SILVERCREST SBKL 40 B2 - Sluchátka

SBKL 40 B2 - Sluchátka SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SBKL 40 B2 SILVERCREST ve formátu PDF.

📄 83 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST SBKL 40 B2 - page 62

Stáhněte si návod pro váš Sluchátka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SBKL 40 B2 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SBKL 40 B2 značky SILVERCREST.

NÁVOD K OBSLUZE SBKL 40 B2 SILVERCREST

Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

.............................................................. Strana 66 Spojení prostřednictvím NFC ...............................................................................................Strana 67 Smazání seznamu spojení ....................................................................................................Strana 67 Hlasové zprávy ..................................................................................................................... Strana 67 Připojení sluchátek přes audio kabel ................................................................................... Strana 67 Funkce aktivního potlačení šumů (ANC) .............................................................................Strana 67 Hlasové ovládání pomoc funkce Siri / Google Assistent ....................................................Strana 68 Nasazení sluchátek...............................................................................................................Strana 68 Funkce tlačítek na sluchát-kách při přehrávání hudby ........................................................Strana 68 Funkce tlačítek na sluchátkách při použití náhlavní soupravy ...........................................Strana 68 Čištění ................................................................................................................................... Strana 69 Skladování .......................................................................................................................Strana 69 Odstranění poruch ....................................................................................................Strana 69 Odstranění do odpadu .......................................................................................... Strana 70 Zjednodušené EU prohlášení o konformitě ......................................... Strana 70 Záruka .................................................................................................................................Strana 70 Postup v případě uplatňování záruky .................................................................................. Strana 71 Servis ......................................................................................................................................Strana 7162 CZ Použitá výstražná upozornění a symboly NEBEZPEČÍ! Tento symbol upozorňuje ve spojení se signálním slovem „Nebez- pečí“ na životu nebezpečnou situaci, která může vést, při nerespektování bezpečnostního pokynu, ke smrtelnému zranění. UPOZORNĚNÍ: Tento symbol suvozujícím slovem „Upozornění“ označuje další užitečné informace. VÝSTRAHA! Tento symbol upozorňuje ve spojení se signálním slovem „Výstraha“ na situaci, která může vést, při nerespektování bezpečnostních pokynů, kvážnému zranění. Varování s tímto symbolem pouka- zuje na možná poškození sluchu. Vyhýbejte se přílišné hlasitosti po delší dobu. VAROVÁNÍ! Tento symbol upozorňuje

spojení se signálním slovem „Varování“ na ohrožení smírným stupněm rizika, které může vést, při nerespektování bezpečnostních pokynů, k lehkému nebo středně vážnému zranění. Dodržujte výstražná a bezpečnostní upozornění! Stejnosměrný proud Používejte ochranné rukavice! POZOR! Tento symbol se signálním slovem „Pozor“ informuje otom, že může dojít kpoškození věcí. Sluchátka Noise Cancelling Bluetooth

Úvod Blahopřejeme vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se tím pro vy- soce kvalitní výrobek. Integrovanými tlačítky na výrobku je možná volba jednotlivých titulů hudby z playlist přehrávače. Dále je možné na výrobku také regulovat hlasitost. Sluchátka můžete spojit současně se dvěma různými pří- stroji (např. s mobilním telefonem a počítačem), např. k současnému využití vlastností mobilního telefonu a audio-vlastností počítače. Integrovaný akumulátor umožňuje provoz nezávislý na proudu ze sítě. Návod kobsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, pou- žití a likvidaci výrobku. Před používáním výrobku se seznamte se všemi pokyny pro obsluhu a bezpečnost. Používejte výrobek jen popisova- ným způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetí osobě sou- časně předávejte i všechny související podklady. Použití ke stanovenému účelu Tato sluchátka se systémem ANC Bluetooth

funkcí NFC (dále jen výrobek) patří do kategorie zábavní elektroniky a jsou určená kreprodukci zvukového materiálu, přijímaného prostřednictvím technologie Bluetooth

zchytrého telefonu, po- čítače nebo podobně způsobilých přehrávacích přístrojů. Výrobek je také vhodný jako náhlavní souprava pro mobilní telefony, telefony nebo počítači, které ale musí podporovat standard Bluetooth

5.0. Výrobek je určen ksoukromému

yužití. Nesmí se používat pro podnikatelské ne

komerční účely. Každé jiné použití je použitím k nestanovenému účelu. Reklamace jakéhokoliv63 CZ druhu vyplývající z použití k nestanovenému účelu nebo ze zakázaných modifikací výrobku jsou považovány za neopodstatněné. Takové použití je použitím na vlastní nebezpečí. Používejte vý- robek jen tak, jak je popsáno v návodu. Pokyny k výstražným značkám – USB je registrovaná značka organizace USB Implementers Forum, Inc. – Bluetooth jako slovní značka a loga jsou chráněné značky Bluetooth

SIG Inc., jaké- koliv použití značek firmou OWIM GmbH je v rámci licence. – Značka zboží a jméno značky SilverCrest jsou vlastnictvím právě platného majitele. – Značka N je značkou nebo registrovanou ochrannou známkou společnosti NFC FORUM, Inc. vUSA a jiných státech. Android, Google Assistant, Google Play a logo Google Play jsou registrovanými značkami společnosti Google Inc. – Apple a logo Apple jsou vUSA a jiných ze- mích registrované značky společnosti Apple Inc. App Store je značka služeb společnosti Apple Inc. – iPad, iPhone a iPod jsou vUSA a jiných ze- mích registrované značky společnosti Apple Inc. Značka „iPhone“ je používána vlicenci společnosti Aiphone K.K. Všechna další jména a výrobky mohou být značky nebo registrované chráněné značky příslušných vlastníků. Obsah dodávky Viz též vyklápěcí stránka. POZNÁMKA: Vyjměte výrobek a návod k obsluze z obalu a odstraňte veškerý obalový materiál. Vpřípadě, že zjistíte poškození výrobku nebo chybějící díly, obraťte se na prodejce, ukterého jste výrobek koupili. 1 sluchátka 1 nabíjecí kabel 1 audio kabel (3,5 mm) 1 přepravní taška 1 adaptér do letadla 1 návod k obsluze 1 stručný návod Popis dílů

Reproduktor snáušníky

Tlačítko hlasitosti Vol+ (krátké stisknutí) / další titul (stisknutí a podržení)

Hlasové ovládání (stisknutí a podržení), tlačítko přehrávání / pauza (krátké stisknutí)

Tlačítko hlasitosti Vol– (krátké stisknutí) / předchozí titul (stisknutí a podržení)

LED (stav nabíjení baterie) (zelená / žlutá / červená)

Dotykové tlačítko NFC

Konektor nabíjení USB

Tlačítko ANC (zap / vyp) (krátké stisknutí / cca 3sekundy) / tlačítko zap / vyp (stisknutí a podržení / cca 4sekundy)

Návod kobsluze Technické údaje Provozní napětí: 5 V přes nabíjecí USB zdířku Vestavěný akumulátor: 3,7 V, lithium-polyme- rový akumulátor, 550 mAh Nabíjecí proud: cca 500 mA Doba nabíjení: cca 2hodiny64 CZ Doba provozu (hudba a telefon): cca 12hodin při střední hlasitosti (Bluetooth

sreži- mem ANC), cca 16hodin při střední hlasitosti (Bluetooth

srežimem ANC nebo pouze režim Bluetooth

) 3,5 ho- diny, výkon baterie po 15 min. nabíjení Bezdrátový standard: Bluetooth

Podporované profily: A2DP, AVRCP, HSP, HFP Dosah rádiového signálu: cca 10 m Rozměry: cca 195 x 182 x 75 mm (Š x V x H) Hmotnost: cca 230 g Provozní teplota: 10 °C–35 °C Vlhkost vzduchu (bez kondenzace): 10 %–70 % Skladovací teplota: 0 °C–40 °C Frekvenční pásmo Bluetooth

: 2402 MHz– 2480 MHz Maximální vyzařovaný vysílací výkon Bluetooth

: < 20 mW Detekce napětí širokého pásma (WBCV): 180 mV + / – 10 % Velikost reproduktoru: 40 mm Impedance reproduktoru: 32 Ohm (provoz přes kabel) Všeobecná bezpečnostní upozornění Před prvním použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními upo- zorněními! Při předávání výrobku třetí osobě předávejte současně i všechny jeho podklady!

NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A

ZRANĚNÍ PRO MALÉ A VELKÉ DĚTI! NEBEZPEČÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Nenechávejte děti nikdy samotné s obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí udušení obalovým materi- álem. Děti nebezpečí často podceňují. Obalový materiál není hračkou. Tento výrobek mohou používat děti od 8 let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnosti nebo s nedosta- tečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání výrobku a chápou nebezpečí, která z jeho používání vyplývají. S výrobkem si děti nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět čištění ani uživatelskou údržbu. Výrobek není hračka. NEBEZPEČÍ v důsledku sníženého vnímání Sluchátka nepoužívejte, pokud právě řídíte vozidlo nebo jedete na kole, obsluhujete stroje, nebo vjiných situacích, při kterých snížené vnímání zvuků okolního prostředí může způsobit vaše ohrožení, nebo ohrožení jiných osob. Řiďte se zákony a předpisy země, ve které výrobek používáte.

NEBEZPEČÍ VĚCNÝCH ŠKOD

Tento výrobek neobsahuje díly, u kterých by musel uživatel provádět údržbu. Akumulátor nelze vyměnit. Chraňte výrobek před vlhkostí i kapající a stříkající vodou! Nestavte vedle nebo na výrobek hořící svíčky nebo jiné předměty s otevřeným ohněm.65 CZ Kontrolujte výrobek před každým použitím! Nepožívejte poškozený výrobek nebo po- škozený nabíjecí kabel! Jestliže zjistíte kouř, neobvyklé zvuky nebo zápach, ihned výrobek vypněte a vytáhněte USB kabel. Při náhlých změnách teploty může dojít k tvoření kondenzátu ve výrobku. Abyste za- bránili možným zkratům umožněte výrobku v tomto případě několik hodin aklimatizace než ho znovu použijete! Nepoužívejte výrobek v blízkosti topení ne

přístrojů vyvíjejících teplo! Neházejte výrobek do ohně a nevystavujte ho vysokým teplotám. NEBEZPEČÍ Výrobek nikdy neotevírejte! Neobsahuje žádné díly vyžadující údržbu. VAROVÁNÍ – rádiové rozhraní V letadlech, nemocnicích, provozovnách nebo v blízkosti lékařských elektronických systémů vý- robek vypínejte. Rádiové signály přístroje mohou negativně ovlivnit funkční schopnosti jiných citli- vých elektronických přístrojů. Držte výrobek v odstupu nejméně 20 cm od kardiostimulátorů nebo implantovaných defibrilátorů, jejich funkce může být negativně ovlivněna elektromagnetic- kým zářením. Vysílané rádiové vlny mohou u naslouchátek způsobit interference. Nepoužívejte výrobek v prostředí se vznětlivými plyny nebo v místnostech potenciálně ohrožených explozí (např. v lakovnách), jestliže jsou rádiové kompo- nenty zapnuté, vyzařované rádiové vlny mohou vyvolat explozi nebo požár. Dosah rádiových vln je závislý na podmínkách prostředí. V případě bezdrátového přenosu dat není vyloučen jejich příjem třetími neautorizovanými účastníky. Firma OWIM GmbH & Co KG není zodpovědná za interference v rádiích nebo televizorech způso- bené neautorizovaným zásahem do provedení výrobku. Dále odmítá firma OWIM GmbH & Co KG odpovědnost za náhradu nebo výměnu kabelů a výrobků, které nedodává. Za odstranění interferencí způsobených neautorizovanými změnami výrobku stejně jako za náhradu tako- vých výrobků je zodpovědný sám uživatel. Bezpečnostní upozornění s tímto symbolem upozorňuje na to, že může vysoký akustický tlak nebo příliš zvýšená hlasitost ve sluchátkách způ- sobit poškození sluchu! Přizpůsobujte hlasitost vždy na příjemný stupeň. Delší dobu nasta- vený vysoký stupeň hlasitosti ve sluchátkách může vést k poškození sluchu uživatele. Bezpečnostní pokyny pro vestavěné akumulátory Výrobek nikdy neotevírejte, opravy smí provádět jen odborný personál. VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Neházejte výrobek do ohně. Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám, které mohou negativně ovlivnit funkci baterií, např. blízkosti topných těles nebo na slunci. Při vytečení akumulátorů zabraňte kontaktu s pokožkou, očima a sliznicemi vyteklou chemikálií! Omyjte postižená místa dostatečným množ- stvím čisté vody a okamžitě vyhledejte lékař- skou pomoc! Během provozu nebo nabíjení výrobek ničím nepřikrývejte. Jinak může dojít k přehřátí výrobku. Tento výrobek má akumulátor. Akumulátor může při nesprávném použití způsobit požár, výbuch nebo z něho mohou vytéct nebez- pečné látky. Před uvedením do provozu Před uvedení do provozu zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu balení!66 CZ Nabíjení akumulátoru Před prvním použitím je třeba akumulátor nabít. Jestliže je akumulátor vybitý, bliká LED

červeně a ve sluchátkách zazní signál. Potom se musí akumulátor pokud možno co nejrychleji nabít. Zapojte mikro USB zástrčku

nabíjecího kabelu do konektoru nabíjení USB

nabíjecího kabelu do USB zdířky PC nebo USB zdířky síťového adaptéru (není součástí dodaného výrobku).

během nabíjení bliká červeně. Jakmile je akumulátor nabit na více než 50 %, rozsvítí se LED

zeleně. Po nabití vytáhněte mikro USB zástrčku ze sluchátek. Zobrazení kapacity akumulátoru: LED kontrolka stavu Kapacita akumulátoru Zelená 51 % až 100 % Žlutá 26 % až 50 % Červená méně než 25 % Blikající červená Probíhá nabíjení akumulátoru. Použití sluchátek Spojte sluchátka s komunikačním přístrojem. Umístěte sluchátka do blízkosti zapnutého komunikačního přístroje (např. mobilního telefonu nebo počítače). Spojení snovým zařízením Bluetooth

: stisk- něte tlačítko zap / vyp

a podržte je cca 2sekundy, dokud nezačne LED

blikat bíle. Tím je signalizováno, že jsou sluchátka vrežimu navazování spojení, který trvá 5minut. Sluchátka se vypnou, pokud nena- jdou žádné partnerské zařízení stechnologií Bluetooth

Nyní spojte svůj komunikační přístroj (mobilní telefon nebo počítač) prostřednictví Blueto oth

se sluchátky. Dbejte přitom na pokyny uve- dené v návodu svého komunikačního přístr oje. Zvolte ze seznamu přístrojů, které byly počí- tačem nebo mobilním telefonem nalezeny, možnost „SBKL 40 B2“. Po úspěšném spojení bliká LED

po dobu 5sekund bíle. Následně LED zhasne

Váš komunikační přístroj musí podporovat standard Bluetooth

5.0, abyste mohli všechny opce používat. Popřípadě pak musíte toto spojení u Vašeho komunikačního přístroje autorizovat. Dbejte přitom na pokyny uvedené v návodu k ob- sluze Vašeho komunikačního přístroje! Vypněte sluchátka ručně stisknutím a podržení tlačítka zap / vyp

LED kontrolka stavu Režim sluchátek Bliká bíle Režim párování Svítí bíle (5sekund) a následně zhasne Připojeno Spojení sluchátek sdruhým zařízením Bluetooth

Sluchátka můžete spojit se dvěma komunikačními, Bluetooth

podporujícími, přístroji. Jestliže jste již jeden přístroj se sluchátky spojili, postupujte pro spojení s druhým přístrojem následujícím způso- bem: Aktivujte režim vícenásobného spojení stisk- nutím tlačítka Bluetooth

a jeho podrže- ním na 2sekundy. První komunikační přístroj (mobilní telefon nebo počítač) je odpojený. Proveďte nyní spojení sluchátek prostřednic- tvím Bluetooth

s druhým přístrojem. Dbejte přitom na pokyny uvedené v návodu kob- sluze vašeho komunikačního přístroje.67 CZ Vyberte ze seznamu přístrojů, které identifi- koval váš počítač nebo mobilní telefon, položku „SBKL 40 B2“. Druhý komunikační přístroj je spojený. Vyberte nyní ze seznamu přístrojů, které iden- tifikoval váš počítač nebo jiné komunikační zařízení, položku „SBKL 40 B2“. Nyní jsou oba komunikační přístroje spojené se slu- chátky současně.

Jakmile jste sluchátka připojili ke 2zařízením Bluetooth

současně, můžete přehrávat hudbu prostřednictvím jednoho zobou přístrojů. Spojení prostřednictvím NFC Tato sluchátka můžete snadno připojit kmobilnímu zařízení prostřednictvím tlačítka NFC

Knavázání spojení prostřednictvím Bluetooth

klepnutím na tlačítko NFC

dodržujte následující postup.

Zapněte sluchátka a funkci Bluetooth

bliká bíle. Nyní je aktivní funkce NFC a je připravena knavázání spojení pomocí tlačítka NFC

2. Aktivujte své mobilní zařízení a zapněte

3. Klepněte na ikonu NFC na vašem mobilním

zařízení a na tlačítko NFC

na sluchátkách. Vaše mobilní zařízení pravděpodobně ge- neruje zprávu opotvrzení spojení Bluetooth

4. Jakmile je navázáno spojení mezi mobilním

zařízením a sluchátky, bliká LED

bíle a následně zhasne. UPOZORNĚNÍ: Pro tuto funkci musí vaše mobilní zařízení podporovat možnost připo- jení Bluetooth

prostřednictvím funkce NFC. Další informace ofunkci NFC najdete vná- vodu kobsluze vašeho mobilního zařízení. Smazání seznamu spojení Spojení mezi připojenými přístroji můžete kdykoliv vymazat. Stiskněte současně tlačítko Vol+

a podržte je cca 5sekund stisknuté. Paměť sluchátek je nyní vymazaná a sluchátka se dále automaticky nespojují s předem spo- jeným komunikačním přístrojem. Hlasové zprávy Sluchátka jsou vybavena funkcí hlasových zpráv, které vás informují oaktuálním stavu výrobku: – stav ANC ZAP / VYP – stav připojení Bluetooth

– stav baterie při zapnutém výrobku Připojení sluchátek přes audio kabel Zapojte konektor 3,5 mm audio kabelu

Zapojte druhý konektor 3,5 mm audio kabelu

do zdířky 3,5 mm přehrávacího zařízení. Jakmile je kabel 3,5 mm zapojen do zdířky 3,5 mm

, dojde kodpojení Bluetooth

Funkce ANC zůstává i nadále zapnuta. Spusťte na svém přehrávači playlist. Hlasi- tost hudby můžete nastavit na přehrávajícím přístroji. Funkce aktivního potlačení šumů (ANC) Aktivací funkce aktivního potlačení šumů (ANC) můžete odfiltrovat nežádoucí zvuky zokolí. Pro zapnutí nebo vypnutí funkce ANC stisk- něte jednou tlačítko ANC

. Zazní signál.68 CZ Hlasové ovládání pomoc funkce Siri / Google Assistent Kaktivaci hlasového ovládání postupujte podle následujících kroků:

Nejdříve aktivujte na svém mobilním zařízení Siri nebo Google Assistent. Vpřípadě zařízení iOS dokončete nastavení funkce Siri dříve, než aktivujete hlasové ovládání na sluchátkách. Uzařízení se systémem Android otevřete funkci Google Assistent a a postupujte podle pokynů kdokončení nastavení dříve, než použijete hlasové ovládání na sluchátkách. UPOZORNĚNÍ: Google Assistent je do- stupný na zařízeních se systémem Android

2. Aktivujte funkci Bluetooth

a připojte sluchátka kmobilnímu zařízení.

3. Stiskněte po úspěšném připojení sluchátek

kmobilnímu zařízení tlačítko přehrávání / pauza

a podržte je cca 4sekundy stisknuté, tím aktivujete hlasové ovládání.

4. Nyní můžete používat hlasové ovládání.

Nasazení sluchátek V případě potřeby můžete sluchátka přizpůsobit velikosti Vaší hlavy: reproduktory

jsou k tomu připevněny na kovové liště v hlavovém mostu

Nastavte reproduktory tak, abyste měli zajištěný optimální komfort při nošení. Dbejte na označení „L“ (= levý) a „R“ (= pravý). Funkce tlačítek na sluchát- kách při přehrávání hudby Spusťte na přehrávajícím přístroji Playlist a nejdříve nastavte hlasitost na minimum. Po nasazení sluchátek zvolte příjemnou hlasitost. Hlasitost můžete nastavit na sluchátkách pomocí tlačítek nastavení hlasitosti

Hudba hraje zreproduktorů

Na sluchátkách je 5tlačítek. Tlačítka mají následující funkce: Tlačítko Funkce – stiskněte a podržte na cca 4sekundy, tím aktivujete hlasové ovládání. – jedním stisknutím zahájíte nebo přerušíte přehrávání hudby. – zvýšení hlasitosti jedním stisknu- tím tlačítka. Při dosažení maxi- mální hlasitosti zazní signál. – přechod k dalšímu titulu hudby - stisknutím a přidržením tlačítka na cca 2 vteřiny. – snížení hlasitosti - jedním stisknutím tlačítka. – po dosažení minimální hlasi- tosti zazní signál. – stisknutí a přidržení na 2 vteřiny během přehrávání vyvolá přechod k předcházejícímu titulu. – po stisknutí a podržení na 2 sekundy vrežimu připojení a přejdete do režimu párování kumožnění spojení sjiným komunikačním přístrojem. – jednou stisknout, pro zapnutí resp. vypnutí funkce ANC. – pro zapnutí resp. vypnutí výrobku stisknout a přidržet na cca 2 vteřiny. Funkce tlačítek na sluchátkách při použití náhlavní soupravy Sluchátka můžete použít i na telefonování, jest- liže používáte komunikační přístroj podporující tuto funkci. Jestliže Váš komunikační přístroj Bluetooth

-Standard 5.0 podporuje máte k dispozici následující funkce:69 CZ Funkce Akce Příjem ho- voru resp. jeho ukon- čení Stiskněte krátce tlačítko přehrávání / pauza

Odmítnutí hovoru Stiskněte tlačítko přehrávání / pauza

a podržte je cca 2sekundy stisknuté Zvýšení hlasitosti Stiskněte krátce tlačítko Vol+

(po dosažení maximální hlasito- sti zazní signál) Snížení hlasitosti Stiskněte krátce tlačítko Vol–

(po dosažení minimální hlasito- sti zazní signál) Aktuální ho- vor ukončit a avízované volání pře- vzít* Stiskněte krátce tlačítko přehrávání / pauza

Přepínat mezi dvěma hovory* Stiskněte tlačítko přehrávání / pauza

, dokud nezazní pípnutí.

  • Tyto funkce musí být Vaším poskytovatelem telefonní sítě podporované. – Zvonění a hlas volajícího jsou slyšet v reproduktorech

– Přehrávání hudby se při volání automaticky přeruší. – Mikrofon

přenáší Váš hlas. – Po ukončení hovoru přehrávání hudby pokračuje. Čištění POZOR Možná poškození výrobku! Před čištěním výrobek vypněte a vytáhněte všechny zástrčky! Dávejte pozor, aby se při čištění nedostala do výrobku vlhkost, zabráníte tím později potřebným opravám. Výrobek čistěte mírně navlhčeným hadrem a slabým čistícím prostředkem! Skladování Výrobek skladujte v suchém prostředí, chráněný před prachem a sluncem. Pro zabránění poškození akumulátoru při delším skladování se musí akumulátor pravidelně nabíjet. Odstranění poruch = Porucha = Možná příčina = Opatření Bez funkce Akumulátor je vybitý. Nabít akumulátor podle popisu v kapitole „Nabíjení akumulátoru“. Žádné Bluetooth

spojení Chyba při obsluze sluchátek. Sluchátka vypnout a zase zapnout. Chyba komunikačního přístroje. Sluchátka odpojit od výrobku a znovu připojit. Zkontrolujte ostatní přístroje pracující s Bluetooth

-standardem 5.0, jestli mohou s komunikačními přístroji pracovat. Bluetooth

-spojení je rušeno. Zmenšete odstup přístrojů, které se podílí na Bluetooth

-spojení. Žádný přenos zvuku Hlasitost je na sluchátkách nastavena na minimum. Stisknutím tlačítka Vol+

zvýšíte hlasitost. Chyba při obsluze komunikačního přístroje. Zvýšit hlasitost na přehrávači. Bluetooth

-spojení je rušeno. Zmenšete odstup přístrojů, které se podílí na Bluetooth

-spojení.70 CZ Přerušte Bluetooth

-spojení a znovu ho aktivujte. Všechny funkce nejsou k dispozici. Chyba komunikačního přístroje. Zkontrolujte, jestli může Váš komunikační přístroj všechny funkce podporovat. Odstranění do odpadu Balení: Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Výrobek: Informujte se o možnostech likvidace vyslouži- lého výrobku u správy Vaší obce nebo města. Vedle uvedený symbol přeškrtnuté odpadní nádoby na kolečkách značí, že pro výrobek platí směrnice 2012/19/EU. Tato směrnice stanovuje, že se přístroj nesmí odstraňovat do normálního domá- cího odpadu, ale do zvláštních, speciálně založe- ných sběren, sběren zužitkovatelných materiálů nebo speciálních provozů. Toto odstranění do odpadu je pro Vás bezplatné. Chraňte životní prostředí a odstraňujte do odpadu odborně. Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené zodpovědnosti výrobce a likviduje se odděleně. Vestavěný akumulátor nelze k provedení likvidace do odpadu demontovat. Odevzdejte výrobek do sběrny pro staré elektronické přístroje. Zjednodušené EU prohlášení o konformitě Tímto prohlačuje firma OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NĚMECKO, že výrobek (Sluchátka Noise Can- celling Bluetooth

, HG06013A / HG06013B) odpovídá směrnicím 2014/53/EU a 2011/65/EU. Úplný text EU prohlášení o konformitě je k dispozici na následující webové stránce: www.owim.com Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 3 záruka od data zakou- pení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení. Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku pod- léhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.71 CZ Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvr- zenku a číslo artiklu (např. IAN 123456_7890) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na ná- lepce na zadní nebo spodní straně. V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení. Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena. Servis Servis Česká republika Tel.: 800 143 873 E-Mail: owim@lidl.cz72 SK Použité výstražné upozornenia a symboly .........................................Strana 73 Úvod ......................................................................................................................................Strana 73 Používanie v súlade s určeným účelom ...............................................................................Strana 73 Poznámky k ochrannej značke ............................................................................................Strana 74 Obsah dodávky ....................................................................................................................Strana 74 Popis častí .............................................................................................................................. Strana 74 Technické údaje ....................................................................................................................Strana 75 Všeobecné bezpečnostné upozornenia .................................................. Strana 75 Bezpečnostné upozor-nenia pre zabudované akumulátorové batérie .............................Strana 76 Pred uvedením do prevádzky ........................................................................ Strana 77 Nabíjanie akumulátorovej batérie ....................................................................................... Strana 77 Používanie sluchátiek .............................................................................................Strana 77 Spojenie sluchátiek s druhým Bluetooth

-režimom) 3,5 hodiny výkon baté- rie po 15 min. Doba nabíjania Rádiový štandard: Bluetooth

4. Akonáhle je vytvorené spojenie mobilného

do 3,5 mm stereo-cinch- zásuvky Vášho prehrávacieho prístroja. Akonáhle je 3,5 mm kábel zastrčený do 3,5 mm stereo-cinch-zásuvky

2. Aktivujte funkciu Bluetooth

Zvýšenie hlasitosti Krátko stlačte tlačidlo Vol+

-spojení. Prerušte Bluetooth

Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SILVERCREST

Model : SBKL 40 B2

Kategorie : Sluchátka