ROWENTA Silence Steam DG8991F0 - žehlička

Silence Steam DG8991F0 - žehlička ROWENTA - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Silence Steam DG8991F0 ROWENTA ve formátu PDF.

📄 181 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice ROWENTA Silence Steam DG8991F0 - page 45
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : ROWENTA

Model : Silence Steam DG8991F0

Kategorie : žehlička

Stáhněte si návod pro váš žehlička ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Silence Steam DG8991F0 - ROWENTA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Silence Steam DG8991F0 značky ROWENTA.

NÁVOD K OBSLUZE Silence Steam DG8991F0 ROWENTA

Důležitá doporučení Bezpečnostní pokyny

  • Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte návod k použití: používání, které není v souladu s návodem k obsluze, zbavuje výrobce jakékoliv odpovědnosti.
  • Přístroj neodpojujte tahem za šňůru. Přístroj vždy odpojte ze sítě: - před doplněním zásobníku na vodu nebo před vyplachováním ohřívače, - před jeho čištěním, - po každém použití.
  • Žehličku je třeba používat a pokládat na stabilní a tepelně odolný povrch. Když pokládáte žehličku na podstavec, ujistěte se, že je na stabilním povrchu. Nepokládejte tělo přístroje na potah žehlicího prkna nebo na měkký povrch.
  • Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost, dozor nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o používání tohoto přístroje.
  • Dohlédněte na to, aby děti s přístrojem nemanipulovaly.
  • Par - do - do Při j nev Při vod
  • Děti starší 8 let a osoby s nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi nebo se sníženými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi mohou přístroj používat pouze tehdy, pokud byly poučeny a seznámeny s jeho bezpečným používáním a souvisejícími riziky. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a údržbu uživatelem mohou pod dozorem provádět i děti, pokud jsou starší 8 let. Ukládejte přístroj a šňůru mimo dosah dětí mladších 8 let.

Povrchy označené tímto symbolem a žehlicí deska jsou během použití spotřebiče velmi horké. Nedotýkejte se jich proto, dokud žehlička nevychladne.

  • Přístroj nikdy nenechávejte bez dozoru: - pokud je připojen k elektrickému napájení, - dokud nevychladl, přibližně 1 hodinu.
  • Před vyprázdněním nádrže/vypláchnutím lapače vodního kamene (v závislosti na modelu) vždy vypojte parní generátor ze zásuvky a před otevřením odtokové zátky/lapače vodního kamene vyčkejte nejméně 2 hodiny, než zchladne.
  • Pozor: Pokud dojde k pádu nebo k poškození krytu ohřívače nebo krytu pro vypláchnutí ohřívače (v závislosti na modelu), je nutno nechat jej vyměnit v autorizovaném servisním centru, protože může být poškozen.
  • Ohřívač nikdy nevyplachujte vodou přímo z kohoutku. 1800133463 DG8980-90 F0_110x154mm 17/04/14 09:30 Page4647
  • Kryt ohřívače se během použití nesmí otvírat.
  • Přístroj nesmí být používán, pokud spadl, jeví zřejmé známky poškození, netěsní nebo správně nefunguje. Přístroj nikdy nerozebírejte: z bezpečnostních důvodů ho nechte zkontrolovat v autorizovaném servisním středisku.
  • Pokud je napájecí elektrická šňůra nebo parní šňůra poškozená, musí být z bezpečnostních důvodů vyměněna v autorizovaném servisním středisku.
  • Příslušenství, spotřební materiál a vyměnitelné díly musí být zakoupeny pouze od značky Tefal nebo v autorizovaném servisním středisku.
  • Pro vaši bezpečnost je přístroj ve shodě s platnými normami a nařízeními (směrnice pro nízké napětí, o elektromagnetické kompatibilitě, pro oblast životního prostředí…).
  • Parní generátor je elektrický přístroj: musí být používán v běžných provozních podmínkách. Je určen výhradně pro použití v domácnosti.
  • Je vybaven 2 bezpečnostními systémy: - ventilem zabraňujícím přetlaku, který v případě poruchy přístroje vypustí přebytečnou páru, - tepelnou pojistkou, která zabraňuje přehřátí.
  • Parní generátor vždy zapojujte: - do elektrické sítě s napětím v rozmezí 220 až 240 V. - do uzemněné elektrické zásuvky. Při jakémkoli chybném připojení může dojít k nevratnému poškození, na které se záruka nevztahuje. Při použití prodlužovací šňůry se ujistěte, že má dvoupólovou zástrčku 16 A se zemnicím vodičem.
  • Před zapojením elektrické šňůry do uzemněné elektrické zásuvky ji celou rozviňte.
  • Žehlicí plocha žehličky a deska podstavce těla přístroje mohou dosahovat velmi vysokých teplot a způsobit popáleniny: nedotýkejte se jich. Nikdy se nedotýkejte žehlicí plochou žehličky elektrických šňůr.
  • Z přístroje vychází pára, která může způsobit popáleniny. Zacházejte se žehličkou opatrně, zejména při vertikálním žehlení. Páru nikdy nesměrujte na osoby nebo zvířata.
  • Parní generátor nikdy neponořujte do vody nebo jiné tekutiny. Nikdy ho nedávejte pod tekoucí vodu. TENTO NÁVOD K POUŽITÍ SI PROSÍM USCHOVEJTE PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ! i Váš přístroj obsahuje četné materiály, které lze zhodnocovat nebo recyklovat. ‹ Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem. ými ými tmi yly

aby kdy kký ami ými mi,

  • Ak je napájací elektrický kábel alebo kábel na paru poškodený, môžu sa vymieňať jedine v autorizovanom servisnom stredisku, aby sa zabránilo nebezpečenstvu.
  • pro snadné uchycení žehličky na generátoru a přenášení. Váš generátor je vybaven přidržovacím kroužkem žehličky na odkládací podložce se zajištěním, aby jeho přenášení a uložení bylo snadnější.
  • Odblokování - obr. 2. Pro přenos vašeho generátoru páry za držadlo žehličky: - Položte žehličku na odkládací plochu generátoru páry a sklopte přidržovací kroužek na žehličce, musíte slyšet zaklapnutí blokace (typický znak „zvuk zaklapnutí” ) - obr. 1. - Uchopte žehličku za držadlo a přeneste parní generátor - obr. 3. 2 • Jakou vodu lze použít? Voda z vodovodního kohoutku
  • Váš přístroj je navržen tak, aby mohl používat vodu z vodovodního kohoutku. Pokud je voda příliš vápenitá, smíchejte 50 % vody z kohoutku a 50 % demineralizované balené vody.
  • Voda v některých přímořských regionech může obsahovat zvýšené množství soli. V tomto případě používejte výhradně demine- ralizovanou vodu. Změkčovače vody
  • Existuje několik typů zařízení pro změkčování vody, vodu z většiny z nich lze použít do parní žehličky. Nicméně některá zařízení a zvláště ta, která používají chemické látky, jako např. sůl, což je zejména případ filtračních nádob, mohou způsobit odtok bílé nebo hnědé barvy.
  • Vyskytne-li se tento problém, doporučujeme vám použít neupravenou vodu z vodovodního kohoutku nebo balenou vodu.
  • Po výměně vody se problém odstraní až po několika použitích. Abyste se vyhnuli poško- zení oděvů, Rowenta doporučuje funkci napařování poprvé vyzkoušet na opotřebova- ném prádle, které lze vyhodit, abyste si nepoškodili normální oblečení. Pamatujte si:
  • Nikdy nepoužívejte dešťovou vodu nebo vodu obsahující přísady (jako škrob, parfém nebo vodu z domácích spotřebičů). Takové přísady mohou změnit vlastnosti páry a při vysoké teplotě způsobit vznik usazenin v parní komoře, které by mohly znečistit prádlo. POPIS

a. Žehlička s držadlem Focus* b. Profesionální žehlička s korkovým držadlem*

5. Safety lock (zablokování žehličky)

6. Vyjímatelná nádržka 1,5 l

8. Plnící otvor nádržky

9. Kryt kolektoru na odstranění vodního

10. Tlačítko navíjení napájecího kabelu

11. Uložení napájecího kabelu

12. Plocha na odkládání žehličky

14. Uložení parní šňůry

15. Patentovaný odvápňovací systém Anti-

a. Tlačítko spínače a kontrolka „auto off“ b. Kolečko pro volbu tkaniny c. Kontrolky zvolené tkaniny d. Tlačítko a kontrolka Calc away e. Tlačítko a kontrolka prázdné nádrže f. Ovladač páry „Boost / vertical steam“

  • pro snadné uchycení žehličky na generátoru a přenášení. Váš generátor je vybaven přidržovacím kroužkem žehličky na odkládací podložce se zajištěním, aby jeho přenášení a uložení bylo snadnější.
  • Odblokování - obr. 2. Pro přenos vašeho generátoru páry za držadlo žehličky: - Položte žehličku na odkládací plochu generátoru páry a sklopte přidržovací kroužek na žehličce, musíte slyšet zaklapnutí blokace (typický znak „zvuk zaklapnutí” ) - obr. 1. - Uchopte žehličku za držadlo a přeneste parní generátor - obr. 3. 2 • Jakou vodu lze použít? Voda z vodovodního kohoutku
  • Váš přístroj je navržen tak, aby mohl používat vodu z vodovodního kohoutku. Pokud je voda příliš vápenitá, smíchejte 50 % vody z kohoutku a 50 % demineralizované balené vody.
  • Voda v některých přímořských regionech může obsahovat zvýšené množství soli. V tomto případě používejte výhradně demine- ralizovanou vodu. Změkčovače vody
  • Existuje několik typů zařízení pro změkčování vody, vodu z většiny z nich lze použít do parní žehličky. Nicméně některá zařízení a zvláště ta, která používají chemické látky, jako např. sůl, což je zejména případ filtračních nádob, mohou způsobit odtok bílé nebo hnědé barvy.
  • Vyskytne-li se tento problém, doporučujeme vám použít neupravenou vodu z vodovodního kohoutku nebo balenou vodu.
  • Po výměně vody se problém odstraní až po několika použitích. Abyste se vyhnuli poško- zení oděvů, Rowenta doporučuje funkci napařování poprvé vyzkoušet na opotřebova- ném prádle, které lze vyhodit, abyste si nepoškodili normální oblečení. Pamatujte si:
  • Nikdy nepoužívejte dešťovou vodu nebo vodu obsahující přísady (jako škrob, parfém nebo vodu z domácích spotřebičů). Takové přísady mohou změnit vlastnosti páry a při vysoké teplotě způsobit vznik usazenin v parní komoře, které by mohly znečistit prádlo. POPIS

a. Žehlička s držadlem Focus* b. Profesionální žehlička s korkovým držadlem*

5. Safety lock (zablokování žehličky)

6. Vyjímatelná nádržka 1,5 l

8. Plnící otvor nádržky

9. Kryt kolektoru na odstranění vodního

10. Tlačítko navíjení napájecího kabelu

11. Uložení napájecího kabelu

12. Plocha na odkládání žehličky

14. Uložení parní šňůry

15. Patentovaný odvápňovací systém Anti-

a. Tlačítko spínače a kontrolka „auto off“ b. Kolečko pro volbu tkaniny c. Kontrolky zvolené tkaniny d. Tlačítko a kontrolka Calc away e. Tlačítko a kontrolka prázdné nádrže f. Ovladač páry „Boost / vertical steam“

  • Chcete-li použít páru, stiskněte tlačítko ovlá- dání páry umístěné pod držadlem žehličky - obr. 11. Po uvolnění tlačítka se pára vypne.
  • Používáte-li škrob, aplikujte jej na opačnou stranu tkaniny, než která je žehlena. 7 • Použití Precision Shot
  • Váš přístroj je vybaven funkcí Precision Shot: pára koncentrovaná ve špičce kluzké plochy, která se využívá obvykle při žehlení obtížných záhybů, detailů a těžko přístupných částí oděvu.
  • Pro použití této funkce stiskněte tlačítko Pre- cision Shot umístěné nad žehličkou, a to tak často, jak to bude třeba. 8 • Vertikální napařování
  • Chcete-li uhladit oděv z vlny, bavlny nebo lnu, zvolte tkaninu a stiskněte tlačítko „Boost/Ver- tical steam“, čímž dosáhnete výkonného svislého vyhlazení.
  • U citlivých tkanin, jako je syntetika nebo vlna, není nutné používat tlačítko „Boost/Vertical steam“, jelikož k vyhlazení stačí nastavení odpovídající segmentům „syntetika“ a „hed- vábí“.
  • Pověste oděv na ramínko a rukou jej držte mírně napnutý.
  • Opakovaně tiskněte tlačítko ovládání páry - obr. 11. a pohybujte přitom žehličkou shora dolů - obr. 13. Příklady použití funkce vertikálního vyrovnání:
  • Vyrovnání jemných látek na ramínku, u kterých nechcete, aby přišly do kontaktu s horkou žehličkou.
  • Upravení košile nebo obleku těsně před jejich oblečením. 9 • Žehlení na sucho
  • Při žehlení nepoužívejte tlačítko ovládání páry. 10 • Doplnění nádržky
  • Při nedostatku vody se rozsvítí červená kon- trolka „prázdná nádržka" - obr. 14: nádržka na vodu je prázdná.
  • Odnímatelnou nádržku na vodu vyndejte pomocí tlačítka (nachází se na přední části parního generátoru) - obr. 15 a naplňte ji - obr. 5. Nepřekračujte přitom ukazatel maxi- málního množství. Nastavení teploty žehličky: Vaše žehlička se rychle zahřívá, nejdříve začněte žehlit látky, které se žehlí při nízké teplotě a nakonec žehlete ty, které snáší nejvyšší teploty. Pozor, pokud zahájíte žeh- lení tkaninami, které se žehlí při vysoké te- plotě, může ochlazování přístroje nějakou dobu trvat. Pokud si přejete urychlit proces, můžete stisknout ovladač páry mimo do- sah prádla, čímž žehličku rychleji ochladíte. Při každé změně textilu vyčkejte, dokud ze- lené kontrolky nepřestanou blikat. Pokud žehlíte látku ze směsných vláken, nastavte nejcitlivější vlákno. Na jemné tkaniny (•) používejte ovladač páry velice mírně, aby případně nevznikly skvrny. Při přestávkách během žehlení žehličku nikdy neodkládejte na kovovou odkládací plochu, protože by ji to mohlo poškodit. Odkládejte ji na odkládací plochu jednotky: ta je opatřena protiskluzovými podložkami a odolává vysokým teplotám. Doporučení: Při prvním použití nebo poté, co jste páru několik minut nepoužívali, opa- kovaně stiskněte tlačítko ovládání páry - obr. 11 a držte přitom žehličku směrem od oděvu. Dosáhnete tím odstranění studené vody z parního okruhu. Funkci Boost lze použít jen v poloze „Vlna“, „Bavlna“ a „Len“. U ostatních tkanin není nutné používat funkci Boost, stačí kombi- nace nastavení „Syntetika“ a „Hevábí“.

3 • Příprava Vašeho parního generátoru

  • Parní generátor postavte na pevnou vodorovnou a tepluvzdornou plochu.
  • Doporučujeme vám používat žehlicí prkno uzpůsobené pro napařovací žehličky s odkládací plochou pro napařovací žehličky typu deska a nikoliv mřížka.
  • Vyndejte vyjímatelnou nádržku (umístěnou v přední části napařovací žehličky) stisknutím blokačního tlačítka, které se nachází na držadle nádrže. - obr. 4.
  • Naplňte nádržku na vodu a nepřekračujte přitom ukazatel maximálního množství - obr.
  • Vraťte ji řádně zpět na místo, až se ozve slyšitelné zacvaknutí „klik“.
  • Elektrickou šňůru odviňte po celé délce a vyndejte parní šňůru z úložného prostoru - obr. 6.
  • Parní generátor připojte k uzemněné elektrické zásuvce - obr. 7. POUŽITÍ 4 • Zapnutí parního generátoru
  • Stiskněte světelný přepínač zapnuto/vypnuto - obr. 8. Zelená kontrolka na ovládacím panelu bliká. Asi po jedné minutě a pravi- delně během provozu dochází k tomu, že elektrické čerpadlo přístroje vstřikuje vodu do ohřívacího zásobníku. Vzniká přitom zvuk, který je běžným provozním projevem.
  • Parní žehlička je připravena k provozu, jakmile kontrolky trvale svítí. 5 • Funkce ovládacího panelu
  • Pokud bliká některá ze zelených kontrolek na ovládacím panelu, znamená to, že parní žehlička není připravena k žehlení zvolené tkaniny.
  • Pokud všechny kontrolky trvale svítí, má parní žehlička správnou teplotu a správný průtok páry k žehlení zvolené tkaniny. Akustický signál potvrdí připravenost žehličky - obr. 10.
  • Během žehlení, pokud zvolíte vyšší program, můžete pokračovat v žehlení.
  • Bliká červená kontrolka „prázdná nádrž“ - obr. 14: Nádrž je prázdná.
  • Bliká modrá kontrolka „on/off“: Zařízení je v pohotovostním režimu.
  • Bliká oranžová kontrolka „Calc-Away“ - obr. 17: Musíte propláchnout kolektor. 6 • Žehlení s napařováním Eco Intelligence
  • Vaše parní žehlička je vybavena systémem elektronické regulace Eco Intelligence, který optimálním způsobem řídí průtok páry a teplotu žehličky podle zvolené tkaniny : Tím se snižuje spotřeba energie a současně se zaručí optimální žehlení každého druhu tka- niny.
  • Z tohoto důvodu umístěte nastavovací tlačítko typu tkaniny (viz následující tabulka). Funkce „Boost“
  • Vaše žehlička je vybavena funkcí „Boost“, která umožňuje zvýšit průtok páry během žehlení, a to i dočasně pouze na obtížně žehlitelná místa, velmi silné nebo pomačkané látky. Chcete-li tuto funkci používat, stiskněte tlačítko Boost na ovládacím panelu, rozsvítí se modrá kontrolka – obr. 16.
  • Pro deaktivaci funkce Boost stiskněte znovu tlačítko, modrá kontrolka zhasne. Můžete ji také vypnout otočením kolečka pro výběr tka- niny.
  • Funkce se deaktivuje automaticky po 15 minutách. Modrá kontrolka bliká, aby ozná- mila konec funkce Boost, a poté zhasne. Při prvním použití přístroje může dojít ke vzniku výparů a zápachu bez škodlivých účinků. Tento projev nemá vliv na použití přís- troje a rychle sám pomine. SYNTETICKÉ TKANINY (Polyester, Acetátové, akrylátové tkaniny, polyamid) HEDVÁBÍ VLNA BAVLNA LEN 1800133463 DG8980-90 F0_110x154mm 17/04/14 09:32 Page140141
  • Chcete-li použít páru, stiskněte tlačítko ovlá- dání páry umístěné pod držadlem žehličky - obr. 11. Po uvolnění tlačítka se pára vypne.
  • Používáte-li škrob, aplikujte jej na opačnou stranu tkaniny, než která je žehlena. 7 • Použití Precision Shot
  • Váš přístroj je vybaven funkcí Precision Shot: pára koncentrovaná ve špičce kluzké plochy, která se využívá obvykle při žehlení obtížných záhybů, detailů a těžko přístupných částí oděvu.
  • Pro použití této funkce stiskněte tlačítko Pre- cision Shot umístěné nad žehličkou, a to tak často, jak to bude třeba. 8 • Vertikální napařování
  • Chcete-li uhladit oděv z vlny, bavlny nebo lnu, zvolte tkaninu a stiskněte tlačítko „Boost/Ver- tical steam“, čímž dosáhnete výkonného svislého vyhlazení.
  • U citlivých tkanin, jako je syntetika nebo vlna, není nutné používat tlačítko „Boost/Vertical steam“, jelikož k vyhlazení stačí nastavení odpovídající segmentům „syntetika“ a „hed- vábí“.
  • Pověste oděv na ramínko a rukou jej držte mírně napnutý.
  • Opakovaně tiskněte tlačítko ovládání páry - obr. 11. a pohybujte přitom žehličkou shora dolů - obr. 13. Příklady použití funkce vertikálního vyrovnání:
  • Vyrovnání jemných látek na ramínku, u kterých nechcete, aby přišly do kontaktu s horkou žehličkou.
  • Upravení košile nebo obleku těsně před jejich oblečením. 9 • Žehlení na sucho
  • Při žehlení nepoužívejte tlačítko ovládání páry. 10 • Doplnění nádržky
  • Při nedostatku vody se rozsvítí červená kon- trolka „prázdná nádržka" - obr. 14: nádržka na vodu je prázdná.
  • Odnímatelnou nádržku na vodu vyndejte pomocí tlačítka (nachází se na přední části parního generátoru) - obr. 15 a naplňte ji - obr. 5. Nepřekračujte přitom ukazatel maxi- málního množství. Nastavení teploty žehličky: Vaše žehlička se rychle zahřívá, nejdříve začněte žehlit látky, které se žehlí při nízké teplotě a nakonec žehlete ty, které snáší nejvyšší teploty. Pozor, pokud zahájíte žeh- lení tkaninami, které se žehlí při vysoké te- plotě, může ochlazování přístroje nějakou dobu trvat. Pokud si přejete urychlit proces, můžete stisknout ovladač páry mimo do- sah prádla, čímž žehličku rychleji ochladíte. Při každé změně textilu vyčkejte, dokud ze- lené kontrolky nepřestanou blikat. Pokud žehlíte látku ze směsných vláken, nastavte nejcitlivější vlákno. Na jemné tkaniny (•) používejte ovladač páry velice mírně, aby případně nevznikly skvrny. Při přestávkách během žehlení žehličku nikdy neodkládejte na kovovou odkládací plochu, protože by ji to mohlo poškodit. Odkládejte ji na odkládací plochu jednotky: ta je opatřena protiskluzovými podložkami a odolává vysokým teplotám. POZOR! Funkci Precision shot používejte s největší opatrností, protože mimořádný výkon páry může způsobit popálení. Protože pára je velice horká, nikdy se ne- pokoušejte odstranit záhyb oděvu přímo na nějaké osobě. Vždy k tomu použijte ra- mínko. Při žehlení jiných tkanin, než je len nebo bavlna, držte žehličku několik centi- metrů od oděvu, aby nedošlo ke spálení tkaniny. Doporučení: Při prvním použití nebo poté, co jste páru několik minut nepoužívali, opa- kovaně stiskněte tlačítko ovládání páry - obr. 11 a držte přitom žehličku směrem od oděvu. Dosáhnete tím odstranění studené vody z parního okruhu. Funkci Boost lze použít jen v poloze „Vlna“, „Bavlna“ a „Len“. U ostatních tkanin není nutné používat funkci Boost, stačí kombi- nace nastavení „Syntetika“ a „Hevábí“.

3 • Příprava Vašeho parního generátoru

  • Parní generátor postavte na pevnou vodorovnou a tepluvzdornou plochu.
  • Doporučujeme vám používat žehlicí prkno uzpůsobené pro napařovací žehličky s odkládací plochou pro napařovací žehličky typu deska a nikoliv mřížka.
  • Vyndejte vyjímatelnou nádržku (umístěnou v přední části napařovací žehličky) stisknutím blokačního tlačítka, které se nachází na držadle nádrže. - obr. 4.
  • Naplňte nádržku na vodu a nepřekračujte přitom ukazatel maximálního množství - obr.
  • Vraťte ji řádně zpět na místo, až se ozve slyšitelné zacvaknutí „klik“.
  • Elektrickou šňůru odviňte po celé délce a vyndejte parní šňůru z úložného prostoru - obr. 6.
  • Parní generátor připojte k uzemněné elektrické zásuvce - obr. 7. POUŽITÍ 4 • Zapnutí parního generátoru
  • Stiskněte světelný přepínač zapnuto/vypnuto - obr. 8. Zelená kontrolka na ovládacím panelu bliká. Asi po jedné minutě a pravi- delně během provozu dochází k tomu, že elektrické čerpadlo přístroje vstřikuje vodu do ohřívacího zásobníku. Vzniká přitom zvuk, který je běžným provozním projevem.
  • Parní žehlička je připravena k provozu, jakmile kontrolky trvale svítí. 5 • Funkce ovládacího panelu
  • Pokud bliká některá ze zelených kontrolek na ovládacím panelu, znamená to, že parní žehlička není připravena k žehlení zvolené tkaniny.
  • Pokud všechny kontrolky trvale svítí, má parní žehlička správnou teplotu a správný průtok páry k žehlení zvolené tkaniny. Akustický signál potvrdí připravenost žehličky - obr. 10.
  • Během žehlení, pokud zvolíte vyšší program, můžete pokračovat v žehlení.
  • Bliká červená kontrolka „prázdná nádrž“ - obr. 14: Nádrž je prázdná.
  • Bliká modrá kontrolka „on/off“: Zařízení je v pohotovostním režimu.
  • Bliká oranžová kontrolka „Calc-Away“ - obr. 17: Musíte propláchnout kolektor. 6 • Žehlení s napařováním Eco Intelligence
  • Vaše parní žehlička je vybavena systémem elektronické regulace Eco Intelligence, který optimálním způsobem řídí průtok páry a teplotu žehličky podle zvolené tkaniny : Tím se snižuje spotřeba energie a současně se zaručí optimální žehlení každého druhu tka- niny.
  • Z tohoto důvodu umístěte nastavovací tlačítko typu tkaniny (viz následující tabulka). Funkce „Boost“
  • Vaše žehlička je vybavena funkcí „Boost“, která umožňuje zvýšit průtok páry během žehlení, a to i dočasně pouze na obtížně žehlitelná místa, velmi silné nebo pomačkané látky. Chcete-li tuto funkci používat, stiskněte tlačítko Boost na ovládacím panelu, rozsvítí se modrá kontrolka – obr. 16.
  • Pro deaktivaci funkce Boost stiskněte znovu tlačítko, modrá kontrolka zhasne. Můžete ji také vypnout otočením kolečka pro výběr tka- niny.
  • Funkce se deaktivuje automaticky po 15 minutách. Modrá kontrolka bliká, aby ozná- mila konec funkce Boost, a poté zhasne.
  • Vyšroubujte celý kolektor a vyjměte jej z jed- notky. Obsahuje vodní kámen nahromaděný v nádržce - obr. 18.
  • Pro správné vyčištění propláchněte kolektor pod tekoucí vodou a odstraňte tím nahro- maděný vodní kámen - obr. 19.
  • Vraťte zachytávač zpět na své místo a pevně jej zašroubujte, čímž dosáhnete utěsnění - obr. 20.
  • Vraťte kryt kolektoru vodního kamene na místo - obr. 20. Jako doplněk této pravidelné údržby se doporučuje každých 6 měsíců nebo po každých 25 použitích nádobu kompletně vypláchnout.
  • Zkontrolujte, zda je generátor studený a vypojený ze sítě více než 2 h.
  • Umístěte generátor páry na kraj dřezu a vedle žehličku umístěnou v poloze na patě.
  • Sejměte kryt kolektoru vodního kamene a sběrač vyšroubujte - obr. 18.
  • Držte generátor páry v nakloněné poloze a do bojleru nalijte karafou ¼ litru vody z kohoutku - obr. 21.
  • Několikrát zatřepte tělem přístroje a poté z něj do dřezu vylijte všechnu vodu - obr. 22 - 23.
  • Umístěte kolektor zpět a celý ho zašroubujte, aby dobře těsnil - obr. 20.
  • Vraťte kryt kolektoru vodního kamene na své místo - obr. 20. Při příštím použití stiskem tlačítka „Calc- Away“ pod ovládacím panelem vypněte oranžovou kontrolku. Pozor! Před tímto krokem musí být parní ge- nerátor alespoň dvě hodiny odpojený od sítě a zcela vychladlý. Při této činnosti se parní generátor musí na- cházet blízko výlevky, protože při otevření může z nádržky vytékat voda. PROBLÉM S PARNÍM GENERÁTOREM Z otvorů v žehlicí desce vy- téká voda.
  • Vraťte ji řádně zpět na místo, až se ozve slyšitelné zacvaknutí „klik“.
  • stiskem tlačítka „Restart“ na ovládacím panelu.
  • Parní žehlička je připravena k provozu, jakmile kontrolky trvale svítí. 11 • Systém „auto-off“
  • Z bezpečnostních důvodů je parní žehlička vybavena systémem „auto-off“, který ji vypne po 8 minutách nepoužívání nebo v případě, že zapomenete.
  • Ozvou se tři akustické signály a modrá kon- trolka tlačítka „zapnout/vypnout“ bliká, což znamená spuštění pohotovostního režimu.
  • Chcete-li parní žehličku znovu zapnout : Stiskněte tlačítko „zapnout/vypnout“ a vyčkejte, až zelené kontrolky přestanou blikat, než znovu zahájíte žehlení.
  • Žehličku můžete rovněž znovu aktivovat stis- kem spouště páry.
  • Z bezpečnostních důvodů systém „auto-off“ vypne vaši parní žehličku asi po 30 minutách nepoužívání. Chcete-li znovu zahájit žehlení, stiskněte tlačítko „zapnout/vypnout“. 12 • Uložení parního generátoru
  • Vypněte parní žehličku stiskem tlačítka „zap- nout/vypnout“.
  • Odpojte zástrčku a stiskněte tlačítko navíječe napájecího kabelu.
  • Položte žehličku na odkládací desku parní žehličky. Sklopte přidržovací kroužek žehličky tak, abyste slyšeli "zaklapnutí" blokace, žehlička tak bude bezpečně zablokována ve svém pouzdře - obr. 1. Smotejte elektrickou šňůru a upevněte ji pomocí suchého zipu. Uložte parní šňůru do zásuvného úložného prostoru.
  • Před uložením parního generátoru do ves- tavěné skříně nebo do úzkého prostoru jej nechte nejméně hodinu vychladnout. Poté můžete svůj parní generátor zcela bezpečně uložit na místo.

13 • Čištění parního generátoru

  • Žehlicí plocha: vychladlou žehlicí plochu čistěte vlhkým hadříkem nebo nebrusnou mycí houbou.
  • Jednotka: plastové části přístroje občas mírně otřete jemným hadříkem. 14 • Snadné odstranění vodního kamene z parního generá- toru
  • V zájmu prodloužení životnosti parního gene- rátoru a pro zabránění výronu vodního kamene je váš parní generátor vybaven unikátním patentovaným odvápňovacím sys- témem Anti-Calc. Tento odvápňovací systém se nachází v nádržce a automaticky se v něm hromadí vodní kámen, který se uvnitř tvoří. Funkční princip:
  • Na ovládacím panelu bliká oranžová kon- trolka „Calc-Away System” - obr. 17, která Vás upozorňuje na potřebu propláchnout kolek- tor vodního kamene.
  • Když je parní generátor zcela vychladlý, vyjměte kryt kolektoru vodního kamene - obr.

Nedávejte nikdy žehličku ani jednotku podstavce přímo pod vodovodní kohoutek. Pro čištění žehlicí desky nebo jednotky ne- používejte žádné čisticí prostředky nebo přípravky proti vodnímu kameni. Při proplachování ohřívacího zásobníku ne- používejte prostředky pro odstranění vod- ního kamene (ocet, průmyslové ods- traňovače vodního kamene,…). mohly by jej poškodit. Před vyprázdněním parního generátoru je naprosto nezbytné nechat jej alespoň 2 hodiny vychladnout, aby nedošlo k popálení. Pokud překročíte ukazatel maxima, ods- traňte přebytečné množství vody. Problémy Parní generátor se nespustí nebo kontrolka žehličky a světelný spínač zapnuto/vypnuto nesvítí. 1800133463 DG8980-90 F0_110x154mm 17/04/14 09:32 Page142143

  • Vyšroubujte celý kolektor a vyjměte jej z jed- notky. Obsahuje vodní kámen nahromaděný v nádržce - obr. 18.
  • Pro správné vyčištění propláchněte kolektor pod tekoucí vodou a odstraňte tím nahro- maděný vodní kámen - obr. 19.
  • Vraťte zachytávač zpět na své místo a pevně jej zašroubujte, čímž dosáhnete utěsnění - obr. 20.
  • Vraťte kryt kolektoru vodního kamene na místo - obr. 20. Jako doplněk této pravidelné údržby se doporučuje každých 6 měsíců nebo po každých 25 použitích nádobu kompletně vypláchnout.
  • Zkontrolujte, zda je generátor studený a vypojený ze sítě více než 2 h.
  • Umístěte generátor páry na kraj dřezu a vedle žehličku umístěnou v poloze na patě.
  • Sejměte kryt kolektoru vodního kamene a sběrač vyšroubujte - obr. 18.
  • Držte generátor páry v nakloněné poloze a do bojleru nalijte karafou ¼ litru vody z kohoutku - obr. 21.
  • Několikrát zatřepte tělem přístroje a poté z něj do dřezu vylijte všechnu vodu - obr. 22 - 23.
  • Umístěte kolektor zpět a celý ho zašroubujte, aby dobře těsnil - obr. 20.
  • Vraťte kryt kolektoru vodního kamene na své místo - obr. 20. Při příštím použití stiskem tlačítka „Calc- Away“ pod ovládacím panelem vypněte oranžovou kontrolku. Parní generátor nefunguje bez kolektoru vodního kamene. Pravidelné odstraňování vodního kamene v parní žehličce pomáhá zachovávat její výkon- nost co nejdéle. Při příštím použití stiskem tlačítka „Calc- Away“ pod ovládacím panelem vypněte oranžovou kontrolku. Pozor! Před tímto krokem musí být parní ge- nerátor alespoň dvě hodiny odpojený od sítě a zcela vychladlý. Při této činnosti se parní generátor musí na- cházet blízko výlevky, protože při otevření může z nádržky vytékat voda. PROBLÉM S PARNÍM GENERÁTOREM Z otvorů v žehlicí desce vy- téká voda. Používáte funkci páry, ale vaše žehlička ještě není dostatečně zahřátá. Než stisknete ovladač páry, vyčkejte, až zelené kontrolky přestanou blikat. Voda zkondenzovala v potrubí, protože používáte páru poprvé nebo jste ji delší dobu nepoužívali. Stiskněte tlačítko ovládání páry a žehličku přitom držte mimo žehlicí prkno. Počkejte, až začne vy- dávat páru. Příliš často používáte ovladač páry, pokud žehlíte citlivé tkaniny

Používejte střídměji ovladač páry, pokud žehlíte citlivé tkaniny (•).

  • Vraťte ji řádně zpět na místo, až se ozve slyšitelné zacvaknutí „klik“.
  • stiskem tlačítka „Restart“ na ovládacím panelu.
  • Parní žehlička je připravena k provozu, jakmile kontrolky trvale svítí. 11 • Systém „auto-off“
  • Z bezpečnostních důvodů je parní žehlička vybavena systémem „auto-off“, který ji vypne po 8 minutách nepoužívání nebo v případě, že zapomenete.
  • Ozvou se tři akustické signály a modrá kon- trolka tlačítka „zapnout/vypnout“ bliká, což znamená spuštění pohotovostního režimu.
  • Chcete-li parní žehličku znovu zapnout : Stiskněte tlačítko „zapnout/vypnout“ a vyčkejte, až zelené kontrolky přestanou blikat, než znovu zahájíte žehlení.
  • Žehličku můžete rovněž znovu aktivovat stis- kem spouště páry.
  • Z bezpečnostních důvodů systém „auto-off“ vypne vaši parní žehličku asi po 30 minutách nepoužívání. Chcete-li znovu zahájit žehlení, stiskněte tlačítko „zapnout/vypnout“. 12 • Uložení parního generátoru
  • Vypněte parní žehličku stiskem tlačítka „zap- nout/vypnout“.
  • Odpojte zástrčku a stiskněte tlačítko navíječe napájecího kabelu.
  • Položte žehličku na odkládací desku parní žehličky. Sklopte přidržovací kroužek žehličky tak, abyste slyšeli "zaklapnutí" blokace, žehlička tak bude bezpečně zablokována ve svém pouzdře - obr. 1. Smotejte elektrickou šňůru a upevněte ji pomocí suchého zipu. Uložte parní šňůru do zásuvného úložného prostoru.
  • Před uložením parního generátoru do ves- tavěné skříně nebo do úzkého prostoru jej nechte nejméně hodinu vychladnout. Poté můžete svůj parní generátor zcela bezpečně uložit na místo.

13 • Čištění parního generátoru

  • Žehlicí plocha: vychladlou žehlicí plochu čistěte vlhkým hadříkem nebo nebrusnou mycí houbou.
  • Jednotka: plastové části přístroje občas mírně otřete jemným hadříkem. 14 • Snadné odstranění vodního kamene z parního generá- toru
  • V zájmu prodloužení životnosti parního gene- rátoru a pro zabránění výronu vodního kamene je váš parní generátor vybaven unikátním patentovaným odvápňovacím sys- témem Anti-Calc. Tento odvápňovací systém se nachází v nádržce a automaticky se v něm hromadí vodní kámen, který se uvnitř tvoří. Funkční princip:
  • Na ovládacím panelu bliká oranžová kon- trolka „Calc-Away System” - obr. 17, která Vás upozorňuje na potřebu propláchnout kolek- tor vodního kamene.
  • Když je parní generátor zcela vychladlý, vyjměte kryt kolektoru vodního kamene - obr.

Nedávejte nikdy žehličku ani jednotku podstavce přímo pod vodovodní kohoutek. Pro čištění žehlicí desky nebo jednotky ne- používejte žádné čisticí prostředky nebo přípravky proti vodnímu kameni. Při proplachování ohřívacího zásobníku ne- používejte prostředky pro odstranění vod- ního kamene (ocet, průmyslové ods- traňovače vodního kamene,…). mohly by jej poškodit. Před vyprázdněním parního generátoru je naprosto nezbytné nechat jej alespoň 2 hodiny vychladnout, aby nedošlo k popálení.

Problémy Příčiny Řešení Parní generátor se nespustí nebo kontrolka žehličky a světelný spínač zapnuto/vypnuto nesvítí. Přístroj není pod napětím. Zkontrolujte, že přístroj je správně zapojený do funkční zásuvky a je pod napětím (světelný spínač zapnuto/vypnuto). 1800133463 DG8980-90 F0_110x154mm 17/04/14 09:32 Page143145 1 • Sigurnosna blokada

Jestliže nelze určit příčinu poruchy, kontaktujte smluvní servisní středisko ROWENTA. ROWENTA poskytujesmluvní záruku v trvání 1 roku na přístroj a 2 let na nádržku od data nákup, a s výjimkou specifické zákonnéúpravy ve Vaší zemi. www.rowenta.cz Problémy Příčiny Řešení

odrá kontrolka funkceBoost bliká / zhasla. unkce Boost se deaktivuje auto-maticky po 15 minutách: modrá ontrolka bliká a poté se vypne. o je zcela normální fungování. Funkce Boost jevytvořena tak, aby byla používána pouze nára- ově (viz odst. 6).Nastavili jste polohu „Syntetika“nebo „Hedvábí“.Funkci Boost lze použít jen v poloze „Vlna“,„Bavlna“ a „Len“. U ostatních tkanin není nutnépoužívat funkci Boost, stačí kombinace nastavení„Syntetika“ a „Hevábí“.V otvorech žehlicí desky seobjevují bílé skvrny. V ohřívacím zásobníku se utvořilvodní kámen, protože nebyl pra-videlně proplachován. Když bliká kontrolka „Calc-Away System” , pro-pláchněte kolektor vodního kamene. Při použitívelice tvrdé vody provádějte toto propláchnutíčastěji.V otvorech žehlicí desky seobjevují hnědé skvrny ašpiní prádlo. Používáte chemické prostředkyproti tvorbě vodního kamenenebo přísady do vody pro žehlení.Do nádržky na vodu nebo do ohřívacího zásob-níku nikdy nepřidávejte žádné přísady (viz odst. 1). Na žehlicí desce jsou nečis-toty nebo je zahnědlá amůže špinit prádlo.Nepoužíváte program přizpůso-bený zvolené tkanině.Postupujte podle našich pokynů pro nastavení(viz odst. 5).Používáte škrob. Škrob vždy aplikujte na opačnou stranu tkaniny,než která je žehlena. Prádlo není dostatečně vymá-chané nebo žehlíte novéoblečení, aniž byste je vyprali. Ujistěte se, že prádlo je dostatečně vymáchané,abyste zamezili případným stopám po mýdlenebo chemických přípravcích na novémoblečení. Nevytváří se pára. Nádržka není správně umístěnána svém místě.Zasuňte jej do příslušného prostoru až do zac-vaknutí.Nádržka na vodu je prázdná (svítíčervená ontrolka).Doplňte nádržku na vodu a stiskněte tlačítko „Prázdná nádrž “ na ovládacím panelu.Vytváří se nedostatek páry. Teplota žehlicí desky je nastavenana maximum.Pára je velice horká a suchá, v důsledku čehož jeméně viditelná.Na prádle se objevujíproužky vody.Vaše žehlicí prkno je přesycenovodou, protože se nejedná o typprkna vhodný pro žehlení s par-ním generátorem.Ujistěte se, zda máte vhodné žehlicí prkno (prknos roštem zabraňující vzniku kondenzace). Bliká kontrolka „prázdnánádržka“ .Nestiskli jste tlačítko „Prázdnánádrž“ pro opětovný start.Stiskněte tlačítko „Prázdná nádrž“ pro opětovnýstart umístěné na ovládacím panelu.Nádržka není nasazena na místěúplně.Nasaďte ji až na doraz, dokud neuslyšíte cvak-nutí.Kolem kolektoru vycházípára.Kolektor je špatně utáhnutý. Utáhněte kolektor.Těsnění kolektoru je poškozené. Kontaktujte autorizovaný servis.Přístroj je vadný. Přestaňte parní generátor používat a kontaktujtesmluvní servisní středisko. Ze spodní strany jednotkyvychází pára nebo voda. Přístroj je vadný. Přestaňte parní generátor používat a kontaktujtesmluvní servisní středisko. Bliká oranžová kontrolka„Calc-Away System“.Nestiskli jste tlačítko „Calc-Away“pro opětovný start.Stiskněte tlačítko „Calc-Away“ pro opětovný startumístěné na ovládacím panelu.Bliká červená kontrolka„prázdná nádrž“ a tlačítko„zapnout/vypnout“ nefun-guje.Zařízení bylo uskladněno vchladné místnosti (< 10 °C).Odpojte přístroj ze sítě. Počkejte 3 hodiny, než sepřístroj dostane na pokojovou teplotu. 1800133463 DG8980-90 F0_110x154mm 17/04/14 09:32 Page144145 1 • Sigurnosna blokada

Jestliže nelze určit příčinu poruchy, kontaktujte smluvní servisní středisko ROWENTA. ROWENTA poskytuje smluvní záruku v trvání 1 roku na přístroj a 2 let na nádržku od data nákup, a s výjimkou specifické zákonné úpravy ve Vaší zemi. www.rowenta.cz Řešení o je zcela normální fungování. Funkce Boost je vytvořena tak, aby byla používána pouze nára- ově (viz odst. 6). Funkci Boost lze použít jen v poloze „Vlna“, „Bavlna“ a „Len“. U ostatních tkanin není nutné používat funkci Boost, stačí kombinace nastavení „Syntetika“ a „Hevábí“. Když bliká kontrolka „Calc-Away System” , pro- pláchněte kolektor vodního kamene. Při použití velice tvrdé vody provádějte toto propláchnutí častěji. Do nádržky na vodu nebo do ohřívacího zásob- níku nikdy nepřidávejte žádné přísady (viz odst. 1). Postupujte podle našich pokynů pro nastavení (viz odst. 5). Škrob vždy aplikujte na opačnou stranu tkaniny, než která je žehlena. Ujistěte se, že prádlo je dostatečně vymáchané, abyste zamezili případným stopám po mýdle nebo chemických přípravcích na novém oblečení. Zasuňte jej do příslušného prostoru až do zac- vaknutí. Doplňte nádržku na vodu a stiskněte tlačítko „ Prázdná nádrž “ na ovládacím panelu. Pára je velice horká a suchá, v důsledku čehož je méně viditelná. Ujistěte se, zda máte vhodné žehlicí prkno (prkno s roštem zabraňující vzniku kondenzace). Stiskněte tlačítko „Prázdná nádrž“ pro opětovný start umístěné na ovládacím panelu. Nasaďte ji až na doraz, dokud neuslyšíte cvak- nutí. Utáhněte kolektor. Kontaktujte autorizovaný servis. Přestaňte parní generátor používat a kontaktujte smluvní servisní středisko. Přestaňte parní generátor používat a kontaktujte smluvní servisní středisko. Stiskněte tlačítko „Calc-Away“ pro opětovný start umístěné na ovládacím panelu. Odpojte přístroj ze sítě. Počkejte 3 hodiny, než se přístroj dostane na pokojovou teplotu.

10. Tlačidlo pre navíjanie elektrického kábla

11. Odkladanie elektrického kábla

15. Patentovaný odvápňovací systém Anti-

10. Tlačidlo pre navíjanie elektrického kábla

11. Odkladanie elektrického kábla

15. Patentovaný odvápňovací systém Anti-

  • Nádržku na vodu naplňte, avšak dbajte, aby ste nepreliali značku Max. – obr. 5.
  • Červené kontrolné svetlo „prázdna nádrž“ bliká – obr. 14: nádržka je prázdna.
  • Nádržku na vodu naplňte, avšak dbajte, aby ste nepreliali značku Max. – obr. 5.
  • Červené kontrolné svetlo „prázdna nádrž“ bliká – obr. 14: nádržka je prázdna.
  • Za týmto účelom: skontrolujte, či je generátor studený a je odpojený aspoň 2 hodiny;
  • Odpojte ho z napájania a stlačte tlačidlo na navinutie elektrického kábla.
  • Za týmto účelom: skontrolujte, či je generátor studený a je odpojený aspoň 2 hodiny;
  • Odpojte ho z napájania a stlačte tlačidlo na navinutie elektrického kábla.