Powerflex 10x Retro - Fotoaparát ROLLEI - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Powerflex 10x Retro ROLLEI ve formátu PDF.

📄 340 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice ROLLEI Powerflex 10x Retro - page 172
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : ROLLEI

Model : Powerflex 10x Retro

Kategorie : Fotoaparát

Stáhněte si návod pro váš Fotoaparát ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Powerflex 10x Retro - ROLLEI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Powerflex 10x Retro značky ROLLEI.

NÁVOD K OBSLUZE Powerflex 10x Retro ROLLEI

Přehled produktů Připojení mikrofonu Slot pro paměťovou kartu microSD Port USB-C Port HDMI Reproduktor Patice pro příslušenství Tlačítko pro nahrávání videa Ovladač zoomu Tlačítko spouště závěrky Volič režimů Tlačítko napájení Tlačítko displeje Přihrádka na baterie Závit 1/4“

ČESKY Použití baterie Vložení baterie – Vypněte fotoaparát a otevřete kryt prostoru pro baterii. Vložte baterii posunutím západky na stranu s baterií a zasuňte baterii do přihrádky, dokud nezapadne na místo. Ujistěte se, že kontakty na baterii odpovída- jí kontaktům ve fotoaparátu. – Chcete-li baterii vyjmout, posuňte západku do strany a baterii opatrně vytáhněte. Nabíjení baterie – Pomocí dodaného kabelu USB-C nabíjejte fotoaparát buď pomocí adaptéru (5,0 V / 2,0 A), nebo připojte fotoaparát přímo k počítači. – Při nabíjení baterie se indikátor nabíjení rozsvítí červeně. – Po úplném nabití baterie indikátor nabíjení automaticky zhasne.179 První kroky Zapnutí / vypnutí Stiskněte tlačítko napájení na tři sekundy. Nastavení fotoaparátu Stisknutím tlačítka Menu vstupte do nabídky fotoaparátu: Nastavení fotografického režimu Nastavení režimu videa Nastavení systému Nastavení jazyka – Zapněte fotoaparát a stisknutím tlačítka Menu vstupte do nabídky. – Dvakrát stiskněte pravé tlačítko pro vstup do systémových nasta- vení. – Vyberte možnost „Language“ a stisknutím tlačítka OK potvrďte výběr.180 ČESKY První kroky Nastavení data a času – Zapněte fotoaparát a otevřete nabídku systémových nastavení kliknu- tím na tlačítko Menu a poté dvakrát stiskněte pravé tlačítko. – Výběrem možnosti „Set Date“ (Nastavit datum) nastavte datum a čas a potvrďte výběr stisknutím tlačítka OK. – Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů změňte hodnoty parametrů a pomocí tlačítka Vlevo nebo Vpravo přepínejte mezi parametry. Všimněte si, že datum se zobrazuje v následujícím formátu: Datum je zobrazeno v tomto formátu: Rok / Měsíc / Den. – Po zadání správných údajů stiskněte tlačítko OK. Vložení a formátování paměťové karty – Pro běžné použití je třeba vložit paměťovou kartu micro SD s max. 64 GB s rychlostní třídou U1 nebo vyšší. – Otevřete kryt na levé straně a zasuňte paměťovou kartu micro SD, dokud neuslyšíte zvuk „cvaknutí“. – Chcete-li paměťovou kartu vyjmout, otevřete kryt a zasuňte paměťovou kartu, karta se automaticky vysune.181 První kroky Formátování paměťové karty Při prvním použití tohoto digi- tálního fotoaparátu je důležité paměťovou kartu naformátovat. Všechna data včetně chráněných souborů budou vymazána. Před formátováním nezapomeňte uložit důležité soubory do počítače. – Zapněte fotoaparát a otevřete nabídku systémových nastavení. – V nabídce nastavení vyberte možnost „Format“ (Formátovat) a potvrďte výběr tlačítkem OK. Systémová nastavení Systémová nastavení umožňují provádět základní nastavení fotoaparátu. Automatické vypnutí – Můžete nastavit dobu, po které se má fotoaparát při nečinnosti auto- maticky vypnout. Můžete si vybrat mezi 3 minutami, 5 minutami, 10 minutami nebo možností Vypnuto.182 ČESKY První kroky Jazyk – Můžete si vybrat z následujících systémových jazyků: Můžete si vybrat z následujících jazyků: angličtina, němčina, francouzština, španělština, italština, holandština, Česky a slovenština. – Další informace naleznete v části „Nastavení jazyka“. Frekvence – Frekvenci můžete nastavit na 50 Hz nebo 60 Hz. Nastavení zvuku – Zde nastavte zvuk spuštění, spouštěcí zvuk a hlasitost. Nastavení data – Nastavte datum a čas. Další informace naleznete také v části „Nastave- ní data a času“. Formátování – Zformátujte vloženou kartu microSD. – Další informace naleznete také v části „Formátování paměťové karty“. Pozor: Při formátování se ztratí všechny informace na kartě microSD. Ujistěte se, že jsou uloženy na jiném místě. Tovární nastavení – Obnovte tovární nastavení fotoaparátu. Verze – Zde můžete zjistit, jakou verzi firmwaru má váš fotoaparát.183 Nastavení Nastavení fotografických režimů Pro fotografické režimy lze provést následující nastavení. Rozlišení – Nastavení rozlišení snímků. Můžete si vybrat z následujících možností 64MP* (9200 x 6900), 32MP* (6480 x 4860), 16MP* (4608 x 3456) a 8MP (3264 x 2448). – V režimu sériového snímání je rozlišení snímků následující 8MP (3264 x 2448). Kvalita – Můžete si vybrat mezi možnostmi Extra jemné, Jemné a Normální. – Toto nastavení není k dispozici v režimu filtru. AWB – Nastavení automatického vyvážení bílé barvy. Můžete si vybrat z možností Auto, Daylight (Denní světlo), Cloudy (Zataženo), Incandescent (Žárovka), Flourescent (Světlo). – Toto nastavení není k dispozici v režimech Scéna, Kontinuální, Filtr a Plná automatika.

– Toto nastavení není k dispozici v režimech Scéna, Sériové snímání, Filtr a Auto. Měření – Nastavte měření na možnost Středově vážené, Multi nebo Bodové. – Toto nastavení není k dispozici v režimech Sériové snímání, Filtr a Plně automatický režim. AE-L & AF-L – Definujte funkci zámku AE/AF, abyste zabránili opakovanému zaostřování. Můžete nastavit AE-L, AF-L nebo AE-L&AF-L. – Toto nastavení není k dispozici v režimech Scéna, Kontinuální, Filtr a Auto. – AE-L: Po stisknutí tlačítka zámku AE/AF se po jednorázovém měření zafixuje expozice. – AF-L: Při stisknutí tlačítka zámku AE/AF se po jednorázovém měření uzamkne zaostření. – AE-L&AF-L: Po stisknutí tlačítka zámku AE/AF se expozice a zaostření zafixují po jednom měření. Vodicí linie – Nastavte vodicí linie na náhledu na displeji. Tyto linie pomáhají kompo- novat snímek.185 Nastavení Stabilizace obrazu – Zapnutím nebo vypnutím stabilizace obrazu minimalizujete rozmazání snímku. Razítko s datem – Zapněte nebo vypněte datumové razítko na snímcích. – Poznámka: Razítko s datem nelze ze snímku dodatečně odstranit. Náhled – Pořízený snímek se zobrazí na displeji na 2 nebo 5 sekund. Náhled lze také vypnout. Barva – V režimu Filtr můžete na snímcích zvýraznit barevné tóny nebo snímky barevně upravit. K dispozici je následujících 13 možností: Standardní, Barevné zvýraznění červené, Barevné zvýraznění zelené, Barevné zvýraznění modré, Barevné zvýraznění oranžové, Barevné zvýraznění žluté, Barevné zvýraznění fialové, Sépiové, Monochromati- cké, Tužka, Živé. – Toto nastavení je k dispozici pouze v režimu Filtr. Režim scény – V režimu Scéna lze vybrat 10 přednastavených scén: Auto Scene, Landscape, Portrait, Sports, Night Portrait, Night Scene, Party, Sunset, Backlight, High Sensitivity.186 ČESKY Nastavení Nastavení režimu videa V nabídce Video Capture Settings (Nastavení snímání videa) lze pro- vést nastavení pro snímání videa. Rozlišení – K dispozici je následující rozlišení 4K 2K (2560x1440) při 24 fps, 1080p (1920x1080) při 60 snímcích za sekundu, 1080p (1920x1080) při 30 fps nebo 720p (1280x720) při 60 fps jsou k dispozici. Datové razítko – Ve videu se zobrazuje datum. – Poznámka: datumové razítko nelze z videa dodatečně odstranit. Časosběrné video – Můžete si vybrat mezi možnostmi Vypnuto, 1 sekunda, 3 sekundy a 5 sekund. Citlivost záznamu zvuku – Můžete si vybrat mezi možnostmi Jemné, Normální a Tvrdé.187 Používání fotoaparátu Po zapnutí je fotoaparát ve výchozím nastavení v režimu snímání fotogra- fií. Otáčením voliče režimů vyberte režim fotografování. Ruční expozice (M): – V režimu ruční expozice (M) můžete nastavit expoziční časy, které se budou lišit od těch, které jste si vybrali: – V režimu manuální expozice můžete sami nastavit clonu a rychlost závěrky. V tomto režimu nastavte hodnoty stisknutím tlačítka OK. Pomocí tlačítek nahoru a dolů nastavte clonu. Pomocí tlačítek Vpravo a Vlevo nastavte expoziční čas. – Po nastavení hodnot stiskněte tlačítko OK. Režim videa: – V tomto režimu spustíte video režim fotoaparátu a můžete spouštět a zastavovat videa stisknutím tlačítka nahrávání. Režim priority clony (Tv): – V tomto režimu se clona nastavuje automaticky. Rychlost závěrky lze nastavit stisknutím tlačítka OK. Pomocí tlačítek vlevo a vpravo můžete měnit hodnoty. Režim programové automatiky (P): – Všechna nastavení se upravují automaticky. Scénický režim (SCN): – V tomto režimu můžete vybírat z různých scénářů. Nastavení jsou automaticky použita jako předvolby fotoaparátu.188 ČESKY Používání fotoaparátu Sériový režim ( ) – Tento režim vyberte pro sériové snímání. Najednou se pořídí 3 sériové snímky. Plně automatický režim ( ) – V režimu Plná automatika provede fotoaparát všechna nastavení auto- maticky na základě pořízeného snímku. Režim filtru ( ) – Vyberte si z 13 filtrů pro své fotografie. Filtry lze vybrat v nabídce nas- tavení režimů fotografování, viz také „Nastavení režimů fotografování – Barva“. Automatická scéna Plně automatický pro snadné fotografování. Krajina Ideální pro fotografování krajiny. Portrét K fotografování portrétů na měkkém pozadí. Sport K fotografování rychle se pohybujících objektů v jasném prostředí. Noční portrét K fotografování portrétů při slabém osvětlení. Doporučujeme používat blesk. Noční krajina Pro fotografování v tmavém prostředí. Párty Pro prostředí s rozptýleným světlem, jako je světlo svíček apod. Západ slunce Při fotografování západů slunce. Podsvícení Při fotografování s protisvětlem. Vysoká citlivost Při fotografování s malým počtem zdrojů světla.189 Používání fotoaparátu – Po výběru požadovaného režimu stiskněte tlačítko Menu a vyberte pro něj požadované nastavení. – Stisknutím tlačítka spouště pořídíte fotografii a ta se automaticky uloží na paměťovou kartu. – Stisknutím tlačítka záznamu videa nahrajete video. – Opětovným stisknutím tlačítka nahrávání ukončíte. Ovladač zoomu (T/W) – Když je nastaveno automatické zaostřování (AF), posunutím voliče zoo- mu doprava se přiblížíte. Posunutím voliče zoomu doleva jej oddálíte. – Pokud je nastaveno ruční ostření (MF), viz také „Nastavení ostření“: Pomocí voliče zoomu přetáhněte zaostření. Při ručním zaostřování je zoom neaktivní. – V režimu přehrávání použijte volič zoomu k přiblížení nebo oddálení snímku. Indikátor nabíjení/provozu – Kontrolka napájení svítí zeleně, když je přístroj zapnutý. – Během nahrávání bliká kontrolka napájení zeleně. Tlačítko displeje (DISP) – Tlačítko displeje slouží k zapnutí nebo vypnutí displeje a také k zobraze- ní dalších informací o expozici.190 ČESKY Používání fotoaparátu Výběr světelné hodnoty (Ev) – V režimech snímání fotografií lze zde nastavit hodnotu světla. – V režimu záznamu videa lze záznam zastavit a znovu spustit. Tlačítko samospouště ( ) – Stisknutím tlačítka samospouště nastavíte samospoušť. Můžete si vybrat z následujících možností 2, 5 a 10 sekund. Nastavení zaostření ( ) – Tlačítkem Focus (Zaostření) můžete volit mezi následujícími nastaveními zaostření: AF Macro (automatické zaostřování makro snímků). MF Macro (Makro záběr s ručním ostřením) AF (automatické zaostřování) MF (ruční zaostřování) Použití výplňového světla / blesku ( ) – Výplňové světlo se používá nejen k pořizování snímků za špatných světelných podmínek, ale také když je fotografovaný objekt ve stínu nebo v protisvětle. Stisknutím tlačítka výplňového světla / blesku přepnete různé režimy. – Blesk nastavíte pomocí tlačítka výplňového světla / blesku. Nastavení se zobrazí na displeji. Poznámka: Pokud je výplňové světlo v režimu automatického zábles- ku, bude záblesk fungovat pouze při fotografování v tmavém prostředí.191 Používání fotoaparátu Indikátor na displeji Aktuální režim Dostupná kapacita paměti na kartě microSD. Zobrazuje se počet fotografií, které lze ještě uložit. Zobrazuje vybrané nastavení blesku. Zobrazuje nastavení pomocného světla automatického zaostřování. Zobrazuje, zda je aktivována samospoušť. Uvádí rozlišení, ve kterém budou pořizovány fotografie. Označuje kvalitu, v níž jsou snímky pořizovány. Indikuje, který způsob měření je nastaven. Uvádí, jak je nastaven zámek AE/Af. Udává, které zaostření se použije.192 ČESKY Udává, jaká světelná hodnota je vybrána. Světelnou hodnotu lze nastavit v rozmezí +3,0 až -3,0. Označuje, jaké rozlišení videa je nastaveno. Indikuje, zda je vložena karta microSD nebo zda je chráněna proti zápisu. Ukazuje, zda je zapnuta stabilizace obrazu. Ukazuje, která hodnota ISO je nastavena. Používání fotoaparátu Přehrávání – Do režimu přehrávání vstoupíte stisknutím tlačítka Přehrávání. – Režim přehrávání ukončíte opětovným stisknutím tlačítka Přehrávání. – Pomocí tlačítek Vpravo a Vlevo můžete procházet snímky a videozázna- my. – Stisknutím tlačítka Displej můžete zobrazit nebo vypnout informace o snímcích. – Stisknutím tlačítka Zoom můžete snímky přibližovat a oddalovat. – Stisknutím tlačítka Delete můžete vybrané snímky vymazat. – Stisknutím tlačítka Menu otevřete nabídku nastavení přehrávání.193 Používání fotoaparátu Menu nastavení přehrávání V nabídce nastavení přehrávání můžete provést následující nastavení: Slideshow – Zde můžete spustit prezentaci snímků. Můžete také nastavit délku intervalu na 3, 5 nebo 10 sekund a opakování slideshow. Uzamknout – Před vymazáním fotografií je můžete uzamknout. Můžete si vybrat, zda chcete uzamknout jednu fotografii, nebo všechny fotografie. Odemknout můžete pomocí „Odemknout jednu“ nebo „Odemknout všechny“. Odstranění – Smazání aktuálně zobrazené fotografie nebo všech fotografií na kartě microSD. Připojení k počítači – Po připojení fotoaparátu k počítači můžete snímky přenášet přímo do počítače, fotoaparát pouze nabíjet nebo jej používat jako webovou kameru. – Pomocí dodaného kabelu USB propojte port USB-C fotoaparátu a port USB počítače. – Kamera se automaticky zapne a na obrazovce se zobrazí dostupné možnosti. – Stisknutím tlačítka nahoru/dolů vyberte požadovanou možnost a poté stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.194 ČESKY Používání fotoaparátu Režim nabíjení – Pokud nezvolíte možnost MSDC nebo PC Camera, bude se fotoaparát pouze automaticky nabíjet. Režim velkokapacitního úložiště – Výběrem možnosti „MSDC“ rozpoznáte fotoaparát jako jednotku v počítači a přenesete data. Poznámka: Soubory lze přenášet pouze z paměťové karty do počítače. PC Camera – Vyberte režim „PC Camera“. Kameru lze použít jako webovou kameru, pro živé vysílání atd. Poznámka: Když je kamera používána jako PC kamera, nelze používat zoom ani provádět nastavení.195 Čištění a údržba kamery – Pokud nebudete kameru delší dobu používat, vyjměte z ní baterii a umístěte ji do bezprašného, suchého prostředí při teplotě nepřesahující 30 °C. – Chcete-li prodloužit životnost baterie, před uložením ji zcela vybijte. – Po úplném nabití baterie ji alespoň jednou za 3 měsíce zcela vybijte. – Pokud se na objektivu nebo obrazovce objeví prach nebo nečistoty, otřete je jemně čistým, měkkým čisticím hadříkem. – Protože se jedná o přesný přístroj, neupouštějte jej a nevystavujte silným nárazům nebo vibracím.196 ČESKY Technické údaje Senzor Sony IMX415 1/2,8“ úhlopříčka 6,43 mm (crop faktor 6,7) Čip NT9666X Objektiv 10x optický zoom | 4,9 – 49 mm | ekvivalent 35 mm: 33 – 330 mm | F/2,8 – 3,1 Zaostřovací pole Široký úhel záběru: 0,5 m – ~ | Tele: 1,5 m – ~ | AF Makro: 0.05 – 0.5 m; MF Macro: 0,02 – 0,5 m Displej 2,88“ IPS displej na zadní straně Rozlišení fotografie 64 MP* (9200 x 6900) 32 MP* (6480 x 4860) 16 MP* (4608 x 3456) 8 MP (3264 x 2448) Formát fotografie JPEG Rozlišení videa 4K (2880 x 2160) à 24 fps, 2K (2560x1440) à 30 fps, 1080p (1920 x 1080) à 60 fps, 1080p (1920 x 1080) à 30 fps ou 720p (1280x720) à 60 fps Kodek videa MP4 H.264 Vyvážení bílé Automatický režim / Denní světlo / Oblačno / Žárovka / Zářivka Kompenzace ex- pozice -3EV až +3EV v 1 kroku Měření Středové, selektivní a bodové snímání Blesk Ano Detekce obličeje Ano197 Samospoušť 2 / 5 / 10 sekund Paměť Paměťová karta microSD (max. 64 GB) Režimy M, Tv, P, SCN, kontinuální, A+, filtr, video Připojení USB-C, HDMI, mikrofon, závit 1/4“ Materiál Plast, hliník, sklo Napájení Lithium-iontová baterie (3,7 V / 1 500 mAh / 5,55 Wh) Vstup DC 5,0 V 2,0 A Rozměry 12,3 x 8,2 x 7,5 cm Hmotnost 335 g Co je součástí balení Powerflex 10x Retro, baterie, řemínek na fotoapa- rát, kabel USB-C, krytka objektivu s řemínkem, uživatelská příručka Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění. S výjimkou tiskových chyb a omylů. Reprodukce tohoto návodu k obsluze – ani částečná – není povolena. *interpolováno Technické údaje198 ČESKY Likvidace Obal zlikvidujte v souladu s jeho typem. Využijte místní možnosti sběru papíru, lepenky a dalších materiálů (platí v Evrops- ké unii a dalších evropských zemích se systémy odděleného sběru recyklovatelných materiálů). Zařízení označená tímto symbolem se nesmí likvidovat společně s domovním odpadem! Ze zákona jste povinni lik- vidovat stará zařízení odděleně od likvidace domovního odpadu. Informace o sběrných místech, která bezplatně přijímají staré spotřebiče, získáte na místním úřadě nebo obecním úřadě. Baterie a akumulátory se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Jako spotřebitelé jste ze zákona povinni všechny baterie a akumulátory, ať už obsahují škodlivé látky* nebo ne, zlikvidovat způsobem šetrným k životnímu prostředí. Akumulátory a baterie jsou proto označeny symbolem uvedeným na protější straně. Další informace získáte u svého prodejce nebo na místech zpětného odběru a sběru ve vaší obci. *označeno symbolem: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo.199 Shoda Společnost Rollei GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že digitální fotoaparát „Rollei Powerflex 10x Retro“ je ve shodě s následujícími směrnicemi. 2011/65/ES Směrnice o zdraví a ochraně zdraví před škodlivými látkami 2014/30/EU Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: www.rollei.com/EGK/powerflex10xretro Rollei GmbH & Co. KG In der Tarpen 42 D-22848 Norderstedt Německo200 SLOVENSKÁ Pred prvým použitím Pred prvým použitím zariadenia si pozorne prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Návod na obsluhu si uschovajte spolu so zariadením na ďalšie použitie. Ak zariadenie odovzdáte tretej osobe, tento návod je súčasťou zariadenia a musí byť dodaný spolu so zariadením. Vysvetlenie symbolov V tomto návode alebo na obale sa používajú nasledujúce symboly. Výrobky označené týmto symbolom spĺňajú všetky príslušné predpisy Spoločenstva Európskeho hospodárskeho priestoru. Výrobky označené týmto symbolom sú prevádzkované jednos- merným prúdom.201 Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo pre deti a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami (napríklad čiastočne postihnuté osoby, staršie osoby so zníženými fyzickými a duševnými schopnosťami) alebo nedostatkom skúseností a znalostí (napríklad staršie deti). – Tento výrobok môžu používať deti od 14 rokov. Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. – Obalový materiál nie je hračka. Nedovoľte deťom, aby sa hrali s obalo- vou fóliou. Pri hre sa do nej môžu zachytiť a udusiť sa. – Dohliadajte na deti, aby sa nehrali s malými časťami (pamäťová karta). Ak máte podozrenie, že došlo k prehltnutiu malej časti, okamžite vyhľadajte lekára. – Malé časti skladujte tak, aby boli neprístupné pre deti a zvieratá. POZOR! Nebezpečenstvo poranenia! Nesprávna manipulácia s výrobkom môže viesť k poraneniam. – V prípade nezvyčajných zvukov alebo zápachu, ako aj dymu z krytu okamžite vyberte batériu a v prípade potreby aj nabíjací kábel. UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poškodenia majetku! Nesprávna manipulácia s výrobkom môže viesť k jeho poškodeniu.202 SLOVENSKÁ Bezpečnostné pokyny – Zariadenie nikdy neumiestňujte na horúce povrchy (napr. dosky spo- rákov a pod.) alebo do ich blízkosti, ani do blízkosti otvoreného ohňa. Zariadenie nikdy nevystavujte vysokým teplotám (ohrievanie a pod.). – Do zariadenia nikdy nelejte tekutiny. – Na čistenie nepoužívajte parný čistič. – Zariadenie nepoužívajte, ak sú plastové alebo kovové súčasti zariadenia prasknuté alebo deformované. – So zariadením zaobchádzajte opatrne. Nárazy, pády alebo otrasy môžu zariadenie poškodiť. – Ak výrobok dlhší čas nepoužívate, vyberte batériu, aby ste zabránili poškodeniu vytekajúcou batériou. – Zariadenie neupravujte. – Nikdy neotvárajte kryt, ale opravu prenechajte odborníkom. Za týmto účelom sa obráťte na špecializovaný servis. Zodpovednosť a nároky na záruku sú vylúčené v prípade samostatne vykonaných opráv, nesprávne- ho pripojenia alebo nesprávnej prevádzky. – Zariadenie nepoužívajte, ak vykazuje viditeľné poškodenia alebo záva- dy. – Ak zariadenie nepoužívate, nečistíte ho alebo ak sa vyskytne porucha, vždy zariadenie vypnite, vyberte batériu a odpojte všetky pripojenia. – V prípade problémov výrobku spôsobených statickými výbojmi zariade- nie vypnite a približne po 10 sekundách ho opäť zapnite.203 Upozornenie týkajúce sa batérie – Batériu nerozoberajte, neudierajte do nej ani ju neprepichujte, dávajte pozor, aby nedošlo ku skratu batérie. Nevystavujte batériu miestam s vysokými teplotami. Ak batéria vytečie alebo sa roztiahne, ďalej ju nepoužívajte. – Vždy nabíjajte prostredníctvom systému. Ak batériu vymeníte za nesprávny typ, hrozí nebezpečenstvo výbuchu. – Batériu uchovávajte mimo dosahu detí. – Akumulátory môžu vybuchnúť, ak sú vystavené otvorenému ohňu. Nabíjateľné batérie nikdy nevhadzujte do ohňa. – Pri likvidácii použitých batérií dodržiavajte miestne predpisy. – Pred likvidáciou zariadenia vyberte nabíjateľnú batériu a zlikvidujte ju samostatne. Čo sa nachádza v krabici – Powerflex 10x Retro – Popruh na fotoaparát – Nabíjateľná batéria – Kábel USB-C – Krytka objektívu s remienkom – Používateľská príručka204 SLOVENSKÁ Displej Indikátor nabíjania / prevádzky Tlačidlo prehrávania Zámok AE/AF Tlačidlo voľby doľava / zaostrenia Výber vysokej / svetlej hodnoty Pravé tlačidlo / nastavenie blesku Tlačidlo OK Tlačidlo nadol / samospúšť Tlačidlo vymazania Tlačidlo menu Objektív Pomocné svetlo AF Blesk Prehľad produktov