STIGA Estate 3098 H2 - Traktor

Estate 3098 H2 - Traktor STIGA - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Estate 3098 H2 STIGA ve formátu PDF.

📄 435 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice STIGA Estate 3098 H2 - page 51

Dotazy uživatelů ohledně Estate 3098 H2 STIGA

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Traktor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Estate 3098 H2 - STIGA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Estate 3098 H2 značky STIGA.

NÁVOD K OBSLUZE Estate 3098 H2 STIGA

UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečitajte tento námod.

[13] Mechanická prěvodovka Rychlost pojezdu (priblízná) pri 3000 min-1

[14] Hydrostatická prévodovka Rychlost pojezdu (přibližná) pri 3000 min-1

[15] Mezni rychlost se snehovymi retézy (pokud se jeder o urcené príslušenství)

[16] Rozměry

[17] Delka

[18] Delka kosem (Delka bez kosse)

[19] Sifka

[20] Sírka vychylovače bočniho vyhozu (Sírka bez vychylovače bočniho vyhozu)

[21] Vyška

[22] Kód sekaciho zařizení

[23] Kapacita palivová nádržky

[24] Mezní zatziezení tažného zařizení (max. svislá sila)

[25] Mezní zatziezení tažného zařizení (max. tažená hmotnost)

[26] Maximálni povolené nakloněni

[27] Uroven akustického tlaku

[28] Nepresnost měréní

[29] Uroven naměreného akustického výkonu

[30] Uroven zaručeného akustického vykonu

[31] Uroven vibraci na miste ridice

[32] Uroven vibraci na volantu

[33.B] Fřední prísluěnsstvī

[42] Príslušenstvi na požádani

[42.A1, 42.A2] Sada pro mulčováni

[42.C] Sada tazného zaízení

[42.D] Kryci placha

[42.E] Sada ochranného krytu zadniho
vyhozu
(jen pro modely rady MP)

[42.F] Sněhovéřetězy (18")

[42.G] Kola do blata / sněhu (18")

[42.H] Prives

[42.I] Posypávac

[42.J] Válec pro valcování trávy

[42.K] Sněhová radlice

[42.L] Sberac listi a travy (jen pro modely rady SD)

  • Ohledné uvedeného údaje vycházejte z hodnoty uvedené na identifikacním štitku stroje.

[1] DA-TEKNISKE DATA

[2] Nominal effekt (*)

[3] Omdrejninger pr. minut (^*)

[4] Elektrisk anlaeg

[5] Forhjulsdak

[6] Baghulsdæk

[5] Predné pneumatíky

[6] Zadné pneumatíky

[7] Tlak hustenia prednych pneumatik

[8] Tlak hustenia zadnych pneumatik

[9] Hmotnost' (*)

[13] Mechanická prevodovka - Rychlost pohybu (priblizná) pri 3000 min1

[14] Hydrostatická prevodovka
Rychlost' pohybu (priblízná) pri 3000
min1

[18] Dížka s kosom (dížka bez kosa)

[19] Sirka

[23] Kapacita palivovej nádržky

[27] Uroven akustického tlaku

[29] Uroven nameraného akustického výkonu

[30] Uroven zaručeného akustického výkonu

[31] Uroven vibracià ni mieste vodica

[32] Uroven vibraciin na volante

3.1 Popis stroje a urcené pouzití 4
3.2 Vystrażné symboly 5
3.3 Identificańsi stitek 6
3.4 Hlavní současti 6

  1. MONTAZ 6

4.1 Komponenty pro montáž 7
4.2 Montáž volantu. 7
4.3 Montáz sedadla 7
4.4 Montáz a pripojeni akumulátoru 7
4.5 Montáž prěnedního nárazniku 8
4.6 Montáž vchylovače bočniho vyhozu (pouze u modelú s bočním vyhozem)....8
4.7 Montáž bočnich výztuží montážniho celku sekacích zařizení (pouze u modelú s bočním vyhozem, jsou-li současti)......8
4.8 Montáz a dokončeni zadné desky (pouzeu modelů se zadním sběrem)................................... 8

  1. OVLADACI PRVKY 9

5.1 Přepínačs klicem 9
5.2 Ovladaci prvek plynu.. 9
5.3 Páka parkovác brzdy 9
5.4 Pedál spojky / brzdy (mechanická prévodovka) 9
5.5 Radić páka (mechanická prevodovka). 9
5.6 Brzdov'y pedal (hydrostaticka prevodovka) 10
5.7 Pedál náhonu (hydrostatická
prevodovka) 10
5.8 Páka odjiistěné hydrostatické prévodovky (hydrostatická prévodovka) 10
5.9 Ovladaci prvek zařazení a vyřazení sekacích zařizení....10
5.10 Tlačitko podmižovacího signálu sekání
pri zpětném chodu 10
5.11 Páka nastavení výšky sečeni 10
5.12 Kontrolka a zařazení pro akustickou signalizaci (pouze u modelů se zadním sběrem). 11
5.13 Páka pro prěklopení sběrného koše (jelì součástí, pouze u modelú se zadním sěbrem) 11

  1. POUZITI STROJE 11

6.1 Prigravneukony 11
6.2 Bezpečnostní kontroly 12
6.3 Použití stroje na svazích 12
6.4 Startování 13
6.5 Pracovni Činnost. 13
6.6 Zastaveni 15
6.7 Po použití 15

  1. RÄDNÁ UDRŽBA 16

7.1 Vseobecné informace 16
7.2 Doplnei paliva / vyprazdneni palivové nadrze... 16
7.3 Kontrola, doplnéní a vypoustěné oleje motoru. 16
7.4 Antiskalpováci kolečka 17
7.5 Cisteni 17
7.6 Akumulátor 18
7.7 Fixačné matice a šrouby 19

  1. MIMORADNA UDRZBA 19

8.1 Doporučení k zajišteńí bezpečnosti.... 19
8.2 Montázní celek sekacích zařizení / sekací zařizení 19
8.3 Vymena Prchodnich / zadnich kol 19
8.4 Elektronická karta. 20
8.5 Vymena pojistky 20
8.6 Vymena zarovek 21
8.7 Zadni naprava 21

  1. SKLADOVÁNÍ 21

  2. MANIPULACE A PREPRAVA 21

  3. SERVISNI SLUZBA A OPRAVY. 21
  4. ZÁRUČNI PODMÍNKY 22

TABULKA UDRZBY 22

  1. IDENTIFIKACE ZAVAD. 23
  2. PRÍSLUŠENSTVI 25

14.1 Sada pro mulcovani 25
14.2 Udržovací nabíječka akumulátoru .... 25
14.3 Sada tazného zaízení 25
14.4 Kryci placha 26
14.5 Sada ochranného krytu zadniho vyhozu 26
14.6 Sněhové Ře tězy 18" 26
14.7 Kola do bláta / sněhu 18" 26
14.8 Prívěsný vozík 26
14.9 Posypávač 26
14.10 Válec pro valcování trávy 26
14.11 Sněhová radlice 26
14.12 Sberac listi a travy 26

1. VŠEOBECNÉ INFORMACE

1.1 JAK CIST NÁVOD

V textu návodu se nacházeji některé odstavce, které mají zvlástné význám vzhledem k bezpečnosti nebo funkčnosti; stupeř důležitosti je označen symboly, jejichž význám je následujíci:

POZNÁMKA nebo DÜLEZITÁ INF.

upresnju nebo blize vysvetluje nekteré
predem uvedené informace s cilem vyhnout
se poškození stroje a způsobeni škod.

Symbol poukazu je na nebezpeci.

Nedodrženi uvedeného varovani má za následek możné ubliżeni na zdraví obsluhy nebo třetích osob a/nebo škody na majetku.

Zvýrazné odstavce s ramečkem
tvořenám šedými tečkoványmi Čarami
označují charakteristiky volitelného
príslušenstvi, které není současti vsech
modelů dokumentovaných v tomto námodu.
Zkontrolujte, zda je konkrétné charakteristika
současti požadovaného modelu.

Vsechny výrazy "přední", "zadní", "pravy" a "levý" se vztahuji na pozici sedíci obsluhy.

1.2 ODKAZY

1.2.1 Obrázky

Obrázky v tomando jsou očíslovány 1, 2, 3 atd.

Současti uvedené na obrázcích jsou označeny písmeny A, B, C atd.

Odkaz na součást C na obrázku 2 je uveden formou nápisu: "Viz obr. 2.C" nebo jegnoduše "(Obr. 2.C)".

Uvedené obrázky jsou pouze orientačné.

Skutečné díly se mohou lišit od zobrazených.

1.2.2 Názvy

Návod je rozdělen do kapitol a odstavců.
Název odstavce "2.1 Instruktáž" je podnázvem
"2. Bezpečnostní poukyny". Odkazy na názy
a odstavce jsou uvedeny prostřednictvím
zkratky kap. nebo odst. a príslušného
císla. Příklad: "kap. 2" nebo "odst. 2.1"

2. BEZPEČNOSTNI POKNY

2.1 INSTRUKTÁZ

Seznamte se s ovladacimi privky stroje a s jeho vchodnym použitím. Naučte se rychle zastavit motor. Neunoslechnuti upozorněni a pokynu můze zpùsobit požár a/nebo vázné ublížení na zdraví.

  • Nikdy nepriushte, aby stroj používaly deti nebo osoby, které nejsou dokonale seznámeny s poukyny. Zákony v Jednotlivych zemích upřesnúji minimálné prědepsaný věk pro uživatele.
    Stroj nesmite nikdy používat, jste-li unaveni,Pokud je vám nevolno nebo v prípadě, ze jste uzili léky, drogy, alkohol nebo jiné látky snižujíci vaše reflexní schopnosti a pozornost.
  • Nepřévážejte déti ani jiné spolujezdce.
  • Pamatujte,Že obsluha nebo uživotel nese odpovědnost za nehody a nepředvidané události způsobné jiným osobám nebo jejich majetku. Zhodnocení možných rizik pri práci na zvoleném terényu patri do odpovědnosti uživotele, který je také odpovědný za prijetí všech dostupnéch opatřeni k zajišťnévi vastné bezpečnosti a také bezpečnosti jiných osob, zvlástě na svazích, nepravidelném, kluzkém a nestabilním terényu.
    V pripad, ze chcete postoupit nebo pujcit stroj jinym osobam, ujistete se, ze se uzivatel seznami s Pokyny pro pouziti, uvedenymi v toto navodu.

2.2 PRIPRAVNE UKONY

Osobni ochranné prostředky (OOP)

  • Používejte vchodný oděv, odolnou pracovní protiskluzovou obuv a dlouhé kalhoty. Nepracujte bosí nebo v otevřenych sandálech. Používejte chránice sluchu.
  • Nemějte na sobě šály, plaste, nahrdehníky, námamky, oděv s volnými cástmi nebo oděv se šnúrkami nebo kravatou i jakékoliv visićne bo volné doplýk y vseobecné, protoze by se mohly zachytit do stroje nebo do prědmetu a materiálů, které se nacházeji na pracovižti.
  • Dlouhé vlasy vhodném zpʊ sobem sepnéte.

Pracovní prostor / Stroj

  • Dūkladné prohlédněte celý pracovní prostor a odložte z něj věse, co by mohlo být výmřěné strojem nebo by mohlo poskodit sekaci zařizení/otáčejíci se současti (kameny, větve,.czelezné dráty, kosti atd.).

Spalovací motor: palivo

STIGA Estate 3098 H2 - Spalovací motor: palivo - 1

NEBEZPEČÍ! Palivo je vysoce hořlavé.

Palivo skladujte v priślustrych homologovančh nádobách určenych k tomuto Účelu, na bezpečném misté, v dostatečné vzdálenosti od zdrojú tepla nebo volného plamene.

  • Nádoby a prostor pro skladování benzinu nechávejte bez zbytkú trávy, listí nebo prěbytečného mazacího tuku.
  • Nenechávejte nádoby na pohonné látky v dosahu děti.
  • Nekurte během plnéni nebo doplǎnováni paliva ani prižádné manipulaci s palivem.
    Palivo doplñujte s použitím trychtyře, a to pouze na otevřeném prostoru.
  • Vyhněte se vdechováni vyparů paliva.
  • Nesnimejte uzáver palivové nádržky a nedoplůjte palivo pri zapnutém motoru nebo v pripadě, ze je motor horký;
  • Uzáver palivové nádržky otevírejte pomalu a nechte postupnéuniknout vnitřní tlak.
  • Nepriblizujte se k hrdlu palivové nadrze s otevrenym ohnem kvuli kontrole jejího obsahu.
    Když palivo vyteče, nestartujte motor, ale vzdalte stroj od prostoru, v kterém se palivo vylilo, a zabraťe tak možnosti vzniku požáru, dokud nedojde k odpařeni paliva a k Rozptylení výparů.
  • Okamžite vychistěte vsechny stopy pop palivu vylitém na stroj nebo na zem.
    Vždy nasad'te zpět a dotáhněte uzávěry palivové nádrže a nádoby s palivem.
  • Nestartujte stroj na mistrě, kde bylo provedeno doplněni paliva; startováni motoru musi proběhnout v minimálné vzdálenosti 3 metru od mistrá, kde se doplnovalo palivo;
  • Zamezte kontaktu paliva s oděvy, aPokud se tak stane, prěd spustěním motoru se prěvlékněte.

2.3 BEHEMPOUZITI

Pracovní prostor

  • Nespoustějte motor v uzavřenych prostorech, kde se mohou hromadit nebezpečné výpary odudu uhelnatého. Startováni musí probíhat venku nebo v dobře větraném prostoru. Pamatuje vždy na to,Že výfukové plyny jsou jegováté.
  • Pri startováni stroje nesměřujte vyfuk a tímiVyfukové plyny vúči zápalnámmaterialum.
  • Nepoužívejte stroj v prostředí s rizikem vybuchu, za pritomnosti hořlavych kapalin, plynů nebo prachu. Elektrické kontakty nebo mechanický otěr mohou způsobovat vznik jisker, které mohou zapálit prachu nebo vypany.
  • Pracujte pouze pri Denním světle nebo pri dobrém umělem osvětlení.

Vzdalte osoby, deti a zviřata z pracovniho prostoru. Je tbreba, aby byly deti pod dohledemDSPelé osoby.
- Nepracujte, když je tráva mokrá, za dešťe a pri riziku bouře, zejměna když je pravděpodobný výskyt blesků.
- Věnujte mimořádnou pozornost nepravidelnostem terényu (hrboly, príkopy), svahům, skrytým nebezpečíma pritomnosti prípadnych prekážek, které by mohly omezovat viditelnost.
- Věnujte velkou pozornost blízkosti srázů, príkopů nebo mezí. Když jedem no z kol zajede za okraj nebo když dojde kPoklesnutí okrajé, stroj se muže prěvrátit.
- Věnujte pozornost svahovitému terényu, ktery vyžaduje mimořádnou pozornost, aby se zabránilo prěvráceni nebo ztráté kontroly nad strojem. Hlavní důvody ztráty kontrology nad strojem jsou:

Nedostatečná prilnavost kol
Nadměrná rychlost
- Nevhodný zpúsob brzděné
- Použití stroje pro nevhodný účel
- Nedostatečné znalosti o možnych dusledcích jízdy pri špatních podminkák ch terény
- Nesprávné použití stroje vúloze tažného vozidla.

Chováni

  • Během jízdy a během pracovné Činnosti se nerozptylujte a zústańte náležitě soustředění.
  • Věnujte pozornost použiti zpětného chodu nebo pohybu dozadu. Před zpětným chodem i během nej se ohlédněte za sebe, abyste se ujistili, ze se tam nenacházeji prěkážky.
    Když táhnete náklad nebo používa težká prídavná zařizení, věnujte pozornost následujácím tokynúm

  • Pro uchycení tažních tychí používejte jenom k tomu určené úchytné body;

  • vyhněte se prudkému zatačeni; věnujte pozornost zpětnému chodu;
  • používejte protizávaží nebo závaží na kola vždy, když to doporučuje námod.

  • Věnujte pozornost použití sbernych kosů a príslušenství, které by mohlo narusit stabilitu stroje, zejměna na svazích.

  • Pokazdé udrzujte ruce a nohy v bezpečné vzdálenosti od sekacího zařizení, a to během startování i během použití stroje.
  • Upozorněni: seká zářízení se nadále otáci po dobu několika sekund i po jeho vyřazení nebo po vypnutí motoru.
  • Věnujte pozornost montážnímu celku sekacího zařizení s vice než jakům sekacím zařizení, protoje jakno otáčejíci se sekací zařizení mûze zpùsobit otáčeni ostatnéch sekacích zařizení.

Vždy se zdržujte v dostatečné vzdálenosti od vystupniho otvoru.
- Nedotykejte se součástí motoru, které se během použití ohřivají. Hroží riziko popálení!
- Abyste se vyhnuli riziku vzniku požáru, nenechávejte stroj zastavený se zapnutým motorem ve vysokém travním porostu.

V pripadé poruchy nebo nebody během pracovní Činnosti okamžitě zastavte motor a presuǐne stroj, aby se zabránilo dalsím skodám; v pripadé nehod s ubližením na zdraví třetím osobám okamžitě uved'te do praxe postupy první pomoci nevjvhodnéjsi pro danou situaci a obratte se na zdravotní středisko ohledné potřebného ošetřeni. Odstraťe jakoukoli pripadnou sut, ktera by mohla zpúsobit skody a ubližení na zdraví osob nebo zviřat ponechanych bez dozoru.

Omezení použití

  • Nikdy nepoužívejte stroj, když jsou poskozené ochranné kryty, když chybi nebo když nejsou správně nasazené (sberný kos, ochranný kryt bočniho vyhozu nebo ochranný kryt zadniho vyhozu).
  • Nepoužívejte stroj, když príslušenství/nástroje není/nejssou nainstalováno/nainstalovány v určenych mistrech.
  • Nevypínejte, nevyřazujte a nedemontujte prítomné bezpečnostní privky/mikrospínače ani je nevyřazujte z Činnosti.
  • Nevystavujte stroj nadmérné namaze a nepoužívejte stroj s nižsím vykonem pro realizaci náročných prací; použití vchodného stroje snizuje rizika a zlepšuje kvalitu práce.
  • Tento stroj neni homologován pro použití na veřejněch komunikacích. K jeho použití může docházet (ve smyslu Dopravnich prědpíů) jenom na soukroměch pozemcích, uzavřeněch pro veřejnou dopravu.

2.4 UDRŽBA A SKLADOVÁNÍ

Provádení pravidelné udžby a správného skladování zajistuje zachoványbezpečnosti stroje a urovně jeho vykonnosti.

Udrzba

  • Nikdy nepoužívejte stroj, ktery má opotřebované nebo poskozené současti. Vadné nebo opotřebované současti musí byt nahrazeny, a nikdy nesmi být opravovány.
  • Abyste snížili riziko vzniku požáru, pravidelné kontrolujte,Že nedochází k uniku oleje a/nebo paliva.
  • Během ukonú seřizoványí stroje věnujte pozornost tomu, abyste zabránili uvíznuti prstů mezi pohybujćím se sekacím zařizením a pevnými součástmi stroje.

Uroven hluku a vibraci uvedené v toto návodu prédstavuji maximálni hodnoty použiti stroje. Použiti nevyväzeného sekacího privku, prišysvoká rychlost pohybu a chybějíci ãdržba vyrazné ovlivnjuí akustické emise a vibration. Proto je třeba prijmout preventivní opatřeni pro odstraněné možněch skod zpúsoběněch vysokým hlukem a namáhaním v dusledku vibration; zajistěte ãdržbu stroje, používejte chránice sluchu a během pracovní Činnosti délejte prěstávyký.

Skladováni

  • Neodkládejte stroj s palivem v nádrži v mistnosti, ve které by vypary paliva mohy dosáhnout plamene, jiskry nebo silného zdroje tepla.
  • Za učelem omezení rizika požáru nenechávejte nádoby s odpadovymi materiały uvnitř mastnosti.

2.5 OCHRANA ZIVOTNIHO PROSTREDA

OchranaŽivotniho prostředí musi
přestavovat význámý a prioritní aspekt
použiti stroje ve prospěch občanského
spolužiti a prostředí, v němž Žijeme.

  • Vyvarujte se toho, abyste byli rušivým prvkem ve vztahu s vašimi sousedy. Používejte stroj výhradné v rozumné době (ne včasně rán o nebo pozdě večer, abyste nerusili jiné osoby).
  • Dūkladné dodržujte mistroń normy pro likvidaci obalù, olejù, paliva, filtrú, opotrebenych současti nebo jakéhokoli prvku se silným dopadem na zhivotné prostředí; tyto odpadové materiały nesmi být odhozeny do bězného odpadu, ale musi být odděleny a odevzdány do príslušných sběrních středisek, ktera zajisti recyklaci materiaílu.
  • Düstedne dodržujte mistrí predepisy týkajíci se likvidace zbytkového materiálu.
  • Pri vyřazení stroje z provozu jej nenechávejte volné v prirode, ale obratte se na sběrné středisko v souladu s platnými mistrími prédpisy.

3. SEZNÁMENÍ SE STROJEM

3.1 POPIS STROJE A URČENÉ POUžITÍ

Jedná se sekačku se sedići obshluhou.

Je vybavena motorem, ktery uvadí
do Činnosti sekaci zařizení chráněné
ochranným krytem, a pohonnou Jednotkou,
která zajišťuje pohyb celé sekačky.
Stroj je vybaven zadním náhonem.
Zadní námprava může být vybavena:

  • mechanickou prévodovkou s 5 rychlostnimi
    stupni pro jizdu dopredu a jederim
    rychlostnimi stupněm pro zpětný chod.
    hydrostatickou prevodovkous nekonečné variabilními rychlostnímistupnì pro jizdu dopředu a pro zpětný chod ("Hydro").

Obsluha je schopna obsluhovat stroj a používat hlavní ovladaci privky tak,Že vždy zustane sedět na miste Židice.

Bezpečnostní privky namontované na stroji zajištuji zastavení motoru a sekacího zařizení v průběhu několika sekund (odst. 6.2.2).

3.1.1 Určené použití

Tento stroj byl navržen a vyroben pro sekání trávy.

Obecně lzeřić,Že tento stroj je určen pro:

  • u série MP 84 / MP 98:
  • sekántravy a jej sbér do sberného koše;
  • sekáni travy a jej vyhazován na zem ze zadní Časti;
  • sekání trávy, její posekání nadrobno a její ponechání na terénu (mulčoványí).
  • u série SD 98/108:
  • sekání trávy a jej bočné vyhazoványi;
  • sekáni travy, jej posekání nadrobno a jej ponechání na terénu (mulčování).

Použití speziániho príslušenství, které je určeno Vyrobcem jako originální vybava, nebo príslušenství, které lze zakoupit samostatné, umozhnuje provést tutro pracovní Činnost v rúzněch provoznich režimech, které jsou ilustrovány v tomto námodu, nebo vPokynech, které jsou dodávány spolu s konkrétním príslušenstvím. Rovnéž možnost aplikace prídavného príslušenství (je-li určeno Vyrobcem) můze rožsǐřit použítí na další funkce v rámci limitů podminek uvedenyích vPokynech, které jsou dodávány spolu s daným príslušenstvím.

  • Jakékoli jiné použiti, které se liši od vyše uvedenych použiti, muže byt nebezpečné a muže zpúsobit ublíženi na zdraví osob a/ nebo škody na majetku. Do nevhodného použiti patri (například, ale nejen):

  • preprava dalsich osob, detí nebo zviřat, které by mohly spadnout a zpùsobot si tak vázna zraněni nebo ohrozit bezpečnost jizdy;

  • tahání nebo tlaceni břemen bez použití náležitého príslušenstv, určeného pro tahání;

  • používání stroje pro préjezd po nestabilnich, kluzkých, zamrzlych, skalnatych nebo nesouvislých terénech, kalužích nebo bazináché, které neumozñuji vyhodnocí konzistence terénu;

  • aktivace sekacího zařizení na usecích bez travnatého porostu;
  • používání stroje pro sběr listí nebo sute.

DULEZITA INF. Nevhodné použiti stroje bude mít za následek propadnutí záruky a odmitnutí jakékoli odpovednosti ze strany Vyrobce, pričemž vsechny náklady vyplývajići ze skod nebo ubliženi na zdraví samotného uživatele nebo třétích osob ponešu uživatel.

3.1.3 Druhy uživatelú

Tento stroj je určen k použití ze strany spotřebitelů, tedy neprofessionálné obšluhy. Je určen pro použití "domácími kutily".

DULEZITA INF. Stroj musi používat{jedin'yclen obsluhy.

3.2 VYSTRAZNÉ SYMBOL

Na stroji jsou uvedeny ruzné symboly (obr. 2). Jejich funkci je pripomenout obsluze chování, které je třeba dodržovat, aby jej používala s potrebnou pozornosti a opatností. Význam jestnotlivych symbolú:

STIGA Estate 3098 H2 - VYSTRAZNÉ SYMBOL - 1

Upozorněni: Pred použitím stroje si prěctěte pokyny.

STIGA Estate 3098 H2 - VYSTRAZNÉ SYMBOL - 2

Upozornění: Před
provedením jakékoli údržby
nebo opravy vyjměte klic
a přečěte siPokyny.

STIGA Estate 3098 H2 - VYSTRAZNÉ SYMBOL - 3

Nebezpeci! Vymrstovani
predmětu: Nepracujte bez
namontovaného ochranného
krytu zadniho vyhozu nebo
sberného kõse (pouze u mo-
delu se zadnim sběrem)

STIGA Estate 3098 H2 - VYSTRAZNÉ SYMBOL - 4

Nebezpeci! Vymrstovani
predmétú: Nepracujte bez
namontovaného vychylovače
bočniho vyhozu (pouze u mo-
delú s bočním vyhozem)

STIGA Estate 3098 H2 - VYSTRAZNÉ SYMBOL - 5

Nebezpeci! Vymrstovani
predmetu: Udržujte osoby v
dostatečné vzdálenosti

STIGA Estate 3098 H2 - VYSTRAZNÉ SYMBOL - 6

Nebezpečí! Převrácení stroje: Nepoužívejte tento stroj na svazích se sklonem vyším než 10°

STIGA Estate 3098 H2 - VYSTRAZNÉ SYMBOL - 7

Nebezpeci! Amputace: Ujistete se, ze se pritomné déti nacházeji v dostatečné vzdálenosti od stroje, když je motor v chodu

STIGA Estate 3098 H2 - VYSTRAZNÉ SYMBOL - 8

Riziko pořezání. Pohybujíci se sekaci zařizení. Nevkládejte ruce ani nohy do prostoru uloženi sekacích zařizení.

STIGA Estate 3098 H2 - VYSTRAZNÉ SYMBOL - 9

Upozorněni! Zdržujte se v dostatečné vzdálenosti od horkych povrchú.

STIGA Estate 3098 H2 - VYSTRAZNÉ SYMBOL - 10

Při použití sady tažného zaři-zení nepřeckačujte dovolené zatíženi uvedené na štǐtu a dodržujte bezpečnostníPokyny

STIGA Estate 3098 H2 - VYSTRAZNÉ SYMBOL - 11

Upozorneni! K myti prevo-dovky nikdy nepoužívejte tlakové trysky.

DULEZITA INF. Poškozené výstržné štítky nebo výstržné štítky, které již nejsou Čitelné, je třeba vyměnit. Pozádejte o nové štítky ve vašem autorizovaném servisíním středisku.

3.3 IDENTIFIKAÑÍ STÍTEK

Na identifikacinim stitku jsou vedeny tyto udaje (obr. 1):

  1. Uroven akustického vykonu
  2. Označeni shody CE
  3. Rok výroby
  4. Vykon a provozní otáčky motoru
  5. Model stroje
  6. Typ stroje
  7. Vyrobní Číslo
  8. Hmotnost v kg
  9. Název a adresa Výrobce
  10. Druh prevodovky
  11. Kód výrobku

DULEZITÁ INF. Identíkační udaje uvedené na identíkačním stítku vyrobku uvádejte pokaždé, když se obrátě na autorizovanou dinu.

DULEZITA INF. Priklad prohlasei o shodse nachazí na poslednich stranach námodu.

3.4 HLAVNI SOUÇÁSTI

Stroj je slożen z několika základnich Časti, které plné následujíci funkce (obr. 1):

A. Montázní celek sekacích zařizení:)\ jedné se o celek tvořený ochranný krytem, pod kterém se nachází rotačné sekacích zařizení a sekacích zařizení.
B. Sekaci zaízení: Jsou to privky určené k sekáni trávy; lopatky umistěné na jejich koncích napomáhaji k nasměrovány posečené trávy směrem k vyhazovacimu kanálu.
C. Vychylovač bočniho vyhozu: tvoři bezpečnostné ochranny kryt a zabraṇije vymrstěné cizich predmětů, které byly prípadné zachyceny sekacími zařizeními, daleko za stroj (pouze u modelú s bočním vyhozem).
D. Vyhazováci kanál: jestnám celkem sekacích zařizení a sběrným košem (pouze u modelů se zadním sběrem).
E. Sberny kos: Kromě sberu posečené trávy plné také funkci bezpečnostní, a to tak, ze zabraṇuje výmrstěné cizích prědmětů, které byly zachyceny sekacími zařizeními, daleko za stroj (pouze u modelů se zadním sberém).
F. Ochranny kryt zadniho vyhozu (k dispozici na prani): muze byt namontovan na misto sberného koša a zabrañuje vymrsteni cizich predmétû, které byly zachyceny sekacimi zařizeními,daleko za stroj (pouze u modelu se zadnim sběrem).
G. Sedadlo Šridice: Jedná se o pracovní mistro pro obsluhu a je vybaveno senzorem, který signalizuje prřitomnost oblsuhy na sedadle, a to z důvodu aktivace príslušnych bezpečnostnéch zařizení.
H. Akumulátor: Dodává energia potřebnou k nastování motoru; jeho charakteristíky a pokyny k použiti jsou popsány ve specifikém námodu.
I. Motor: Slouží k pohonu sekacích zařizení i náhonu kol; jeho charakteristiký iPokyny k použiti jsou popsány ve specifikém námodu.
J. Předné nárazník: chrání prědné cásti stroje.
K. Volant: slouží k ovládání natočeni prědnich kol.

4. MONTÁZ

BezpečnostníPokyny, které je třeba sledovat během použití stroje, jsou

popsány v kap. 2. Dusledne dodržujte uvedené pokyny, abyste se vyhnuli važnám rizikúm a nebezpecím.

Z prepravnich a skladovacich duvodu není stroj kompletné sestaven primo ve vyrobním závodě. Pro jeho uvedeni do provozu je třeba provést rozbaleni Jednotlivych chásti a jejich montáž dlne nasledujícíchPokynú.

Vybaleni a dokončeni montáze musi byt provedeno na rovném, pevném povrchu, s dostatečným prostorem pro pohyb stroje a obalù, vždy s vyuzitím vchodných nastrojú. Nepoužívejte stroj dříve, než provedetePokyny oddílu "MONTÁŽ".

4.1 KOMPONENTY PRO MONTAZ

V obalu se nacházeji také componenty pro montáž, uvedené v následujíci tabulce:

Popis
1 Volant
2 Kryt palubní desky a komponenty montáže volantu
3 Sedadlo Židicě
4 Akumulátor
5 Prědní nárazník
6 Antískalpovací kolečka
7 Koš s príslušnám spojovacím materiálem pro montáž aouvisejićím námvodem (pouze u modelú se zadním sběrem)
8 Spodní Čast zadné desky, držák ykoša suouvisejćí príslušenství pro dokončeni a montáž (pouze u modelú se zadním sběrem)
9 Vychylovač bočniho vyhozu (pouze u mo-delú s bočním vyhozem)
10 Bočné výztuže montážného celku sekacích zařizení (pouze u modelú s bočním vyhozem, jsou-li součástí).
11 Sáček s: - námudem a dokumenty; - spojovacím materiálem pro montáž sedadla; - výbava pro montáž vychylovače bočniho vyhozu (pouze u modelú s bočním vyhozem) - spojovací šrouby kabelú akumulátoru - 2 klíce zapalování - 1 nahradní pojistka 10 A

4.1.1 Rozbalén

  1. Opatrně otevřete obal a dávejte pozor, abyste nepoztráceli současti.
  2. Přěctěte si dokumentaci, ktera se nachází v krabici, včetné tohoto námovodu.
  3. Vyjměte z krabice všechny nenamontované současti.

  4. Vyjměte stroj z obalu za dodrženi
    níze uvedenych opatřeni:

  5. premistěte sekaci zařizení do
    maximálné výšky (odst. 5.10), aby
    se zabránilo jeho poskození pri
    sestupu stroje ze základné palety;
  6. Spustě stroj ze základné palety.
    U modelů s hydrostatickou prevodovkou
    présumě páku odjištěné zadniho náhonu do
    polohy odpovedajćí jeho odjištěné (odst. 5.13).

4.2 MONTAZ VOLANTU

  1. Umistete stroj na vodorovnou plochu a srovnejte predni kola po smeru jizdy.
  2. Namontujte náboj (obr. 3.A) na hřidel (obr. 3.B) a dbejte pritom, aby došlo ke správnémuzasunutí kolíku (obr. 3.C) do uloženi v náboji.
  3. Aplikujte kryt pristrojové desky (obr. 3.D)zasunutím sedmi uchytu na zacvaknutí do príslušnych uloženi.
  4. Proved'te montáž volantu (obr. 3.E) na náboj (obr. 3.A) tak, aby byly prícky obraceny směrem k sedadlu.
    5a. Pouze u volantu typu "I" - Vložte Rozpěrku (obr. 3.F) a pripevněte volant spojovacím materiaLEM (obr. 3.G) z výbavy dle uvedeného postupu.
    5b. Pouze u volantu tipo "II" - Připevněte volant spojovacím materiaLEM (obr. 3.F, 3.G) z vybavydle uvedeného postupu.
  5. Aplikujte kryt volantu (obr. 3.H) jeho zacvakutim do prislusného uloženi.

4.3 MONTAZ SEDADLA

Namontujte sedadlo (obr. 4.A) na desku (obr. 4.B) pomoci šroubù (obr. 4.C).

4.4 MONTAZ A PRIPOJENI AKUMULÁTORU

Akumulátor (obr.5.A) je uložen pod sedadlem a je prichycen pruzinou (obr. 5.B).

  1. S použitím šroubú z vybavy a podle uvedeného postupu pripojte nejdřive Červeny kabel (obr. 5.C) ke kladnému polu (+) a poté Černý kabel (obr. 5.D) k zápopnému polu (-).
  2. Namažte svorky silikonovým mazacímtukem a dbejte pritom na správné umistěni ochranné krytky Červeného kabelu (obr. 5.E).

DULEZITA INF. Postarejte se o to, aby byl akumulator stale kompletne nability. Pri jeho nabi-jeni se rid'te tkyny uvedenymi v samostatném navodu k akumulatoru.

DULEZITA INF. Abyste se vyhnuli zásahu

ochrany elektronicke karty, vŽádném pripadě se nepokoušejte startovat motor prěd úplným nabi-tim akumulátoru!

4.5 MONTAZ PREDNIHO NÁRAZNIKU

1.

1a. Pouze u nárazníku typu "I" - Namontujte prědni nárazník (obr. 6.A) na spodní Čast rámu (obr. 6.B) s použítím Čtyř šroubů (obr. 6.C).

1b. Pouze s náraznikem typu "II"

  1. Namontujte dva držáky (obr. 6.A) a (obr. 6.B) na spodni Čast rámu (obr. 6.C) za dodrženi směru montáze, který je uveden na obrázku: R = pravy; L = levý.
  2. dotáhněte na doraz šrouby (obr. 6.D).
  3. Pripevnete prerdni náraznik (obr. 6.E) k držákum (obr. 6.A) a (obr. 6.B) prostřednictvím šroubů (obr. 6.F) a matic (obr. 6.G).

4.6 MONTÁŽ VYCHYLOVÁČE BOČNIHO VÍHOZU (POUZE U MODELÜS BOČNÍM VÍHOZEM)

  1. Zevnitř vychylovače bočniho vyhozu (obr. 7.A) namontujte pruzinu (obr. 7.B)zasunutím koncové casti (obr. 7.B.1) do otvoru a jejím otočením tak, aby byla pruzina (obr. 7.B.2) i koncová cást (obr. 7.B.2) rádně uložena v przyslušné uložné.
  2. Umistete vychylovač bočniho vyhozu (obr. 7.A) do mista držáků (obr. 7.C) montážniho celku sekacích zařizení a pomoci šroubováku otočte druhou koncovou cást (obr. 7.B.2) pružiny (obr. 7.B) tak, aby se dostala na vnějsí stranu vychylovače bočniho vyhozu.
  3. Zasunte Čep (obr. 7.D) do otvorù v držácích (obr. 7.C) a ve vchylováči bočniho vyhozu tak, aby procházel vnitřkem závitú pružiny (obr. 7.B), až do upného vysunú těrované koncové Časti s otvory z držákù, který se nacházi nejíce na vnitřní straně.
  4. Zasunte závlačku (obr. 7.E) do otvoru (obr. D.1) Čepu (obr. 7.D) a otočte Čep natolik, aby bylo možné ohnout dvě koncové Časti (obr. 7.E.1) závlačky (pomoci klešti), aby se nemohly vyvléct a zpúsobit vysunuti Čepu (obr. 7.D).

Ujistěte se, ze pruzina pracuje správně a udržuje vychylovac bočniho vyhozu stabilné ve spodní poloze a ze je Čep správnězasunutý bez možnosti náhodného vysunuti.

DULEZITÉ U modelu s možnosti bočniho vyklapěné: ujistěte se, ze ochranny prvek bočniho vyklapěné (obr. 13A) se nachází ve spodní poloze a je zajišťen pojistnou pákou (obr. 13B).

DULEZITÉ Pred provádením demontázeči udžržby odchylovaci desky nezapamente zatlacit pojistnou páku (obr. 14B) a vytáhnout ochranný prvek bočniho vyklapěné nahoru (obr. 14A), aby bylo možné jej odmontovat.

POZNÁMKA Pri demontáži

odchylovací desky provádejte kroky v obraceném pořadi než pri montáži.

4.7 MONTÁZ BOČNÍCH VÍZTUŽMONTÁZNIHO CELKU SEKACÍCH ZARÍZENI (POUZE U MODELÜS BOČNÍM VÍHOZEM, JSOU-LI SOUCÁSTİ)

Dokončete montáž montážniho celku
sekácích zařizení namontováním bočnich
vyztuží na profil montážniho celku sekácích
zařizení prostřednictvím príslušného
spojovacího materiálu (obr. 8)

4.8 MONTÁZ A DOKONČENÍ ZADNÍ DESKY (POUZE U MODELÜ SE ZADNÍM SBEREM)

  1. Namontujte oba spodni trmeny (obr. 9.A) a (obr. 9.B) za dodrženi smeru montáze uvedeného na obrázku, upevněte je šrouby (obr. 9.C) a maticemi (obr. 9.D) a utáhněte je nadoraz.
  2. Odmontujte dva šrouby (obr. 9.H), které budou použity následné.
  3. Smontujte spodni Čast (obr. 9.E) zadni desky a pripevněte ji ke spodním trmenům šrouby (obr. 9.F) a maticemi (obr. 9.G), aniž byste je úplné utáhlí.
  4. Dokončete upevněi spodní Časti (obr. 9.E) zadní desky na doraz; zašroubujte dva prědīm odmontované středové šrouby (obr. 9.H) a utáhněte je nadoraz.
  5. Utáhněte nadoraz dvě spodní matrice (obr. 9.G).
  6. Zasunte páku (obr. 9.J) signalizátoru naplněni sběrného koše do uloženi (obr. 9.K) a zatlačte ji dolů až po zacvaknutí.
  7. Namontujte dva držáky sberného koše (obr. 9.L) a (obr. 9.M) za dodrženi směru montáže vyznačeného na obrázku, pripevněte je šrouby (obr. 9.N) a pružnými podložkami (obr. 9.O) a utáhněte je na doraz.

5. OVLÁDACÍ PRVKY

5.1 PREPINAc S KLICEM

Tento klic slouží k zapnutí / vypnutí stroje a světlometú (jsou-li součástí).

Máčtyři polohy (obr. 10.A):

STIGA Estate 3098 H2 - PREPINAc S KLICEM - 1

  1. Poloha zastaveni. Po prepnuti klice do teto polohy dojde k okamzitemu vypnuti stroje.

STIGA Estate 3098 H2 - PREPINAc S KLICEM - 2

  1. Poloha zapnutí světlometů (jsou-li současti). Po nastartoványí motoru lze zapnout světlomety prepnutím kliče do těto polohy. Pro jejich vypnutí prepněte klič zpět do polohy chodu stroje.

STIGA Estate 3098 H2 - PREPINAc S KLICEM - 3

  1. Poloha chodu. Vsechny pomocné obvody jsou aktivovány..

STIGA Estate 3098 H2 - PREPINAc S KLICEM - 4

  1. Poloha startovani. Slouží k zapnutí startupu a k nastavovi stroje. Po uvolnéni klice v poloze startupvi dojde automaticky k jeho návratu do polohy chodu.

5.2 OVLÁDACÍ PRVEK PLYNU

Upravuje počet otáček motoru.
V závislosti na typu motoru může být ovláDACÍ prvek plynu dvou druhú:

A. Druh "I" se samostatnám ovladacím prvkem Sytěče (obr. 10.E + obr. 10.E.1)
B. Druh "II" (obr. 10.E)

  1. ovládacímu prvku Sytěč - pro Startování za studena. Používa se pro startování motoru za studena. Poloha "SYTÍC" slouží k obohacné palivové směsi a je třeba ji používat vyhradné na dobu nezbytně nutnou.

STIGA Estate 3098 H2 - OVLÁDACÍ PRVEK PLYNU - 1

  1. Maximálí otáčky motoru. Používa se vždy pro startování stroje, během cinnosti a během sekání trávy.

STIGA Estate 3098 H2 - OVLÁDACÍ PRVEK PLYNU - 2

  1. Minimánlí otáčky motoru. Používa se během stání,Pokud je motor dostatečné ohřátý.

POZNÁMKA Při prěsunu zvolte polohu mezi označeními «želva» a «zajć».

5.3 PÁKA PARKOVACI BRZDY

Parkováci brzda zabrańje pohybu stroje po jeho zaparkování.

Jedná se o páku s níze uvedenymi dvěma polohami:

STIGA Estate 3098 H2 - PÁKA PARKOVACI BRZDY - 1

  1. Vyřazená (uvolněna) brzda. Pro vyřazení brzdy stisknéte pedál (obr. 10.l). Páka se automaticky vrát do polohy vyřazení brzdy.

STIGA Estate 3098 H2 - PÁKA PARKOVACI BRZDY - 2

  1. Brzda zarazena. Pro vyrazeni parkovaci brzdy seslapnete na doraz pedál (obr. 10.l) a premistěte páku do polohy odpovidajícza zarazené brzdě; pri zvednutí nohy z pedálu tento zustane zablokován v poloze seslapnuti.

5.4 PEDÁL SPOJKY / BRZDY (MECHANICKÁ PřEVODOVKA)

Tento pedal plní dvoji funkci (obr. 10.l):

STIGA Estate 3098 H2 - PEDÁL SPOJKY / BRZDY (MECHANICKÁ PřEVODOVKA) - 1

  1. v první Časti dráhy slouží jako spojka a zařazuje nebo vyřazuje nahon na kola.
  2. ve druhé Časti dráhy slouží jako brzda a púsobí na zadní kola.

DULEZITA INF. Venujte zvlastni pozornost tomu, abyste nedrzeli pedal v poloze spojky prilis dlouho; vyhnete se tak moznemu prehratia naslednemu poskozeni prevodového remene.

POZNÁMKA Během jízdy je vchodné neopírat si nohu o pedál.

5.5 RADICI PÁKA (MECHANICKA PREVODOVKA)

Tato páka má sedm poloh (obr. 10.K):

1
2
3
4
5
N
R

  1. Pet rychlostnich stapnu pro jizdu dopredu Zaženi chodu musi proběhnout pri uplné zastaveném stroji.
  2. Poloha neutrálu «N»
  3. Zpětný chod «R»
    Zařazení zpětného
    chodu musí proběhnout pri
    úplné zastaveném stroji.

Pro prechod z jegnoho rychlostnioh
stupné na jiný stisknéte do poloviny
dráhy pedál (obr. 10.l) a présunte páku
podle pokynú uveden'ych na šṭitku.

5.6 BRZDOVY PEDÁL (HYDROSTATICKÁ PřEVODOVKA)

STIGA Estate 3098 H2 - BRZDOVY PEDÁL (HYDROSTATICKÁ PřEVODOVKA) - 1

Tento pedal uvádi do Činnosti brzdu zadních kol (obr. 10.l)

5.7 PEDÁL NAHONU (HYDROSTATICKÁ PřEVODOVKA)

Pomoci tohoto pedalu se zaazuje nahon na kola a nastavujse rychlost stroje pri pojezdu vpred i pri zpétném chodu (obr. 10.J):

STIGA Estate 3098 H2 - PEDÁL NAHONU (HYDROSTATICKÁ PřEVODOVKA) - 1

  1. Jízda dopředu. Pro zařazení jízdy dopředu zatlăcte špičkounohy na prední cást pedálu. Zvýšeni tlaku na pedálmá za následek postupné zvýšeni rychlosti stroje.

STIGA Estate 3098 H2 - PEDÁL NAHONU (HYDROSTATICKÁ PřEVODOVKA) - 2

  1. Zpětný chod. Zpětný chod se zařazuje tak, ze podpatkem zatlačite na zadní Čast pedálu. Ārázeni zpětného chodu musí proběhnout pri uplě zastaveném stroji.
  2. Poloha neutrálu. Po uvolnéni pedálu DOJDE automatický k jeho námrvatu do polohy neutrálu.

POZNÁMKA V pripe, ze dojde k aktivaci pedalu nahonu za ucelem pojezdu dopre du nebo zpětného chodu při zaazené parkováci brzdě (obr. 10.D), motor se zastavi.

5.8 PÁKA ODJISTENI HYDROSTATICKÉ PREVODOVKY (HYDROSTATICKÁ PREVODOVKA)

  1. Zažazený náhon: pro věchny podmíky použití za jízdy i během sečeni.

STIGA Estate 3098 H2 - PÁKA ODJISTENI HYDROSTATICKÉ   PREVODOVKY (HYDROSTATICKÁ   PREVODOVKA) - 1

  1. Vyřazený náhon: vyrazné omezujé namahu potřebnou pro ručné premistěné stroje prí vypnutěm motoru.

DULEZITA INF. Abyste se vyhnuli poškození prevodovky, tento úkon musí být proveden vyhradné pri zastaveném motoru s pedálem (obr. 10.J) v polozeneutralu.

5.9 OVLÁDACÍ PRVEK ZAřAZENÍ A

VYRAZENI SEKACICH ZARIZENI

Vypínač ve tvaru hribu umožnuje zařazení sekacích zařazení prostřednictvím elektromagnetické spojky (obr. 10.B):

STIGA Estate 3098 H2 - VYRAZENI SEKACICH ZARIZENI - 1

  1. Zažazené sekaci zařizení. Vytažený vypínač ve tvaru hřibu

STIGA Estate 3098 H2 - VYRAZENI SEKACICH ZARIZENI - 2

  1. Vyřazené sekaci zařizení.
    Stisknutý vypínač ve tvaru hřibu.

Vyřazením sekacích zařizení dojde současné k aktivaci brzdy, která zastaví jejich rotaci v průbehu několika vteřin.

POZNÁMKA
Jestlíze pri zařazení
sekacích zařizení nejsou dodrženy
prišlušné bezpečnostné podminky, dojde
k vypnutí motoru nebo k zabráněné jeho
opětovného nastartovány (viz odst. 6.2.2)

5.10 TLACÍTKO PODMINOVACÍHO SIGNALU SEKÁNÍ PřI ZPÉTNÉM CHODU

STIGA Estate 3098 H2 - TLACÍTKO PODMINOVACÍHO SIGNALU SEKÁNÍ PřI ZPÉTNÉM CHODU - 1

Při pridrženi tlačitka (obr. 10.F) ve stisknutém stavu je možný zpětný chod se zařazenými sekacími zařizeními, aniž by došlo k zastavení motoru.

5.11 PÁKA NASTAVENÍ VÍŠKY SEČENÍ

Prostřednictvím teto páky se provádi zvedáni a spoustěné montážniho celku sekacích zařizení, který lze nastavit do 7 rúzních vyšek sečeni (obr. 10.G).

STIGA Estate 3098 H2 - PÁKA NASTAVENÍ VÍŠKY SEČENÍ - 1

Sedm poloh, které jsou na príslušném štítku označeny od «1» do «7», opodvidá nastaveni rúznych vyšek sečeni v Rozmezi od 3 do 8 cm.

STIGA Estate 3098 H2 - PÁKA NASTAVENÍ VÍŠKY SEČENÍ - 2

Pro présun páky z jegné polohy do druhé je nutno zatlačit páku do boku a pak ji premistit do jegné z dorazovych poloh.

STIGA Estate 3098 H2 - PÁKA NASTAVENÍ VÍŠKY SEČENÍ - 3

5.12 KONTROLKA A ZARİZENİ PROAKUSTICKOU SIGNALIZACHI (POUZEU MODELÜ SE ZADNÍM SBÉREM)

  • Kontrolka (obr. 10.C) se rozsviti, když se klic (obr. 10.A) nacház v poloze «CHOD», a během Činnosti zústane stále rozsvícena.
    Když bliká, znaměna to,Že není splněna některá z podmínek pro startovány motoru (viz odst. 6.2.2).
  • Akustický signal upozornuje na naplněni sberného koš (viz odst. 6.5.5).

5.13 PÁKA PRO PREKLOPENÍ SBÉRNÉHO KOSE (JE-LI SOUÇÁSTİ, POUZE U MODELÜ SE ZADNÍM SBÉREM)

Tato páka, kterou je možné vytáhnout
z jejího uloženi, umožnuje prěklopením
vyprázdnit sberný kos, címž snižuje
námahu obssluy (obr. 10.H).

6. POUžITÍ STROJE

Bezpečnostní použití stroje, jsou popsány v kap. 2. Dusledné dodržujte uvedene pouky, abyste se vyhnuli vázzným rizikum a nebezpecím.

6.1 PRIPRAVNE UKONY

Před zahájení pracovní Činnosti je nezbytné prověst některé kontrolné a jiné ukony pro zajistěné maximálné Činnosti a bezpečnosti práce.

6.1.1 Doplnovani oleje a benzinu

DULEZITA INF. Stroj je dodáván bez motoróvoho oleje a paliva.

Před používáním stroje zkontrolujte prítomnost paliva a hladinu oleje (odst. 7.2, odst. 7.3). Ohledné způsobu a opatřeni pri doplěnovántení paliva a dolévány oleje si prěčěte uvedené pokyny (viz odst.. 7.2, odst. 7.3) a námov k motoru.

6.1.2 Nastavení sedadla

K nastavení polohy sedadla je třeba uvolnit Čtyři upevnovaci šrouby (obr. 11.A) a posunout jej podél dražek v držák. Po nastavení požadované polohy utáhněte nadoraz všechny Čtyři šrouby (obr. 11.A).

6.1.3 Tlak v pneumatíkách

Správný tlak vzduchu v pneumatíkach je nezbytnou podmínkou k zabezpečeni dokonalého vyrovnáni montážného celku sekacích zařizení a tím k dosaženi rovnoměrného posečeni trávníku.

6.1.4 Príprava stroje pro pracovní Činnost

POZNÁMKA Tento stroi umožnjupe provést sekáni travníku rúznými zpùsoby; préd zahájením pracovné chinnosti je vhodné pripravit stroi podle toho, jak hodláte provést sekáni.

a. Príprava pro sečení a bočné vyhoz trávy (pouze u modelú s bočním vyhozem):

  • Vždy se ujistěte, ze vnitřné pružina odchylovaci desky (obr. 13.A) a pojistné páka (obr. 13.B, 14.B) jsou plné funkčné a ponechávejte je stále ve spodní poloze.

b. Priprava pro secenia sber travy do sberného koše (pouze u modelu se zadnim sberem)

  • Uchyttse sberny kos (obr. 15.A) do drzaku (obr. 15.B) a vystredte jej vuci zadni desce. Vystredeni je zajisteno pouzitim praveho drzaku v uloze bochni opery.

-Ujistete se, ze dojde k zachycenispodni trabky usti sberného koše opriślušnou zapadku (obr. 15.C).

c. Příprava pro sečeniá zadné vyhoz trávy (pouze u modelú se zadním sběrem):

  • V przypadě, ze byeSTE chtěli pracovat bez sběrného koše, je vám jako volitelné príslušenství k dispozici sada ochranného krytu zadniho vyhozu (obr. 16; kap. 15.5) která se prípevní na zadní desku podle príslušních tokynú.

d. Příprava pro sečení trávy a její posečení nadrobno

  • Kdybyste chtěli sekat trávu tak, ze ji posečete nadrobno a necháte ji ležet na trávníku, je k dispozici sada promulčovány (obr. 15.1), která je třeba upevnit dle príslušných pokynú.

6.1.5 Nastavení polohy antiskalpovacích koleček

Ukolem antiskalpovacich koleček je snížit riziko vytrhávani travnatého porostu, což je zpúsobeno lehkým zavaděnín okraje montážného celku sekacích zařizení o nerovné terén. Umistěte antiskalpovací kolečka uvedeným zpúsobem (odst. 7.4).

6.2 BEZPEÇNOSTNI KONTROLY

Proved'te bezpečnostní kontroly a zkontrolujte, zda vysledky odpovidaji informacím uvedenyím v tabulkách.

Bezpečnostní kontroly proved'te prěd kaźdým použitím.

6.2.1 Celková bezpečnostní kontrola

Předmět Výslédek
Akumulátor Žádné poškozeni jeho plástě, víka nebo svorek
Ochranný kryt zadniho vyhozu, sběrného košeNeporušené. Žádné poškození. Jsou namontovány správně.
Ochranný kryt bočniho vyhozu, sací mřížkaNeporušená. Žádné poškození. Je namontována správně
Zařizení karburátoru a spojení.Žádný Únik.
Elektrické kabely. Nedotčěné a kompletní izolace. Žádné mechanické poškození.
Okruh oleje Žádný Únik.Žádné poškození.
Popojed'te se strojem dopředu a dozadu a zařad'te polohu neutrálu/ uvolněte pedál náhonu (odst. 5.5; odst. 5.7)Stroj zpomalí a zastaví se
Sešlápněte brždový pedál (odst. 5.4; odst. 5.6)Stroj se zastaví
Zkušebníni Žizení Žádná poruchová vibrate Žádný neobvýklý zvuk
Bezpečnostní prvky Zasahuťi způ sobem popsaným v odst. 6.2.2

6.2.2 Kontrola bezpečnostních prvkú

Bezpečnostní zařízení působí podle dvou kriterii:

A. zabránění nastartováni motoru,Pokud nejsou dodrženy všechny bezpečnostné podmínky;
B. zastavení motoru prí nedodrženi kterékoli bezpečnostné podminky.

Úkon Výslédek
1. prěvodovka v "neutrálu"; 2. vyřazené sekací zařizení; 3. sedídí obsvluha.Motor lze nastartovat
obsvluha opustí sedadlo Motorse zastaví v následujicích prípadech
dojde ke zvednutí sběrného koše nebo k odložení ochranného krytu zadniho výhozu prí zařazených sekacích zařizeních (pouze u modelů se zadním sběrem)Motor se zastaví v následujicích prípadech
prí zařazení parkovác brzdy bez vyřazení sekacích zařizeníMotor se zastaví v následujicích prípadech
prí aktivaci změny rychlostního stupné nebo pedálu náhonu prí zařazené parkovác brzděMotor se zastaví v následujicích prípadech
prí aktivaci zpětného chodu prí zařazeních sekacích zařizeních, bez stisknutí tlačítka podmiťovacího príkazu (odst. 5.9)Motor se zastaví v následujicích prípadech

Když se kterykoli z vysledků odlissuje od informaci uvedenych v následujících tabulkách, nepoužívejte stroj! Obratte se na středisko servisné služby za účelem provedeni potřebnéch kontrol a pripadné opravy.

DULEZITA INF. Mějte vždy na paměti, ze bezpečnostní zařizení zabrání spustěné motoru, pokud nejsou dodrženy všechny bezpečnostní podminý. V těchto prípadech je po obnovení podmižovacího signálu pro startovány třeba prepnout klic (obr. 10.A) zpět do polohy vypnutí a teprve poté znovu startovat motor.

6.3POUZITI STROJE NA SVAZICH

Dodržujte limity uvedené v Tabulce "Technické parametry" a na "obr. 19" bez ohledu na směr jízdy.

Pamatujte, ze neexistuje "bezpečné" svah. Jízda na svahu vyžaduje zvýšenou pozornost. Aby se zabránilo prěvráceni stroje nebo ztrátě kontroly nad strojem:

  • na svahu nikdy nesečte v prčném směru. Trávníky na svazích je třeba prějiždět ve směru nahoru/dolu, a nikdy ne naprč. Věnujte velkou pozornost změnám směru a také tomu, aby vyše položená kola nepřejižděla prěs prěkážky (skály, větve, kořeny atd.), které by mohly způsobit bočné sklouznuti, prěvráceni nebo jinou prćicùn u ztráty kontrolу nad strojem.

  • Nezastavujte a nerozjiždějte se prudce pri jízdě do kopce nebo z kopce;

  • Nahon je t'reba zařazovat plynule a mimořádně opatrné, aby se zabránilo prevráceni stroje.
  • Snižte rychlost:
  • prěd jakoukoli změnou směru
    a v uzkích zatačkácch;
  • prěd prejíždením svahu snižte rychlost,
    a to zvlástě pri jízdě z kopce.
  • Nikdy nezařazujte zpětný chod z důvodu sníženi rychlosti pri jízdě z kopce: mohlo by to mít za následek ztratu kontroly nad strojem, zvlástě pak na kluzkích terényech.
    Vždy, než ponecháte odstavený stroj bez dozoru, zařad'te parkovaci brzdu.

  • Pouze u modelu s mechanickou

  • (^{p}evodovkou: Nikdy nesjiždějte
    z kopce s (^{p}evodovkou v neutrálu
    nebo s vyřazenou spojkou!
  • Před ponechám odstaveného stroje bez
    dozoru vždy zařad'te nízký rychlostní stipen.
  • Pouze u modelûs hydrostatickou
    prevodovkou: Pri jizde z kopce
    nepoužívejte pedál nahonu, aby bylo
    možné co nejlépe vyuzit brzdného
    efektu hydrostatické prevodovky
    pri nezařazeném nahonu.

6.4 STARTOVÁNÍ

  1. Otevřete ventil prívodu paliva (obr. 20.A) (je-li součástí).
  2. Sednete si na misto ridoce.
  3. Přežad'te převodovku do neutrálu («N») (odst. 5.5; odst. 5.7).
  4. Vyradte sekaci zařizení (odst. 5.8).
  5. Zaad'te parkovací brzdu (odst. 5.3).
  6. Présunte ovladaci prvek plynu do polohy "zajic", odpovidajici maximalmim otackam (odst. 5.2).
  7. V przypadě startovány za studena: príslušnám ovladacím privkem zapnéte sytič (odst. 5.2 / odst. 5.2.1)
  8. Zasunte klic do prislusného prepínače, otočte jím do polohy chodu, ve které dojde k zapnuti elektroinstalace. Poté jej prepněte do polohy startováni za učelem nastartováni motoru.
  9. Po uspěsném nastartování uvolněte klic.
  10. Pri startovani za studena bezprostredné po dosaženi bežného chodu motoru:
    10a. Príslušnám ovladacim prvkem vypněte sytič (odst. 5.2, druh "II") a nastavte maximálné otáčky, odpopvidajćí označeni "zajć".
    10b. Príslušnám ovládacím prvkem vypněte sytč (odst. 5.2,druh "I").

POZNÁMKA Použití ovládacího prvku sytICI peři již teplém motoru muže zpúšobit zaneseni svicky a nepravidelný chod.

  1. Po nastartováni motoru prěsunte ovladaci prvek plynu do polohy s označením "želva".

POZNÁMKA V pripadé problému se
startováním nepokracujte dlouho v použití
startéru, abyste se vyhnuli vybití akumulátoru
a zahlceni motoru. Pootočte klic zpět do
polohy vypnutí, počkejte několik vterín a
znovu opakujte celý postup. V pripadé,Že
problémy prétrvávají, prostudujte si kapitolu
«14» tohoto navodu a navod k motoru.

Vyrdte sekaczi zaizeni (odst. 5.8);
- zvedněte montážné celek sekacích zařizení donejvyší polohy (poloha «7»);
- présuné ovladaci prvek plynu do polohy mezi minimánlími otáčkami (označeni «želva») a maximálni mi otáčkami (označeni «zajic»).

  • Pouze u modelû s mechanickou prévodovkou:

  • Sešlápněte na doraz pedál (odst. 5.4) a posuţne šradici páku do polohy odpovidajći 1. rychlostínu stipni (odst. 5.5).

  • Pri sešlaptnutém pedálu (obr. 10.l)
    vyrad'te parkovaci brzdu (odst. 5.3).
  • Postupné uvolnujte pedál, ktery prějde z funkce «brzdy» do funkce «spojký» a uvede do chodu zadní kola stroje (odst. 5.4).

Uvolnovani pedalu musi byt pozvolné, protoze prilis prudké zareteni muhe zpusobit prevraceni a ztratu kontroly nad strojem!

  1. Požadované rychlosti dosáhnete púsobením na páku plynu a na prěvodovku; prěrazení na jiný rychlostní stupeř musi prědcházet aktivace spojky sešlápnútim pedálu do poloviny jeho zdvihu (odst. 5.4; odst. 5.5).

DULEZITA INF. Zaženi chodu musi proběhnout pri upné zastaveném stroji.

  • Pouze u modelû s hydrostatickou prévodovkou:

  • Vyrad'te parkovaci brzdu a uvolněte brzdový pedál (odst. 5.6).

  • Sešlápněte pedál náhonu (odst. 5.7.) ve směru "jízda dopředu" a požadované rychlosti dosáhněte postupnám zvyšováním tlaku na pedál a nastavením polohy ovládacího prvku plynu.

Zařazení náhonu musí proběhnout popsaným způsobem (odst. 5.7), aby se zabránilo prílíš prudkému zařazení, které by mohlo způsobit prěvráceni a ztratu kontroly nad strojem, zejménya na svazích.

6.5.2 Brzděné

Nejdrive zpomalte rychlost stroje snizenim otáček motoru, a poté seslapněte brzdový pedál (odst. 5.4; odst. 5.6), abyste dále snizili rychlost až po zastavení.

Pouze u modelû s hydrostatickou prévodovkou:

Vyrazného zpomaleni stroje se dosáhne již po uvolnéni pedálu náhonu (odst. 5.7)

6.5.3 Zpětný chod

DULEZITÁ INF. Zaženi zpětného chodu musi proběhnout pri uplne zastaveném stroji.

Pouze u modelû s mechanickou
prévodovkou:

  1. Sešlápněte pedál (odst. 5.4)
    až po zastavení stroje;
  2. Présunte radici páku do polohy "R", opovídajíz pětnému chodu (odst. 5.5).
  3. Pozvolným uvolnováním pedálu zaadr'te nahon a zahajte zpětný chod.

Pouze u modelu s hydrostatickou
prevodovkou:

  1. Seslápněte pedál (odst. 5.6)
    až po zastavení stroje;
  2. zahajte zpětný chod seslápnutímpedálu náhonu ve sméruzpětného chodu (odst. 5.7).

6.5.4 Sečeni trávy

Pri praci se strojem postupujte nasledujicim zpusobem:

  1. présuǐne ovládaci prvek plynule do polohy maximálnich otáček ("zajic"); jegná se o polohu, kterou je třeba používat vždy během použítí stroje;

  2. zvedněte montážné celek sekacích zařizení do nejvyší polohy;

  3. zaad'te sekaci zaízení (odst. 5.8); zařazení provádejte pouze na travnatém porostu a vyhýbejte se jejich zařazení na štrkovitych terényech a v prilis'yvsoké tráve;
  4. nastavte rychlost pojezdu a vyšku sečeni (odst. 5.10) v závislosti na stavu trávníku (vyška, hustota a vlhkost trávy);
  5. velmi zvolna a se zvysenou opatrnosti (jak jizbylo popsano predem) se Rozjed'te po travnatem porostu;

DULEZITA INF. Aby byl mozny zpětny chod se zařazenymi sekacimi zařizeními, aniž by doslo k zastavení motoru, je třeba stisknout a držet stisknute tlacitko podminovacího príkazu pro zpětny chod (odst. 5.9).

Pokaždé, když zaznamenáte sníženi otáček motoru, je třeba snížit rychlost; mějte stále na paměti, ze príliš vysoká rychlost pojezdu vzhledem k množstvi sečné trávy neumožní dosáhnout vysoké kvality sečeni.

Vyřad'te sekacích zařizení a premistěte montážné celek sekacích zařizení do nejvyší polohy:

  • během présunú mezi jegnotlivými pracovními prostory;
  • pri prekonávání netravnatych povrchú;
    -Pokazdé, když je třeba prekonat prekážku.

6.5.5 Rady pro udržení pěkného vzhledu trávníku

  1. Aby si trávník zachoval pěkný vzhled a
    aby zústal zelený a měkký, je třeba jej
    pravidelné sekat. Trávník muže být tvoren
    rostlinami rúznych druhú. Pričastém
    sečeni budou lépe rüst rostliny s Četnými
    kořeny, ktere tvori pevnou príkryvku;
    když bude sečeni naopak meně Časté,
    dojde k prevažnému rústu vysokích a
    plevelných rostlin (jetel, kopretiny apod.).
  2. Trávu je třeba sekat, když je trávník dokonale suchý.
  3. Sekaci zařizení musí byt neporušená a správně naostřená, aby bylo možné dosáhnout rovného střihu bez roztřepeni stebel travy, které vede k zežloutnutí jejich konců.
  4. Motor má byt používán pri nejvyšsich otáčkách, a to Jednak proto, aby bylo zabezpečeno présné sečeni trávy, a také z důvodu zabezpečeni dostatečného vymrstěné posečené trávy vyhazovacim kanálem.
  5. Pravidelnost seceni musi byt umerná rústu trávy, aby trava mezi po sobě následujícimi seceními nevyrostla príliš.

  6. V obdóvi větsího sucha a tepla je vhodné udržovat trávu o něco vyší, aby se tak předešlo vysychání trávníku.

  7. Optimálny vyska travy u dokonale udržovaného travniku je 4-5 cm a jederime sečením by neměla být odstraněnoVICE než Jedna třetina celkové vysky. Pokud je tráva prilis vysoká, je lepší provést sečení nadvakráts denní prestávkou; poprů se sekacimi zařizeními vnejvyšsí poloze a pripadné s omezenou stopou, podruhé již se sekacimi zařizeními v požadované vysce (obr. 21).
  8. Vzhled trávníku bude lepší,Pokud se budou sečeni provadět střidavě ve dvou směrech (obr. 22).
  9. Když má vyhazovaci kanál tendenci zahltit se travou, je vchodné snížit rychlost pojezdu, protože je zřejmé príliš yvsoká s ohledem na stav trávníku; když uvedeny problém pretréváva, mohly by být důvodem špatné naostřné nože nebo deformace profilu lopatek.
  10. Věnujte velkou pozornost sečeni v blízkosti keřú a nízkych obrubniků, které by mohly poškodit rovnoběžnost a okraj montážniho celku sekacích zařizení i samotné sekacích zařizení.

6.5.6 Vyprázdnéni sběrného koše (pouze u modelů se zadním sběrem)

POZNÁMKA Vyprázdnéni sberného
koše lze provadět pouze pri vyřazeních
sekacích zařizeních; v opačném prípadě
by došlo k zastavení motoru.

  • Nedovolte, aby se sběrný koš naplnil príliš;
    vyhnete se tak zahlencí vyhazovacího kanálu.
  • Na naplěni sběrného kǒse vás upozorní príslušné akustický signál; v takovém prípadě:

  • vyrad'te sekaci zafrzeni (odst. 5.8) a dojde k prerušeni signalu;

  • présunte ovladaci prvek plynu do polohy "zelva", opodvidajici minimalmim otáčkám;
  • zastavte pojezd a prépněte do neutrálu (odst. 5.5; odst. 5.7);
  • zaad'te parkovací brzdu;
  • vypněte motor;
  • vytáhněte páku (obr. 23.A - je-li součástí) nebo uchopte zadní rukojet (obr. 23.A1) a vyprázdněte sběrný kos jejho vyklopením;
  • znovu zavrete sberny kos, a to tak, aby došlo k jeho opětovnému zachyceni západkou (obr. 23.B).

6.5.7 Čišění vyhazovaciho kanálu (pouze u modelů se zadním sběrem)

  • Pri sečeni prīlīs vysoké anebo mokré trávy a pri současném pojezdu vysokou rychlostí mûze dojít k zahlceni vyhazovacího kanálu. V pripadě ucpání je třeba postupovat podle popisu uvedeného v kap. 7.4.2.
  1. vyradte sekací zařizení;
  2. snižte otáčky motoru;
  3. na zpátečné cestre postupujte s montážním celkem sekacích zařizení v poloze maximálné vyšky.

6.6 ZASTAVENI

Pro zastavení stroje:

  1. présuné ovladaci prvek plynu do polohy minimálnich otáček s označením «želva»

Abyste se vyhnuli samozapalum,
presunte ovladaci prvek plynu do polohy
minimalinich otacek s označením «želva»
20 vterin preddvypnutim motoru.

  1. vypněte motor prěpnúím kliče do polohy vypnutí;
  2. pri vypnutém motoru zavrète ventil prívodu paliva (obr. 24.A) (je-li součástí);
  3. vyjměte klič

DULEZITA INF. Abyste se vyhnuliVybiti akumulatoru, nenechavejteklic v poloze «chod» nebo «zapnutisvětlometu», když motor není v chodu.

Motor by mohl byt ihned po vypnuti horky. Nedotykejte se vyfuku nebo jemu blizkych casti. Hrozi nebezpeci popaleni

6.7 POPOUZITI

  1. Pred umistěním stroje v jakémkoli prostředí nechte vychladnout motor.
  2. Proved'te očišěné (odst. 7.4).
  3. Spustte dolu montažní celek sekacích zařizení, prerad'te do neutrálu, zarad'te parkovaci brzdu, zastavte motor a vyjměte klic zapalování (ujistěte se,Že jsou vsechny pohybujíci se současti úplné zastavené): - pri každém ponechány stroje bez dozoru, pri opustěné mista ridičene nebo pri odparkovány stroje;

7. RÁDNÁ UDRŽBA

7.1 VŠEOBECNÉ INFORMACE

Bezpečnostní použití stroje, jsou popsány v kap. 2. Dusledné dodržujte uvedene pouky, abyste se vyhnuli važnám rizikum a nebezpečím.

Před provedením jakékoli kontroly, Čištěné nebo udržby/serizováni na stroji:

vyradte sekaci zaifzeni;
- prěrad'te do neutrálu;
- zarad'te parkovací brzdu;
- vypněte motor;
- vyjměte klicze zapalovani (Nikdy nenechávejte kliczasunuty nebo pristupné detem nebo nepovolaným osobám);
- ujistěte se, ze jsou vsechny pohybujíci se současti uplně zastavené;
- prěctěte si priślušnéPokyny;
- Používejte vchodný odev, pracovní rukavice a ochranné brýle.
- Interva udrzby a jegnotlivé úkony jsou shrnuty v tabulce "Tabulka udzby". Niže uvedená tabulka má za ukol vám pomoci pri udržovány učinnosti a bezpečnosti vašeho stroje. Jsou v ni uvedeny základné úkony a interval, po kterém má byt každý z nich proveyden. Proved'te príslušné úkon podle toho, který ze dvou terminů pro proveydení udzby nastane jako první.
- Použití neoriginalnich náhradnich dílù a príslušenství a/nebo jejich nasprávná montáž by mohly mit negativné dopad na Činnost a na bezpečnost stroje. Vyrobce odmitá jakoukoli opovědnost v prípadě nebody, ublíženi na zdraví osob a škod na majetku, zpúsobenych uvedenymi vyrobky.
- Originalni nahradni dily jsou dodavyn dinami servisni sluzby a autorizovanymi proedgejci.

7.2 DOPLNÉNI PALIVA / VYPRÁZDNÉNI PALIVOVÉ NÁDRZE

POZNÁMKA Vhodný typ paliva je uveden v návodu k motoru.

DULEZITA INF. Stroj je dodáván uživateli bez paliva. Dodržujte vsechny pokyny uvedené v navodu k motoru.

7.2.1 Doplnování

Pro plněni paliva:

  1. Odsroubujte uzáver palivové nádrze a sejměte jej (obr. 25).
  2. Vsunte nálevku (obr. 25).
  3. Doplne palivo a dbejte pritom, aby nedoslo k uplnemu naplneni nadrze.
  4. Odložte trychtýř.
  5. Po skončeni doplǎnováni rádně zašroubujte uzáver palivové nádrže a očistěte prípadné uníky.

DULEZITÁ INF. Davejte pozor, abyste nevylii benzin na plastové současti a nepoškodili je tím; v pripadě náhodného uniku je ihned opláchnětevodou. Záruka se nevztahuje na poskození plastovych současti karoserie nebo motoru zpúsobéná benzinem.

7.2.2 Vyprázdněni nádrze

POZNÁMKA Palivo se kazi a nesmí
zústat v nádrži po dobu delsí, než 30
dní. Před dlouhodobým skladováním
(kap. 9) vypustte palivovou nádrž.

Před vypustěním palivové nádrže nechte vychladnout motor.

  1. Umistete stroj venku, na rovny povrch.
  2. Vmisté hadice (obr. 27.A) umistěte sběrnou nádobu.
  3. Odpjte hadici (obr. 27.A), ktera se nachází na vstupu benzinového filtru (obr. 27.B).
  4. Otevřete ventil prívodu paliva (je-li součástí).
  5. Zachytte vypoustény benzin do vchodné sbérné nádoby.
  6. Připojte zpět hadici (obr. 27.A) a dbejte pritom na správné opětovné umistěné stahovací pásky (obr. 27.C).
  7. Zavrete ventil privodu paliva (je-li soucasti).

Pred opětovnám zahájením práce je třeba se prěsvěčit, zda nedochází k únik benzinu z hadiček, kohoutku a karburátoru.

7.3 KONTROLA, DOPLNÉNÍ A VYPOUSTÉNÍ OLEJE MOTORU

POZNÁMKA Vhodný typ oleje je uveden v návodu k motoru.

DULEZITA INF. Stroj je dodáván uživateli bez motoróvoho oleje.

DULEZITA INF. Dodržujte vsechny pouny uvedené v návodu k motoru.

7.3.1 Kontrola / doplněné

Před každým použitím zkontrolujte hladinu oleje.

Zkontrolujte hladinu oleje v motoru: podle présného postupu, který je uveden v návodu k motoru, se jeho hladina musí nacházet mezi značkami MIN. a MAX. na kontrlné měrce (obr. 26).

Pri doplnovani neprelevejte, mohlo by to zpusobit prehrivani motoru. jestlze hladina presahuje uroven "MAX", provede odcerpani az do dosazeni spravné hladiny.

7.3.2 Vypoustěné

Pokud je olej vypoustén bezprostředné po vypnutí motoru, mohl bybyt velmi teply. Proto nechte predd vypustěním oleje motor nekolik minut chladnout.

Vymenu oleje provadějte v intervalech uvedenych v námodu k motoru.

Postupujte následujícím zpúsobem:

  • Druh "I":

  • Umistěte stroj na rovný povrch.

  • V mistě prodlužovací hadice (obr. 28.A) umistěte sběrnou nádobu.
  • Pevně držte prodlužovací hadici (obr. 28.A) a odśroubujte vypoustěcí uzáver (obr. 28.B).
  • Vypustte olej do nádoby.
  • Namontujte zpět vypoustěcí uzáver (obr. 28.B) a dbejte pritom na umistěné vinitřinho těsněné (obr. 28.C).
  • Držte prodlužovací hadici bez pohybu (obr. 28.A) a utáhněte na doraz.
  • Očistěte prípadné unikly olej.
  • Druh "II":
  • Odsroubujte plnici uzavcr (obr. 28.A).
  • Namontujte trabku (obr. 28.B) na stříkačku (obr. 28.C) a zaved'te ji na doraz do otvoru.
  • Stríkačkou (obr. 28.C) odsajte všechen olej motoru a uvědomte si,Že kompletní vyprázdnévi vyžaduje, abyste uvedeny Úkon zopakovali vicekrát.
  • Druh "III":
  • Umistete stroj na rovny povrch.
  • V mistě prodlužovaci hadice (obr. 28.A) umistěte sběrnou nádobu;
  • Stlache závlacku (obr. 28.B);
  • Uvolněte prodlužovací hadici z držákutak,Že ji présunete směrem dolú;
  • Ohněte prodlužovací hadici a vypustte olej do vchodné nádoby;

  • Znovu pripevněte prodlužovací hadici (obr. 28.A) k držáku (obr. 28.C), jestě než budete doplǎnovat olej.

  • Očistěte prípadné unikly olej.

DULEZITA INF. Olej odevzdejte k likvidaci v souladusmistnimi prdepisy.

7.4 ANTISKALPOVACÍ KOLEČKA

Jednotlivé montážní polohy koleček umožnuji udržovat bezpečnostní vzdálenost "H" mezi okrajem montážniho celku sekacích zařizení a terénem (obr. 17.A; obr. 18.A). Nastavte polohu antiskalpovácích koleček podle nerovnosti terényu.
Tento ukon je tbreba provest PRI VYPNUTÉM MOTORU A VYRAZENYCH SEKACÍCH ZARÍZENÍCH, a to u obou koleček, ktera je tbreba nastavit do stejné výšky.

a. pouze u modelu s bočním vyhozem Pro změnu polohy:

  1. odśroubujte a vyvlete šroup (obr. 17.B)
  2. znovu umistete kolecko (obr. 17.A) s použitím Rozpěrky (obr. 17.C) do otvoru odpopvidajího požadované vzdálenosti
  3. utáhněte na doraz šroub (obr. 17.B) do matice (obr. 17.D).

b. pouze u modelu se zadnim sberem Prozmenu polohy:

  1. odšroubujte matici (obr. 18.B) a vyvlečte Čep (obr. 18.C).
  2. znovu umistete kolecko (obr. 18.A) do požadované polohy
  3. namontujte zpět Čep (obr. 18.C) a dbejte pritom, aby byla hlava Čepu (obr. 18.C) obracena směrem dovnitř stroje
  4. utáhněte na doraz matici (obr. 18.B).

7.5 CISTENI

Po kaźdem použiti proved'te vyci峙eni dle nizé uvedenych pokynu.

7.5.1 Čistěné stroje

  • Očistěte vnéjší cást stroje tak, ze prějeredete po plastovych cástech karoserie měkkou houbou namocenou ve vodě s cisticím prostředkem, a zabraťe pritom namocení motoru, componentů elektroinstalace a elektronicé karty, ktera se nachází pod palubní deskou.
  • Abyste snizili riziko požáru, očistěte prěd uskladněnim motor, vyfuk a prostor pro uloženi akumulátoru od zbytků trávy, listí a prebytečného maziva.

DULEZITA INF. Pri cisteni karoserie a motoru nikdy nepouzivejte vodu pod tlakem ani agresivnikapaliny!

DULEZITA INF. Je-li prevodovka horká, nemyjte ji. K myti prevodovky nikdy nepoužívejte tlakové trysky.

7.5.2 Čišěnévihazovacího kanálu (pouze u modelú se zadním sběrem)

V pripadé ucpání vyhazovaciho kanálu je třeba:

  1. sejměte sběrný kos nebo ochranný kryt zadniho vyhozu;
  2. odstraţe nahromaděnou trávu směrem od vystupného otvoru vyhazovacího kanálu.

7.5.3 Čišění kõse (pouze u modelü se zadnim sběrem)

  1. Vyprázdne tse sběrný kos.
  2. Vyklepejte jej, abyste jej očistili od zbytků trávy a od hlíny.
  3. Nasad'te zpět sběrný kos a umyjte vnitřek montážniho celku sekacích zařizení (odst. 7.4.4-a). Po ukončeni myti je třeba vyjmout sběrný kos, vyprázdnit jej, opláchnout a odložit, aby se urychil'o vyschnuti.

7.5.4 Čišění montážného celku sekacích zařizení

Proved'te dūkladné vycistění montážního celku sekacích zařizení z dūvodu odstranění zbytkú trávy nebo jin'ych nečistot.

Během Čišěné mONTÁžního celku sekacích zařizení oddalte osoby nebo zviřata z okolního prostoru.

Umytí vnitřku montážního celku sekacích zařizení a vyhazovaciho kanálu musí proběhnout na pevné podlaze za niže uvedenych podminek:

  • namontovany sberny kos nebo ochranny kryt zadniho vyhozu (pouze pro modely se zadnim sberem);
  • namontovaný vychylovač bočniho vyhozu (pouze u modelú s bočním vyhozem);
  • sedici obsluha;
  • montážní celek sekacích
    zařizení v poloze «1»;
  • zapnuty motor
  • prévodovka v neutrálu
  • vyrazená sekaci zařizení

  • Připojité hadici s vodou strídavě na príslušné prípojky (obr. 29.A; obr. 30.A) a oplachujte každou z nich vodou po dobu několika minut za pohybu sekacích zařizení.

DULEZITA INF. Aby nedoslo k ohrozeni spravné chinnosti elektromagnetické spojky, postupujte niže uvedenym zpúsobem:

  • zabraǐte styku spojky solejem;
  • nesmérujte proudy vody pod vysokym tlakem primo na jegnotku spojky;
  • necistete spojku benzinem.

b. Čištění vnějsí cásti

Aby se zachovala optimálni uroven učinnosti a bezpečnosti stroje, je třeba zajistit, aby se na horní cásti montážního celku sekacích zařizení nahromadily nečistoty a zbytky vysušené trávy.

Pro yčistěné horní cásti montážního celku sekacích zařizení:

  • spustte montázní celek sekacích zařizení donejnizě polohy (poloha «1»);
  • vyfoukejte proudem stlačeného vzduchu otvory v pravém a levém ochranném krytu (obr. 29; obr. 30).

7.6 AKUMULATOR

Nezbytnym prédpokladem dlouhodobéŽivotnosti akumulátoru je jeho dusledná udžržba. Akumulátor vašeho stroje musi byt bezpodminečné nabity:

  • préd prvním použitím stroje po jeho zakoupení;
  • préd kaczymi obdobim dlouhodobé nečinnosti stroje (delším než 30 dnú) (odst. 9);
  • préd uvedením do provozu po obdóblouhodobé nečinnosti.

Pozorné si prečte postup nabijeni popsany v návodu priloženém k akumulátoru a rid'te se jím. V pripadě,Že uvedeny postup není dodržen nebo bylo opomenuto nabijeni akumulátoru, mohlo by dojít k trvalému poškození jeho clankú. Vybitý akumulátor se musí co nejdřive znovu nabit.

DULEZITA INF. Pro nabijeni akumulatoru musi byt pouzito zairenis konstannim napetim. Jiné systémy nabijeni by mohly akumulator trvale poškodit.

  • Stroj je vybaven konektorem (obr. 31.A) pro nabijeni, s jehož pomoci jej lze pripojit k odpovidajicimu konektoru prislušné udržovaci nabiječky akumulátorů, ktera je dodána v rámci vybavy (je-li současti) nebo je k dispozici na požádání (odst. 15.2).

DULEZITÁ INF. Tento konektor musí být použit výhradné pro pripojeni k udržovaci nabíječce akumulatorú, urcené Vyrobcem. Pri jejím použiti:

  • dodržujtePokyny uvedené v
    navodu k použiti nabiječky;
  • dodržujtePokyny uvedené v
    navodu k akumulátoru;
  • Udržujte dotaženímatica šroubú, abystesi mohli být stále jisti bezpečnám fungováním stroje.

8. MIMORÁDNÁ UDRŽBA

8.1 DOPORUÇENİ K ZAJISTENİ BEZPEÇNOSTI

V pripadé zjišěné poruch Činnosti níže uvedenych součástí je třeba se okamžitě obrát na vášeho Prodejce nebo na Specializované středisko:

  • brzdy
  • zařazení a zastavení sekacích zařizení
  • zařazení náhonu pro pojezd nebo pro zpětný chod.

8.2 MONTÁZNÍ CELEK SEKACÍCH ZARÍZENÍ / SEKACÍ ZARÍZENÍ

8.2.1 Vyrovnáni montážního celku sekacích zařizení

Pro dosaženi rovnoměrně posečeného
trávníku je nezbytné správné seřizení
montážniho celku sekacích zařizení (obr.32).
V pripadě nerovnoměrného sečeni zkontrolujte tlak v pneumatíkám (obr. 6.3.1).
Kdyby to nestaclo k dosaženi
rovnoměrného sečeni, je třeba se obrátit
na vašeho Prodejce z důvodu seřizení
montážniho celku sekacích zařizení.

8.2.2 Sekaci zařizení

Špatné nabroušené sekaci zařizení zpúsobuje vytrhávání trávy a zežloutnutí trávníku.

Vsechny ukony tykajici se sekacich zarizeni (demontaz, ostreni, vyvažovani, aprava, zpětná montaz a/nebo vymena) predstavuji velice nacročné práce, které vyžadují specifiké znalosti a použiti prislušného vybaveni; z bezpečnostnich

duvodu je proto zapotrebi, aby byly pokaźdé provedeny ve Specializovaném středisku.

Poskozené, ohnute nebo opotrebované sekaci zaízení nechte vždy vyměnit jako celek spolu s prišlustrámyi šrouby, aby bylo zachovánovyväženi.

DULEZITA INF. Je vhodné, aby byla sekaci zařizení měněna ve dvojici, zejměna v připadě výrazních rozdilů v opotrebení.

DULEZITA INF. Vzdy pouzivejte originni sekaci zaizeni, označene kódem uvedenym v tabuce "Technické parametry". Vzhledem k vyvoji vyrobku by mohla bzt sekaci zaizeni uvedená v tabulce "Technické parametry" mezitím vyměněna za jina s obdobnými vastnostmi vyajemné zaměnitelnosti a bezpečnosti provozu.

8.3 VYMENA PREDNICH/ZADNICH KOL

DULEZITA INF. Používejte vhodné zvedáci zařazení, například núžkový zvedák.

Pred samotnou vyménou kol proved'te tyto ukony:

  • Odložte veskeré príslušenství.
  • Umistěte stroj na pevný a rovný povrch, který zaručuje stabilitu stroje.
  • Zañade parkovaci brzdu.
    Vypněte motor.
    Vytáhnout klič;
  • Umistěte zvedák donejblížsiho zvedacího bodu,do blízkosti kola určeného k výměné (odst. 8.3.2; obr. 8.3.3).
    Zkontrolujte, zda je zvedák dokonale kolmy vúči terényu.

8.3.2 Volba a umistěné zvedáku na zadní kola

Ke spodni Časti kola (obr. 33.B), které se nachází vedle kola určeného k výměné (obr. 33.C), umistěte dřevné kliny (obr. 33.A).

Pro modely se zadnim sběrem:

Maximánlí možná výška zvedákuje 110 mm (obr. 33).
- Umistěte zvedák pod zadní desku (obr. 34.A), do vzdálenosti 180 mm od bočniho okrajé.

Pro modely s bočním vyhozem:

Maximánlí možná výška zvedákuje 110 mm (obr. 35).

  • Umistěte zvedák pod zadní nápravu, v mistě vyznaceném na obrázku (obr. 36.A).

POZNÁMKA Zvedák umistěný zpúsobem popsanym v tomto odstavci umozhůje zvednout pouze kolo určené k vyměné.

8.3.3 Volba a umistěné zvedáku na prědní kola

  1. Umistete drevené kliny (obr. 37.A) do spodni Časti kola (obr. 37.B), které se nachází za kolem urceným k vyměné (obr. 37.C).
  2. Maximálí mozná výška zvedák je 110 mm
  3. Uložte na zvedák (obr. 38.A) Čtvercovou dřevěnou podložku (obr. 38.B) s průrezem příblízně 10 x 10 cm.

POZNÁMKA Dřevná podložka zabraṇije poškození prědní napravy.

  1. Zvedněte zvedák tak, aby se podložka dotykala rámu a konstrukčnich chasti (obr. 38.C).

POZNÁMKA Během títo fáze držte podložku
vyväženou na zvedák u pomozte si rukou.

POZNÁMKA Takto umistěné zvedák
umozhůje zvednout celou prědní napravu.

8.3.4 Vyměna kola

DULEZITA INF. Pri zvedani se ujistete, ze stroj zustavá ve stabilí poloze a ze je zastaven. Když si všimnete nečeho neobvkylého, okamžitě spustte dolu zvedák a zkontrolujte a odstraťne pripadné problémy. Teprve potě stroj znovu zvedněte.

  1. Vyvlečte víko (obr. 39.A).
  2. Stroj zvedněte do takové výšky, aby bylo možné pohodlně vyjmout kolo.
  3. Pomoci sroubováku vyjměte pružný kroužek (obr. 39.B) a opěrnou podložku (obr. 39.C).
  4. Vyvlečte kolo určené k vyměne.
  5. Namažte nápravu (obr. 39.D) mazacím tukem.
  6. Namontujte náhradní kolo.
  7. Dukladné namontujte zpět opěrnou podložku a pružný kroužek.

DULEZITÁ INF. Zkontrolujte, zda se zadni kola nacházeji ve stejné výšce (obr. 40.A) a zda rozdíl vnějsího prüměru obou kol (obr. 40.B) nepřesahuje 8-10 mm. Když k tomu dojde, je třeba provést vyrovnám montážného

celku sekacích zařazení v autorizovane dlne,
aby se zabránilo nepravidelnému sečeni.

8.3.5 Oprava nebo vyměna pneumatik

Pneumatiky jsou bez duše, typu "Tubeless", a proto výměnu nebo opravu prípadného defektu musi provést odborník v pneuservisu podle postupu určeného pro daný typ plástě.

8.4 ELEKTRONICKÁ KARTA

Elektronická karta je komponent, ktery se nacház pod palubní deskou, kterařidí vsechny bezpečnostné prvky stroje.

8.4.1 Ochranny prvek karty (pouze u modelu se zadnim sberem)

  • Elektronická karta se nachází pod palubní deskou a je vybavena smoobnovovací ochranou, která prerusi obvod v przypadě poruch elektroinstalace (kap. 14).

8.4.2 Pojistka na ochranu karty (pouze u modelù s bočním vyhozem)

  • Elektronická karta se nachází pod palubní deskou a je vybavena pojistkou, která preruší obvod v pripadě poruch nebo zkratů elektroinstalace (kap. 14).

8.5 VYMENA POJISTKY

Na stroji se nachází pojistky (obr. 41.A) s rúznou jmenovitou hodnotou, které mají následujíci funkce a charakteristíky:

  • Pojistka 10 A = slouží k ochraně základních
    obvodů a napájení elektronické karty.
    Jeji zásah vyvolá zastavení stroje
    a u modelů se zadním výhozem
    zpúsobí uplné zhasnutí kontrlky
    na palubní desce (odst. 5.11)
  • Pojistka 25 A = slouží k ochraně nabijecího obvodu. Jeji zásah se projevi postupnámPoklesem nabití akumulátoru a vyvolánasledné potíze pri startování.

Jmenovitá hodnota pojistky je uvedena na samotné pojistce.

DULEZITA INF. Spalena pojistka musi byt vždy nahrazena novou pojistkou stejného druhu a jmenovité hodnoty, nikdyŽádnou jinou.

V pripadě, ze není možné odstranit prčíny zásahu, obratte se na vašeho prodejce.

8.6 VYMENAZAROVEK

8.6.1 Druh "I" - Klasické zárovky s rožzhaveným vláknek

  • Žárovky (18 W) jsou uchyceny v objímkách pomoci bajonetového závitu a je možné je z něj uvolnit jejich pootočením proti směru hodinovych ručíček pomoci klestí (obr. 42).
  • Je vyrobena v podobě jegnolitého uzavréného monobloku, ktery nevyžaduje zádnou udrzbu; obsahuje trvalou napl'maziva, kterou není t'reba vyměnovat ani dopl'novat.

9. SKLADOVÁNÍ

Když má byt stroj skladován po dobu delsí než 30 dnu:

  1. Nechte ochladit motor
  2. Odpojte kabely akumulátoru a uložte jej na suché a chladné mistro.
  3. Vypustte palivovou nadrž (odst. 7.2.2) a postupujte drePokynu uveden'ych v navodu k motoru.
  4. Dukladne vyčistěte stroj.
  5. Zkontrolujte, zda stroj neutrpěl škody. V prípadě potřeby se obratte na autorizované servisné středisko.
  6. Stroj skladujte:
  7. se spustěným montážním
    celkem sekacích zařizení
  8. v suchém prostředí;
  9. chráněn před povětrnostními vlivy;
  10. dle možnosti príkrytý plachtou (odst. 15.4)
  11. na miste, které není pristupné détem.
  12. Před uskladnéím stroje se ujistěte,
    že jste vyjmuli klíce a odložili
    nářadi použité pri údržbě.

Při opětovné m uvedeni stroje do Činnosti:

  • ujistěte se, ze nedochází k úniku benzinu z hadic, z palivového ventilu a z karburátoru:
  • priapravte stroj podlePokynu uvedenych v kapitole "6. Použití stroje".

10. MANIPULACE A PREPRAVA

  • Pri manipulaci se strojem postupujte nizé uvedenym zpúsobem:

  • vyrad'te sekaci zaízeni;

  • zvedněte montážné celek sekacích zařizení do nejvyší polohy;
    -vypněte motor;

  • Pri prepravě stroje na kamionu nebo prívesu je třeba:

  • použit pristupové rampy, které jsou odolné, dostatečné široké a dlouhé;

  • nakládat stroj s vypnutým motorem, s kličem zapalování vyjmutým z jeho uloženi, bez福建省 a vyhradné jeho posunovám s použitím primeřeného počtu osob;
  • zavrít ventil prívodu paliva (je-li součástí);
  • spustit montázní celek sekacích zařizení;
  • zaraedit parkovaci brzdu;
  • umistit stroj tak, aby nepredstavoval pro nikoho nebezpečí;
  • rădně jej pripevni t k prepravnímu prostředku lany nebo štežy, aby se zabránilo jeho prěvrácén i moznému poškozeni, spojenému s unikem paliva.

11. SERVISNI SLUZBA A OPRAVY

Tento námod poskytuje veškeré pokyny, potřebné pro obsluhu stroje a pro správnou základní udžržbu, kterou může provadět uživatel. Vsechny úkony seřizování a udžržby, které nejsou popsány v tomto námodu, musí byt provedeny vasím Prodejcem nebo Specializovaným střediskem, které disponuje znalostmi a vybavením, které je nutné pro správné provelení potřebních prací pri současném zachování původní bezpečnostní urovně stroje. Ükony provaděné u neautorizovaných organizaci nebo úkony provaděné nekvalifikovaným personálem způsobí propadnutí jakékoli formy záruky a jakékoli povinnosti nebo odpovednosti Vyrobce.

  • Opravya uadrzbu v zaruce mohou provadet vhyhradne autorizované servisni dlny.
  • Autorizované servisni dlny používají výhradné originální náhradné dily. Originalní náhradné dily a príslušenstvi byly vyvinuty specificky pro dané stroje.
  • Neoriginalní náhradni díly a príslušenství nejsou schvaleny; použiti neoriginalnich náhradnich dílú a príslušenství mûze ohrozit bezpečnost stroje a zbavuje Vyrobce jakékoli povinnosti nebo odpovědnosti.
  • Doporučuje se svěřit stroj jeder nou ročné autorizované servisné dínlné za učelem provedeni údržby, servisu a kontroly bezpečnostních zařizení.

12. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY

Záruka se vztahuje na všechny vady materiálu a na vyrobní vady. Uživatel bude muset pozorně sledovat všechny pokyny dodané v prilozné Dokumentaci. Záruka se nevztahuje na škody způsobene:

  • Chybějćím seznáméním s průvodní dokumentaci.
    Nepozornosti.
  • Nevhodným nebo nedovoleným použitím a montáží.
  • Použitím neoriginalnínich náhradních dílú.

  • Použitím príslušenství, které nebylo dodáno nebo schvaleno vyrobcem. Záruka se dále nevztahuje na:

  • bežné opotřebeni spotřebnich materialú, jako jsou prěvodové šremeny, světlometry, kola, nože, pojistné šrouby a dráty.
  • Bežné opotřebení.
  • Motory. Vztahuji se na ne záruky výrobce motoru v uvedeném rozsahu a za uvedenych podminek.

Kupujíci je chráněn vlastními národními zákony.
Práva kupujíciho vyplývajíci z vlastnínich národních
zákönú nejsou nijak omezena touto zárukou.

TABULKA UDRZBY

Policka vedle vam umozni zaznamenat si datum nebo poct hodin cinnosti, kdy byl dany ukon proveden.

Śroj
Bezpečnostní kontroly / Ověřeni funkčnosti ovládacích privkůPřed každým použitímodst. 6.2
Kontrola tlaku v pneumatíchPřed každým použitímodst. 6.1.3
Montáž/Ověřeni ochrannych krytů na vystupuPřed každým použitímodst. 6.1.4
Celkové vyčišťěni a kontrolaPo každém použitíodst. 7.4
Ověřeni prípadnéch škod, které se vyskytuji na stroji. V prípadě potřeby se obratte na autorizované servisné středisko.Po každém použití-
Nabití akumulátoruPřed sklá-dovánímodst. 7.5
Kontrola věsech upevněni25
Kontrola upevněni a naostřeni sekacích zařizení25 ***
Kontrola prěvodovéhořemenu25 ***
Kontrola Žemenu ovládoní sekacích zařizení25 ***
Kontrola a seřizení brzdy25 ***
Kontrola a seřizení náhonu25 ***
Kontrola zařazení a brzdy sekacího zařizení25 ***
Celkové mazání25 ****
Výměna sekacích zařizení100 ***
Výměna prěvodovéhořemenu- ** / ***
Výměna Žemenu ovládoní sekacích zařizení- ** / ***
  • Konzultujte námod motoru, abyste se seznámili s kompletním seznamem operác a intervalù Údržby
    Při prvním náznaku poruchy se obratte na Autorizovaný servis
    * Operace, která musí být provedena vaším Prodejcem nebo Autorizovaným servisem
    ** Zakladni mazani vsech kloubovych spoju by melo byt provadeno kromej iž uvedenych terminu vzdy tehyd, kdyz se preepklada obdobi dlouhodob necinnosti stroje
Úkon ćdržby Interval(v hodinách)Provedení ćkonu (Datum a Čas) Poznámky
MOTOR
Kontrola/doplnéni hladiny paliva Předkaždým použitímodst. 7.2
Kontrola / dopnéni oleje motoru Předkaždým použitímodst. 7.3
Výměna motorového oleje ... *
Kontrola a vyčišťnévi zvduchového filtru ... *
Výměna zvduchového filtru ... *
Kontrola benzinového filtru ... *
Výměna benzinového filtru ... *
Kontrola a vyčišťné kontaktů svíčky ... *
Výměna zapalovaci svíčky ... *
  • Konzultujte námod motoru, abyste se seznámili s kompletním seznamem operácia intervalù údržby
    Při prvním náznaku poruchy se obratte na Autorizovaný servis
    * Operace, která musí být provedena vaším Prodejcem nebo Autorizovaným servisem
    ** Zakladni mazani vsech kloubovych spoju by melo byt provadeno kromej iž uvedenych terminu vzdy tehyd, kdyz se predpokláda obdobi dlouhodobé nečinnosti stroje

13. IDENTIFIKACE ZÁVAD

ZÁVADA PRAVDěPODOBNÁ PRÍČINA REŠENÍ
1. S kličem v poloze «CHOD» je kontrlka zhasnuta (pouze u modelú se zadnim sběrem)Zásah ochrany elektronicé karty z niže uvedenych důvodů:Otočte klič do polohy «VYPNUTO» a najděte prćicinu závady:
nesprávně zapojený akumulátorzkontrolujte prípojení (odst. 4.4)
prohození vývodů akumulátoruzkontrolujte prípojení (odst. 4.4).
úplné vybitý akumulátornechte nabít akumulátor (odst. 7.5)
spálné pojistkavyměné pojistku (10 A) (odst. 8.5).
vlhká elektronická kartavysušte ji vlžnám proudem vzduchu
2. S kličem v poloze «STARTOVÁNÍ» kontrlka bliká a startér se neotácí (pouze u modelú se zadnim sběrem)chybí některá z podminek pro startovánízkontrolujte, zda jsou dorženy podmíky (odst. 6.2.2)
3. S kličem v poloze «STARTOVÁNÍ» se kontrolka rozsvítí a startér se neotácí (pouze u modelú se zadnim sběrem)nedostatečné nabítý akumulátornechte nabít akumulátor (odst. 7.5)
porucha startovacího reléobráťte se na vašeho Prodezjce

Když problémy prětrévají i po aplikaci vyše uvedenych šeşeni, obrte se na vašeho Projejce.

ZÁVADA PRAVDÉPODOBNÁ PRÍCINA REŠENÍ
4. S kličem v poloze «STARTOVÁNÍ» se startér neotáci (pouze u modelú se zadnim vyhozem)
chybí některá z podminek pro startování
nesprávné zapojený akumulátor zkontrolujte
prohození vyvodů akumulátoru zkontrolujte
úplné vybitý akumulátor neche nabít akumulátor
spáléná pojistka vyměnde pojistku (10 A)
vlhká elektronická karta vyssuste ji vlžným proudem vzduchu
porucha startovacího relé obrafte se na vaseho Prodejce
5. S kličem zapaloványí v poloze «STARTOVÁNÍ» se motor startéru toci, ale motor nestartujuenedostatečné nabítý akumulátor neche chybjéjici prívod benzinu zkontrolujte hlad
chybějici prívod benzinu zkontrolujte
chyba v zapaloványí zkontrolujte spojení
kabelové koncovky se svčkou
zkontrolujte Čistotu a správnou vzdálenost elektrod svčký
6. Startoványí je obtižné a Činnost motoru nepravidelnáproblémy s karburací vyčistěte nebo vyměnte
vyprázděte palivovou nádrža naplěte ji novým benzinem
zkontrolujte a prípadné vyměnde benzinový filtr
7. Sníženi otáček motoru během sečenípríliš vysoká rychlost pojezdu vzhledem ke zvolené výšce sečení
8. Zastavení motoru během pracovní Činnostizásah bezpečnostních zházení zkontrolujte
vypálená pojistka v dusledku zkratu nebo poruch elektroinstalace (pouze u modelú s bočním vyhozem)
Vydhledje tao odstraťne príčinu poruchy, aby se zarbránilo opětovným prerušením.
Vyměnte pojistku (10 A) (odst. 8.5). V prípadné opakovaných prerušení se obratařte na svého prodejce
9. Dojde k zastavení motoru během pracovní Činnosti a ke zhasnutí kontrolky (pouze u modelú se zadnim sběrem)Zásah ochrany elektronické karty z niže uvedenyích důvodú:
prohození vyvodů akumulátoru zkontrolujte
poruchy v Činnosti regulatoru nabíjení akumulátoru
zkontrolujte kontakty kabelú akumulátoru (odst. 4.4)
zkontrolujte prítomnost akumulátoru
zkrat obrafte se na vašeho Prodejce
10. Při vyrazoványí sekacích zařizení nedojde k jejich rychlému vyrazeni nebo zastaveníproblémy v systému Žazení

Když problémy prětrévají po aplikaci vyše uvedenych šeşeni, obrte se na vašeho Projejce.

ZÁVADA PRAVDěPODOBNÁ PRÍCINA REŠENÍ
11. Nepravidné sečeni a nedostatečný sběr (pouze u modelú se zadním sběrem)montážné celek sekacích zařizení není rovnoběžný s terénemzkontrolujte tlák v pneumatíkácch (odst. 6.3.1).
obnovte vyrovnámí montážného celku sekacích zařizení s terénem (odst. 8.2.1)
neúčinnost sekacích zařizení obrăfte sena vašeho Prodezce
prěliš velká rychlost vzhledem k vyšce sečené trávysnižte rychlost pojezdu a/nebo zvyšte vyšku montážného celku sekacích zařizení (odst. 6.5.4)
vyčkejte, až tráva vyschne
zahlceny kanál sejměte sběrný koš a vyprázdnéte kanál (odst. 7.4.2)
12. Nepravidné sečeni (pouze u modelú s bočném výhozem)montážné celek sekacích zařizení není rovnoběžný s terénemzkontrolujte tlák v pneumatíkácch (odst. 6.3.1).
obnovte vyrovnámí montážného celku sekacích zařizení s terénem (odst. 8.2.1)
na vašeho Prodezce
13. Vibrate během Činnostimontážné celek sekacích zařizení je plné trávyvyčistěte montážné celek sekacích zařizení (odst. 7.4.4)
sekaci zařizení nejsou vyväßená nebo jsou povolenáobrăfte se na vašeho Prodezce
šroubové spoje uvolněny zkontrolujte a dotáhněte šrouby upevněnémotoru na rámu stroje
14. Nejisté nebo neúčinné brzděnénesprávně serízená brzda obrăfte se navašeho Prodezce
15. Nepravidnépojezd, nedostatečný náhon pri jizdě do svahu nebo tendence stroje prěvrátit seproblémy s ōmenem nebo se zařizením pro zařazeníobrăfte se na vašeho Prodezce
16. Po sešlápnú t'é pedálu s motorem v chodu se stroi nerozjede (modely s hydrostatickou prěvodovkou)odjišťovácí páka se nachází v poloze odjištěné náhonuvraťte ji do polohy odpopVIDajćí zařazenému náhonu (odst. 5.13)
17. Stroi začíná vibrovat neobvýklým zpùsobem a/nebozasáhl cizí tělesopoškození nebo povolené součásti zastavte stroj a vyjměte klioč zapalování
zkontrolujte prípadné poškození
zkontrolujte, zda některé součásti nejsou uvolněné, a dlé potřeby je utáhněte
nechte provést kontrlovy, vyměny nebo opravy ve specializovaném středisku

Když problémy prětrévají i po aplikaci vyše uvedenych šeşeni, obrte se na vašeho Prodezjce.

14. PRÍSLUŠENSTVÍ

14.1 SADA PRO MULCOVÁNÍ

Jemně Rozdrobí posečenou trávu a nechá ji na trávníku (obr. 43.A1; obr. 43.A2).

14.2 UDRžOVACÍ NABÍJEČKA AKUMULÁTORU

Umožnjue udržovat vysokou učinnost akumulátoru v obdóblouhodobé nečinnosti

stroje, zajišťuje jeho optimálné nabití a prodlužuje jehoŽivotnost (obr. 43.B).

14.3 SADA TAZNÉHO ZARIZENI

Chrání stroj prěd prachem v obdóbi, kdy je stroj mimo provoz (obr. 43.D)

14.5 SADA OCHRANNEHO KRYTU ZADNIHO VYHOZU

Používa se namísto sběrného kõse, když se posečença tráva nesbirá (obr. 43.E) (pouze u modelú se zadním vyhozem).

14.6 SNÉHOVÉ RÉTEZY 18"

Zlepsuji prilnavost zadnich kol nazasnezenych usecich a umozhnuji pouziti zaizeni pro odstrańovani snehu (obr. 43.F).

14.7 KOLA DO BLÁTA / SNÉHU 18"

Zlepsuji vykonnost nahonu na snehu a blate.

14.8 PRIVESNY VOZIK

Slouží k prépravě nářadi nebo jiních prědmetů v mezich povolené nosnosti (obr. 43.H).

14.9 POSYPÁVAC

Slouží k posypu solí nebo hnojivy (obr. 43.l).

14.10 VALEC PRO VALCOVÁNÍ TRÁVY

Slouží k udusání terénu po vysevu nebo k valcovány trávy (obr. 43.J).

14.11 SNÉHOVÁ RADLICE

Slouží k odhrnováni sněhu a k jeho bočnímu hromaděné (obr. 43.K).

14.12 SBERAC LISTÍ A TRÁVY

Slouží ke sběru listí a trávy na travnatych površích (obr. 43.L).

INDHOLDSFORTEGNEALSE

  1. GENERELLE OPLYSNINGER 2
  2. SIKKERHEDSFORSKRIFTER 2
  3. KEND DIN MASKINE 4

6.1.1 Uzupětnianie oleju i benzyny

Spalovací motor: palivo

NEBEZPECENSTVO! Palivo je vysoko hor'avé.

Bezpečnostné privky namontované na stroji zaistuju zastavenie motora a kosiaceho zariadenia v priebehu niedkol'kých sekünd. 6.2.2).

DÖLEŽITA INF. Nevhodné použitie stroja bude mat' za následok zrušenie záruky a odmiétrutie alejkol'vek zodpovednosti zo strany Vyrobcu, pričom větky následky za škody alebo za ublíženie na zdraví samotného uživotel'a alebo tretích osob bude znášat' uživotel'.

3.1.3 Druh užívatel'ov

DÖLEZITÁ INF. Stroj musí byt použivaný jeginám chenom obssluhy.

3.2 VYSTRAZNÉ SYMBOL

Na stroji su uvedené rozne symboly (obr. 2). Ich funkciou je pripomenut obsluhe chovanie, ktoré je potrebné dodržiavat, aby ho používala s potrebnou pozornostou a opatrnostou. Význam jegnotlivych symbolov:

STIGA Estate 3098 H2 - VYSTRAZNÉ SYMBOL - 1

Upozornenie: Pred použitím stroja si prečitajtePokyny.

STIGA Estate 3098 H2 - VYSTRAZNÉ SYMBOL - 2

Upozornenie: Pred
vykonanim akejkol'vek udržby
alebo opravy vyberte kl'uč
a prečitajte siPokyny.

STIGA Estate 3098 H2 - VYSTRAZNÉ SYMBOL - 3

Upozornenie! Na umyvanie prevodovky nikdy nepoužívajte tlakové trysky.

  1. Uroven akustického vykonu

  2. Oznacenie zhody CE

  3. Rok výroby
  4. Vykon a prévádkové otáčky motora
  5. Modelstroja
  6. Typ stroja
  7. Vyrobné Číslo
  8. Hmotnost'v kg
  9. Názov a adresa Vyrobcu
  10. Typu náhonu:
  11. Kód výrobku

Identifikacné udaje stroja prepiste do prisluśnych polí stitku uvedenom na zadnej strane obalu.

zasunutím koncovej Časti (obr. 7.B.1) do otvoru a jej pootočením tak, aby boli pruzina (obr. 7.B.2) i koncová Čast (obr. 7.B.2) riadne uložené v prislušných uloženiach.

V závislosti na type motora existuju

2 typy ovladacich prvkov plynu:

A. Druh "I" so samostatnym ovladacim prvkom Sytica (obr. 10.E + obr. 10.E.1)

Tento pedal plní dve funkcie (obr. 10.l):

STIGA Estate 3098 H2 - VYSTRAZNÉ SYMBOL - 4

  1. Poloha neutrálu. Po uvol'neni pedálu dojde automaticicky k jeho námrvatu do polohy neutrálu.

BezpečnostnéPokyny,któreje potrebné dodržiavat,su popisanév kap.2.Dosledne dodržujte uvedenéPokyny,aby ste sa vyhlivažnymrizikámanebezpečenstvu.

6.1 PRIPRAVNE UKONY

Pred zahájením pracovnej Činnosti je nevyhnutné vykonatůniktoré kontrolné a iné úkony pre zaistenie maximálnej bezpečnosti a účinnosti práce.

6.1.1 Doplinenie oleja a benzínu

Bezpečnostní kontroly vykonajte pred každým použitím.

6.2.1 Celková bezpečnostrá kontrola

  • Len pri modelochs hydrostatickou prevodovkou:

  • Vyrad'te parkovaciu brzdu a uvol'nite brzdovy pedal (ods. 5.6).

  • Zošliapnite pedál náhonu (ods. 5.7.) v smere "jazda doprodu" a požadovanú rychlost dosiahnete postupnám zvyšovaním tlaku na pedál a nastavením polohy ovladacieho privku plynu.

Najskor spomal'te rychlost stroja zniženim otáčok motora, a potom zošliapnite brzdový pedál (ods. 5.4; ods. 5.6), aby ste d'alej znižili rychlost až po zastavenie.

Len pri modelochs hydrostatickou prevodovkou:

Značné spomalenie stroja je možné dosiahnut už po uvolnéni pedálu náhonu (odsek 5.7)

6.5.3 Spatný chod

Pri praci so strojom postupujte nasledujucim sposobom:

6.5.5 Rady pre udržanie pekného vzh'adu trávnika

POZNÁMKA Vhodný typ paliva je uvedeny v návode k motoru.

DÖLÉZITÁ INF. Dajte pozor, aby ste nevyliali benzín na plastové Časti a nepoškodili ich

tak; v pripe nahodného uniku ich ihned' oplachnitevodou. Záruka sa nevztahuje na poskodenie plastovych castí karoserie alebo motora spósobé benzínom.

POZNÁMKA Vhodný typ oleja je uvedeny v návode k motoru.

DOLEZITA INF. Stroj je dodávaný použivatešovi bez motorového oleja.

DÖLEZITÁ INF. Dodžujte vsetky pokyny uvedené v návode k motoru.

Skontrolujte hladinu oleja pred každým použitím.

DÖLEZITÁ INF. Pričistení karosérié

Na umyvanie prevodovky nikdy nepouživajte tlakové trysky.

7.5.2 Čistenie vyhadzovacieho kanálu (len pri modeloch so zadnám zberom)

Nevyhnutnám predpokladom dlhodobej
životnosti akumulátora je jeho dösledné údržba.
Akumulátor vášho stroja musí byt
bezpodmienečne nabity:

DÖLEZITÁ INF. Pre nabijanie akumulátora može byt' použité vyhradne zariadenie s konstantnám napätím. Iné systémy by mohli trvale poškodit' akumulátor.

  • Zachovajte stav skrutiek a matić dotiahnuty, aby ste mohli byt stále istí bezpečnou Činnost'u stroja.

8. MIMORIADNA UDRZBA

8.1 ODPORUCANIA NA ZAISTENIE BEZPECNOSTI

POZNÁMKA Drevená podložka zabrañuje poškodeniu prednej nápravy.

DÖLEZITÁ INF. Vypálená poistka musí byt vždy nahradená novou, rovnakého druhu a s rovnakou menovitou hodnotou a nikdy ziadnou inou.

V pripade, ak nie je možné odstránit pričiny zásahu, obratte sa na vášho Predajcu.

8.6 VYMENA ZIAROVKY

  • Ziarovsky (18W) su uchytené v objímkach pomocou bajonetového závitu, a je možné ich z neho uvol'nič ich pootočením proti smeru hodinovych ručićek pomocou kliěstí (obr.42).

Záruka sa vztahuje na vsetky chyby materiálu a na vyrobné chyby. Uživatel musí pozorne sledovat' vsetky pokyny dodané v prilozenej dokumentáci.

Záruka sa nevztahuje na škody spósobene:

Polička vedl'a vám umožnia zaznamenat si datum alebo počet hodín Činnosti po vykonani daného úkonu.

Úkon Interval(v hodináché)Vykonanie ćkonu (Dátum a Čas) Note
STROJ
Bezpečnostné kontroly / Overenie funkčnosti ovládacích prvkovPred každým použitímods. 6.2
Kontrola tlaku v pneumatíchPred každým použitímods. 6.1.3
Montáž/Overenie ochrannych krytov na vystupePred každým použitímods. 6.1.4
Celkové vyčistenie a kontrolaPo každom použitíods. 7.4
Overenie pripadných škòd, ktoré sa vyskytuju na stroji. V pripline potreby sa obráfte na autorizované servisné stredisko.Po každom použití-
Nabitie akumuláteraPred skla-dovanímods. 7.5
Kontrola věsetkých upevní25
Kontrola upevnenia a naostrenia kosiacich zariadení25 ***
Kontrola prevedového remeña25 ***
Kontrola remeña ovládania kosiacich zariadení25 ***
Kontrola a nastavenie brzdy25 ***
Kontrola a nastavenie náhonu25 ***
Kontrola zaradenia a brzdy kosiacho zariadenia25 ***
Celkové mazanie25 ****
Výmena kosiacich zariadení100 ***
Výmena remeña pohonu kolies- ** / ***
Výmena remeña ovládania kosiacich zariadení- ** / ***
MOTOR
Kontrola/obnovenie hladiny paliva Predkaždým použitímods. 7.2
Úkon Interval(v hodinách)Vykonanie úkonu (Dátum a Čas) Note
Kontrola / dopljenie motorového oleja Predkaždým použitímods. 7.3
Výmena motorového oleja ...*
Kontrola a vyčistenie vzduchového filtra ...*
Výmena vzduchového filtra ...*
Kontrola benzínového filtra ...*
Výmena benzínového filtra ...*
Kontrola a vyčistenie kontaktov sviečky ...*
Výmena sviečky ...*

Umožnjue udriavat vysokú učinnost akumulátora v obdóblhodobej nečinnosti stroja, zaistuje jeho optimáne nabitie a predlžuje jehoŽivotnost (obr. 43.B).

15.3 SÜPRAVA TAZNEHO ZARIADENIA

CS • Obsah a obrzky v toto navodu k pouziti byly zpracovany jménem spolecnosti ST. S.p.A. a jsou chráněny autorským právem – Reprodukce Či nepovolené pozměnovány tohoto dokumentu, a to i Častěcné, je zakáźano.

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : STIGA

Model : Estate 3098 H2

Kategorie : Traktor