / dalsi titul (stisknuti a podrženi)
Hlasové ovladani (stiskutí a podrženi), tlacitko prehraván / pauza (kráté stiskutí)
5 Tlacitko hlasitosti Vol-(kratke stisknuti)/ predchozi titul (stisknuti a podrzeni)
6 LED (stav nabijeni baterie) (zelená / Žlúta / Červéná)
7 LED (stav Bluetooth)
8TlacitikoBluetooth
9 Dotykové tlačitko NFC
10Mikrofon
11Zdirka3,5mm
12 Konektor nabijeni USB
13 Tlačitko ANC (zap / vyp) (krátné stisknuti / cca 3 sekundy) / tlačitko zap / vyp (stisknuti a podrženi/ cca 4 sekundy)
14 Adapté do letadla
15Pprepravnitaška
Audio kabel 3,5 mm
17 Zastrcka USB typ A
18ZástrčkaMicro USB
19Strucnynavod
20 Návodk obsluze

- Technické udaje

Provozninapeti:5V prs nabieei

USB zdirku

Vestavéný akumulátor: 3,7 V, lithium-polymerový akumulátor, 550 mAh

Nabijeci proud: cca 500 mA

Doba nabijeni: cca 2 hodiny

Doba provozu

(hudba a Telefon): cca 12 hodin pri
střední hlasitosti (Bluetooth® s reži-mem ANC), cca
16 hodin pri střední hlasitosti (Bluetooth® s režimem ANC
nebo pouze režim Bluetooth®) 3,5 ho-diny, vykon baterie
po 15 min. nabijeni

Bezdrátovy standard: Bluetooth 5.0

Podporované profily: A2DP, AVRCP, HSP, HFP

Dosah rádioveho

signalu:cca10m

Rozměry: cca 195 × 182 ×

$$ 7 5 \mathrm {m m} (\check {\mathrm {S}} \times \mathrm {V} \times \mathrm {H}) $$

Hmotnost: cca 230g

Provozní teplota: 10^ - 35^

Vlhkost vzduchu

(bez kondenzace): 10% - 70%

Skladovaci teploa: 0^ - 40^

Frekvenčni pásmo

Bluetooth®:2402 MHz-

2480MHz

Maximánlí vyzařovany

vysilaci vykon Bluetooth®: < 20 mW

Detekce napeti sirokého

pásma (WBCV): 180mV +/− 10%

Velikost reproduktoru: 40mm

Impedance reproductoru: 32 Ohm (provoz

pres kabel)

NEBEZPECI UDUSENI! Nenechavejte deti nikdy samotne s obalovym materialem. Hrozi nebezpeci uduseni obalovym materi alem.Deti nebezpeci casto podcenuji. Obalovy material neni hračkou.
Tento vyrobek mohou použivat déti od 8 let, osoby se snizenymi fyzickymi, smyslovymi nebo duševnimi schoposti nebo s nedostatečnymi zkusenostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používani vyrobku a chapou nebezpeci, která z jeho používani vyplývaji. S vyrobkem si déti nesmi hrát. Děti nesmi bez dohledu provadét cistěni ani uzivotelskou udrzbu. Vyrobek není hračka.

NEBEZPECI v dusledku snizeného vnímani

Sluchatka nepouzivejte,Pokud pravě rridite vozidlo nebo jakete na kole, obsluhjete stroje,nebo v jin'ych situacich,pri kterych snizene vnimani zvuku okolniho prostredi muze zpusobit vase ohrozeni,nebo ohrozeni jin'ych osob.Rid'te se zakony a prdepisy zeme,ve které vyrobek pouzivate.

NEBEZPECI VECNYCH SKOD

Tento výrobek neobsahuje díly, u kterych by musel uživatel provadět údržbu. Akumulátor nelze vyměnit.
Chrahte vyrobek prd vlhkosti i kapajici a strikajici vodou!
Nestavte vedle nebo na vyrobek hořić svicky nebo jiné predměty s otevřeným ohném.

Kontrolujte vyrobek préd kazdym použitím! Nepožívejte poskozený vyrobek nebo poskozený nabíjecí kabel!
Jestlize zjistite kour, neobvykle zvuky nebo zapach, ihned vyrobek vypnete a vytahnete USB kabel.
Pri nahlch zmenach teploty muze dojit k tvoreni kondenzatu ve vyrobku. Abyste za-branili moznym zkratum umoznete vrobku v toto priadene nikolik hodin aklimatizace nez ho znovu pouzijete!
Nepoužívejte vyrobek v blízkosti topení nebo prístrojú vyvíjejících teplo!
Neházejte vyrobek do ohné a nevystavujte ho vysokým teplotám.

NEBEZPECI

Vyrobek nikdy neotevirejte! Neobsahuje zdne dily vyzadujici udrzbu.

VAROVÁNÍ - rádiové Rozhrání

V letadlech, nemocnicich, provozovnach nebo v blizkosti lékarskych elektronickych systémů vyrobek vypinejte. Radiove signály pristroje mohou negativné ovlivnit funkčni schopnosti jiných citlivych elektronickych pristrojů. Držte vyrobek v odstupu nejmné 20 cm od kardiostimulatorů nebo implantovaných defibrilátorů, jejich funkce můze byt negativné ovlivnéna elektromagnetickým záretení. Vysilané rádovié vlny mohou u naslouchátek zpúsobit interference. Nepoužívejte vyrobek v prostředí se vznětlivými plyny nebo v mistnostech potenciálné ohroženych explozi (napr. v lakovnách), jestlíze jsou rádovié komponenty zapnute, vyzařované rádovié vlny mohou vyvolat explozi nebo požár. Dosah rádiovích vln je závisné na podminkách prostředí. V pripadě bezdrátoveho prěnosu dat není vyloučen jejich prijem třétimi neautorizovanými učastníky. Firma OWIM GmbH & Co KG není zodpovedné za interference v rádiích nebo televizorech zpúsobné neautorizovaným zásahem do provedeni vyrobku. Dále odmitá firma OWIM GmbH & Co KG odpovednést za náhradu nebo vymenu kabelů a vyrobku, které nedodáva. Za odstrànění interferencí zpúsobényché neautorizovanými

změnami vyrobku stejně jako za náhradu takovych vyrobků je zodpovedný są uživatel.

SILVERCREST SBKL 40 B2 - VAROVÁNÍ - rádiové Rozhrání - 1

zpečnostní upozorněné s tímtó symbolem upozorůje na to,.czemuže vysoký akustický tlak nebo

priis zvy Sena hlasitost ve sluchatkach zpu-sobot poskozeni slchu! Przpusobujte hlasitost vzy na priemny stupe. Delsi dobu nataveny vsoky stupeh hlasitosti ve sluchatkach muze vest k poskozeni slchu uzivatele.

SILVERCREST SBKL 40 B2 - VAROVÁNÍ - rádiové Rozhrání - 2

BezpečnostníPokyny pro vestavěné akumulatory

Vyrobek nikdy neotevirejte, opravy smi provadetjen odborny personal.

VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÍBUCHU!

Neházejte výrobek do ohné.

Zabrahte extrémnim podminkám a teplotám, které mohou negativné ovlivnit funkci bateri, např. blízkosti topnych těles nebo na slunci.
Pri vteceni akumulatoru zabrahte kontaktu s pokozkou, oima a sliznicemi vyteklou chemikali!

Omyite postižená mista dostatečnám množstvím Čisté vody a okamžitě vyhledejte lékarskou pomoc!

Bēhem provozu nebo nabijeni vyrobek nicim neprikrývejte. Jinak mûze dojit k prehrátí vyrobku.
Tento vyrobek ma akumulator. Akumulator mûze pri nesprávném použiti zpúsobit požár, vybuch nebo z neho mahou vytréct nebezpečné látky.

- Před uvedením do provozu

Pred uvedeni do provozu zkontrolujte uplnost a neporušenost obsahu baleni!

Nabijeni akumulátoru

Prid prvnim pouzitim je tbreba akumulator nabit.
Jestlize je akumulator vybity, blika LED 6 cervene a ve sluchatkach zazni signal. Potom se musi akumulatorPokud mozno co nejrychleji nabit.
Zapojte mikro USB zastrcku 18 nabijeciho kabelu do konektoru nabijeni USB 12 sluchatek! Zapojte zastrcku USB typu A 17 nabijeciho kabelu do USB zdirky PC nebo USB zdirky si'oveho adaptru (neni soucasti dodaneho vyrobku).

UPOZORNENI: LED6 beshem nabijeni blikacervene.Jakmile je akumulator nabit na vice nez 50% rozsviti se LED6 zelene.
Po nabity vtahnete mikro USB zastrcku ze sluchatek.

Zobrazení capacity akumulátoru:

LED kontrolka stavuKapacita akumulátoru
Zelená 51% až 100%
Žlutá 26% až 50%
Červená méně než 25%
Blikajćí Červená Probíhá nabijeni akumulátoru.

- Použití sluchátek

Spojte sluchatka s komunikačním prístrojem.
Umistete sluchatka do blizkosti zapnutého komunikačniho prístroje (napr. mobilniho Telefonu nebo počitace).
Spojení s novým zařizením Bluetooth stiskněte flacítko zap/vyp 13 a podržte je cca 2 sekundy, dokud nezačne LED7 blikat bile. Tim je signalizováno, ze jsou sluchátka v režimu navazováni spojení, který trvá 5 minut. Sluchátka se vypnou,Pokud nena-jdou zádnépartnerské zařizení's technologii Bluetooth®.

Nyni spoje svuj komunikačni pristroj (mobilní telefon nebo počitac) prostřednictv Bluetooth® se sluchátky. Dbeje pritom naPokyny uvedé v navodu svého komunikačniho pristroje. Zvolte zeseznamu pristroju, které byly počitacem nebo mobilím Telefonem nalezeny, možnost „SBKL 40 B2".
Po uspěsném spojení blíká LED 7 po dobu 5 sekund bile. Následné LED zhasne 7.
Váskomunikační pristroj musi podporovat standard Bluetooth® 5.0, abyste mohli vsechny opce používat.
Popripade pak musite toto spojeni u Vaseho komunikačniho pristroje autorizovat. Dbejte pritom naPokyny uvedene v navodu k obsluze Vaseho komunikačniho pristroje!
Vypnete sluchatka rucne stisknutim a podrzeni tlacitka zap/vyp 13 na 4 sekundy, dokud nezhasnou LED 6 a 7.

Kontrolka Bluetooth®:

LED kontrolka stavuRežim sluchátek
Bliká bile Režim pároványí
Svití bile (5 sekund) a následné zhasnePřipojeno

- Spojení sluchátek s druhým zarizenim Bluetooth®

Sluchatka muzete spojit se dvema komunikačnimi, Bluetooth® podporujićimi, pristroji. jestlje jste jiz jedem pristroj se sluchaty spojili, postupujte pro spojení s druhým pristrojem následujćim zpúsobem:

Aktivujte rezim vicenásobného spojení stisknutím tlacitka Bluetooth® 8 a jeho podrzejám na 2 sekundy. První komunikačné pristroi (mobilní telefon nebo počitač) je odpojený.
Proved'te nyni spojeni sluchatek prostrednictvim Bluetooth's druhym pristrojem. Dbeje pritom naPokyny uvedené v navodu k obsluze vaseho komunikačniho pristroje.

Vyberte ze seznamu pristroj, které identifikoval vás počitač nebo mobilí telefon, položku „SBKL 40 B2". Druhý komunikačnì pristroj je spojený.

Vyberte nyni ze seznamu pristroju, které identifikoval vás počitač nebo jiné komunikačná zařizení, položku „SBKL 40 B2". Nyní jsou oba komunikačni pristroje spojené se sluchátky současné.
Jakmile jste sluchatka pripojili ke 2 zarizenim Bluetooth® soucasne, muzete prehravat hudbu prostrechnictvim Jednoho z obou pristroj.

- Spojení prostřednictvím NFC

Tato sluchátka mužete snadno pripojit k mobilínu zařizení prostřednictvím tlacítka NFC 9.
K navázání spojení prostřednictvim Bluetooth® klepnutím na tlacitko NFC 9 dodržujte následujíci postup.

  1. Zapněte sluchátka a funkci Bluetooth®. LED 7 bliká bile. Nyní je aktivné funkce NFC a je pripravena k navázání spojení pomoci tlačitka NFC 9.

  2. Aktivujte své mobilí zarizení a zapnéte funkce Bluetooth® a NFC.

  3. Klepněte na ikonu NFC na vašem mobilím zařizení a na tlacítko NFC 9 na sluchátkách. Vase mobilí zařizení pravděpodobné generuje zprévu o potvrzení spojení Bluetooth®.
  4. Jakmile je navázano spojení mezi mobilím zařizením a sluchátky, bliká LED7 bile a následné zhasne.

UPOZORNENI: Pro tutofunkci musi vase mobilni zaizeni podporovat moznost priopojeni Bluetooth prostrechnictvim funkce NFC. Dalsi informace o funkci NFC najdete v navodu k obsluze vaseho mobilnoho zaizeni.

Smazání seznamu spojení

Spojeni mezi pripojenymi pristroji muzete kdykoliv vymazat. Stisknete soucasne tlacitko Vol+ 3 a Vol- 5 a podrzte je cca 5 sekund stisknuté.

Pamět' sluchátek je nyní vymazaná a sluchátka se dále automaticky nespojují s predem spojeným komunikačním prístrojem.

Hlasové zprávy

Sluchatka jsou vybavena funkci hlasovych zprav, kterevas informuji o aktualmim stavu vyrobku:

  • stav ANC ZAP/VYP
  • stav pripojeni Bluetooth®
  • stav baterie pri zapnutem vyrobku

Pripojeni sluchatek prs audio kabel

Zapojte konektor 3,5 mm audio kabdo zdirky 3,5 mm11.
Zapojte druhy konektor 3,5 mm audio kabelu do zdirky 3,5 mm prehravaciho zarizeni.

Jakmile je kabel 3,5 mm zapojen do zdirky 3,5mm [11]dojde k odpojeni Bluetooth. Funkce ANC zustavia nadale zapnuta.

Spusfte na svem prehravaci playlist. Hlasitost hudby muzete nastavit na prehravajicim pristroji.

Funkce aktivniho potlačeni šumů (ANC)

Aktivaci funkce aktivniho potlačeni šum (ANC)
muzete odfiltrovat nežadouci zvuky z okoli.

Pro zapnuti nebo vypnuti funkce ANC stisknete jegnou tlacitko ANC 13. Zazni signal.

Hlasové ovladani pomoc funkce Siri / Google Assistant

K aktivaci hlasoveho ovladani postupujte podlenasledujicich kroku:

  1. Nejdrive aktivujte na svem mobilnim zařizeni Siri nebo Google Assistant.

V pripadé zařizení iOS dokončete nastavení funkce Siri drive, než aktivujete hlasové ovladání na sluchátkách. U zařizení se systémem Android otevřete funkci Google Assistant a a postupujte podlePokynú k dokončeni nastavení drive, než použijete hlasové ovladání na sluchátkách.

UPOZORNENI: Google Assistant je dostupny na zařizenich se systémem Android 5.0 nebo vyssi.

  1. Aktivujte funkci Bluetooth a pripoje sluchatka k mobilnimu zarizeni.
  2. Stiskněte po uspěšnémpripojení sluchátek k mobilínu zařizení tlacitko prehráván / pauza 4 a podržte je cca 4 sekundy stisknute, tim aktivujete hlasové ovladání.
  3. Nyní muzete používat hlasové ovládání.

- Nasazení sluchátek

V pripeade potreby muzete sluchatka prizpusobit velikosti Vasi hlavy: reproductory 2 jsou k tomu pripevnény na kovové liste v hlavovém mostu 1. Nastavte reproductory tak, abyste meli zajisteny optimáni komfort pri nošeni. Dbeje na oznaceni „L" (= levý) a „R" (= pravy).

- Funkce tlacitek na sluchat-kach pri prehravani hudby

Spustte na prehravajicim pristoji Playlist a nejdrive nastavte hlasitost na minimum. Po nasazení sluchátek zvolte priemnou hlasitost. Hlasitost muzete nastavit na sluchátkach

pomoci tlačitek nastavení hlasitosti 3 a 5. Hudba hraje z reproduktorü 2.

Na sluchátkach je 5 tlacitek. Tlacitka mají následujíci funkce:

Tlačitko Funkce
ΔΠ- stisknéte a podržte na cca 4 sekundy, tím aktivujete hlasové ovladání. - jedním stisknutím zahájité nebo prěrušite prěhrávány Hudby.
+- zvyšeni hlasitosti jedním stisknú-tím tlačítka. Pri dosažení maxi-mální hlasitosti zazní signál. - prechod k dalísmu titulu hudby -stisknutím a pridržením tlačítka na cca 2 vteriny.
=- sníženi hlasitosti - jedním stisknutím tlačítka. - po dosažení minimálné hlasi-tosti zazní signál. - stisknutí a pridržení na 2 vteriny během prěhrávány vyvolá prěchod k prědcházejícímutitu.
- po stisknutí a podržení na 2 sekundy v režimu prípojení a prějdete do režimu pároványk umožnéni spojení s jiným komunikačním prístrojem.
- jednou stisknout, pro zapnutí resp. vypnutí funkce ANC. - pro zapnutí resp. vypnutí vyrobku stisknout a pridržet na cca 2 vteriny.

Funkce tlacitek na sluchatkach pri pouziti nahlavnisoupravy

Sluchatka muzete pouzit na Telefonovani, jestlizepouzivate komunikačni pristroj podporujici tuto funkci. Jestlze Vas komunikačni pristroj Bluetooth-Standard 5.0 podporuje mate k dispozici nasyledujici funkce:

Funkce Akce
Přijem ho- voru resp. jeho ukon- čeníStisknéte krátce tlacítko prehravání / pauza 4
Odmítnutí hovoruStisknéte tlacítko prehravání / pauza 4 a podržte je cca 2 sekundy stisknute
Zvýšení hlasitostiStisknéte krátce tlacítko Vol+ 3 (no dosaženi maximálné hlasito- sti zazní signál)
Snížení hlasitostiStisknéte krátce tlacítko Vol- 5 (no dosaženi minimálné hlasito- sti zazní signál)
Aktuálné ho- vor ukončit a avízované volání prě- vžít*Stisknéte krátce tlacítko prehravání / pauza 4
Přepínat mezi dvěma hovory*Stisknéte tlacítko prehravání / pauza 4, dokud nezazní pipnutí.

* Tyto funkce musi byt Vasim poskytovatelem telefonni site podporované.
Zvoneni a hlas volajiciho jsou slyset v reproduktorech 2.
- Prehravani hudby se pri volani automaticky prerusi.

-Mikrofon 10 prenasi Vas hlas.
- Po ukončeni hovoru prehrávání HudbyPokracuje.

Cisteni

SILVERCREST SBKL 40 B2 - Cisteni - 1

POZOR

Prid cistenim vyrobek vypnete a vytahnete vsechny zastrcky!
Dáveje pozor, aby se pri Čišěni nedostala do vyrobku vlhkost, zabrànite tím později potřebným opravám.

Vyrobek cistete mirne navlhcenym hadrem a slabym cisticim prostredkem!

- Skladováni

Vyrobek skladujte v suchem prostre, chranychy pred prachem a sluncem.
Pro zabràněni poškození akumulátoru pri delśim skladování se musí akumulátor pravidelné nabijet.

Odstranéní poruch

= Porucha

= Mozná prícina
O = O patreni

- Bez funkce

Akumulátor je vybity.
Nabit akumulator podle popisu v kapitole "Nabijeni akumulatoru".

Zádné Bluetooth® spojení

Chyba pri oblsuze sluchatek.
Sluchatka vypnout a zase zapnout.
Chyba komunikačniho pristroje.
Sluchatka odpojit od vyrobku a znovu pripojit.
Zkontrolujte ostatni pristroje pracujici s Bluetooth®-standardem 5.0, jestli mahou s komunikačnimi pristroji pracovat.
Bluetooth ^® spojeni je rušeno.
Zmensete odstup pristroju, které se podilí na Bluetooth®-spojení.

Zádný prenos zvuku

Hlasitost je na sluchatkach nastavena na minimum.
Stisknutim tlačitka Vol+3 zvyšite hlasitost.
Chyba pri obsluze komunikačniho pristroje.
Zvysit hlasitost na prehravaci.
Bluetooth®-spojení je rušeno.
Zmensete odstup pristroj, které se podilina Bluetooth®-spojeni.

Prruste Bluetooth- spojen a znovu ho aktivujte.
Vsechny funkce nejsouk dispozici.
Chyba komunikačniho pristroje.
Zkontrolujte, jestli muze VAs komunikacni pristroj vsechny funkce podporovat.

- Odstraněni do odpadu

Baleni:

Obal se skláda z ekologickych materialu,
které muzete zlikvidovat prostrechnictvim mistrich
sberen recyklovatelnych materialu.

Vyrobek:

Informujte se o moznostech likvidace vyslouzi-leho vyrobku u spravy Vasi obce nebo mesta.

SILVERCREST SBKL 40 B2 - Vyrobek: - 1

Vedle uvedeny symbol prěskrtnute odpadni nádoby na kolečkach znaci,Že pro vyrobek platí směrnice

2012/19/EU. Tato smernice stanovuje, ze se pristroj nesmi odstrañovat do normániho domácího odpadu, ale do zvlástnich, SPECIALNZALOZENYCH sberen, sberen zužitkovatelnych materialu nebo specialnich provozù.

Toto odstraneni do odpadu je pro Vas bezplatné.

Chrante zivotni prostreia odstrnujte do opadu odborne.

Vyrobek je recyklovatelny, podlá rozsirené zodpovednosti vyrobce a likviduje se oddělene.

Vestavéný akumulator nelze k provedeni likvidace do opadu demontovat. Odevzdeje vyrobek do sběrný pro staré elektronické pristroje.

Zjednodušené EU prohlášeni o konformité

Timto prohlacuje firma OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NEMECKO, ze vyrobek (Sluchatka Noise Cancelling Bluetooth, HG06013A/HG06013B) odpoveda smernicim 2014/53/EU a 2011/65/EU.

Uplny text EU prohlasei o konformite je k dispozici na nasledujici webove strance: www.owim.com

Zaruka

Vyrobek byl vyroben s nejvyssi peclivosti podle prisnych kvalitativnich smernic a prd odeslanim prosel vystupni kontrolou. V priade zavad mate moznost uplatnéni zakonnenych przy vuci prodejci. Vase prava ze zakona nejsou omezena nasi nizé uvedenou zárukou.

Na tento artikl plati 3 zaruka od data zakupeni. Zaručni lhuta začiná od data zakupeni. Uschovejte si dobře originalPokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jak doklad o zakupeni.

Pokud se do 3 let od data zakuponi tohoto vyrobku vyskytne vada materialu nebo vyrobní vada, vyrobek Vám -dle našeho rozhodnutí - bezplatné opravime nebo vyměnime. Tato záruka zaniká, jestliže se vyrobek poskodi, neodborné použil nebo neobdržel pravidelnou udžbu.

Záruka platí na vady materialu a vyrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly vyrobku pod-lehajici opořebení (napr. na baterie), dalé na poskození krekhých, choulostivych dilú, napr. vypinačú, akumulatoru nebo dilú zhotovenych ze skla.

Postup v pripadé uplatnováni záruky

Pro zajisteni rychleho zpracovani Vaseho
priadu se ridte následujicimi pokyny:

Pro vsechny požadavky si pripravtePokladni stvrzenku a cislo artiklu (napr.IAN 123456_7890) jakodoklad o zakoupeni.

Cislo artiklu najdete na typovem stitku, gravure, titulni strance navodu (vlevo dole) nebo na nalepce na zadni nebo spodni strane.

V priadé poruch funkce nebo jin'ych závad nejdřive kontaktujte, Telefonicky nebo e-mailem, v nasledujícím textu uvedené servisné oddělení.

Vyrobek registrovany jakovadny potom muzete s prilozenym dokladem o zakoupeni (pokladni stvrzenkou) a udaji k zavade a kdy k n i doslo, bezplatnezaslat na adresu servisu, ktera Vam byla sdelena.

Servis

SILVERCREST SBKL 40 B2 - Servis - 1

Servis Česká republica

Tel.: 800 143 873

E-Mail: owim@lidl.cz

SILVERCREST SBKL 40 B2 - Servis - 2

Pouzité výstrážné upozornenia a symboly Strana 73

Uvod Strana 73

Obsah dodávky Strana 74

Popis Častí Strana 74

Technické udaje Strana 75

Vymazanie zoznamu spojení Strana 78

Hlasové oznamy Strana 78

Pripojenie sluchátiek pomocou audiokábla Strana 79

vyrobku. Obsahuje doležite upozornenia ohladom bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitim vyrobku sa oboznámte so větkými upozorneniami k obšluhe a s bezpečnostnémi upozorneniami. Vyrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedenych oblastiach používania. V pripadé postúpenia vyrobku d'alím osobám im odovzdajte aj větky dokumenty patriace k vyrobku.

1 sluchátka 1 adapté do lietadla
1 nabijací kabel 1 námod na použivanie
1 audiokábel (3,5 mm) 1 krátky námod
1 prenosná taška

Popis Častí

1 Drziak
2 Reproduktor ochrannym vankusikom pre usi
3 Tlacidlo Vol+ (kratko stlačit') / d'alšia skladba (dlo stlačit)
4 Hlasové ovladanie (dlho stlacit), tlacidlo Prehravanie/Pauza (kratko stlacit)
5 Tlacidlo Vol- (kratko stlacit)/predchadzajica skladba (dlho stlacit)
6 LED (status nabitosti akumulátorovej baterie) (zelená/žltá/červéna)
7 LED(statusBluetooth)
8 TlačidloBluetooth
9 NFC dotyková plocha
10 Mikrofón
11 3,5mmstereo-cinch-zasuvka
12 USB otvorená nabijacia zásuvka
13 ANC tlacidlo (zap / vyp) (kratko stlačit/ cca. 3 sekundy)/za-/vypinač (dlho stlačit/ cca. 4 sekundy)
14 Adapté do lietadla
15 Prenosnataška
163,5mmaudiokábel
17 USB-typ-A-zóstrčka
18 Mikro-USB-zastrocka
19 Krátkynávod
20 Návod na používanie.

- Technické udaje

Prevádkovénapatie:5V prostrechnictvom

USB nabijacej zásuvky

Zabudovana

akumulatorová

bátéria:3,7Vlítium-polymérová

Rádiový standard: Bluetooth 5.0

Podporované profily: A2DP, AVRCP, HSP, HFP

Skor, aka začnete vyrobok používat, oboznámte sa so větkými pokynmi týkajúcimi sa ovládania a bezpečnosti! Pri predani vyrobku tretim osobám im s nim odovzdajte aj věşky podklady!

NEBEZPECENSTVO NEBEZPECENSTVO OHROZENIA ZIVOTA A NEBEZPECENSTVO URAZU PRE MALE DETI A DETI!

NEBEZPECENSTVO

NEBEZPECENSTVO ZADUSENIA!

Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovym materiáom. Existuje nebezpečenstvo zadusenia obalovym materiáom. Deti Často podcenuju nebezpečenstvo. Obalový materiál ne je hračka.

vyhýbajte sa styku s pokožkou, očami a sliznicami s chemikáliami! Ihned' vypláchnite postihnute miesta vácśim množstvom Čistej vody a okamžite vyhl'adajtelekára!

Vyrobok poças prevadzky alebo nabijania nezakryvaje. V opacnom priade sa vyrobok moze prehriat'.

Tento vyrobok obsahuje akumulatorovu batariu. Tato moze pri nespravnom pouzivan viest'k poziaru, explozii alebo vyteceniu nebezpecnych latak.

LED zobraze- nie stavu batérieKapacita akumuláto- rovej batérie
Neprerušovane zelená51% až 100%
Neprerušovane žltá26% až 50%
Neprerušovane červenámenej aka 25%
LED zobrazenie stavu batériéStatus sluchátiek
Bliká biela Párovacírežim
Svieti nepretržite bielo (5 sekünd) a následne zhasneSpojené

Hlasové ovládanie so Siri / Google Asistentom

-Mikrofon 10 prenaśa Váš hlas.
- Ked' je hovor ukončený,Pokračuje hudba.

Postup v priopause poškodenia v záruke

Pre zarucenie rychleho spracovania Vasej po-ziadavky dodrzte prosim nasledujuce pokyny:

Pre větky otázky majte pripravenýPokladnicné doklad a cislo vyrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dokaz o kupe.

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SILVERCREST

Model : SBKL 40 B2

Kategorie : Sluchátka