SHD 30 S - Kotel STIEBEL ELTRON - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SHD 30 S STIEBEL ELTRON ve formátu PDF.
| Typ produktu | Elektrický akumulační bojler |
| Značka | STIEBEL ELTRON |
| Model | SHD 30 S |
| Kapacita zásobníku | 30 L |
| Rozměry (V x Š x H) | 770 x 410 x 420 mm |
| Hmotnost prázdná | 24,3 kg |
| Hmotnost plná | 54,3 kg |
| Elektrické napájení | 3/PE ~ 400 V, 50 Hz |
| Příkon | 3,5 / 21 kW (normální / rychlý) |
| Rozsah nastavení teploty | 35 °C až 85 °C |
| Maximální povolený tlak | 0,6 MPa (6 bar) |
| Maximální průtok | 18 l/min |
| Stupeň krytí | IP25 |
| Třída energetické účinnosti | B |
| Roční spotřeba elektřiny | 518 kWh |
| Zátěžový profil | S |
| Provozní režimy | Průtokový ohřev, dvojitý výkon, jednoduchý výkon |
| Ochrana proti mrazu | Ano (podle režimu) |
| Ochranná anoda | Ano, s kontrolkou SERVICE ANODE |
| Čištění | Vlhčený hadřík, žádné abrazivní prostředky |
| Bezpečnost | Bezpečnostní omezovač, pojistný ventil, doporučený proudový chránič |
| Opravitelnost | Zásahy kvalifikovaným instalatérem, náhradní díly k dispozici |
Často kladené otázky - SHD 30 S STIEBEL ELTRON
Dotazy uživatelů ohledně SHD 30 S STIEBEL ELTRON
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kotel ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SHD 30 S - STIEBEL ELTRON a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SHD 30 S značky STIEBEL ELTRON.
NÁVOD K OBSLUZE SHD 30 S STIEBEL ELTRON
- Obecné pokyny 53
1.1 Bezpečnostní pokyny 53
1.2 Jiné symboly použité v této dokumentaci ____ 53
1.3 Měrné jednotky 53 - Bezpečnost 53
2.1 Použití v souladu s účelem 53
2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny 54
2.3 Kontrolní symbol 54 - Popis přístroje 54
- Nastavení 55
- Čištění, péče a údržba 55
- Odstranění problémů 55
INSTALACE
- Bezpečnost 56
7.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny ____ 56
7.2 Předpisy, normy a ustanovení 56 - Popis přístroje 56
8.1 Rozsah dodávky 56
8.2 Příslušenství 56 - Příprava 56
9.1 Místo montáže 56
9.2 Montáž nástěnného závěsu 56
9.3 Příprava přívodního kabelu 56 - Montáž 57
10.1 Vodovodní přípojka 57
10.2 Montáž přístroje 57
10.3 Elektrická přípojka 57 - Uvedení do provozu 58
11.1 První uvedení do provozu 58
11.2 Opětovné uvedení do provozu 58 - Nastavení 58
- Uvedení mimo provoz 59
- Odstraňování poruch 59
- Údržba 59
15.1 Kontrola pojistného ventilu 59
15.2 Vypuštění přístroje 59
15.3 Výměna ochranné anody 60
15.4 Odvápnění 60
15.5 Antikorozní ochrana 60 - Technické údaje 61
16.1 Rozměry a přípojky 61
16.2 Schémata elektrického zapojení a přípojky ____ 62
16.3 Výkonové tabulky 63
16.4 Podmínky v případě poruchy 63
16.5 Údaje ke spotřebě energie 63
16.6 Tabulka údajů 63
ZÁRUKA
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE
ZVLÁŠTNÍ POKYNY
- Přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod dozorem nebo po poučení o bezpečném používání přístroje, a poté, co porozuměly nebezpečí, které z jeho používání plyne. Nenechávejte děti, aby si s přístrojem hrály. Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět děti samostatně bez dozoru.
- Přípojka k elektrické síti smí být provedena pouze jako pevná přípojka v kombinaci se snímatelnou kabelovou průchodkou. Přístroj musí být možné odpojit od sítové přípojky na všech pólech na vzdálenost nejméně 3 mm.
- Upevněte přístroj způsobem popsaným v kapitole „Instalace / Příprava“.
- Dodržujte maximální dovolený tlak (viz kapitola „Instalace / Technické údaje / Tabulka s technickými údaji“).
- Vypustte prístroj způsobem podle popisu v kapitole „Instalace / Údržba / Vypuštění prístroje“.
- Přístroj je pod tlakem. Během ohřevu z pojistného ventilu odkapává přebytečná voda.
- Aktivujte pravidelně pojistný ventil, abyste zabránili jeho zablokování usazeninami vodního kamene.
- Nainstalujte pojistný ventil schváleného konstrukčního vzoru na přívodní potrubí studené vody. Nezapomeňte, že v závislosti na napájecím tlaku budete případně navíc potřebovat také tlakový redukční ventil.
- Odtok dimenzujte tak, aby v případě zcela otevřeného pojistného ventilu mohla voda plynule odtékat.
- Namontujte odtok pojistného ventilu s plynulým sklonem v nezamrzající místnosti.
- Vypouštěcí otvor pojistného ventilu musí zůstat směrem do atmosféry otevřený.
OBSLUHA
1. Obecné pokyny
Kapitoly „Zvláštní pokyny“ a „Obsluha“ jsou určeny uživatelům přístroje a instalačním technikům.
Kapitola „Instalace“ je určena instalačním technikům.

Upozornění
Dříve, než zahájíte provoz, si pozorně přečtěte tento návod a pečlivě jej uschovejte.
Případně předejte návod dalšímu uživateli.
1.1 Bezpečnostní pokyny
1.1.1 Struktura bezpečnostních pokynů

Zde jsou uvedeny možné následky nedodržení bezpečnostních pokynů.
Zde jsou uvedena opatření k odvrácení nebezpečí.
1.1.2 Symboly, druh nebezpeči
Symbol Druh nebezpečí

Úraz

Popálení (popálení, opaření)
1.1.3 Uvozující slova
| UVOZUJÍCÍSLOVO | Význam |
| NEBEZPEČÍ Pokyny, jejichž nedodržení má za následek vážné nebosmrtelné úrazy. | |
| VÝSTRAHA Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek vážnénebo smrtelné úrazy. | |
| POZOR Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek středněvážné nebo lehké úrazy. | |
1.2 Jiné symboly použité v této dokumentaci

Upozornění
Obecné pokyny jsou označeny symbolem zobrazeným vedle.
▶ Texty upozornění čtěte pečlivě.
Symbol Význam

Věcné škody
(poškození přístroje, následné škody, poškození životního prostředí)
Likvidace prístroje

▶ Tento symbol vás vyzývá k určitému jednání. Potřebné úkony jsou popsány po jednotlivých krocích.
1.3 Měrné jednotky

Upozornění
Pokud není uvedeno jinak, jsou všechny rozměry uvedeny v milimetrech.
2. Bezpečnost
2.1 Použití v souladu s účelem
Přístroj je určen k ohřevu pitné vody. Může zásobovat jedno nebo několik odběrných míst.
Přístroj je určen k použití v domácnostech. Mohou jej tedy bezpečně obsluhovat neškolené osoby. Lze jej používat i mimo domácnosti, např. v drobném průmyslu, pokud způsob použití v takových oblastech odpovídá určení přístroje.
Jiné použití nebo použití nad rámec daného rozsahu je považováno za použití v rozporu s určením. Za použití v rozporu s účelem je považováno také použití přístroje k ohřívání jiných kapalin, než je voda nebo ohřívání vody s přisadou chemikálií, jako je nemrznoucí směs.
K použití v souladu s určením patří také dodržování tohoto návodu a návodů k používanému příslušenství.
2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny

VÝSTRAHA popálení
Armatura a bezpečnostní skupina mohou za provozu dosáhnout teploty vyšší než 60 °C.
Pokud je výstupní teplota vyšší než 43 °C hrozí nebezpečí opaření.

VÝSTRAHA úraz
Přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sniženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod dozorem nebo po poučení o bezpečném používání přistroje, a poté, co porozuměly nebezpečí, které z jeho používání plyne. Nenechávejte děti, aby si s přístrojem hrály. Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět děti samostatně bez dozoru.

Věcné škody
Uživatel musí vodovodní potrubí a bezpečnostní skupinu chránit před mrazem.

Upozornění
Přístroj je pod tlakem. Během ohřevu z pojistného ventilu odkapává přebytečná voda.
▶ Pokud voda kape i po ukončení ohřevu vody, informujte svého specializovaného odborníka.
2.3 Kontrolní symbol
Viz typový štítek na přístroji.
3. Popis prístroje
Přístroj slouží k elektrickému ohřevu pitné vody normálním topným výkonem nebo rychloohřevem. Teploty lze nastavovat knoflíkem regulátoru teploty. V závislosti na napájení elektrickým proudem proběhne automatický ohřev až na požadovanou teplotu.
Přístroj lze používat v jednookruhovém, dvouokruhovém režimu nebo v režimu průtokového ohřívače.
vnitřní nádoba je opatřena speciálním přimým emailem „anticor®“ a je vybavena ochrannou anodou. Anoda zajišťuje ochranu vnitřní nádoby proti korozi.
V jednookruhovém režimu nebo v režimu průtokového ohřívače je přístroj chráněn před zamrznutím i při nastavení teploty na „studený“ stupeň, pokud je zajištěno elektrické napájení. Přístroj se včas zapne a ohřívá vodu. Přístroj nechrání před zamrznutím vodovodního potrubí a bezpečnostní skupiny. Při dvouokruhovém režimu je protizámrazová ochrana aktivní pouze při nízkém tarifu.
Režim průtokového ohřívače
V tomto provozním režimu pracuje tento přístroj při odběru malého množství vody s normálním topným výkonem.
Při vysoké nastavené teplotě a po odběru velkého množství vody se přístroj automaticky přepne na rychlý ohřev (viz kapitola „Technické údaje / Tabulka s technickými údaji“).
Po celém odběru nahřáté vody v zásobníku pracuje přístroj v průtokovém režimu s rychlým ohřevem. Dostupná odebíraná množství se odpovídajícím způsobem snižují (viz kapitola „Technické údaje / Výkonové tabulky“).
Po delším výpadku sitě zabraňuje podpěťové relé okamžitému zapnutí rychlého ohřevu. Po opětovném přivedení napětí pracuje přístroj nejprve při normálním topném výkonu, dokud nedojde poprvé k aktivaci regulátoru teploty. Poté je rychlý ohřev automaticky připraven k provozu.
Dvouokruhový provoz
Přístroj ohřívá obsah zásobníku automaticky při každém nastavení teploty během doby s nízkou sazbou (doby s nízkou sazbou elektrorozvodného závodu) při normálním topném výkonu. Doplňkově je možné zapnout rychlý ohřev během doby vysokého tarifu.
Jednookruhový provoz
V tomto provozním režimu přístroj automaticky ohřívá při každém poklesu pod nastavenou teplotu v závislosti na napájení elektrickým proudem.
4. Nastavení
Teplotu je možné nastavovat plynule.
Nastavení teploty může omezit specializovaný autorizovaný servis v jednookruhovém a dvouokruhovém režimu (viz kapitola „Insta-lace / Nastavení“).

1 Indikátor provozního stavu při rychlém ohřevu
2 Tlačítko pro rychlý ohřev (ve dvouokruhovém režimu)
3 Regulátor teploty
- studená
E doporučená úspora energie, omezená tvorba vodního kamene, 60 °C
85 °C nastavení maximální teploty
4 Indikátor „SERVICE ANODE“
Následkem podmínek v systému se mohou teploty lišit od poža- dovaných hodnot.
Kontrolka ukazatele provozního režimu
Během rychlého ohřevu vody svítí indikátor provozního stavu.
Rychlý ohřev ve dvouokruhovém režimu
Rychlý ohřev můžete zapnout spínačem. K tomuto účelu lze rovněž instalovat dálkový spínač. Jakmile je dosaženo nastavené teploty, rychlý ohřev se vypne a už se znovu nezapne.
Indikátor „SERVICE ANODE“

Věcné škody
▶ Pokud svítí indikátor „SERVICE ANODE“, informujte autorizovaný servis.
Režim průtokového ohřívače po výpadku proudu
Po delším výpadku proudu lze rychlý ohřev ihned zapnout ručně otočením knoflíku regulátoru teploty nejprve do polohy „studená“ a poté na 85 °C.
5. Čištění, péče a údržba
- Pravidelně nechejte instalatéra provést kontrolu elektrické bezpečnosti přístroje a funkce pojistného ventilu.
▶ Pokud svítí indikátor „SERVICE ANODE“, musí autorizovaný servis vyměnit ochrannou anodu (viz kapitola „Údržba / Výměna ochranné anody“).
▶ Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo prostředky obsahující rozpouštědla. K ošetřování a údržbě přístroje stačí vlhká textilie.
Vodní kámen
Téměř v každé vodě se při vyšších teplotách vylučuje vápník. Ten se v přístroji usazuje a ovlivňuje funkci a životnost přístroje. Topná tělesa musí být proto čas od času zbavena vodního kamene. Specializovaný odborník, který zná kvalítu místní vody, stanoví termín další údržby.
- Kontrolujte pravidelně armatury. Vodní kámen na výtocích z armatur odstraníte běžnými prostředky k odstranění vodního kamene.
▶ Aktivujte pravidelně pojistný ventil, abyste zabránili jeho zablokování usazeninami vodního kamene.
6. Odstranění problémů
| Problém Příčina Odstranění | ||
| Voda není teplá. Došlo k výpadku elektric-kého napájení. | Zkontrolujte pojistkyvnitřní instalace. | |
| Příliš malý průtok odebí-rané vody. | Perlátor v armatuře nebosprchová hlavice jsou za-neseny vodním kamenemnebo jsou znečištěné. | Vyčistěte perlátor nebosprchovou hlavici a zbav-te je vodního kamene. |
| Svítí indikátor „SERVICEANODE“. | Je třeba vyměnit ochran-nou anodu. | Obratte se na specializo-vaného odborníka. |
Pokud nedokážete příčinu odstranit, kontaktujte specializovaného odborníka. Pro lepší a rychlejší pomoc mu sdělte číslo (č. 000000-0000-000000), které je uvedeno na typovém štítku:

INSTALACE
7. Bezpečnost
Instalaci, uvedení do provozu, údržbu a opravy přístroje smí provádět pouze odborník.
7.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Řádnou funkci a spolehlivý provoz lze zaručit pouze v případě použití původního příslušenství a originálních náhradních dílů určených pro tento přístroj.
7.2 Předpisy, normy a ustanovení

Upozornění
Dodržujte všechny národní a místní předpisy a ustanovení.
8. Popis přístroje
8.1 Rozsah dodávky
Spolu s přístrojem je dodáváno:
- Zavěšení na zed'
- Distanční prvky 5 mm (2 ks pro horní část, 2 ks pro spodní část)
- Odnímatelná víka (2 ks)
- Montážní šablona
8.2 Příslušenství
Potřebné příslušenství
V závislosti na napájecím tlaku jsou dostupné různé bezpečnostní skupiny. Tyto bezpečnostní skupiny schváleného konstrukčního vzoru chrání přístroj před nepřípustným překročením tlaku.
Další příslušenství
Zátěžové relé má vliv na prioritní spínání při provozu přístroje, pokud je současně provozován jiný přístroj, například elektrické zařízení k ohřevu zásobníku (připojení viz kapitola „Technické údaje / Schémata elektrického zapojení a připojky“).
9. Příprava
9.1 Místo montáže
Přístroj je určen k pevné montáži na stěnu. Pamatujte, že stěna musí být dostatečně nosná.
Přístroj instalujte vždy svisle v místnosti chráněné před mrazem a v blízkosti odběrného místa.
9.2 Montáž nástěnného závěsu
▶ K přenesení instalačních rozměrů na stěnu můžete použít montážní šablonu.
▶ Vyvrtejte otvory a upevněte nástěnný závěs pomocí šroubů a hmoždinek. Upevňovací materiál zvolte podle pevnosti stěny.
Nerovnosti stěny můžete vyrovnat přiloženými distančními podložkami.

1 Distanční prvek nahoře
2 Distanční prvek dole
9.3 Příprava přívodního kabelu

10. Montáž
10.1 Vodovodní přípojka

Věcné škody
Veškeré vodovodní přípojky a instalace provádějte podle předpisů.
- Hydraulické přípojky připojte s plochým těsněním.
- Přístroj je nutno provozovat v kombinaci s tlakovými armaturami.
10.1.1 Schválené materiály
Rozvod studené vody
Jako materiály jsou přípustné žárově pozinkovaná ocel, nerezová ocel, měď a plasty.
Je nezbytné použití pojistného ventilu.
Rozvod teplé vody

Věcné škody
Tento přístroj není vhodný k použití plastových potrubních systémů pro vedení teplé vody.
Dovolenými materiály jsou nerezová ocel a měd.
Nesmí být překročen maximální přípustný tlak (viz kapitola „Technické údaje / Tabulka údajů“).
Nainstalujte pojistný ventil schváleného konstrukčního vzoru na přivodní potrubí studené vody. Nezapomeňte, že v závislosti na napájecím tlaku budete případně navíc potřebovat také tlakový redukční ventil.
▶ Odtok dimenzujte tak, aby v případě zcela otevřeného pojistného ventilu mohla voda plynule odtékat.
▶ Namontujte odtok pojistného ventilu s plynulým sklonem v nezamrzající místnosti.
▶ Vypouštěcí otvor pojistného ventilu musí zůstat směrem do atmosféry otevřený.
10.2 Montáž přístroje
Zavěste přístroj na nástěnnou konzolu.

▶ Namontujte odnímatelná víka.
10.3 Elektrická přípojka

VÝSTRAHA elektrický proud
Veškerá elektrická zapojení a instalace provádějte podle předpisů.
Při všech činnostech odpojte přístroj na všech pôlech od sítě.

VÝSTRAHA elektrický proud
Přípojka k elektrické síti smí být provedena pouze jako pevná přípojka v kombinaci se snímatelnou kabelovou průchodkou. Přístroj musí být možné odpojit od síťové přípojky na všech pólech na vzdálenost nejméně 3 mm.

VÝSTRAHA elektrický proud
Pamatujte, že přístroj musí být připojen k ochrannému vodiči.

Věcné škody
Instalujte proudový chránič (RCD).

Věcné škody
Dodržujte údaje uvedené na typovém štítku. Uvedené napětí se musí shodovat se síťovým napětím.

▶ Odejměte knoflík regulátoru teploty.
▶ Vyšroubujte šrouby.
▶ Sundejte spodní víčko.
▶ Vytáhněte kabelovou průchodku dolů, přitom stiskněte háčkovou pojistku.
Posuňte kabelovou průchodku přes přívodní kabel a opět ji upevněte.
▶ Přípojte požadovaný výkon podle schémat elektrického zapojení (viz kapitolu „Technické údaje / schémata elektrického zapojení a přípojky“).

1 Tlakový spínač pro ochrannou anodu
2 Spínač provozního režimu
3 Regulátor teploty
4 Elektronická konstrukční skupina
5 Stykač
6 Deska příruby
7 Těsnicí kroužek
▶ Na přepínači vyberte provozní režim:
Poloha I = režim průtokového ohřívače
Poloha II = dvouokruhový / jednookruhový režim
(viz kapitola „Technické údaje / Schémata elektrického zapojení a přípojky“).
▶ Namontujte spodní krytku.
▶ Zašroubujte šrouby.
▶ Nasadte knoflík regulátoru teploty.
▶ Na typovém štítku označte křížkem zvolený příkon a napětí.
▶ Spojte bezpečnostní skupinu s přístrojem tak, že přišroubu-2 Možnost nastavení omezení výběru teploty na 45 °C, 55 °C, jete trubky k přístroji.
1 Regulátor teploty
2 Možnost nastavení omezení výběru teploty na 45 °C, 55 °C, 65 °C.
11.1.1 Předání přístroje
▶ Vysvětlete uživateli funkci přístroje a bezpečnostní skupiny a seznamte jej se způsobem používání.
▶ Upozorněte uživatele na možná rizika, především na nebezpečí opaření.
▶ Předejte tento návod.
11.2 Opětovné uvedení do provozu
Viz kapitola „Prvotní uvedení do provozu“.
12. Nastavení
Omezení regulace teploty
Nastavení z výroby: 85 °C

Upozornění
Pokud je omezení výběru teploty nastaveno na 85 °C, lze na výtoku teplé vody instalovat centrální termostatickou armaturu. Tím lze teplotu na výtoku snížit.

11. Uvedení do provozu
11.1 První uvedení do provozu
▶ Odběrné místo otevřete po dobu, dokud nebude přístroj naplněn a rozvodné potrubí odvzdušněno.
Nastavte průtokové množství. Přitom dbejte na maximální přípustné průtokové množství při zcela otevřené armatuře (viz kapitola „Technické údaje / Tabulka údajů“).
Průtokové množství případně snížte pomocí škrticí klapky pojistného ventilu.
▶ Otočte regulátor teploty na maximální teplotu.
Zapněte napájení ze sítě.
Zkontrolujte funkci přístroje. Dávejte přitom pozor na vypnutí regulátoru teploty.
Zkontrolujte funkci pojistného ventilu.
3 85 °C
▶ Nastavte omezení výběru teploty.
13. Uvedení mimo provoz
▶ Odpojte přístroj pojistkami v domovní instalaci od síťového napětí.
▶ Vypustte přístroj. Viz kapitola „Údržba / Vyprázdnění přístroje“.
14. Odstraňování poruch

Upozornění
Při teplotách nižších než -15 °C se může bezpečnostní omezovač teploty aktivovat. Těmto teplotám může být přístroj vystaven již při skladování nebo při dopravě.
| Závada Příčina Odstranění | ||
| Voda není teplá. | Bezpečnostní omezovač teploty se aktivoval z důvodu závady na regulátoru. | Odstraňte příčinu závady. Vyměňte regulátor teploty. |
| Došlo k aktivaci bezpečnostního omezovače teploty, protože teplota klesla pod -15 °C. | Stiskněte tlačitko Reset (viz obrázek). | |
| Rychlý ohřev se nezapíná. | Zkontrolujte tlačitka a páky. | |
| Vadná topná příruba. Vyměňte topnou přírubu. | ||
| V režimu průtokového ohřivače není zvolená teplota na výtoku při plně otevřeném odběrném ventilu dosažena. | Přístrojem protéká větší množství vody, než je topné těleso schopné ohřát. | Snižte množství vody na teplovodním ventilu. |
| Pojistný ventil kape přivypnutěm topení. | Sedlo ventilu je znečištěné. | Vyčistěte sedlo ventilu. |
Tlačitko Reset bezpečnostního omezovače teploty

1 Bezpečnostní omezovač teploty
2 Tlačitko Reset
15. Údržba

VÝSTRAHA elektrický proud
Veškerá elektrická zapojení a instalace provádějte podle předpisů.
Při všech činnostech odpojte přístroj na všech pôlech od sítového napětí.
Při provádění některých údržbářských prací musíte sejmout spodní víko.
Pokud musíte přístroj vypustit, prostudujte si kapitolu „Vypuštění přístroje“.
Dodržte hloubku ponoru regulátoru teploty (viz kapitola „Technické údaje / Rozměry a přípojky“).
▶ Pojistný ventil pravidelně kontrolujte.
15.2 Vypuštění přístroje

VÝSTRAHA popálení
Při vypouštění může vytékat horká voda.
Pokud je nutno přístroj z důvodu údržby nebo při nebezpečí zamrznutí z důvodu ochrany kompletní instalace vyprázdnit, postupujte takto:
▶ Uzavřete ventil na přívodu studené vody.
▶ Otevřete teplovodní ventily všech odběrných míst.

1 Vypouštěcí ventil s hadicovou přípojkou G 3/4
▶ Na vypouštěcí ventil našroubujte hadici.
▶ Otevřete vypouštěcí ventil.
15.3 Výměna ochranné anody
Zkontrolujte signální anodu, pokud svítí indikátor „SERVICE ANODE“, a případně ji vyměňte. Pamatujte na správnou velikost klíče anody
- SHD 30 S: SW 13
- SHD 100 S: SW 27
▶ Pří výměně anody dbejte na to, aby byl tlakový spínač těsně našroubován (utáhněte rukou, utahovací moment 100 +50 Ncm).
▶ Pamatujte přitom na maximální přechodový odpor 1,0 Ω mezi ochrannou anodou a nádrží.
15.4 Odvápnění
Vodní kámen z příruby odstraňujte jen po demontáži.
▶ Prostředkem k odstranění vodního kamene nečistěte povrch přístroje a ochrannou anodu.
15.5 Antikorozní ochrana
Zajistěte, aby nebyl během údržby poškozen nebo odstraněn odpor antikorozní ochrany na izolační desce. Antikorozní ochranu po výměně opět řádně namontujte.

1 Odpor protikorozní ochrany (390 Ω)
2 Tlačná deska
3 Izolační deska
4 Topná příruba
16. Technické údaje
16.1 Rozměry a přípojky

D0000024812
| SHD 30 S SHD 100 S | |||||
| a10 | Přístroj | Výška | mm | 770 | 1050 |
| a20 | Přístroj | Šířka | mm | 410 | 510 |
| a30 | Přístroj | Hloubka | mm | 420 | 510 |
| b02 | Průchodka el. rozvodu I | ||||
| b03 | Průchodka el. vodičů II | ||||
| c01 | Přítok studené vody | Vnější závit | G 1/2 A | G 1/2 A | |
| c06 | Výtok teplé vody | Vnější závit | G 1/2 A | G 1/2 A | |
| i13 | Zavěšení na zed' | Výška | mm | 700 | 900 |
| max. ∅ upevňovacího šroubu | mm | 12 | 12 | ||
Hloubka ponoru čidla regulátoru teploty

1 Čidlo regulátoru teploty
16.2 Schémata elektrického zapojení a přípojky

1 Spínač provozního režimu
2 Elektronická konstrukční skupina s podpětovým a spínacím relé
3 Spínač rychlého ohřevu
4 Regulátor teploty
5 Tlakový spínač pro ochrannou anodu
6 Bezpečnostní omezovač teploty
7 Topná tělesa
Topná tělesa
Režim průtokového ohřívače
3,5 / 21 kW, 3/PE \~ 400 V

Měření jedním počitadlem s kontaktem dodavatele elektrické energie: 3,5 / 21 kW, 3/PE \~ 400 V

Měření dvěma počitadly s kontaktem dodavatele elektrické energie: 3,5 / 21 kW, 3/PE \~ 400 V

1 Kontakt HDO
Jednookruhový provoz
21 kW, 3/PE \~ 400 V

Zátěžové relé LR 1-A

1 zátěžové relé
2 Rídicí rozvod ke stykači druhého přístroje
3 Rídicí kontakt, který se otevře po zapnutí SHD S
16.3 Výkonové tabulky
Doba ohřevu závisí na objemu zásobníku, teplotě studené vody a výkonu topení. Doha ohřevu při rychlém ohřevu (21 kW) a přítoku studené vody (10 °C) naleznete v následující tabulce.
| Doba ohřevu (provoz zásobníku) | |||
| Nastavení teploty | °C | 65 | 85 |
| SHD 30 S min 6 8 | |||
| SHD 100 S min 18 25 | |||
V režimu průtokového ohřívače lze odebírat následující množství teplé vody.
| Výkon teplé vody (průtokový režim) | |||
| Teplota teplé vody | °C | 38 | 55 |
| Přítok studené vody 6 °C | l/min. | 9,4 | 6,1 |
| Přítok studené vody 10 °C | l/min. | 10,7 | 6,7 |
| Přítok studené vody 14 °C | l/min. | 12,7 | 7,3 |
16.4 Podmínky v případě poruchy
V případě poruchy může dojít k teplotám až 130 °C při tlaku 0,6 MPa.
16.5 Údaje ke spotřebě energie
List technických údajů k výrobku: Běžné zařízení k přípravě teplé vody v souladu s nařízením (EU) č. 814/2013
| SHD 30 | SHD 100 | ||
| 073059 | 073060 | ||
| Výrobce | STIEBELELTRON | STIEBELELTRON | |
| Zátěžový profil | S | L | |
| Třída energetické účinnosti | B | C | |
| Energetická účinnost | % | 36 | 38 |
| Denní spotřeba el. energie | kWh | 2,437 | 12,288 |
| Roční spotřeba el. energie | kWh | 518 | 2666 |
| Nastavení teploty od výrobce | °C | 60 | 60 |
| Hladina akustického výkonu | dB(A) | 15 | 15 |
| Možné nastavení období mimo špičku | Ano | Ano |
16.6 Tabulka údajů
| SHD 30 S | SHD 100 S | ||
| 073059 | 073060 | ||
| Údaje o hydraulickém systému | |||
| Jmenovitý objem | l | 30 | 100 |
| Množství smíšené vody 40 °C (15 °C/65 °C) | l | 59 | 195 |
| Elektrotechnické údaje | |||
| Příkon ~ 400 V | kW | 3,5/21 | 3,5/21 |
| Fáze | 3/PE | 3/PE | |
| Jmenovité napětí | V | 400 | 400 |
| Frekvence | Hz | 50 | 50 |
| Jednookruhový provozní režim | X | X | |
| Dvouokruhový provozní režim | X | X | |
| Meze použitelnosti | |||
| Rozsah nastavení teplot | °C | 35-85 | 35-85 |
| Max. dovolený tlak | MPa | 0,6 | 0,6 |
| Zkušební tlak | MPa | 0,78 | 0,78 |
| Maximální dovolená teplota | °C | 110 | 110 |
| Max. průtok | l/min | 18 | 18 |
| Vodivost pitné vody min./max. | μS/cm | 100-1500 | 100-1500 |
| Energetické údaje | |||
| Tepelná ztráta / 24 h při 65 °C | kWh | 0,46 | 0,86 |
| Třída energetické účinnosti | B | C | |
| Provedení | |||
| Krytí (IP) | IP25 | IP25 | |
| Tlakové provedení | X | X | |
| Barva | bílá | bílá | |
| Rozměry | |||
| Výška | mm | 770 | 1050 |
| Šířka | mm | 410 | 510 |
| Hloubka | mm | 420 | 510 |
| Hmotnosti | |||
| Hmotnost při naplnění | kg | 54,3 | 140,1 |
| Vlastní hmotnost | kg | 24,3 | 40,1 |
Záruka
Pro prístroje nabyté mimo území Německa neplatí záruční podmínky poskytované našimi firmami v Německu. V zemích, ve kterých některá z našich dceřiných společností distribuuje naše výrobky, poskytuje záruku jenom tato dceřiná společnost. Takovou záruku lze poskytnout pouze tehdy, pokud dceřiná společnost vydala vlastní záruční podmínky. Jinak nelze záruku poskytnout.
Na přístroje zakoupené v zemích, ve kterých nejsou naše výrobky distribuovány žádnou z dceřiných společností, neposkytujeme žádnou záruku. Případné záruky závazně přislíbené dovozcem zůstávají proto nedotčené.
Životní prostředí a recyklace
Pomozte nám chránit naše životní prostředí. Materiály po použití zlikvidujte v souladu s platnými národními předpisy.
- Všeobecné pokyny 89
1.1 Bezpečnostné pokyny 89
1.2 Iné označenia v tejto dokumentácii 89
1.3 Rozmerové jednotky 89 - Bezpečnost' 89
2.1 Použitie v súlade s určením 89
2.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny ____ 90
2.3 Certifikačné značky 90 - Popis zariadenia 90
- Nastavenia 91
- Čistenie, ošetrovanie a údržba 91
- Odstraňovanie problémov 91
INŠTALÁCIA
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento návod a uschovajte ho.
1.1 Bezpečnostné pokyny
1.1.1 Štruktúra bezpečnostných pokynov

SIGNÁLNE SLOVO Druh nebezpečenstva
▶ Pozorne si prečítajte texty upozornení.
Symbol Význam

Materiálne škody
(škody na zariadení, následné škody, škody na životnom prostredí)

Likvidácia zariadenia
1.3 Rozmerové jednotky

Upozornenie
2.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny

VÝSTRAHA Popálenie
- Ak po ukončení ohrevu kvapká voda, informujte odborného montážnika.
Režim prietokového zásobníka
Teplotu je možné nastavovat'plynule.
Režim prietokového zásobníka po výpadku prúdu
5. Čistenie, ošetrovanie a údržba
7.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny
So zariadením sa dodáva:
9.2 Montáž zavesenia na stenu
10.1.1 Prípustné materiály
10.3 Elektrické pripojenie

Zvolte na spínači prevádzkový režim:
Poloha I = režim prietokového zásobníka
Poloha II = dvojokruhový/jednookruhový režim
▶ Vysvetlite používatel'ovi funkciu prístroja a bezpečnostnej skupiny, a oboznámte ho s používaním.
▶ Poučte ho o možných nebezpečenstvách, osobitne o nebezpečenstve obarenia.
▶ Odovzdajte tento návod.
▶ Naskrutkujte hadicu na vypúšťací ventil.
▶ Pri výmene anódy dbajte na to, aby ste tlakový spínač zaskrutkovali tesne (pevne rukou, uťahovací moment 100 +50 Ncm).
Prírubu odvápňujte až po demontovaní.
▶ Neošetrujte povrch nádrže a ochrannú anódu odvápňovacími prostriedkami.
15.5 Odpor antikoróznej ochrany
| SHD 30 S SHD 100 S | |||||
| a10 | Zariadenie | Výška | mm | 770 | 1050 |
| a20 | Zariadenie | Šírka | mm | 410 | 510 |
| a30 | Zariadenie | HÍbka | mm | 420 | 510 |
| b02 | Priechodka elektr. vedení I | ||||
| b03 | Priechodka elektr. vedení II | ||||
| c01 | Studená voda prívod | Vonkajší závit | G 1/2 A | G 1/2 A | |
| c06 | Teplá voda výtok | Vonkajší závit | G 1/2 A | G 1/2 A | |
| i13 | Zavesenie na stenu | Výška mm 700 900 | |||
| Max. ∅ upevňovacej skrutky | mm | 12 | 12 | ||
Híbka ponoru snímača regulátora teploty

Režim prietokového zásobníka
3,5 / 21 kW, 3/PE \~ 400 V

16.3 Výkonové tabulky
Informačný list výrobku: Konvenčný ohrievač vody podl'a nariadenia (EÚ) č. 812/2013 a 814/2013
16.6 Tabulka s údajmi
info@stiebel-eltron.cz
www.stiebel-eltron.cz
Finland
STIEBEL ELTRON OY
Kapinakuja 1 | 04600 Mäntsälä
Tel. 020 720-9988
info@stiebel-eltron.fi
www.stiebel-eltron.fi
France
STIEBEL ELTRON SAS