ROWENTA Silence Steam DG8991F0 - Ferro da stiro

Silence Steam DG8991F0 - Ferro da stiro ROWENTA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Silence Steam DG8991F0 ROWENTA in formato PDF.

📄 181 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice ROWENTA Silence Steam DG8991F0 - page 20
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ROWENTA

Modello : Silence Steam DG8991F0

Categoria : Ferro da stiro

Scarica le istruzioni per il tuo Ferro da stiro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Silence Steam DG8991F0 - ROWENTA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Silence Steam DG8991F0 del marchio ROWENTA.

MANUALE UTENTE Silence Steam DG8991F0 ROWENTA

Raccomandazioni importanti Istruzioni di sicurezza

  • Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta: un utilizzo non conforme alle norme d’uso prescritte solleva il produttore da qualsiasi responsabilità.
  • Non tirare il cavo per scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente. Scollegare sempre l’apparecchio:- prima di riempire il serbatoio o di sciacquare la caldaia. - prima di pulirlo. - dopo ogni utilizzo.
  • L’apparecchio deve essere collocato e utilizzato su una superficie stabile e resistente al calore. Appoggiando il ferro sulla sua base, assicurarsi che la superficie su cui è collocato sia stabile. Non collocare il serbatoio sul bordo dell’asse da stiro o su superfici morbide.
  • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, a meno che non possano beneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all’uso dell’apparecchio.
  • Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con 1800133463 DG8980-90 F0_110x154mm 17/04/14 09:30 Page2021 l’apparecchio.
  • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone prive di esperienza o di conoscenza le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, purché istruite sull’utilizzo dell’apparecchio e informate sui rischi legati a un utilizzo scorretto. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini, a meno chenon abbiano più di 8 anni e non siano adeguatamente sorvegliati. Tenere l’apparecchio e il cavo lontano dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
  • Le superfici su cui è presente questo simbolo e la piastra possono diventare molto calde durante l'uso. Non toccare tali parti fino a che il ferro non si è raffreddato.
  • Non lasciare mai l’apparecchio incustodito: - quando è collegato alla rete elettrica. - se non è raffreddato per almeno 1 ora.
  • Prima di svuotare la caldaia/sciacquare il vano raccogli-calcare (a seconda del modello) attendere sempre che la centrare vapore sia fredda e scollegata da almeno 2 ore per svitare il tappo di scarico / aprire il vano.
  • Attenzione: se il tappo del boiler o il tappo di risciacquo del boiler (a seconda del modello) cade o viene urtato in maniera forte, sostituirlo presso un centro di assistenza autorizzato, in quanto potrebbe essere danneggiato.
  • Durante il risciacquo della caldaia, non riempirla mai sotto un getto d’acqua diretto.
  • Non aprire il tappo del boiler durante l’uso.
  • Non utilizzare l’apparecchio se è caduto, se presenta danni visibili o anomalie di funzionamento. Non smontare mai l’apparecchio. farlo esaminare presso un Centro Servizi autorizzato per evitare pericoli.
  • Se il cavo elettrico o il tubo del vapore sono danneggiati, affidarne la riparazione a un Centro Servizi autorizzato, per evitare danni e lesioni.
  • Accessori, materiali di consumo e le parti sostituibili dall'utente finale devono essere acquistati solo da Tefal o da un Centro assistenza autorizzato.
  • Per garantire la massima sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti (Direttive Bassa tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente, ecc.)• Questa centrale vapore è un apparecchio elettrico: deve pertanto essere utilizzato in condizionid’uso normali. L’apparecchio è concepito esclusivamente per un utilizzodomestico.• Questo apparecchio è equipaggiato con 2 sistemi di sicurezza: - una valvola anti-eccesso di pressione, che in caso di malfunzionamenti lascia fuoriuscire l’eccesso di vapore.- un fusibile termico per evitare Il surriscaldamento.• Collegare sempre la centrale vapore:- una rete elettrica la cui tensione sia compresa tra 220 e 240 V.- a una presa elettrica «a terra».Qualsiasi errore di collegamento può causare danni irreversibili e annullare la garanzia. Se si utilizza una prolunga, verificare che la presa sia di tipo bipolare 16A con conduttore di messa a terra.
  • Svolgere completamente il cavo elettrico prima di collegarlo a una presa elettrica con messa a terra.
  • La piastra del ferro e la base del ferro sul serbatoio possono raggiungere temperature molto elevate, causando il rischio di ustioni: non toccarle. Non toccare mai i cavi elettrici con la piastradel ferro.• L’apparecchio emette vapore che può causare ustioni. Maneggiare il ferro con cautela,soprattutto durante i passaggi verticali. Non dirigere il vapore su persone o animali.• Non immergere mai la centrale vapore in acqua o altri liquidi. Non collocarla mai sotto un gettod’acqua di rubinetto.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

i Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati. ‹ Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato. 1800133463 DG8980-90 F0_110x154mm 17/04/14 09:30 Page2223

  • La caldaia a vapore è dotata di una barra di mantenimento del ferro sulla caldaia con sblocco per facilitare il trasporto e la conservazione:
  • Sblocco - fig. 2. Per trasportare la caldaia a vapore me- diante il manico del ferro: - posare il ferro sulla piastra poggiaferro della caldaia a vapore e abbassare la barra di mantenimento sul ferro fino al blocco (quando viene udito un “clic”) - fig. 1. - Sollevare il ferro utilizzando il manico per trasportare la caldaia a vapore - fig. 3. 2 • Che acqua utilizzare ? Acqua di rubinetto:
  • L'apparecchio è stato progettato per fun- zionare con acqua di rubinetto. Se l'acqua di rubinetto contiene molto calcare, è necessario creare una miscela composta per il 50% da acqua di rubinetto e per il 50% da acqua demineralizzata reperibile in commercio.
  • In alcune regioni litoranee, il contenuto salino dell'acqua può essere molto ele- vato. In tal caso, utilizzare unicamente acqua demineralizzata. Addolcitore d'acqua
  • Esistono diversi tipi di addolcitori d'acqua e la maggior parte di essi può essere utilizzata nel ferro a caldaia. Ciò nonos- tante alcuni addolcitori, in particolare quelli che utilizzano prodotti chimici come il sale, possono provocare colature bianche o marroni. È il caso soprattutto delle brocche filtranti.
  • Se si riscontra questo tipo di problema, si consiglia di utilizzare acqua di rubinetto non trattata o acqua in bottiglia.
  • Una volta cambiata l'acqua saranno ne- cessari più utilizzi per risolvere il pro- blema. Per il primo utilizzo in modalità vapore, si consiglia di utilizzare un panno usato che possa essere gettato via, al fine di evitare danni agli abiti. Da ricordare:
  • Non utilizzare mai acqua piovana o ac- qua contenente additivi (come ad esem- pio amido, profumo o acqua prodotta da altri elettrodomestici). Gli additivi possono alterare le caratteristiche fisiche del vapore e, in presenza di alte tempe- rature, formare depositi nella camera di vaporizzazione in grado di macchiare la biancheria. DESCRIZIONE

4. Punta di precisione

5. Blocco di sicurezza (sblocco del

ferro sulla caldaia)

6. Recipiente rimovibile da 1,5 L

8. Apertura per il riempimento del

10. Tasto avvolgi-cavo

11. Vano di alloggio del cavo elettrico

14. Clip di sistemazione del cavo

a. Tasto acceso/spento e spia "auto off" b. Manopola di selezione del tessuto c. Spie tessuti selezionati d. Tasto e spia Calc-away e. Tasto e spia serbatoio vuoto f. Comando vapore "Boost / vertical steam”

  • a seconda del modello PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO CONSULTARE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA RIPORTATE ALL'INIZIO DI QUESTO MANUALE. PREPARAZIONE

Indien het niet mogelijk is om de oorzaak van het defect zelf vast te stellen, richt u dan tot eenerkend servicecentrum van ROWENTA. ROWENTA biedt een contractgarantie van 1 jaar ophet apparaat en 2 jaar op de stoomtank vanaf de datum van aankoop, tenzij de wetgeving vanuw land dit anders bepaalt.www.rowenta.com Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Het blauwe controlelampje vande Boost-functie knippert/dooft.De Boost-functie wordt automatisch uit-geschakeld na 15 minuten: het blauwecontrolelampje knippert en dooft ver-volgens.Dit is volledig normaal. De Boost-functie is voorzien omalleen gebruikt te worden in bepaalde gevallen (raadpleeg§ 6). et apparaat staat in de stand "Synthe-tisch" of "Zijde". kunt de Boost-functie enkel gebruiken in de standen"Wol", "Katoen" en "Linnen". Voor andere weefsels is hetniet nodig om de Boost-functie te gebruiken, de instel-combinaties "Synthetische stoffen" en "Zijde" volstaan.Er druppelt witte vloeistof uit degaatjes in de strijkzool.Er komt kalkaanslag uit de stoomtank,omdat hij niet regelmatig is gespoeld.Spoel het kalkopvangsysteem om wanneer het controle-lampje “Calc-Away” knippert. Indien uw water bijzonderhard is doet u dit vaker.Er komt bruine vloeistof uit degaatjes van de strijkzool watvlekken op het strijkgoed veroor-zaakt.U gebruikt chemische ontkalkingsmid-delen of voegt producten toe aan hetstrijkwater.Voeg nooit een product aan het water in het waterreser-voir of in de stoomtank (boiler) toe (raadpleeg § 1).De strijkzool is vuil of bruin enkan vlekken veroorzaken op hetstrijkgoed.Het programma dat u gebruikt is nietaangepast aan het te strijken weefsel.Zie onze tips in verband met de instelling (raadpleeg § 5).U gebruikt stijfsel. Breng stijfsel op de achterzijde van de te strijken stof aan.Uw strijkgoed is niet voldoende uitges-poeld of u heeft een nieuw kledingstukgestreken zonder het van te voren tewassen.Zorg ervoor dat uw kledingstukken zorgvuldig zijn ges-poeld en er geen zeepresten of resten van chemische pro-ducten zijn achtergebleven op de nieuwe kledingstukken.Er is geen stoom. Het waterreservoir is niet volledig inzijn behuizing geplaatst.Plaats het volledig in zijn behuizing tot het “klikt”.Het waterreservoir is leeg (rood contro-lelampje knippert).Vul het waterreservoir en druk op de knop "reservoir leeg"op het bedieningspaneel.Er is nauwelijks stoom. De temperatuur van de strijkzool is opmaximum ingesteld.De stoom is erg heet en droog. Dit heeft als gevolg dat destoom minder zichtbaar is.Waterplekken verschijnen op hetstrijkgoed.Uw strijkhoes is van water verzadigdwant deze is niet aan de kracht van eenstoomgenerator aangepast.Zorg voor een geschikte strijkplank (met rooster omcondensatie te voorkomen).Het controlelampje "reservoirleeg" knippert.U heeft niet op de herstartknop "reser-voir leeg" gedrukt.Druk op de herstartknop "reservoir leeg" op het bedie-ningspaneel.Het waterreservoir is niet volledig inzijn behuizing geplaatst.Plaats het volledig in zijn behuizing tot het “klikt”.Er ontsnapt stoom rond het op-vangsysteem.Het kalkopvangsysteem is niet goedgesloten.Sluit het kalkopvangsysteem opnieuw.De pakking van het opvangsysteem isbeschadigd.Richt u tot een Erkend Service Center.Het apparaat is defect. Gebruik de stoomgenerator niet meer en raadpleeg eenErkend Service Center.Stoom ontsnapt aan de onder-kant.Het apparaat is defect. Gebruik de stoomgenerator niet meer en raadpleeg eenErkend Service Center.Het controlelampje "Calc-Away"knippert.U heeft niet op de herstartknop "CalcAway" gedrukt.Druk op de herstartknop "Calc Away" op het bedienings-paneel.Het rode controlelampje «reser-voir leeg» knippert en de"aan/uit.schakelaar" werkt niet.U heeft het apparaat op een koudeplaats (<10C° ongeveer) bewaard.Haal de stekker uit het stopcontact. Wacht 3 uur tot het ap-paraat op kamertemperatuur is. 1800133463 DG8980-90 F0_110x154mm 17/04/14 09:31 Page9091 1 • Blocco di sicurezza

  • La caldaia a vapore è dotata di una barra di mantenimento del ferro sulla caldaia con sblocco per facilitare il trasporto e la conservazione:
  • Sblocco - fig. 2. Per trasportare la caldaia a vapore me- diante il manico del ferro: - posare il ferro sulla piastra poggiaferro della caldaia a vapore e abbassare la barra di mantenimento sul ferro fino al blocco (quando viene udito un “clic”) - fig. 1. - Sollevare il ferro utilizzando il manico per trasportare la caldaia a vapore - fig. 3. 2 • Che acqua utilizzare ? Acqua di rubinetto:
  • L'apparecchio è stato progettato per fun- zionare con acqua di rubinetto. Se l'acqua di rubinetto contiene molto calcare, è necessario creare una miscela composta per il 50% da acqua di rubinetto e per il 50% da acqua demineralizzata reperibile in commercio.
  • In alcune regioni litoranee, il contenuto salino dell'acqua può essere molto ele- vato. In tal caso, utilizzare unicamente acqua demineralizzata. Addolcitore d'acqua
  • Esistono diversi tipi di addolcitori d'acqua e la maggior parte di essi può essere utilizzata nel ferro a caldaia. Ciò nonos- tante alcuni addolcitori, in particolare quelli che utilizzano prodotti chimici come il sale, possono provocare colature bianche o marroni. È il caso soprattutto delle brocche filtranti.
  • Se si riscontra questo tipo di problema, si consiglia di utilizzare acqua di rubinetto non trattata o acqua in bottiglia.
  • Una volta cambiata l'acqua saranno ne- cessari più utilizzi per risolvere il pro- blema. Per il primo utilizzo in modalità vapore, si consiglia di utilizzare un panno usato che possa essere gettato via, al fine di evitare danni agli abiti. Da ricordare:
  • Non utilizzare mai acqua piovana o ac- qua contenente additivi (come ad esem- pio amido, profumo o acqua prodotta da altri elettrodomestici). Gli additivi possono alterare le caratteristiche fisiche del vapore e, in presenza di alte tempe- rature, formare depositi nella camera di vaporizzazione in grado di macchiare la biancheria. DESCRIZIONE

4. Punta di precisione

5. Blocco di sicurezza (sblocco del

ferro sulla caldaia)

6. Recipiente rimovibile da 1,5 L

8. Apertura per il riempimento del

10. Tasto avvolgi-cavo

11. Vano di alloggio del cavo elettrico

14. Clip di sistemazione del cavo

a. Tasto acceso/spento e spia "auto off" b. Manopola di selezione del tessuto c. Spie tessuti selezionati d. Tasto e spia Calc-away e. Tasto e spia serbatoio vuoto f. Comando vapore "Boost / vertical steam”

  • a seconda del modello PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO CONSULTARE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA RIPORTATE ALL'INIZIO DI QUESTO MANUALE. PREPARAZIONE
  • Per ottenere vapore, premere sul comando vapore situato sotto la maniglia del ferro - fig. 11. Il vapore si ferma rilas- ciando il comando.
  • Se si utilizza dell'amido, nebulizzarlo sulla parte inversa a quella da stirare. 7 • Utilizzo di Precision Shot
  • L’apparecchio è dotato della funzione Precision Shot: concentrazione di vapore sulla punta della piastra, da utilizzare in particolare per ripassare pieghe più diffi- cili, punti specifici e punti difficili da raggiungere.
  • Per utilizzare questa funzione, premere a fondo il pulsante Precision Shot, sopra il ferro, tutte le volte necessarie. 8 • Per togliere le pieghe
  • Per togliere le pieghe a un indumento in lana, cotone o lino, selezionare il tipo di tessuto e premere il tasto Boost/Vapore verticale per una potente azione verticale.
  • Per i tessuti delicati come lana o sintetici non è necessario utilizzare la funzione Boost, le combinazioni "Sintetico" e "Seta" sono sufficienti per togliere le pieghe.
  • Appendere l'indumento sulla gruccia e tenete il tessuto leggermente teso con una mano.
  • Premere ad intermittenza il pulsante vapore - fig. 11 (che si trova sotto l’impu- gnatura del ferro da stiro) effettuando un movimento dall’alto in basso - fig. 13. Esempi d’utilizzo della funzione stiratura verticale:
  • Stirare sulla gruccia i tessuti delicati che non devono entrare a contatto con il ferro caldo.
  • Rinfrescare una camicia o un abito poco prima di indossarlo. 9 • Stirare senza vapore
  • Non premere il pulsante di controllo vapore. Consiglio Al momento del primo uti- lizzo o se non è stato usato il vapore da qualche minuto: premere più volte in successione il pulsante vapore - fig. 11, con il ferro lontano dai panni da stirare. Ciò permetterà l’eliminazione dell’acqua fredda dal circuito del va- pore. Selezione dei tessuti : Cominciare sti- rando i tessuti a bassa temperatura e continuare con quelli a temperatura più elevate. Se si comincia la stiratura dai tessuti da stirare a basse temperature, il raf- freddamento del ferro può richiedere diversi minuti. Per velocizzare il pro- cesso è possibile azionare il comando vapore lontano dagli indumenti in modo da raffreddare il ferro più rapi- damente. A ciascun cambio di tessuto attendere che le spie verdi siano fisse. In caso di tessuti misti, selezionare la temperatura per la fibra più fragile. Per i tessuti delicati (•), aziona con molta moderazione il comando vapore situato sotto la maniglia del ferro da stiro per evitare delle eventuali colature di liquido. Evitare di poggiare il ferro da stiro su una piastra poggiaferro metallica, po- trebbe danneggiarsi. Poggiarlo piut- tosto sulla piastra poggiaferro della cal- daia: é infatti fornita di gommini antiscivolo ed é stata ideata per resis- tere a temperature elevate. La funzione Boost è utilizzabile solo con i tessuti "Lana", "Cotone" e "Lino". Per gli altri tessuti non è necessario uti- lizzare la funzione Boost, le combina- zioni "Sintetico" e "Seta" sono suffi- cienti.
  • Posizionare la caldaia su una superficie stabile, piana e resistente al calore.
  • Si consiglia di utilizzare un tavolo adatto alle centrali vapore con piano apposito di tipo "a vassoio” e non a griglia.
  • Ritirare il recipiente dell’acqua rimovibile (nella parte anteriore della caldaia a va- pore) premendo sulla chiavetta di blocco che si trova sul manico del recipiente - fig. 4.
  • Riempite il serbatoio senza superare il livello Max. - fig. 5.
  • Riposizionatelo con cura nel suo allog- giamento fino al “clic”.
  • Srotolare completamente il cavo elet- trico ed estrarre il cavo vapore dal suo alloggiamento- fig. 6.
  • Collegare la caldaia ad una presa elet- trica con messa a terra - fig. 7. UTILIZZO 4 • Avviare il ferro caldaia
  • Accendere l’interruttore luminoso acceso / spento - fig. 8, la spia si accende. Le spie verdi corrispondenti a ciascun tessuto lampeggiano. Dopo circa un minuto, e regolarmente durante l'uso, la pompa elettrica di cui è dotato l'apparecchio invia l'acqua nella caldaia. Questa opera- zione produce un rumore normale.
  • La caldaia è pronta per la stiratura quando le spie verdi sono fisse. 5 • Funzionamento del qua- dro comandi
  • Se una delle spie verdi sul quadro comandi lampeggia, ciò significa che il ferro non è pronto per la stiratura.
  • Se tutte le spie verdi sono fisse, ciò signi- fica che il ferro è alla temperatura esatta ed è pronto per la stiratura. Un bip sonoro conferma che il ferro è pronto per l'uso - fig. 10.
  • Se viene aumentata la temperatura durante l'uso è possibile continuare a sti- rare senza interruzioni.
  • Spia rossa “serbatoio vuoto” lampeg- giante - fig. 14: il serbatoio è vuoto.
  • Spia blu “on/off” lampeggiante: l'appa- recchio è in stand-by.
  • Spia arancione “Calc-Away” lampeg- giante - fig. 17: è necessario sciacquare il collettore. 6 • Per stirare con il vapore Eco Intelligence
  • Il ferro caldaia è dotato di un sistema di regolazione elettronica Eco Intelligence che regola in modo ottimale il getto di vapore e la temperatura del ferro in fun- zione del tessuto selezionato: ciò riduce il consumo di energia garantendo una sti- ratura perfetta per ogni tipo di tessuto.
  • Per utilizzare tale funzione, posizionare la manopola di regolazione sul tessuto da stirare (vedi tabella seguente): Funzione " Boost "
  • L'apparecchio è dotato di una funzione Boost che consente di aumentare l’emis- sione di vapore durante il funzionamento, specialmente nei punti più difficili da rag- giungere, su tessuti troppo pesanti o stropicciati. Per utilizzare tale funzione, premere il pulsante Boost situato sul qua- dro comandi, una spia blu si accende - fig.16.
  • Per disattivare la funzione Boost, premere di nuovo il tasto e si accenderà una spia blu. La funzione può essere disattivata anche ruotando il pulsante di selezione dei tessuti.
  • La funzione Boost si disattiva automatica- mente dopo 15 minuti e l'apparecchio ritorna al flusso di vapore iniziale. La spia blu lampeggia per indicare la disattiva- zione della funzione Boost, quindi si spegnerà. Durante il primo utilizzo, può esserci una fuoriuscita di fumo o di odore assoluta- mente innocua. Tale fenomeno non ha nessun effetto sull'utilizzo e scomparirà rapidamente. TESSUTI SIN- TETICI (Poliestere, Acétato, Acrilico, Poliammide)) SETA LANA COTONE LINO 1800133463 DG8980-90 F0_110x154mm 17/04/14 09:31 Page9293
  • Per ottenere vapore, premere sul comando vapore situato sotto la maniglia del ferro - fig. 11. Il vapore si ferma rilas- ciando il comando.
  • Se si utilizza dell'amido, nebulizzarlo sulla parte inversa a quella da stirare. 7 • Utilizzo di Precision Shot
  • L’apparecchio è dotato della funzione Precision Shot: concentrazione di vapore sulla punta della piastra, da utilizzare in particolare per ripassare pieghe più diffi- cili, punti specifici e punti difficili da raggiungere.
  • Per utilizzare questa funzione, premere a fondo il pulsante Precision Shot, sopra il ferro, tutte le volte necessarie. 8 • Per togliere le pieghe
  • Per togliere le pieghe a un indumento in lana, cotone o lino, selezionare il tipo di tessuto e premere il tasto Boost/Vapore verticale per una potente azione verticale.
  • Per i tessuti delicati come lana o sintetici non è necessario utilizzare la funzione Boost, le combinazioni "Sintetico" e "Seta" sono sufficienti per togliere le pieghe.
  • Appendere l'indumento sulla gruccia e tenete il tessuto leggermente teso con una mano.
  • Premere ad intermittenza il pulsante vapore - fig. 11 (che si trova sotto l’impu- gnatura del ferro da stiro) effettuando un movimento dall’alto in basso - fig. 13. Esempi d’utilizzo della funzione stiratura verticale:
  • Stirare sulla gruccia i tessuti delicati che non devono entrare a contatto con il ferro caldo.
  • Rinfrescare una camicia o un abito poco prima di indossarlo. 9 • Stirare senza vapore
  • Non premere il pulsante di controllo vapore. Consiglio Al momento del primo uti- lizzo o se non è stato usato il vapore da qualche minuto: premere più volte in successione il pulsante vapore - fig. 11, con il ferro lontano dai panni da stirare. Ciò permetterà l’eliminazione dell’acqua fredda dal circuito del va- pore. Selezione dei tessuti : Cominciare sti- rando i tessuti a bassa temperatura e continuare con quelli a temperatura più elevate. Se si comincia la stiratura dai tessuti da stirare a basse temperature, il raf- freddamento del ferro può richiedere diversi minuti. Per velocizzare il pro- cesso è possibile azionare il comando vapore lontano dagli indumenti in modo da raffreddare il ferro più rapi- damente. A ciascun cambio di tessuto attendere che le spie verdi siano fisse. In caso di tessuti misti, selezionare la temperatura per la fibra più fragile. Per i tessuti delicati (•), aziona con molta moderazione il comando vapore situato sotto la maniglia del ferro da stiro per evitare delle eventuali colature di liquido. Evitare di poggiare il ferro da stiro su una piastra poggiaferro metallica, po- trebbe danneggiarsi. Poggiarlo piut- tosto sulla piastra poggiaferro della cal- daia: é infatti fornita di gommini antiscivolo ed é stata ideata per resis- tere a temperature elevate. ATTENTION ! Attenzione! Utilizzare con cautela la funzione Precision Shot in quanto la potenza del vapore po- trebbe causare ustioni. Il vapore prodotto è molto caldo, non togliere mai le grinze di un abito diret- tamente su una persona, ma sempre su una gruccia. Per i tessuti diversi dal lino o dal cotone, mantenere il ferro ad alcuni centrimetri di distanza per non bruciare il tessuto. La funzione Boost è utilizzabile solo con i tessuti "Lana", "Cotone" e "Lino". Per gli altri tessuti non è necessario uti- lizzare la funzione Boost, le combina- zioni "Sintetico" e "Seta" sono suffi- cienti.
  • Posizionare la caldaia su una superficie stabile, piana e resistente al calore.
  • Si consiglia di utilizzare un tavolo adatto alle centrali vapore con piano apposito di tipo "a vassoio” e non a griglia.
  • Ritirare il recipiente dell’acqua rimovibile (nella parte anteriore della caldaia a va- pore) premendo sulla chiavetta di blocco che si trova sul manico del recipiente - fig. 4.
  • Riempite il serbatoio senza superare il livello Max. - fig. 5.
  • Riposizionatelo con cura nel suo allog- giamento fino al “clic”.
  • Srotolare completamente il cavo elet- trico ed estrarre il cavo vapore dal suo alloggiamento- fig. 6.
  • Collegare la caldaia ad una presa elet- trica con messa a terra - fig. 7. UTILIZZO 4 • Avviare il ferro caldaia
  • Accendere l’interruttore luminoso acceso / spento - fig. 8, la spia si accende. Le spie verdi corrispondenti a ciascun tessuto lampeggiano. Dopo circa un minuto, e regolarmente durante l'uso, la pompa elettrica di cui è dotato l'apparecchio invia l'acqua nella caldaia. Questa opera- zione produce un rumore normale.
  • La caldaia è pronta per la stiratura quando le spie verdi sono fisse. 5 • Funzionamento del qua- dro comandi
  • Se una delle spie verdi sul quadro comandi lampeggia, ciò significa che il ferro non è pronto per la stiratura.
  • Se tutte le spie verdi sono fisse, ciò signi- fica che il ferro è alla temperatura esatta ed è pronto per la stiratura. Un bip sonoro conferma che il ferro è pronto per l'uso - fig. 10.
  • Se viene aumentata la temperatura durante l'uso è possibile continuare a sti- rare senza interruzioni.
  • Spia rossa “serbatoio vuoto” lampeg- giante - fig. 14: il serbatoio è vuoto.
  • Spia blu “on/off” lampeggiante: l'appa- recchio è in stand-by.
  • Spia arancione “Calc-Away” lampeg- giante - fig. 17: è necessario sciacquare il collettore. 6 • Per stirare con il vapore Eco Intelligence
  • Il ferro caldaia è dotato di un sistema di regolazione elettronica Eco Intelligence che regola in modo ottimale il getto di vapore e la temperatura del ferro in fun- zione del tessuto selezionato: ciò riduce il consumo di energia garantendo una sti- ratura perfetta per ogni tipo di tessuto.
  • Per utilizzare tale funzione, posizionare la manopola di regolazione sul tessuto da stirare (vedi tabella seguente): Funzione " Boost "
  • L'apparecchio è dotato di una funzione Boost che consente di aumentare l’emis- sione di vapore durante il funzionamento, specialmente nei punti più difficili da rag- giungere, su tessuti troppo pesanti o stropicciati. Per utilizzare tale funzione, premere il pulsante Boost situato sul qua- dro comandi, una spia blu si accende - fig.16.
  • Per disattivare la funzione Boost, premere di nuovo il tasto e si accenderà una spia blu. La funzione può essere disattivata anche ruotando il pulsante di selezione dei tessuti.
  • La funzione Boost si disattiva automatica- mente dopo 15 minuti e l'apparecchio ritorna al flusso di vapore iniziale. La spia blu lampeggia per indicare la disattiva- zione della funzione Boost, quindi si spegnerà.
  • Quando il ferro caldaia è completamente freddo, ritirare il raccogli-calcare - fig.18.
  • Svitare completamente il collettore ed estrarlo dalla caldaia, che contiene il cal- care accumulato nella caldaia - fig.18.
  • Per pulire a fondo il contenitore è suffi- ciente sciacquarlo con acqua corrente per eliminare tutto il calcare - fig.19.
  • Riporre il contenitore nel suo alloggia- mento, riavvitandolo completamente per garantire la tenuta- fig.20.
  • Riporre il contenitore nel suo alloggia- mento - fig.20. Oltre alla manutenzione regolare, si consi- glia di effettuare un risciacquo completo della caldaia ogni 6 mesi od ogni 25 utilizzi.
  • Verificare che la centrale vapore sia fredda e scollegata da più di 2 ore.
  • Posizionare la centrale vapore sul bordo del lavello e il ferro sul lato.
  • Togliere il coperchio del filtro e svitare il filtro anticalcare - fig. 18.
  • Mantenere la centrale vapore in posizione inclinata e con una caraffa riempiere la caldaia di ¼ di litro di acqua di rubinetto - fig. 21.
  • Agitare il serbatoio per qualche istante e svuotarlo nel lavabo - fig. 22 - 23.
  • Riposizionare il filtro nella sua sede avvi- tandolo con decisione - fig. 20.
  • Riposizionare il contenitore del calcare nel suo alloggiamento - fig. 20. Al successivo utilizzo premere il tasto “Calc-away” situato sul pannello di controllo per spegnere la spia aran- cione. ATTENZIONE! Questa operazione deve essere effettuata esclusivamente quando il ferro caldaia è stato scolle- gato dall'alimentazione da oltre due ore e risulta completamente freddo. Du- rante l'operazione di pulizia dell'acqua può colare dalla caldaia, pertanto at- trezzarsi di conseguenza. UN PROBLEMA? L'acqua cola attraverso i fori della piastra.
  • Non c’è più vapore e la spia “recipiente vuoto” lampeggia - fig.14: Il recipiente dell’acqua è vuoto.
  • Ritirare il recipiente dell’acqua rimovibile premendo sulla levetta di blocco sita sull’impugnatura del recipiente (nella parte anteriore della centrale vapore) - fig.15 e riempirlo - fig.5 senza superare il livello max.
  • Riporlo accuratamente nel suo alloggia- mento fino a sentire un “clic”.
  • Premere il tasto di riavvio "Serbatoio vuoto" situato sul quadro degli strumenti.
  • La caldaia è pronta per la stiratura quando la spia del vapore è accesa e la spia del ferro è spenta. 11 • Systema “auto-off”
  • Per la vostra sicurezza, il ferro è dotato di un sistema "auto-off" che mette in stand- by l'apparecchio dopo 8 minuti di inutilizzo.
  • Il ferro emette tre avvisi sonori e la spia blu del tasto "acceso/spento" lampeggia per indicare lo stato di stand-by.
  • Per riattivare il ferro: premere il tasto "acceso/spento" e attendere che le spie verdi siano fisse prima di riprendere l'uso.
  • Il ferro può essere riattivato anche pre- mendo il tasto vapore.
  • Per la vostra sicurezza, dopo 30 minuti di inutilizzo il sistema "auto-off" spegne l'ap- parecchio. Per riprendere l'uso premere il tasto "acceso/spento". 12 • Riporre il ferro caldaia
  • Spegnere il ferro premendo il tasto "acceso/spento".
  • Scollegare la presa e premete il tasto dell'avvolgitore del cavo.
  • Riporre il ferro sulla piastra riponi-ferro presente sulla caldaia. Chiudere la barra di supporto sul ferro fino a udire il “clic” del blocco, quindi il ferro sarà bloccato in modo sicuro sulla caldaia – fig. 1. Avvol- gere il cavo elettrico e riporlo nel rispettivo alloggiamento.
  • Lasciare raffreddare il ferro caldaia almeno un'ora prima di riporlo se intende conservarlo in un armadio o in uno spa- zio ristretto. È possibile riporre il ferro caldaia in totale sicurezza.

PULIZIA E MANUTENZIONE

13 • Pulire il ferro caldaia

  • La piastra: pulire la piastra del ferro quando è completamente fredda con un panno umido o con una spugna non abrasiva.
  • La caldaia: pulire di tanto in tanto le parti di plastica con un panno morbido. 14 • Decalcificare facilmente il ferro caldaia
  • Per prolungare la durata di vita del ferro caldaia ed evitare i residui di calcare, il ferro caldaia è dotato di un raccoglitore di calcare integrato. Il collettore, posizionato nella caldaia, recupera automaticamente il calcare formatosi all’interno. Principio di funzionamento:
  • Una spia arancione “Calc-Away System” lampeggia - fig. 17 - sul quadro di comando per indicare che occorre risciac- quare il collettore. Non mettere mai il ferro da stiro o la caldaia sotto il getto d'acqua del rubi- netto. Non usare nessun detersivo né prodotto anticalcare per pulire la pias- tra del ferro o la caldaia. In caso di fuoriuscita, eliminare l’acqua in eccesso. Per sciacquare la caldaia non utilizzare mai prodotti di decalcificazione (aceto, decalcificanti industriali..): potrebbero danneggiarla. Prima di procedere alla decalcificazione del ferro caldaia, è as- solutamente necessario lasciarlo raf- freddare per oltre 2 ore, per evitare eventuali rischi di ustioni. Problemi Il ferro caldaia non si accende o la spia del ferro e l’interruttore luminoso di avvio/arresto non sono accesi. 1800133463 DG8980-90 F0_110x154mm 17/04/14 09:31 Page9495
  • Quando il ferro caldaia è completamente freddo, ritirare il raccogli-calcare - fig.18.
  • Svitare completamente il collettore ed estrarlo dalla caldaia, che contiene il cal- care accumulato nella caldaia - fig.18.
  • Per pulire a fondo il contenitore è suffi- ciente sciacquarlo con acqua corrente per eliminare tutto il calcare - fig.19.
  • Riporre il contenitore nel suo alloggia- mento, riavvitandolo completamente per garantire la tenuta- fig.20.
  • Riporre il contenitore nel suo alloggia- mento - fig.20. Oltre alla manutenzione regolare, si consi- glia di effettuare un risciacquo completo della caldaia ogni 6 mesi od ogni 25 utilizzi.
  • Verificare che la centrale vapore sia fredda e scollegata da più di 2 ore.
  • Posizionare la centrale vapore sul bordo del lavello e il ferro sul lato.
  • Togliere il coperchio del filtro e svitare il filtro anticalcare - fig. 18.
  • Mantenere la centrale vapore in posizione inclinata e con una caraffa riempiere la caldaia di ¼ di litro di acqua di rubinetto - fig. 21.
  • Agitare il serbatoio per qualche istante e svuotarlo nel lavabo - fig. 22 - 23.
  • Riposizionare il filtro nella sua sede avvi- tandolo con decisione - fig. 20.
  • Riposizionare il contenitore del calcare nel suo alloggiamento - fig. 20. Al successivo utilizzo premere il tasto “Calc-away” situato sul pannello di controllo per spegnere la spia aran- cione. Al successivo utilizzo premere il tasto "Calc-away" situato sul quadro co- mandi per spegnere la spia arancione. La centrale vapore non funziona senza il cassetto di recupero del calcare. Una decalcificazione regolare del ferro assicura prestazioni ottimali nel tempo. ATTENZIONE! Questa operazione deve essere effettuata esclusivamente quando il ferro caldaia è stato scolle- gato dall'alimentazione da oltre due ore e risulta completamente freddo. Du- rante l'operazione di pulizia dell'acqua può colare dalla caldaia, pertanto at- trezzarsi di conseguenza. UN PROBLEMA? L'acqua cola attraverso i fori della piastra. Si utilizza il comando vapore prima che il ferro sia caldo. Attendere che le spie del ferro si spengano prima di azio- nare il comando vapore. L'acqua si è condensata nei tubi poiché si utilizza il vapore per la prima volta o non è stato utilizzato da qualche tempo. Premere il tasto del comando vapore umido lontano dall'asse da stiro, finché il ferro non emette vapore. L'acqua si è condensata nei tubi poiché si utilizza il vapore per la prima volta o non è stato utilizzato da qualche tempo. Premere il tasto del comando vapore umido lontano dall'asse da stiro, finché il ferro non emette vapore.
  • Non c’è più vapore e la spia “recipiente vuoto” lampeggia - fig.14: Il recipiente dell’acqua è vuoto.
  • Ritirare il recipiente dell’acqua rimovibile premendo sulla levetta di blocco sita sull’impugnatura del recipiente (nella parte anteriore della centrale vapore) - fig.15 e riempirlo - fig.5 senza superare il livello max.
  • Riporlo accuratamente nel suo alloggia- mento fino a sentire un “clic”.
  • Premere il tasto di riavvio "Serbatoio vuoto" situato sul quadro degli strumenti.
  • La caldaia è pronta per la stiratura quando la spia del vapore è accesa e la spia del ferro è spenta. 11 • Systema “auto-off”
  • Per la vostra sicurezza, il ferro è dotato di un sistema "auto-off" che mette in stand- by l'apparecchio dopo 8 minuti di inutilizzo.
  • Il ferro emette tre avvisi sonori e la spia blu del tasto "acceso/spento" lampeggia per indicare lo stato di stand-by.
  • Per riattivare il ferro: premere il tasto "acceso/spento" e attendere che le spie verdi siano fisse prima di riprendere l'uso.
  • Il ferro può essere riattivato anche pre- mendo il tasto vapore.
  • Per la vostra sicurezza, dopo 30 minuti di inutilizzo il sistema "auto-off" spegne l'ap- parecchio. Per riprendere l'uso premere il tasto "acceso/spento". 12 • Riporre il ferro caldaia
  • Spegnere il ferro premendo il tasto "acceso/spento".
  • Scollegare la presa e premete il tasto dell'avvolgitore del cavo.
  • Riporre il ferro sulla piastra riponi-ferro presente sulla caldaia. Chiudere la barra di supporto sul ferro fino a udire il “clic” del blocco, quindi il ferro sarà bloccato in modo sicuro sulla caldaia – fig. 1. Avvol- gere il cavo elettrico e riporlo nel rispettivo alloggiamento.
  • Lasciare raffreddare il ferro caldaia almeno un'ora prima di riporlo se intende conservarlo in un armadio o in uno spa- zio ristretto. È possibile riporre il ferro caldaia in totale sicurezza.

PULIZIA E MANUTENZIONE

13 • Pulire il ferro caldaia

  • La piastra: pulire la piastra del ferro quando è completamente fredda con un panno umido o con una spugna non abrasiva.
  • La caldaia: pulire di tanto in tanto le parti di plastica con un panno morbido. 14 • Decalcificare facilmente il ferro caldaia
  • Per prolungare la durata di vita del ferro caldaia ed evitare i residui di calcare, il ferro caldaia è dotato di un raccoglitore di calcare integrato. Il collettore, posizionato nella caldaia, recupera automaticamente il calcare formatosi all’interno. Principio di funzionamento:
  • Una spia arancione “Calc-Away System” lampeggia - fig. 17 - sul quadro di comando per indicare che occorre risciac- quare il collettore. Non mettere mai il ferro da stiro o la caldaia sotto il getto d'acqua del rubi- netto. Non usare nessun detersivo né prodotto anticalcare per pulire la pias- tra del ferro o la caldaia. Per sciacquare la caldaia non utilizzare mai prodotti di decalcificazione (aceto, decalcificanti industriali..): potrebbero danneggiarla. Prima di procedere alla decalcificazione del ferro caldaia, è as- solutamente necessario lasciarlo raf- freddare per oltre 2 ore, per evitare eventuali rischi di ustioni.

Problemi Possibili cause Soluzioni Il ferro caldaia non si accende o la spia del ferro e l’interruttore luminoso di avvio/arresto non sono accesi. L'apparecchio non è acceso. Verificare che l’apparecchio sia correttamente collegato e che sia acceso (spia luminosa acceso/spento). 1800133463 DG8980-90 F0_110x154mm 17/04/14 09:31 Page9597 1 • Safety lock

Se non fosse possibile determinare la causa di un'anomalia rivolgetevi ad un centro assistenza tecnica autorizzato ROWENTA. ROWENTA fornisce una garanzia contrattuale di 1 anno sull'apparecchio e 2 anni sulla caldaia a partire dalla data di acquisto, salvo se altrimenti previsto da specifiche leggi vigenti.www.rowenta.com Problemi Possibili cause Soluzioni La spia blu della funzione Boostlampeggia/ si spegne/ non si ac-cendeLa funzione Boost si disattiva automati-camente dopo 15 minuti: la spia blu siaccende e si spegne.Ciò è normale. La funzione Boost è concepita per essereutilizzata esclusivamente in modo rapido e mirato (vederepar. 6).Il ferro è in posizione "sintetico" o"seta".La funzione Boost è utilizzabile solo con i tessuti "Lana","Cotone" e "Lino". Per gli altri tessuti non è necessario uti-lizzare la funzione Boost, le combinazioni "Sintetico" e"Seta" sono sufficienti.Colature bianche o scure esconodai fori della piastra.Dalla caldaia fuoriesce il calcarepoiché non è sciacquataregolarmente.Sciacquare il raccoglitore quando la spia “Calc-Away Sys-tem” lampeggia. Se l'acqua della zona di residenza è par-ticolarmente calcarea, aumentare la frequenza.Dai fori della piastra fuoriesceuna materia nerastra che sporcagli indumenti.Si utilizzano sostanzechimiche decalcificanti o additivinell'acqua da stiro.Non aggiungere questi tipi di prodotti nel serbatoio d’ac-qua amovibile o nella caldaia.(vedere par. 1).La piastra è sporca e puòdanneggiare i tessuti.Non si utilizza il programma adatto altessuto.Seguire le indicazioni per regolare latemperatura (vedere par. 5).Si utilizza dell'amido. Spruzzare l’amido sempre sulla parte che non viene sti-rata direttamente.Gli indumenti non sonosufficientemente risciacquati o un indu-mento è stato ristirato prima di lavarlo.Assicurarsi che la biancheria sia ben sciacquata cosicchénon ci siano residui di sapone o altri prodotti chimici sugliindumenti.Non c'è vapore. Il serbatoio non è collocato corretta-mente nel suo alloggiamento.Verificare che il serbatoio d'acqua amovibile sia ben posi-zionato fino a udire il "clic”.Il serbatoio dell’acqua è vuoto (spiarossa accesa).Riempire il serbatoio d’acqua e premete il tasto “Serba-toio vuoto” sul quadro comando.C'è poco vapore. La temperatura della piastra èalla massima potenza.Il vapore è bollente e secco. Di conseguenza è meno visi-bile.Rimangono tracce d’acqua sullabiancheria.La fodera dell'asse da stiro è impre-gnata di acqua poiché non è idonea allapotenza di un ferro.Controllare che l’asse sia adatto (asse con griglia che pre-viene condensa).La spia rossa "serbatoio vuoto"lampeggia.Non è stato premuto il tasto“serbatoiovuoto”.Premere il tasto “Restart” di riavvio sul pannello comandi.Il serbatoio non è collocato corretta-mente nel suo alloggiamento.Verificare che il serbatoio d'acqua amovibile sia ben posi-zionato fino a udire il "clic.Fuoriesce del vapore attorno alcollettore.Il collettore è stretto male. Chiudere il collettore.La guarnizione del collettore èdanneggiata.Contattare un Centro Assistenza Autorizzato.L'apparecchio è difettoso. Non utilizzare il ferro caldaia e contattare un Centro Assis-tenza Autorizzato.Fuoriesce vapore da sottol’apparecchio.L'apparecchio è difettoso. Non utilizzare il ferro caldaia e contattare un Centro Assis-tenza Autorizzato.La spia "Calc-Away" lampeggia. Non è stato premuto il tasto “Calc-away” per riavviare il ferro caldaia.Premere il tasto “Calc-Away” situato sul quadro comandi.La spia rossa "serbatoio vuoto"lampeggia e il tastoacceso/spento non funziona.L'apparecchio è stato conservato in unlocale freddo (circa <10C°).Scollegare l'apparecchio. Attendere 3 ore affinché l'appa-recchio torni a temperatura ambiente. 1800133463 DG8980-90 F0_110x154mm 17/04/14 09:31 Page9697 1 • Safety lock

Se non fosse possibile determinare la causa di un'anomalia rivolgetevi ad un centro assistenza tecnica autorizzato ROWENTA. ROWENTA fornisce una garanzia contrattuale di 1 anno sull'apparecchio e 2 anni sulla caldaia a partire dalla data di acquisto, salvo se altrimenti previsto da specifiche leggi vigenti. www.rowenta.com Soluzioni Ciò è normale. La funzione Boost è concepita per essere utilizzata esclusivamente in modo rapido e mirato (vedere par. 6). La funzione Boost è utilizzabile solo con i tessuti "Lana", "Cotone" e "Lino". Per gli altri tessuti non è necessario uti- lizzare la funzione Boost, le combinazioni "Sintetico" e "Seta" sono sufficienti. Sciacquare il raccoglitore quando la spia “Calc-Away Sys- tem” lampeggia. Se l'acqua della zona di residenza è par- ticolarmente calcarea, aumentare la frequenza. Non aggiungere questi tipi di prodotti nel serbatoio d’ac- qua amovibile o nella caldaia.(vedere par. 1). Seguire le indicazioni per regolare la temperatura (vedere par. 5). Spruzzare l’amido sempre sulla parte che non viene sti- rata direttamente. Assicurarsi che la biancheria sia ben sciacquata cosicché non ci siano residui di sapone o altri prodotti chimici sugli indumenti. Verificare che il serbatoio d'acqua amovibile sia ben posi- zionato fino a udire il "clic”. Riempire il serbatoio d’acqua e premete il tasto “Serba- toio vuoto” sul quadro comando. Il vapore è bollente e secco. Di conseguenza è meno visi- bile. Controllare che l’asse sia adatto (asse con griglia che pre- viene condensa). Premere il tasto “Restart” di riavvio sul pannello comandi. Verificare che il serbatoio d'acqua amovibile sia ben posi- zionato fino a udire il "clic. Chiudere il collettore. Contattare un Centro Assistenza Autorizzato. Non utilizzare il ferro caldaia e contattare un Centro Assis- tenza Autorizzato. Non utilizzare il ferro caldaia e contattare un Centro Assis- tenza Autorizzato. Premere il tasto “Calc-Away” situato sul quadro comandi. Scollegare l'apparecchio. Attendere 3 ore affinché l'appa- recchio torni a temperatura ambiente.