SMZ 260 J4 - Kuchyňský robot SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SMZ 260 J4 SILVERCREST ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Kuchyňský robot ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SMZ 260 J4 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SMZ 260 J4 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SMZ 260 J4 SILVERCREST
- CZ │ 69 ■ Obsah Úvod p. 70
- Použití vsouladu surčením p. 70
- Rozsah dodávky p. 70
- Vybalení p. 70
- Likvidace obalu p. 71
- Popis přístroje p. 71
- Technické údaje p. 72
- Bezpečnostní pokyny p. 72
- Před prvním uvedením do provozu p. 75
- Obsluha p. 76
- Rozmělňování p. 76
- Šlehání šlehačky p. 78
- Čištění a údržba p. 79
- Skladování p. 80
- Odstranění závad p. 81
- Likvidace přístroje p. 81
- Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH p. 82
- Servis p. 83
- Dovozce Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod kobsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu. Vpřípadě předání přístroje třetí osobě předejte také tento návod.SMZC 500 C2 ■ 70 │ CZ Úvod Blahopřejeme Vám kzakoupení Vašeho nového přístroje! Svým nákupem jste se rozhodli pro moderní a kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpeč- nostními pokyny. Tento výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady. Použití vsouladu surčením Tento přístroj slouží výlučně krozmělňování potravin vmalých množstvích nebo ke šlehání šlehačky a emulgaci kapalin. Tento přístroj je určen výlučně pro použití vsoukromé domácnosti. K tomu patří také dodržování veškerých informací v tomto návodu k obsluze, zejména bezpečnostních pokynů. Jakékoli jiné použití neod- povídá určenému účelu a může vést ke vzniku hmotných škod, nebo dokonce k újmě na zdraví osob. Za škody vzniklé použitím kjinému účelu nebo vzniklé nesprávnou obsluhou se nepřebírá ručení. Rozsah dodávky Přístroj se standardně dodává snásledujícími komponentami: ▯ univerzální drtič ▯ držák nože s nožem ▯ emulgační kotouč ▯ protiskluzový kroužek ▯ návod k obsluze Vybalení p. 83
1) Vyjměte všechny části přístroje a návod kobsluze zkrabice.
2) Odstraňte z přístroje všechen obalový materiál.
UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozená. ► Vpřípadě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého vdůsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis).SMZC 500 C2 CZ │ 71 ■ Likvidace obalu Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Zvolený obalový materiál od- povídá hlediskům ochrany životního prostředí a likvidace, a je tudíž recyklovatelný. Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje pro- dukci odpadů. Již více nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů. Balení zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály UPOZORNĚNÍ ► Pokud možno, uschovejte originální obal během záruční doby přístroje, aby bylo možné vpřípadě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit. Popis přístroje 1 tlačítko rychlosti – stupeň II 2 tlačítko rychlosti – stupeň I 3 motorový blok 4 úchytka držáku nože 5 víko 6 těsnicí kroužek 7 držák nože 8 nůž 9 mísa 0 vodicí osa q protiskluzový kroužek w emulgační kotouč e aretace r drážkySMZC 500 C2 ■ 72 │ CZ Technické údaje Síťové napětí 220 - 240V
(střídavý proud), 50/60Hz Jmenovitý výkon 500 W Třída ochrany
(dvojitá izolace) Doba nepřetržitého provozu 30 sekund při práci s nožem 8 2 minuty při práci s emulgačním kotoučem w Kapacita mísy 9 1200 ml Max. plnicí množství potraviny/tekutiny až po značku 500 ml Všechny části tohoto přístroje přicházející do styku s potravinami jsou bezpečné pro potraviny.
DOBA NEPŘETRŽITÉHO PROVOZU
Doba nepřetržitého provozu udává, jak dlouho je možné přístroj provozovat, aniž by se přehřál a tím se poškodil motor. Po uvedené době nepřetržitého provozu se musí přístroj vypnout tak dlouho, dokud se motor neochladí. Bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
► Přístroj zapojujte výhradně do síťové zásuvky instalované dle předpisů, se síťovým napětím 220 - 240 V∼, mit 50/60 Hz. ► Pokud se napájecí kabel tohoto přístroje poškodí, musí jej vyměnit výrobce, jeho zákaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím. ► Vpřípadě provozních poruch a před čištěním přístroje vyta- hujte zástrčku ze síťové zásuvky. ► Síťový kabel vytahujte ze zásuvky vždy za zástrčku, nikdy ne za samotný kabel.SMZC 500 C2 CZ │ 73 ■
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
► Síťový kabel neohýbejte ani nestlačujte a položte jej tak, aby na něj nikdo nemohl stoupnout ani oněj zakopnout. ► Přístroj nevystavujte vlhkosti ani jej nepoužívejte venku. Pokud přesto do pláště přístroje vnikne kapalina, vytáhněte ihned zástrčku přístroje ze síťové zásuvky a nechte přístroj opravit kvalifikovaným odborným personálem. ► Přístroje, síťového kabelu ani zástrčky se nikdy nedotýkejte vlhkýma rukama. ► Pokud jsou síťový kabel nebo motorový blok poškozeny, musíte přístroj před dalším použitím nechat opravit kvalifiko- vaným personálem. Skříň motorového bloku nesmíte otvírat. Vtakovém případě není zaručena bezpečnost a zaniká záruka. ► Ihned po použití odpojte přístroj od elektrické sítě. Pouze až když vytáhnete síťovou zástrčku ze síťové zásuvky, je přístroj plně odpojen od proudu. Motorový blok nesmíte vžádném případě namáčet do tekutin a také se nesmí dostat žádné kapaliny do krytu motorového bloku. VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Před výměnou příslušenství nebo dílů příslušenství, které se během provozu pohybují, musí být přístroj vypnutý a odpojený od elektrické sítě. ► Nepoužívejte přístroj nikdy pro jiné účely, než je popsáno vtomto návodu. ► Buďte opatrní při vyprazdňování mísy! Nůž je velmi ostrý!SMZC 500 C2 ■ 74 │ CZ VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Buďte opatrní při čištění přístroje! Nůž je velmi ostrý! ► Přístroj bez dohledu a před složením, rozebráním nebo čiště- ním se musí vždy odpojit od sítě. ► Přístroj nesmí používat děti. ► Přístroj a jeho přípojný kabel je nutné uchovávat mimo dosah dětí. ► Osoby somezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí mohou používat tento přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem, nebo pokud byly poučeny obezpečném použí- vání přístroje a porozuměly ztoho vyplývajícímu nebezpečí. ► Děti si nesmí spřístrojem hrát. ► Děti musí být pod dohledem, a to pro jistotu, aby si s přístro- jem nehrály. ► Při manipulaci s mimořádně ostrým nožem hrozí nebezpečí poranění. Po použití a vyčištění přístroj opět složte, aby nedo- šlo k poranění o volně ležící nůž. Nůž uložte mimo dosah dětí. ► Nikdy nevybírejte potraviny z mísy, dokud se nůž ještě otáčí. Nebezpečí zranění! ► Než sejmete motorový blok počkejte, než se nůž zastaví. ► Nezasahujte nikdy do ještě rotujícího nože! Nebezpečí zranění!SMZC 500 C2 CZ │ 75 ■ VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ POŽÁRU! ► Přístroj nesmíte nechat běžet déle než 2 minuty. Poté jej nechte vychladnout. POZOR - POŠKOZENÍ PŘÍSTROJE! ► Nepoužívejte přístroj ke zpracování vařících nebo horkých potravin. ► Nepoužívejte přístroj k rozmělňování kostí, kávových zrn, obilí, muškátových oříšků nebo mražených potravin. Výjimkou jsou kostky ledu. ► Dodržujte množství naplnění uvedená vtabulce vkapitole „Rozmělňování“. V opačném případě hrozí nebezpečí znečištění přetékajícími naplněnými potravinami. ► Motorový blok nesmíte umývat v myčce nádobí, tím by se poškodil. ► Nikdy neprovozujte přístroj naprázdno. UPOZORNĚNÍ ► K přepnutí výrobku mezi frekvencí 50 a 60 Hz není nutný žádný zásah uživatele. Výrobek se upraví pro 50 i 60 Hz. Před prvním uvedením do provozu Před prvním uvedením do provozu přístroj vyčistěte podle popisu v kapitole Čištění a údržba.SMZC 500 C2 ■ 76 │ CZ Obsluha Rozmělňování
1) Nasaďte mísu 9 na protiskluzový kroužek q.
2) Nasaďte držák nože 7 s nožem 8 do vodicí osy 0.
3) Připravte potraviny určené k naplnění:
POZOR– HMOTNÉ ŠKODY! ► Především tvrdé potraviny se před zpracováním musí nakrájet na malé kousky (cca 2 cm). V opačném případě může dojít k zablokování motoru. V případě tvrdých potravin zvolte pulzující zpracování. Za tímto účelem několikrát krátce stiskněte příslušné tlačítko rychlosti 1/2. – Nakrájejte pevné potraviny na kousky velké cca 2cm. – Odstraňte stopky a stonky bylin. – U ořechů, např. vlašských ořechů, odstraňte skořápku. – Odstraňte kosti, kůži a šlachy z masa.
4) Potraviny určené k naplnění vložte do mísy 9. Orientujte se přitom podle
následující tabulky: Potravina Množství naplnění Doba zpracování Rychlost česnek 50 g pulzující cca 5 x 1 s Stupeň II cibule 150 g pulzující cca 5-10 x 1 s Stupeň I mrkev 200 g 2 x 5 s Stupeň I mandle 200 g nahrubo: 1 x 5 s středně: 1 x 10 s najemno: 3 x 10 s Stupeň II maso (nakráje- né na kostky 2 x 2 cm) 250 g 6 x 5 s Stupeň II kostky ledu 100 g pulzující hrubé 10 x 1 s jemné 20 x 1 s Stupeň II Časy a množství, uvedené v této tabulce, jsou orientační hodnoty a mohou se lišit v závislosti na povaze zpracovávaných potravin!SMZC 500 C2 CZ │ 77 ■
5) Nasaďte víko 5 na mísu 9 tak, aby těsnicí kroužek 6 přiléhal k okraji mísy 9
a držák nože 7 vyčníval skrz otvor víka 5. Jedna z obou aretací e, nacházející se na vnitřním kroužku víka 5, by přitom měla ukazovat dopředu, směrem k Vám.
6) Nasaďte motorový blok 3 na střed víka 5 tak, aby logo ukazovalo
směrem k Vám. Obě aretace e na vnitřním kroužku víka 5 nyní zapadnou do obou drážek r v dolní části motorového bloku 3. Pokud aretace e nezapadnou ihned do drážek r na spodní straně motorového bloku 3, pootočte mírně motorový blok 3, dokud v jedné rovině nedoléhá na víko 5 a aretace e nezapadly do drážek r.
7) Zastrčte zástrčku do síťové zásuvky.
UPOZORNĚNÍ ► Při zpracování potravin přidržujte jednou rukou mísu 9 a druhou rukou motorový blok 3.
8) Stiskněte požadované tlačítko rychlosti 1/2. Nůž 8 se otáčí tak dlouho,
dokud držíte stisknuté tlačítko rychlosti 1/2. Jakmile tlačítko pustíte, se motor zastaví. POZOR– HMOTNÉ ŠKODY! ► V případě, že se nůž 8 otáčí jen ztěžka nebo se vůbec neotáčí, ihned pustťte tlačítko rychlosti 1/2 a vytáhněte zástrčku. Zkontrolujte, zda nůž 8 neuvázl v příliš tvrdých/tuhých potravinách a případně jej uvolněte. Jinak se motor může přehrát. UPOZORNĚNÍ ► Ulpívají-li potraviny na vnitřní straně mísy 9 a nůž 8 je již nezachytí, otevřete víko 5 a vytlačte potraviny škrabkou na těsto nebo podobným nástrojem znovu směrem dolů.
9) Jakmile jsou naplněné potraviny rozmělněny, pusťte tlačítko rychlosti 1/2.
10) Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
VÝSTRAHA – NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Nikdy nevybírejte potraviny z mísy 9, dokud se nůž 8 ještě otáčí. Hrozí nebezpečí zranění a vystřikující obsah by mohl způsobit znečištění.
11) Vyčkejte, než se nůž 8 zastaví.
12) Nadzvedněte motorový blok 3 z víka 5.
13) Sejměte víko 5.SMZC 500 C2
■ 78 │ CZ VÝSTRAHA – NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Při manipulaci s mimořádně ostrým nožem 8 hrozí nebezpečí poranění. Nůž 8 uložte mimo dosah dětí.
14) Vytáhněte držák nože 7 s nožem 8 opatrně z mísy 9.
15) Vyjměte naplněné potraviny.
Šlehání šlehačky Pomocí emulgačního kotouče w můžete tento přístroj používat také ke šlehání šlehačky (min. 200 ml, max. 400 ml):
1) Nasaďte mísu 9 na protiskluzový kroužek q.
2) Nasuňte emulgační kotouč w na držák nože 7:
– Chcete-li ušlehat 200 – 400 ml šlehačky, nasaďte emulgační kotouč w na držák nože 7 tak, aby emulgační kotouč w doléhal k oběma částem nože 8 a zacvakl (obr.1): Obr. 1
3) Nasaďte držák nože 7 s emulgačním kotoučem w na vodicí osu 0.
4) Nalijte šlehačku.
5) Nasaďte víko 5 na mísu 9 tak, aby těsnicí kroužek 6 přiléhal k okraji
mísy 9 a držák nože 7 vyčníval skrz otvor víka 5. Jedna z obou aretací e, nacházející se na vnitřním kroužku víka 5, by přitom měla ukazovat dopředu, směrem k Vám.SMZC 500 C2 CZ │ 79 ■
6) Nasaďte motorový blok 3 na střed víka 5 tak, aby logo ukazovalo
směrem k Vám. Obě aretace e na vnitřním kroužku víka 5 nyní zapadnou do obou drážek r v dolní části motorového bloku 3. Pokud aretace e nezapadnou ihned do drážek r na spodní straně motorového bloku 3, pootočte mírně motorový blok 3, dokud v jedné rovině nedoléhá na víko 5 a aretace e nezapadly do drážek r.
7) Zastrčte síťovou zástrčku do síťové zásuvky.
UPOZORNĚNÍ ► Chcete-li ušlehat šlehačku, měla by šlehačka být před šleháním dobře vychlazená (max. 8 °C / teplota v chladničce). ► U šlehačky o 200 ml doporučujeme dobu šlehání cca 30 - 40 sekund při stupni rychlosti I 2. ► U šlehačky o 400 ml doporučujeme dobu šlehání cca 40 sekund při stupni rychlosti I 2. ► Podle množství nebo z důvodu různých vlivů, např. obsahu tuku ve šlehačce nebo venkovní teploty, se doba šlehání může lišit! Během šlehání do tuha sledujte šlehačku a přizpůsobte dobu šlehání svým požadavkům. Čištění a údržba VÝSTRAHA - NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! ► Než začnete přístroj čistit, vytáhněte vždy síťovou zástrčku ze sítě.
Při čištění vžádném případě nesmíte přístroj ponořit do vody ani jej držet pod tekoucí vodou. VÝSTRAHA – NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Při manipulaci s mimořádně ostrým nožem 8 hrozí nebezpečí poranění. Po použití a vyčištění přístroj opět složte, aby nedošlo k poranění o volně ležící nůž 8. Nůž 8 uložte mimo dosah dětí. POZOR– HMOTNÉ ŠKODY! ► Motorový blok 3 nesmíte umývat v myčce nádobí, protože by se blok poškodil.SMZC 500 C2 ■ 80 │ CZ
1) Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
2) Pro čištění přístroj rozeberte. Stáhněte těsnicí kroužek 6 z víka 5. Sejměte
malý pryžový kroužek, který se nachází na horním konci držáku nože 7.
3) Motorový blok 3 otřete vlhkým hadrem. Pokud je to nutné, přidejte na
hadřík trochu jemného čisticího prostředku. Přístroj následně otřete hadříkem navlhčeným pouze čistou vodou, aby se odstranily všechny zbytky mycího prostředku.
4) Vyčistěte mísu 9, emulgační kotouč w, víko 5 s těsnicím kroužkem 6,
držák nože 7 s nožem 8, malý pryžový kroužek držáku nože 7 v teplé vodě s přídavkem jemného mycího prostředku. Poté všechny díly dobře opláchněte čistou vodou, aby na nich nezůstaly zbytky mycího prostředku. Všechny díly dobře osušte. UPOZORNĚNÍ Mísu 9, emulgační kotouč w, držák nože 7 s nožem 8, víkem 5 s těsnicím kroužkem 6 a protiskluzový kroužek q můžete alternativně také umýt v myčce nádobí. Při tom uložte díly pokud možno do horního koše myčky nádobí. Dbejte na to, aby díly nebyly zaklíněny.
5) Po vyčištění nasuňte těsnicí kroužek 6 zpět na límec víka 5. Dbejte na to,
aby plochá strana těsnicího kroužku 6 doléhala na plocho k víku 5.
6) Nasaďte malý pryžový kroužek zpět na horní konec držáku nože 7.
Nyní můžete přístroj znovu smontovat. Skladování ■ Vyčištěný přístroj skladujte na suchém a bezprašném místě.SMZC 500 C2 CZ │ 81 ■ Odstranění závad PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA MOŽNÁ ŘEŠENÍ Přístroj nefunguje. Zástrčka přístroje není zastrče- ná do síťové zásuvky. Zapojte přístroj do zásuvky. Přístroj je poškozený. Obraťte se na servis. Domácí pojistka je vadná. Zkontrolujte domácí pojistky a případně je vyměňte. Přístroj je zřejmě vadný. Obraťte se na servis. Motorový blok 3 správně nedoléhá k držáku nože 7. Nasaďte motorový blok 3 správně na držák nože 7. Pokud nemůžete odstranit poruchy výše popsaným způsobem nebo pokud zjistíte jakoukoli jinou závadu, obraťte se na náš servis. Likvidace přístroje V žádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č.2012/19/EU. Nechte přístroj zlikvidovat ve schváleném likvidačním podniku nebo ve Vašem komunálním sběrném dvoře. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informujte ve svém sběrném dvoře. Informace omožnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu. Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažďován odděleně.SMZC 500 C2 ■ 82 │ CZ Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte pokladní doklad. Tento doklad je potřebný jako důkaz okoupi. Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opraví- me, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad okoupi (pokladní doklad) a stručně se popíše, včem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen. Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače, akumulátory nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla. Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu kobsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu kobsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpod- mínečně vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.SMZC 500 C2 CZ │ 83 ■ Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů: ■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (IAN)379521_2110 jako doklad o koupi. ■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. ■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejpr- ve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem. ■ Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software. Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN)379521_2110 otevřít svůj návod k obsluze. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 379521_2110 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
Notice-Facile