DHE 18/21/24 - Kotel STIEBEL ELTRON - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma DHE 18/21/24 STIEBEL ELTRON ve formátu PDF.
| Typ produktu | Elektrický průtokový ohřívač vody |
| Značka | Stiebel Eltron |
| Model | DHE 18/21/24 (nastavitelný 18/21/24 kW) |
| Rozměry (V x Š x H) | 466 x 225 x 116 mm |
| Hmotnost | 3,1 kg |
| Elektrické napájení | 3/PE ~380-415 V, 50/60 Hz |
| Připojený výkon | 18 / 21 / 24 kW (volitelně propojkou) |
| Rozsah teplot | OFF, 20 °C až 60 °C (po 0,5 °C) |
| Stupeň krytí | IP 25 (IP 24 při horizontální instalaci) |
| Maximální přípustný tlak | 1 MPa (10 bar) |
| Maximální teplota vstupní vody | 55 °C (přitápění), max. 70 °C (dezinfekce) |
| Spouštěcí průtok | > 2,5 l/min |
| Jmenovitá kapacita | 0,4 l |
| Třída ochrany | 1 |
| Materiál těla | Syntetické materiály |
| Barva | Bílá |
| Hlavní funkce | Elektronická regulace, motorický ventil, funkce ECO (3 úrovně), omezení Tmax, programy sprchové pohody (4), automatická regulace množství, zobrazení spotřeby, paměť teplot, zámek ovládání |
| Bezpečnost | Vnitřní ochrana proti opaření (nastavitelná instalačním technikem), bezpečnostní omezovač, bezpečnostní vypínač, detekce vzduchu |
| Čištění a údržba | Čištění vlhkým hadříkem, odvápnění perlátorů, čištění filtru přívodu studené vody |
| Náhradní díly a opravitelnost | Funkční moduly, sondy, motorický ventil, řídicí jednotka, bezpečnostní omezovač, průtokový senzor; příslušenství: dálkové ovládání (rádiové), odlehčovací relé, termostatický směšovací ventil, montážní sady |
| Obecné informace | Domácí použití, může napájet více odběrných míst, vhodný pro sprchu (sprchový režim s omezením na 55 °C), vertikální nebo horizontální instalace, CE značka |
Často kladené otázky - DHE 18/21/24 STIEBEL ELTRON
Dotazy uživatelů ohledně DHE 18/21/24 STIEBEL ELTRON
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kotel ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod DHE 18/21/24 - STIEBEL ELTRON a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. DHE 18/21/24 značky STIEBEL ELTRON.
NÁVOD K OBSLUZE DHE 18/21/24 STIEBEL ELTRON
- Všeobecné pokyny 208
1.1 Bezpečnostní pokyny 208
1.2 Jiné symboly použité v této dokumentaci 209
1.3 Měrné jednotky 209
- Bezpečnost 210
2.1 Použití v souladu s určením 210
2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny 210
2.3 Kontrolní symbol 211
2.4 Prohlášení o shodě EU 211
-
Popis přístroje 211
-
Nastavení a zobrazení 212
4.1 Ovládací panel 212
4.2 Symboly na displeji 213
4.3 Nastavení požadované teploty 213
4.4 Omezení teploty prostřednictvím interní ochrany před opařením (autorizovaný servis) 214
4.5 Omezení teploty Tmax (uživatel) 214
4.6 Obsazení tlačítek pro uložení nastavených hodnot teploty 214
4.7 Upozornění pro teplotu na vstupní straně 214
4.8 Nabídka Info 214
4.9 Nastavení - nabídka parametrů 215
4.10 Doporučená nastavení 219
-
Čištění, péče a údržba 219
-
Odstranění problémů 220
INSTALACE
- Bezpečnost 221
7.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 221
7.2 Provoz sprchy 221
7.3 Předpisy, normy a ustanovení ____ 221
- Popis přístroje 222
8.1 Rozsah dodávky 222
8.2 Příslušenství 222
- Příprava 223
9.1 Místo montáže 223
9.2 Minimální vzdálenosti 224
9.3 Vodovodní instalace 224
- Montáž 225
10.1 Standardní montáž 226
- Uvedení do provozu 230
11.1 Příprava 230
11.2 První uvedení do provozu 231
11.3 Opětovné uvedení do provozu 232
-
Uvedení mimo provoz 232
-
Alternativy montáže 233
13.1 Elektrická přípojka nahoře pod omítkou 233
OBSAH
13.2 Elektrická přípojka pod omítkou u krátkého přívodního kabelu 234
13.3 Elektrická přípojka na zdi 235
13.4 Připojení odpojovací relé 235
13.5 Vodovodní instalace na zdi 236
13.6 Vodovodní instalace na zdi s pájenou přípojkou / lisovacím fitinkem ____ 236
13.7 Montáž víka přístroje při vodovodní instalaci na omítku 237
13.8 Montáž spodního dílu zadní stěny při provedení se závitovou přípojkou na zdi 238
13.9 Zavěšení na zed' při výměně přístroje 238
13.10 Instalace na předsazených obkladech 239
13.11 Otočené víko přístroje 239
13.12 Provoz s předehřátou vodou 240
13.13 Vodorovná montáž přístroje 240
14. Servisní informace 241
15. Odstraňování poruch 242
15.1 Zobrazení chybového kódu 244
16. Údržba 245
17. Technické údaje 246
17.1 Rozměry a přípojky 246
17.2 Schéma elektrického zapojení 247
17.3 Výkon teplé vody 248
17.4 Oblast použití / Převodní tabulka 248
17.5 Tlakové ztráty 249
17.6 Podmínky v případě poruchy 249
17.7 Údaje ke spotřebě energie 249
17.8 Tabulka údajů 250
ZÁRUKA
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE
ZVLÁŠTNÍ POKYNY
- Přístroj smí používat děti od 3 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod dozorem nebo po poučení o bezpečném používání přístroje, a poté, co porozuměly nebezpečí, které z jeho používání plyne. Nenechávejte děti, aby si s přístrojem hrály. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.
-
Armatura může během provozu dosáhnout teploty až 70 °C. Pokud je teplota na výstupu vyšší než 43 °C, hrozí nebezpečí opaření.
-
Přístroj je vhodný k zásobování sprchy (provoz sprchy). Používá-li se přístroj také nebo výhradně pro provoz sprchy, musí autorizovaný servis nastavit rozsah nastavení teplot přes vnitřní ochranu před opařením v přístroji na 55 °C nebo méně. Při použití předehřáté vody je nutné zajistit, aby nebyla překročena vstupní teplota 55 °C.
- Přístroj musí být možné odpojit od sítě na všech pólech se vzdušnou izolační vzdáleností nejméně 3 mm.
- Uvedené napětí se musí shodovat s napětím v elektrické síti.
- Přístroj musí být připojen k ochrannému vodiči.
- Přístroj musí být trvale připojen k pevné kabeláži.
- Upevněte přístroj způsobem popsaným v kapitole „Instalace / Montáž“.
OBSLUHA
Všeobecné pokyny
- Dodržujte maximální dovolený tlak (viz kapitola „Instalace / Technické údaje / Tabulka s technickými údaji“).
- Nesmí být nedosažena hodnota měrného odporu vody z vodovodní sítě (viz kapitola „Instalace / Technické údaje / Tabulka s technickými údaji“).
- Vypustte prístroj způsobem podle popisu v kapitole „Instalace / Údržba / Vypuštění prístroje“.
OBSLUHA
1. Všeobecné pokyny
Kapitoly „Zvláštní pokyny“ a „Obsluha“ jsou určeny uživatelům přístroje a odborníkovi.
Kapitola „Instalace“ je určena odborníkovi.

Upozornění
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod a pečlivě jej uschovejte.
Případně předejte návod dalšímu uživateli.
1.1 Bezpečnostní pokyny
1.1.1 Struktura bezpečnostních pokynů

VAROVNÉ UPOZORNĚNÍ – Druh nebezpečí Zde jsou uvedeny možné následky nedodržení bezpečnostních pokynů.
Zde jsou uvedena opatření k odvrácení nebezpečí.
OBSLUHA
Všeobecné pokyny
1.1.2 Symboly, druh nebezpeči
Symbol Druh nebezpečí

Úraz

Popálení (popálení, opaření)
1.1.3 Varovná upozornění
VAROVNÉ UPO- Význam ZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ Pokyny, jejichž nedodržení má za následek vážné nebo smrtelné úrazy.
VÝSTRAHA Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek vážné nebo smrtelné úrazy.
POZOR Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek středně vážné nebo lehké úrazy.
1.2 Jiné symboly použité v této dokumentaci

Upozornění
Obecné pokyny jsou označeny symbolem zobrazeným vedle.
▶ Texty upozornění čtěte pečlivě.
Symbol Význam

Věcné škody
(poškození přístroje, následné škody, poškození životního prostředí)
Likvidace prístroje

▶ Tento symbol vás vyzývá k určitému jednání. Potřebné úkony jsou popsány po jednotlivých krocích.
1.3 Měrné jednotky

Upozornění
Pokud není uvedeno jinak, jsou všechny rozměry uvedeny v jednotkách milimetry.
OBSLUHA
Bezpečnost
2. Bezpečnost
2.1 Použití v souladu s určením
Přístroj slouží k ohřevu pitné vody nebo k dodatečnému ohřevu předehřáté vody. Přístroj může zásobovat jedno nebo několik odběrných míst.
Pokud je překročena maximální teplota vstupní vody pro dodatečný ohřev, k dodatečnému ohřevu nedochází.
Přístroj je určen k použití v domácnostech. Mohou jej tedy bezpečně obsluhovat neškolené osoby. Lze jej používat i mimo domácnosti, např. v drobném průmyslu, pokud je provozován stejným způsobem jako v domácnostech.
Jiné použití nebo použití nad rámec daného rozsahu je považováno za použití v rozporu s určením. K použití v souladu s určením patří také dodržování tohoto návodu a návodů k použivanému příslušenství.
2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny

POZOR popálení
Armatura může během provozu dosáhnout teploty až 70 °C. Pokud je teplota na výstupu vyšší než 43 °C, hrozí nebezpečí opaření.

POZOR popálení
Pokud přístroj používají děti nebo osoby s omezenými tělesnými, senzorickými nebo duševními schopnostmi, nastavte omezení teploty. Zkontrolujte správnou funkci nastaveného omezovače teploty.
Pokud je nutné trvalé a neměnné omezení teploty, po- věřte autorizovaný servis nastavením interní ochrany před opařením.

POZOR popálení
Při provozu s předehřátou vodou, např. při použití solárního systému, dodržujte následující pokyny:
- Teplota teplé vody může překročit nastavenou požadovanou teplotu nebo nastavené omezení teploty.
- Dynamická ochrana proti opaření mezi přístrojem a rádiovým dálkovým ovládáním v tom případě není účinná.
▶ V těchto případech omezte teplotu na předřazené centrální armatuře s termostatem (např. ZTA 3/4).
OBSLUHA
Popis přístroje

VÝSTRAHA úraz
Přístroj smí používat děti od 3 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod dozorem nebo po poučení o bezpečném používání přístroje, a poté, co porozuměly nebezpečí, které z jeho používání plyne. Nenechávejte děti, aby si s přístrojem hrály. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.

Věcné škody
Uživatel musí přístroj a armaturu chránit před mrazem.
2.3 Kontrolní symbol
Viz typový štítek na přístroji.
2.4 Prohlášení o shodě EU

Upozornění
DHE: Společnost STIEBEL ELTRON tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení odpovídá směrnici 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující internetové adrese: www.stiebel-eltron.de/downloads
3. Popis prístroje
Jakmile otevřete teplovodní ventil na směšovací baterii, zapne se přístroj automaticky. Pokud směšovací baterii uzavřete, přístroj se opět automaticky vypne.
Přístroj slouží k ohřevu vody, která jím protéká. Požadovanou teplotu lze nastavit. Od určitého průtoku nastaví regulace potřebný výkon ohřevu v závislosti na nastavené teplotě a na teplotě studené vody.
Plně elektronicky regulovaný průtokový ohřívač s automatickou úpravou výkonu udržuje teplotu na výstupu vody konstantní. Plně elektronický regulační systém v součinnosti s regulačním ventilem se servopohonem zajišťuje ohřev vody na přesně nastavenou teplotu. Tato funkce probíhá nezávisle na vstupní teplotě vody.
Pokud se přístroj provozuje s předehřátou vodou a vstupní teplota překračuje nastavenou teplotu, bude vstupní teplota zobrazena a bude blikat ve druhém řádku displeje. Voda se nadále neohřívá.
Lze uložit různé požadované teploty, které pak lze rychle vyvolat. Ve funkci ECO omezuje vestavěný ventil se servopohonem průtokové množství ve 3 přednastavených stupních. Přístroj je vybaven možnostmi nastavení pro omezovač teploty (funkce Tmax, uživatel) a interní ochranou před opařením (autorizovaný servis). Podsvícení se zapne automaticky, jakmile protéká voda přístrojem nebo provedete změnu na ovládacím panelu. Podsvícení se vypne automaticky bez nutnosti provedení této operace na ovládacím panelu po skončení odběru.
OBSLUHA
Nastavení a zobrazení
Topný systém
Topný systém s holou spirálou je instalován do tlakového plastového plášte. Topný systém s topnou spirálou z ušlechtilé oceli je vhodný pro vodu s nízkým i vyšším obsahem vápenných solí, systém je do značné míry necitlivý vůči zanášení vodním kamenem. Topný systém zajišťuje rychlou a účinnou přípravu teplé vody.

Upozornění
Přístroj je vybaven zařízením, které rozpoznává, zda je v systému voda. Tím je zabráněno poškození topného systému přístroje. Pokud se za provozu dostane do přístroje vzduch, přístroj vypne na jednu minutu topný výkon a chrání tak topný systém přístroje.
4. Nastavení a zobrazení
4.1 Ovládací panel

text_image
375° 125- 4 3 3 ① ② ① ② ⑧ D0000910791 Nastavovací tlačítko
2 Provozní LED
3 Tlačítka pro uložení nastavených hodnot teploty
4 Displej s podsvícením
5 Hlavní obrazovka | Zobrazení informací | Zobrazení parametrů
6 Segmentový displej [10-100 %]
7 Druhý řádek displeje
8 Tlačítko „i“ k zobrazení informací a výběru nabídky
OBSLUHA
Nastavení a zobrazení
4.2 Symboly na displeji
Při aktivaci se na displeji zobrazí symboly.

text_image
7 8 80.00 °C °F m² gpm l/min AM kWh PM x1000 gal 1 2 6543 D0000736181 Sprchování wellness
2 Automatické množství vody
3 Displej ECO
4 Tmax, zobrazení při aktivovaném omezovači teploty
5 Ukazatel spotřeby
6 Čas
7 Zámek ovládání [zap/vyp]
8 V případě závady přístroje se zobrazí maticový klíč.
4.3 Nastavení požadované teploty

text_image
375°C 125- ① i ② - + 1 Made in the power D00000910791 Nastavení požadované teploty: OFF, 20-60 °C
2 Vyvolání/vložení požadované teploty
Nastavení
| Nastavení Krok Nastavení Krok | |||
| 20 °C - 60 °C 0,5 °C | 68 °F - 140 °F | 1 °F | |
OBSLUHA
Nastavení a zobrazení
4.4 Omezení teploty prostřednictvím interní ochrany před opařením (autorizovaný servis)
Na prání může autorizovaný servis nastavit trvalé omezení teploty, např. v mateřských školkách, nemocnicích atd.
Při zásobování sprchy musí autorizovaný servis omezit rozsah na- stavení teploty v přístroji na 55 °C nebo méně.
Pokud je při aktivované funkci ochrany před opařením dosaženo nastavené hodnoty teploty, „Tmax“ bliká.
4.5 Omezení teploty Tmax (uživatel)
Omezení teploty je možné nastavit individuálně. Při aktivaci omezení teploty se na displeji zobrazí „Tmax“.
4.5.1 Aktivace/deaktivace omezení teploty Tmax
Viz kapitola „Nastavení - nabídka parametrů“.
4.6 Obsazení tlačítek pro uložení nastavených hodnot teploty
Pod tlačitky pro uložení nastavených hodnot „1“ a „2“ můžete uložit požadovanou teplotu.
▶ Zvolte požadovanou teplotu.
▶ Chcete-li uložit požadovanou teplotu, stiskněte a podržte než 3 sekundy tlačítko „1“ nebo „2“. Zvolená teplota se potvrdí jedním bliknutím.
4.7 Upozornění pro teplotu na vstupní straně
Pokud se přístroj provozuje s předehřátou vodou a vstupní teplota překračuje nastavenou požadovanou teplotu, bude vstupní teplota zobrazena a bude blikat ve druhém řádku displeje. Voda se nadále neohřívá.
4.8 Nabídka Info
Přístroj na displeji v další úrovni zobrazení ukazuje hodnoty spotřeby
4.8.1 Vyvolání nabídky Info
▶ Stiskněte krátce tlačítko „i“ tak, až se zobrazí „i 1“, dále pokračujte opakovaným stisknutím tlačítka „i“.
▶ Položku nabídky opustíte tím, že stisknete a podržíte tlačítko „i“ po dobu děle než 5 sekund. Alternativně: 30 sekund po dokončení nastavení se položka nabídky automaticky vypne.
| Na-bídka | Popis Vysvětlení | Zobrazení | Displej | |
| 1 | Průtok | Zobrazení aktuálního průtokového množství. | Průtokové množství v l/min nebo gpm |
| 1 2 | Čas Zobrazení aktuálního času. | Čas | |
| le3 | Spotřeba energie Zobrazi se množství spotřebované energie. | Hodnota v kWh | |
| 1 4 | Spotřeba vody Zobrazi se množství spotřebované vody. | Hodnoty v m^3 nebo galonech | |
OBSLUHA
Nastavení a zobrazení

Upozornění
Hodnoty spotřeby se vypočtou vycházeje z posledního resetu.
4.9 Nastavení - nabídka parametrů
4.9.1 Aktivace nabídky parametrů
▶ Stiskněte tlačítko „i“ a podržte je stisknuté po dobu děle než 5 sekund, zobrazí se „P 1“, dále pokračujte krátkým stisknutím tlačítka „i“.
▶ Ve zvolené nabídce parametrů otočte knoflík regulátoru teploty na požadované zobrazení / nastavení.
4.9.2 Nabídka parametrů
| Na-bídka | Popis Volitelné zobrazení | Nastavení | Vysvětlení Symbol | | Displej |
| P 1 | Funkce ECO - úspora energie a vody | OFF | ECO1 | ECO2 | ECO3 | Pomocí funkce ECO můžete omezit maximální průtočné množství.Omezení průtoku:8 l/min při „ECO1“ | 7 l/min při „ECO2“ | 6 l/min při „ECO3“ | bez ome- zení průtokového množství při „VYP“. |
| P 2 | Omezení teploty Tmax | OFF | 20,0 | 20,5 ... °Cnebo 68 | 69 ...°F | Funkce omezení teploty umožňuje uživateli nastavit maximální do-volenou teplotu na výstupu. Zkontrolujte, zda byla horní mez teploty správně zapsána.Autorizovaný servis může navíc nastavit teplotu k ochraně před opa-řením. Tato teplota je potom horní mezí rozsahu nastavení omezení teploty. |
OBSLUHA
Nastavení a zobrazení
| Na-bídka | Popis Volitelné zobrazení |Nastavení | Vysvětlení Symbol | | Displej | |
| P 3 | Sprchování wellness | OFF | Pro1 | Pro2 | Pro3 | Pro4 | V programu Sprchování wellness můžete vybírat ze 4 různých progra-mů střídavého sprchování.WW = teplá voda, KW = studená voda, min = minuty, sec = sekundy- 1 Prevence nachlazeníZ důvodu otužování doporučujeme na závěr studenou sprchu. Tím v těle aktivujete reflex zahřívání. - 2 Zimní osvěženíOpětovné zahřátí těla jako osvěžující zakončení sprchování v zimě. - 3 Letní fitness programRychlé střídání teplé a studené sprchy ke zvýšení účinků fitness s tep-lou sprchou na závěr. - 4 Program prokrveníNa podporu prokrvení sprchujte paže a nohy studenou vodou. Přítom postupujte od dlaní a chodidel směrem k tělu. Tento postup můžete pak zopakovat s teplou vodou.![]() | |
OBSLUHA
Nastavení a zobrazení
| Na-bídka | Popis Volitelné zobrazení |Nastavení | Vysvětlení Symbol | | Displej | |
| P 4 | Automatika množství vody, nastavení objemu ve zvolených jednotkách | OFF | 5 | 10 | ... 200 | nebo 2 ... 52 gal | Pomocí automatiky množství vody můžete předvolit množství vody, např. k napuštění vany. Po dosažení nastaveného množství vody sníží automatika průtok. Funkci automatického množství vody musíte aktivovat před každým napouštěním vany.Příklad napuštění vany 80 litry (21 galonů): Po dosažení náplně 80 litrů (21 galonů) sníží automatická funkce průtok na 4 l/min (1 gpm). | |
| P 5 | Jednotka teploty C | F Zvolte | jednotku teploty pro všechna | nastavení. °C | °F | |
| P 6 | Jednotka objemu L | GAL Zvolte | jednotku objemu pro všechna | nastavení. | | gal | |
| P 7 | Časový formát | 24 h | 12 h | Vyberte časový formát. | ➊ |
| P 8 | Nastavení času | --:-- | Čas můžete nastavit ve formátu 12 nebo 24 hodin:- 12 hodin od 00:00 - 11:59 hod. = AM | 11:59 - 00:00 hod. = PM- 24 hodin od 00:00 do 23:59 hod.Po přerušení napájení musíte znovu nastavit aktuální čas. | AM | PM(pouze při 12 h) |
| P 9 | Zámek ovládání | On | OFF | Zámek ovládání můžete nastavit na „On“ (Zap) nebo „OFF“ (Vyp).Deaktivace nastaveného zámku ovládání:► Stiskněte tlačítko „i“ a podržte je déle než 12 sekund. | ➉ (pouze při On (Zap)) |
| P 10 | Reset do nastavení z vý-roby | Reset (rSEt) | Přístroj můžete vrátit zpět do továrního nastavení. Na displeji se zob- razí „rSEt“.► Stiskněte současně tlačítka „1“ a „2“ na déle než 5 sekund. Pro potvrzení resetu přejde displej do stavu „On“.► Pro potvrzení „On“ stiskněte tlačítko „i“ a podržte je déle než 5 sekund. | |
| P 11 | Reset hodnot spotřeby | Reset (rSEt | 📄) | Hodnoty spotřeby můžete resetovat. Na displeji se zobrazí „rSEt“.► Stiskněte současně tlačítka „1“ a „2“ na déle než 5 sekund. Pro potvrzení resetu přejde displej do stavu „On“.► Pro potvrzení „On“ stiskněte tlačítko „i“ a podržte je déle než 5 sekund. | |
OBSLUHA
Nastavení a zobrazení
| Na-bídka | Popis Volitelné zobrazení |Nastavení | Vysvětlení Symbol | | Displej | |
| P 12 | Podsvícení | Auto | On | Můžete nastavit podsvícení displeje.- Při výběru „Auto“ se podsvícení zapne v topném režimu a při každé manipulaci s ovládáním. Po uplynutí 30 sekund bez provedení akce podsvícení opět zhasne.- Při výběru možnosti „On“ svítí podsvícení trvale. | |
| P 13 | Ztlumení podsvícení 100 % | | 20 % ( ) las podsvícení můžete lze volit ve 2 stupních. | ||
| P 14 | Rádivový modul | Po provedení montáže rádiového modulu (se zaučeným rádiovým dálkovým ovládáním nebo bez něj) do přístroje se aktivuje bod nabídky P 14 a na displeji obslužného dílu se zobrazí „rc“. Lze přihlásit jedno nebo několik rádiových dálkových ovládání, k tomu účelu musí být na přístroji a na rádiovém dálkovém ovládání proveden postup přihlášení.Postup přihlášení se spustí stisknutím tlačítka „1“ na přístroji na děle než 5 sekund a na obslužném dílu přístroje je zobrazen přebíhajícím pruhem na displeji a blikající provozní LED. Spustte postup přihlášení na rádiovém dálkovém ovládání podle příslušného návodu k obsluze. Po úspěšném přihlášení krátce zabliká provozní LED přístroje. Neú-spěšný postup přihlášení se ukončí automaticky po 30 sekundách. Stisknutím tlačítka „2“ na přístroji na děle než 5 sekund všechna přihlášená rádiová dálková ovládání odhlásíte. Při odhlašování se na displeji obslužného dílu zobrazuje po dobu 5 sekund „rc0“, poté opět „rc“. | ||
4.9.3 Deaktivace nabídky parametrů
▶ Položku nabídky opustíte tím, že stisknete a podržíte tlačítko „i“ po dobu déle než 5 sekund. Alternativně: 30 sekund po dokončení nastavení se položka nabídky automaticky vypne.
OBSLUHA
Čištění, péče a údržba
4.10 Doporučená nastavení
Průtokový ohřívač vody zajišťuje maximální přesnost a maximální komfort výkonu teplé vody. Pokud přístroj přesto provozujete s armaturou s termostatem, doporučujeme:
▶ Nastavte teplotu na přístroji na více než 50 °C. Požadovanou teplotu pak nastavte na armatuře s termostatem.
Úspora energie
Nejméně energie potřebujete u následujících, námi doporučovaných, nastavení:
- 38 °C pro umývátka, sprchy, vany,
- Teplota 55 °C pro kuchyňské dřezy.
Interní ochrana proti opaření (autorizovaný servis)
Na prání může autorizovaný servis nastavit trvalé omezení teploty, např. v mateřských školkách, nemocnicích atd.
Doporučené nastavení při provozu s termostatickou armaturou a solárně předehřátou vodou
▶ Nastavte teplotu na přístroji na maximální teplotu.
Po přerušení přívodu vody

Věcné škody
Aby nedošlo k poškození topného systému s holou spirálou po přerušení dodávky vody, musí se přístroj opět uvést do provozu následujícími kroky.
▶ Odpojte přístroj od napětí vypnutím pojistek.
▶ Otevřete armaturu na dobu jedné minuty, dokud nejsou přístroj a předřazená přípojka studené vody odvzdušněné.
Znovu zapněte napájení.
5. Čištění, péče a údržba
▶ Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo prostředky obsahující rozpouštědla. K ošetřování a údržbě přístroje stačí vlhká textilie.
Pravidelně kontrolujte armatury. Vodní kámen na výtocích z armatur odstraníte běžnými prostředky k odstranění vodního kamene.
OBSLUHA
Odstranění problémů
- Odstranění problémů
| Problém Příčina Odstranění | ||
| I když je ventil teplé vody zcela otevřen, přístroj se nezapne. | Došlo k výpadku elektric-kého napájení. | Zkontrolujte pojistky v domovní instalaci. |
| Perlátor v armatuře nebo sprchovací hlavice jsou zaneseny vodním kamenem nebo jsou zne- čištěné. | Vyčistěte perlátor nebo sprchovací hlavici a zbav-te je vodního kamene. | |
| Je přerušen přívod vody. | Odvzdušněte přístroj a | přívod studené vody. |
| Během odběru teplé vody protéká krátkodobě stu-dená voda. | Detekce vzduchu zjistíla vzduch ve vodě. Vypíná krátce topný výkon. | Přístroj se za 1 minutu opět samočinně zapne. |
| Žádanou teplotu nelze nastavit. | Je aktivováno omezení teploty a/nebo interní ochrana před opařením. | Deaktivujte omezení teploty. Interní ochranu proti opaření může vy-měnit pouze autorizovaný servis. |
| Průtokové množství je příliš nízké. | Funkce ECO je aktivována. | Nastavte jiný stupeň ECO nebo deaktivujte funkci ECO. |
| Na obslužném dílu nelze provádět žádná nastavení. | Je aktivován zámek ovlá-dání. | Chcete-li deaktivovat zámek ovládání, stiskněte tlačitko „i“ a podržte je déle než 12 sekund. |

Upozornění
Ukazatele na ovládací jednotce a zvolená nastavení zůstanou po výpadku napájení zachována.
Pokud nedokážete příčinu odstranit, kontaktujte odborníka. K získání lepší a rychlejší pomoci sdělte číslo z typového štítku (000000-0000-000000).

INSTALACE Bezpečnost
INSTALACE
7. Bezpečnost
Instalaci, uvedení do provozu, údržbu a opravy přístroje smí provádět pouze odborník.
7.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Řádnou funkci a provozní bezpečnost lze zaručit pouze v případě použití originálního příslušenství a originálních náhradních dílů určených pro tento přístroj.

Věcné škody
Dodržujte maximální vstupní teplotu. Při vyšších teplotách může dojít k poškození přístroje. Instalací centrální termostatické armatury (viz kapitolu „Popis přístroje / Příslušenství“) můžete omezit maximální vstupní teplotu.

VÝSTRAHA elektrický proud
Tento přístroj obsahuje kondenzátory, které se po odpojení od elektrické sítě vybijí. Vybíjecí napětí kondenzátoru může krátkodobě činit > 60 V DC.
7.2 Provoz sprchy

POZOR popálení
Při zásobování sprchy nastavte interní ochranu prěti opaření na 55 °C nebo méně, viz kapitola „Uvedení do provozu / příprava“.

POZOR popálení
Při provozu s předehřátou vodou, např. při použití solárního systému, dodržujte následující pokyny:
- Teplota teplé vody může překročit nastavenou požadovanou teplotu nebo nastavené omezení teploty. - Dynamická ochrana proti opaření mezi přístrojem a rádiovým dálkovým ovládáním v tom případě není účinná.
▶ V těchto případech omezte teplotu na předřazené centrální armatuře s termostatem (např. ZTA 3/4).
7.3 Předpisy, normy a ustanovení

Upozornění
Dodržujte všechny národní a místní předpisy a ustanovení.
- Krytí IP 24 / IP 25 je zaručeno pouze v případě odborně instalované kabelové průchodky.
INSTALACE
Popis přístroje
- Měrný elektrický odpor vody nesmí být menší než hodnota uvedená na typovém štítku. V případě propojení několika vodovodních sítí vezměte v úvahu nejnižší elektrický odpor vody. Hodnoty měrného elektrického odporu vody nebo elektrické vodivosti vody zjistíte u vašeho dodavatele vody.
8. Popis prístroje
8.1 Rozsah dodávky
Spolu s přístrojem je dodáváno:
- Zavěšení na zed'
- Montážní šablona
- 2 dvojité vsuvky
- 3cestný kulový uzavírací ventil pro studenou vodu
- Tvarovka T pro teplou vodu
- Plochá těsnění
- Sítko
- Plastová tvarovka
- Plastové spojky / montážní pomůcky
- Vodicí prvky víčka a na zadní stěnu
- Propojka pro interní ochranu proti opaření
- Propojka pro přepínání výkonu (pouze u DHE 18/21/24)
8.2 Příslušenství
Rádiové dálkové ovládání
- FFB 4 Set EU
Armatury
- jednopáková kuchyňská tlaková armatura MEKD
- jednopáková vanová tlaková armatura MEBD
Vodovodní zátka G 1/2 A
Pokud používáte jiné tlakové armatury na zed', než je doporučeno v příslušenství, použijte vodní zátku.
Montážní sada k instalaci na stěnu
- pájené šroubení - měděná trubka k připojení pájením ∅ 12 mm
- lisovací fitink - měděná trubka
- lisovací fitink - plastová trubka (vhodná pro Viega: Sanfix-P-lus nebo Sanfix-Fosta)
Univerzální montážní rám
- montážní rám s elektrickými přípojkami
Potrubní instalační sada pro přístroje pod odběrné místo
Pokud přípojky vody (G 3/8 A) připojíte nad přístrojem, potřebujete sadu pro odběrné místo.
INSTALACE
Příprava
Instalační sada pro přesazení potrubí
Je-li zapotřebí svislý posun přístroje vůči přípojce vody až 90 mm směrem dolů, použijte tuto potrubní instalační sadu.
Potrubní instalační sada k výměně plynového ohřívače vody
Pokud dostupná instalace obsahuje přípojky plynového ohřívače vody (přípojka studené vody vlevo a přípojka teplé vody vpravo), je zapotřebí tato potrubní instalační sada.
Potrubní instalační sada pro vodoinstalační spojky DHB
Pokud dostupná instalace obsahuje nástrčné přípojky vody z jednoho DHB, použijte nástrčné spojky na vodu.
Odpojovací relé (LR 1-A)
Odpojovací relé k instalaci do elektrorozvodného systému umožňuje prioritní spínání průtokového ohřívače vody při současném provozu např. elektrických zásobníkových ohřívačů.
Centrální armatura s termostatem (ZTA 3/4)
Termostatickou armaturu pro centrální připravné směšování vody používejte například při provozu průtokového ohřivače vody s předehřátou vodou. Pro použití v provozu sprchy je nutné provést nastavení armatury na max. 55 °C.
9. Příprava
9.1 Místo montáže

Věcné škody
Instalaci přístroje smíte provést pouze v místnosti chráněné před mrazem.
▶ Přístroj montujte ve svislé poloze v blízkosti odběrného místa. Vodorovná instalace viz kapitolu „Alternativní způsoby montáže / Vodorovná montáž přístroje“.
Přístroj je vhodný k montáži pod a nad odběrné místo.
Montáž pod odběrné místo

text_image
D000056242 1 21 Přívod studené vody
2 Výstup teplé vody
INSTALACE
Příprava
Montáž nad úrovní umyvadla

text_image
2 1 D00000570301 Přívod studené vody
2 Výstup teplé vody

Upozornění
▶ Namontujte přístroj na stěnu. Stěna musí mít dosta tečnou nosnost.
9.2 Minimální vzdálenosti

text_image
Ø50 ≥50≥50 Ø60 D0000060809▶ Dodržujte minimální vzdálenosti tak, abyste zajistili bezporuchový provoz přístroje a umožnili jeho snadnou údržbu.
9.3 Vodovodní instalace
▶ Důkladně vypláchněte rozvody vody.
Armatury
Použijte vhodné tlakové armatury. Beztlakové armatury nejsou dovolené.

Upozornění
3cestný kulový uzavírací ventil na přívodu studené vody se nesmí používat k omezování průtoku. 3cestný kulový uzavírací ventil slouží pouze k uzavření přívodu studené vody.
INSTALACE
Montáž
Schválené materiály vodovodního potrubí
- Přívod studené vody:
Žárově zinkovaná ocelová trubka, trubka z ušlechtilé oceli, měděná trubka nebo plastová trubka - Výstupní potrubí teplé vody:
Trubka z ušlechtilé oceli, měděná trubka nebo plastová trubka

Věcné škody
Při použití plastových potrubí dodržujte maximální připustnou vstupní teplotu a maximální připustný tlak.
Objemový průtok
Zajistěte, aby byl dosažen objemový průtok k zapnutí přístroje.
▶ V případě, že při plně otevřené směšovací baterii na straně teplé vody není dosažen požadovaný objemový průtok, zvyšte tlak ve vodovodním potrubí.
10. Montáž
| Nastavení z výroby DHE 18/21/24 DHE 27 | |||
| Interní ochrana proti opaření °C 60 60 | |||
| Příkon | kW | 21 | 27 |
| Volitelný příkon | x | - | |
| Standardní montáž | DHE 18/21/24 | DHE 27 |
| Elektrická přípojka dole, instalace pod omítkou | x | x |
| Připojení k rozvodům vody s instalací ve stěně (pod omítkou) | x | x |
Další možnosti montáže viz kapitolu „Alternativní postupy montáže“.
INSTALACE
Montáž
10.1 Standardní montáž
Otevření přístroje

▶ Otevřete přístroj tím, že uchopíte na boku clonu a stáhnete ji z víka přístroje dopředu. Povolte šroub. Vyklopte víko přístroje.

▶ Demontujte zadní stěnu zatlačením obou pojistných háčků a stáhněte spodní díl zadní stěny dopředu.
Příprava přívodního kabelu do zdi dole

text_image
160 ×30 1 D00000532731 Montážní pomůcka pro zavedení kabelu
Připravte přívodní kabel.
Montáž zavěšení na zed'

Vyznačte pomocí montážní šablony vrtané otvory. V případě montáže přímo na zed' musíte navíc označit i upevňovací otvor ve spodní části šablony.
▶ Vyvrtejte otvory a upevněte zavěšení na zed've 2 bodech vhodným upevnovacím materiálem (šrouby a hmoždinky nejsou součástí dodávky).
▶ Namontujte zavěšení na zed.
INSTALACE
Montáž
Montáž dvojité vsuvky

Věcné škody
Veškerá připojení k rozvodům vody a instalace provádějte podle předpisů.

D0000053319
▶ Utěsněte a našroubujte dvojitou vsuvku.
Připojení k rozvodům vody

text_image
2 1 24 5 Nm 3 2 5 4 D00000596951 Teplá voda s tvarovkou T
2 Těsnění
3 Studená voda s třícestným kulovým uzavíracím ventilem
4 Sítko
5 Plastová tvarovka
▶ Našroubujte na dvojitou vsuvku tvarovku T a 3cestný kulč uzavírací ventil, přitom použijte ploché těsnění.


Věcné škody
Pro správnou funkci přístroje musíte instalovat sítko.
Zkontrolujte při výměně přístroje, zda je instalované sítko.
Montáž přístroje

Upozornění
V případě montáže s použitím flexibilních potrubních připojek musíte zadní stěnu navíc upevnit šroubem.

text_image
D00000532911 Montážní pomůcka pro zavedení kabelu
2 Kabelová průchodka
INSTALACE
Montáž
Pro lepší průchodnost žil kabelovou průchodkou použijte montážní pomůcku (viz přiložená sada plastových dílů).
▶ Demontujte kabelovou průchodku ze zadní stěny.
▶ Vedte kabelovou průchodku přes plášť přívodního kabelu. U větších průřezů kabelu zvětšete popř. otvor v kabelové průchodce.

-
Odstraňte z potrubních přípojek přístroje ochranné zátky pro přepravu.
▶ Ohněte přívodní síťový kabel 45° nahoru.
▶ Vedte přívodní sítový kabel s kabelovou průchodkou zezadu skrz zadní stěnu. -
Namontujte přístroj na závitový svorník zavěšení na zed'.
Zadní stěnu pevně přitiskněte a vyrovnejte ji.
Upevňovací otočnou páčku zajistěte otočením doprava o 90°.
Zatáhněte kabelovou průchodku do zadní stěny, až oba zajišťovací háčky zaskočí.

text_image
19 3 Nm 24 5 Nm D0000056244▶ Přišroubujte potrubní přípojky s plochým těsněním na přípojky vody.
▶ Otevřete 3cestný kulový uzavírací ventil nebo uzavírací ventil v přívodu studené vody.
INSTALACE
Montáž
Připojení přívodu elektrické energie

VÝSTRAHA elektrický proud
Veškerá elektrická zapojení a instalace provádějte podle předpisů.

VÝSTRAHA elektrický proud
Přípojka k elektrické síti smí být provedena pouze jako pevná přípojka v kombinaci s vyjímatelnou kabelovou průchodkou. Přístroj musí být možné odpojit od sítě na všech pôlech se vzdušnou izolační vzdáleností nejméně 3 mm.

VÝSTRAHA elektrický proud
Dávejte pozor na to, že přístroj musí být připojen k ochrannému vodiči.

Věcné škody
Dodržujte údaje uvedené na typovém štítku. Uvedené jmenovité napětí se musí shodovat s napětím v elektrické síti.
Připojte síťový přívodní kabel k síťové svorkovnici.
Montáž spodní části zadní stěny

1 Krycí deska zadní strany - spodní díl
▶ Namontujte spodní díl zadní stěny do zadní stěny. Zkontrolujte, zda zaskočily oba zajišťovací háčky.
Vyrovnejte namontovaný přístroj povolením upevňovací páčky, vyrovnejte elektrickou připojku a zadní stěnu a opět utáhněte upevňovací páčku. Pokud zadní stěna nepřiléhá, můžete přístroj dole upevnit dalším šroubem.

Věcné škody
Krycí deska spodního dílu zadní strany se ve vestavěném stavu nesmí ohnout.
INSTALACE
Uvedení do provozu
11. Uvedení do provozu
11.1 Příprava
Interní ochrana proti opaření přes zdířku propojky

text_image
I max 43 50 55 60 D000089184▶ Namontujte propojku „Nastavení ochrany proti opaření“ do požadované polohy (= teplota ve °C) kolíkového konektoru.
Poloha propojky Popis
43 např. v mateřských školách, nemocnicích atd.
50
55 max. pro provoz sprchy
60 Tovární nastavení
bez propojky Omezení 43 °C

POZOR popálení
Při provozu s předehřátou vodou, například při použití solárního systému, mohou být překročeny teploty nastavené na interní ochraně proti opaření a uživatelem nastavené omezení teploty Tmax
▶ V tomto případě omezte teplotu na předřazené centrální armatuře s termostatem (např. ZTA 3/4).
Přepínání příkonu přes zdířku propojky, pouze u DHE 18/21/24
Pokud volíte u přístroje s přepínáním příkonu jiný příkon než hodnotu továrního nastavení 21 kW, musíte propojku přepojit.

text_image
Pmax 1 2 3 D0000089187▶ Namontujte propojku do požadované polohy kolíkového konektoru.
INSTALACE
Uvedení do provozu
Poloha propojky Příkon
1 18 kW
2 21 kW
3 24 kW
bez propojky 18 kW
11.2 První uvedení do provozu

on

≥ 60 s
D0000053277
▶ Otevřete a uzavřete několíkrát všechny připojené směšovací baterie a odběrové armatury, dokud nebudou rozvody vody a přístroj odvzdušněné.
▶ Provedte kontrolu těsnosti.

Aktivujte bezpečnostní vypínač silným stisknutím resetovacího tlačitka (přístroj je dodán s deaktivovaným bezpečnostním vypínačem).

Zasuňte spojovací kabel z ovládací jednotky na elektroniku.

Upozornění
Při montáži pod odběrné místo by víko přístroje mělo být pro lepší ovladatelnost otočeno, viz kapitola „Alternativní způsoby montáže / Otočené víko přístroje“.

Zavěste víko přístroje vzadu nahoře do zadní stěny. Víko přístroje sklopte směrem dolů. Zkontrolujte pevnost usazení víka přístroje dole a nahoře.
Zakřížkujte zvolený příkon a jmenovité napětí na typovém štítku víka přístroje (na obou stranách). K tomuto účelu použijte propisku.
▶ Upevněte víko přístroje šrouby.
▶ Namontujte krytku na víko přístroje.
▶ Odstraňte z ovládacího panelu ochrannou fólii.

on
D0000053281
Zapněte napájení ze sítě.
11.2.1 Předání přístroje
▶ Vysvětlete uživateli funkci přístroje a seznamte ho se způsobem jeho užívání.
▶ Upozorněte uživatele na možná rizika, především na nebezpečí opaření.
▶ Předejte tento návod.
11.3 Opětovné uvedení do provozu

Věcné škody
Aby nedošlo k poškození topného systému s holou spirálou po přerušení dodávky vody, musí se přístroj opět uvést do provozu následujícími kroky.
▶ Odpojte přístroj od napětí vypnutím pojistek.
▶ Otevřete armaturu nejméně na dobu jedné minuty, dokud nejsou přístroj a předrazená přípojka studené vody odvzdušněné.
Znovu zapněte napájení.
12. Uvedení mimo provoz
▶ Odpojte přístroj na všech pólech od sítě.
▶ Vypustěte vodu z přístroje (viz kapitola „Údržba / Vypuštění přístroje“).
INSTALACE Alternativy montáže
13. Alternativy montáže
Přehled alternativ montáže
| Elektrické připojení Krytí (IP) | |
| Do zdi nahoře IP 25 | |
| Do zdi dole u kratšího přívodního kabelu IP 25 | |
| Na stěnu IP 24 | |
| Připojení k rozvodům vody Krytí (IP) | |
| Na stěnu IP 24 | |
| Různé Krytí (IP) | |
| Instalace na předsazených obkladech IP 25 | |
| Otočené víko přístroje IP 25 | |
| Vodorovná montáž přístroje | IP 24 |

VÝSTRAHA elektrický proud Při všech činnostech odpojte přístroj na všech pólech od sítě.
13.1 Elektrická přípojka nahoře pod omítkou

text_image
140 ≥30 1 D0000765071 Montážní pomůcka pro zavedení kabelu
▶ Připravte přívodní kabel.

flowchart
graph TD
A["Server Rack 1"] --> B["Switch"]
B --> C["Central Monitor"]
C --> D["Wire Cable"]
D --> E["Server Rack 2"]
E --> F["Switch"]
F --> G["Wire Cable"]
G --> H["Central Monitor"]
H --> I["Wire Cable"]
I --> J["Server Rack 3"]
J --> K["Switch"]
K --> L["Wire Cable"]
L --> M["Central Monitor"]
M --> N["Wire Cable"]
N --> O["Server Rack 4"]
O --> P["Switch"]
P --> Q["Wire Cable"]
Q --> R["Central Monitor"]
R --> S["Wire Cable"]
S --> T["Server Rack 5"]
T --> U["Switch"]
U --> V["Wire Cable"]
V --> W["Central Monitor"]
W --> X["Wire Cable"]
X --> Y["Server Rack 6"]
Y --> Z["Switch"]
Z --> AA["Wire Cable"]
1 Vedení kabelu
INSTALACE
Alternativy montáže
Přemístěte přívodní síťovou svorku zespodu nahoru. K tomu účelu povolte upevňovací šrouby. Přívodní síťovou svorku s připojovacím kabelem otočte o 180° ve směru hodinových ručiček. Položte kabel do vedení kabelu. Přívodní síťovou svorku opět pevně přišroubujte.
▶ Vyměňte kabelové průchodky.
▶ Dole namontujte kabelovou průchodku shora.
▶ Vedte kabelovou průchodku přes plást přívodního kabelu.
▶ Namontujte přístroj na závitový svorník zavěšení na zed.
Zadní stěnu pevně přitiskněte. Upevňovací otočnou páčku zajistěte otočením doprava o 90°.
Zatáhněte kabelovou průchodku do zadní stěny, až oba zajišťovací háčky zaskočí.
Připojte sítový přívodní kabel k sítové svorkovnici.

VÝSTRAHA elektrický proud
Připojovací vodiče nesmí přesahovat přes úroveň síťové připojovací svorky.
13.2 Elektrická přípojka pod omítkou u krátkého přívodního kabelu

▶ Přemístěte přívodní síťovou svorku ještě níže. K tomu účelu povolte upevnovací šrouby. Přívodní síťovou svorku opět pevně přišroubujte.
INSTALACE
Alternativy montáže
13.3 Elektrická přípojka na zdi

Upozornění
Při tomto způsobu připojení se změní krytí přístroje.
▶ Provedte změnu na typovém štítku. Přeškrtněte údaj IP 25 a označte křížkem políčko IP 24. K tomuto účelu použijte propisku.

text_image
≥30 A 1D0000076506
1 Kabelová průchodka
Elektrická přípojka na zdi Rozměr A
Poloha dole v přístroji 160
Poloha nahoře v přístroji 110
Vyrízněte nebo prorazte potřebnou průchodku ze zadní stěny a ve víku přístroje (polohy viz kapitolu „Technické údaje / Rozměry a přípojky“). Odstraňte pilníkem ostré hrany.
Zavedte sítový přívodní kabel kabelovou průchodkou.
Připojte sítový přívodní kabel k sítové svorkovnici.
13.4 Připojení odpojovací relé
Odpojovací relé používejte v kombinaci s jinými elektrickými přístroji v elektrickém rozvodu, například s elektrickými zařízeními k ohřevu zásobníku. K vypnutí zátěže dochází při provozu průtokového ohřívače vody.

Věcné škody
Připojte fázi, která spíná odpojovací relé, k označené svorce síťové svorkovnice v přístroji (viz kapitolu „Technické údaje / Schéma elektrického zapojení“).
Připravte přívodní kabel. Namontujte kabelovou průchodku.

Věcné škody
Pokud jste omylem vylomili chybnou průchodku do zadní stěny / víka přístroje, musíte použít nové konstrukční díly zadní stěnu / víko přístroje.
INSTALACE
Alternativy montáže
13.5 Vodovodní instalace na zdi

Upozornění
Při tomto způsobu připojení se změní krytí přístroje.
▶ Provedte změnu na typovém štítku. Přeškrtněte údaj IP 25 a označte křížkem políčko IP 24. K tomuto účelu použijte propisku.

text_image
18 Nm 24 19 5 Nm D000033104▶ Namontujte vodovodní zátku s těsněním tak, aby došlo k uzavření přívodu pod omítkou. U armatur z příslušenství jsou zátky a těsnění součástí dodávky. Pro jiné než doporučené tlakové armatury lze objednat vodní zátky a těsnění jako příslušenství.
▶ Namontujte vhodnou tlakovou armaturu.
▶ Vložte spodní díl zadní stěny pod připojovací trubky armatukypřípadě „pájené přípojky“ se šroubovým připojením na měděné a zasuňte do zadní stěny. trubky 12 mm je nutně postupovat následovně:
▶ Připojovací trubky sešroubujte s tvarovkou T a 3cestným ku-lovým uzavíracím ventilem.
Mypřípadě „pájené přípojky“ se šroubovým připojením na měděné trubky 12 mm je nutné postupovat následovně:
▶ Nasadte na přívodní potrubí převlečné matice.

Upozornění
Lamely pro upevnění trubek na spodním dílu zadní stěny můžete v případě potřeby vylomit.

text_image
1 D00000561941 Lamela
13.6 Vodovodní instalace na zdi s pájenou přípojkou / lisovacím fitinkem

Upozornění
Při tomto způsobu připojení se změní krytí přístroje.
▶ Provedte změnu na typovém štítku. Přeškrtněte údaj IP 25 a označte křížkem políčko IP 24. K tomuto účelu použijte propisku.
Pomocí příslušenství „pájená přípojka“ nebo „lisovací fitink“ můžete napojit měděné trubky nebo také plastové trubky.
INSTALACE Alternativy montáže
▶ Spájejte vložky s měděným rozvodem.
▶ Vložte spodní díl zadní stěny pod připojovací trubky armatury a zasuňte do zadní stěny.
Připojovací trubky sešroubujte s tvarovkou T a 3cestným ku-lovým uzavíracím ventilem.
▶ Vyřízněte a vylomte čistě průchozí otvory ve víku přístroje. V případě potřeby použijte pilník.
▶ Nasadte průchodky víka do otvorů pro průchodky.

Upozornění
Dodržujte pokyny výrobce armatury.
13.7 Montáž víka přístroje při vodovodní instalaci na omítku

text_image
4 3 2 1 D0000731701 Vodicí prvky na zadní stěnu
2 Šroub
3 Vodicí prvky víka s chlopněmi na straně trubky
4 Průchozí otvor
Jen pri použití „pájené připojky“ a presném dodržení všech montážních rozměrů:
▶ Vylomte těsnicí chlopně z průchodek víka.
▶ Nasadte vodicí prvky zadní stěny na trubky. Nasuňte je k sobě. Nakonec posuňte vodicí prvky až nadoraz k zadní stěně.
▶ Upevněte spodní díl zadní stěny šroubem.

Upozornění
Pro vyrovnání mírného přesazení připojovacích trubek a/nebo použití příslušenství „lisovací fitink“ můžete použit průchodky víka s těsnicími chlopněmi. V tomto případě se nemontují průchodky zadní stěny.
INSTALACE
Alternativy montáže
13.8 Montáž spodního dílu zadní stěny při provedení se závitovou připojkou na zdi

text_image
1 2 3 D00000532861 Zadní stěna - spodní díl
2 Spojovací kus v rozsahu dodávky
3 Šroub
Při použití šroubových připojení na zdi lze spodní díl zadní stěny namontovat i po upevnění armatury. Postupujte takto:
▶ Rozřízněte spodní díl zadní stěny.
▶ Namontujte spodní díl zadní stěny tak, že ho po stranách ohnete a povedete přes trubku na omítce.
Zezadu nasadte spojky do spodního dílu zadní stěny.
Zatlačte spodní díl zadní stěny do zadní stěny.
▶ Upevněte spodní díl zadní stěny šroubem.
13.9 Zavěšení na zed' při výměně přístroje
Stávající zavěšení na zed' od společnosti STIEBEL ELTRON se smí používat při výměně přístroje (výjimkou je průtokový ohřivač vody DHF), pokud se upevnovací šroub nachází v pravé dolní poloze.
Výměna průtokového ohřívače vody DHF

Změňte polohu upevňovacího šroubu na zavěšení na zed' (upevňovací šroub má samořezný závit).
▶ Otočte zavěšení na zed'o 180° a namontujte je na stěnu (popiska DHF je ve správné poloze ke čtení).
INSTALACE Alternativy montáže
13.10 Instalace na předsazených obkladech

text_image
2 ≤ 20 1 ≥ 110 26_02_02_1066_1 Minimální opěrná plocha přístroje
2 Maximální přesazení obkladů
▶ Nastavte vzdálenost od stěny. Zadní stěnu zajistěte upevňovací otočnou páčkou (otočení doprava o 90°).
13.11 Otočené víko přístroje
Při montáži pod odběrné místo by víko přístroje mělo být pro lepší ovladatelnost otočeno.

▶ Demontujte obslužný díl z víka přístroje zatlačením na háčkovou pojistku a vyjměte obslužný díl.
▶ Otočte víko přístroje (ne přístroj) a opět namontujte obslužný díl. Tiskněte paralelně obslužný díl dovnitř, až všechny zajišťovací háčky zaskočí. Když zasazujete obslužný díl do krytu, musíte vyvíjet protitlak na vnitřní straně krytu
INSTALACE
Alternativy montáže

VÝSTRAHA elektrický proud
U obslužného dílu musí zaskočit všechny 4 zajišťovací háčky. Zajišťovací háčky musí být kompletně bez poškození. U nesprávně vsazeného obslužného dílu není zaručena ochrana uživatele před kontaktem s částmi pod napětím.
Připojte konektor připojovacího kabelu obslužného dílu k elektronickému systému (viz kapitola „Uvedení do provozu / První uvedení do provozu“).
▶ Víko přístroje zavěste dole. Víko přístroje přiklopte nahoře na zadní stěnu.
▶ Přišroubujte víko přístroje.
▶ Namontujte krytku na víko přístroje.
13.12 Provoz s předehřátou vodou
Je nutno nainstalovat centrální termostatickou armaturu a touto armaturou omezit maximální vstupní teplotu.
13.13 Vodorovná montáž přístroje

Upozornění
U alternativního způsobu montáže „vodorovná montáž“ se řídte následujícími pokyny:
- Tato montáž je povolena jen v případě přímé montáže na stěnu. Použití univerzálního montážního rámu není možné.
- Způsoby montáže „Instalace na předsazených obkladech“ a „Otočené víko přístroje“ nejsou povoleny.
- Při tomto způsobu připojení se změní krytí přístroje. Přeškrtněte údaj IP 25 na typovém štítku a označte krížkem políčko IP 24. K tomuto účelu použijte propisku.
Vodorovná montáž
Přístroj můžete na stěnu namontovat také vodorovně (otočený o 90° doleva, s přípojkami vody vpravo). Montáž, přípojky vody a elektriny naleznete v kapitolách „Standardní montáž“ a „Alternativní způsoby montáže“.
INSTALACE Servisní informace

text_image
1 2 D0000769191 Přívod studené vody
2 Výstup teplé vody
Připrava
Víko přístroje se musí v označené pozici opatřit otvorem pro odvod kondenzátu s min. ∅ 5,0 mm až max. ∅ 6,0 mm.

text_image
Ø50 50 1 D0000076914 21 Víko přístroje s otvorem pro odvod kondenzátu
2 Zadní stěna přístroje s dalším upevňovacím šroubem
▶ Vyvrtejte zvenku na označeném místě otvor skrze demontované víko přístroje. Alternativně můžete také zevnitř vyrazit na označeném místě otvor do víka přístroje. V tomto případě musíte otvor zvenku upravit na požadovaný průměr. Odstraňte pilníkem ostré hrany.
Upevněte zadní stěnu přístroje pomocí dalšího šroubu.
Věcné škody Víko přístroje s existujícím otvorem pro odvod kondenzátu se již nesmí použít pro svislou instalaci přístroje.
14. Servisní informace
Přehled přípojek

text_image
1 2 3 4 5 6 7 D00000731741 Ventil se servopohonem
2 Snímač průtoku
3 Bezpečnostní omezovač teploty se samočinným resetem
4 Snímač NTC
5 Kolíkové konektory pro příkon a ochranu proti opaření
6 Zásuvka obslužného dílu
7 Diagnostická lišta
INSTALACE
Odstraňování poruch
Držák víka přístroje

15. Odstraňování poruch

VÝSTRAHA elektrický proud
Pokud chcete provést kontrolu přístroje, musí být k přístroji přivedeno napájení.

Upozornění
Kontrola přístroje pomocí diagnostické lišty se musí provádět při tekoucí vodě.
Možnosti zobrazení informací na diagnostické liště (LED)

červená svítí při poruše

žlutá svítí při topném režimu / bliká při dosažení hranice výkonu

zelená bliká: Přístroj připojený k síti
INSTALACE Odstraňování poruch
| Diagnostická lišta(odběrný režim) | Závada | Příčina | Odstranění |
| Nesvítí žádná LED Přístroj nehřejeElektronika je vadná Výměna funkčního modulu | Jedna nebo několik fází síťového napětí chybí Kontrola | pojistek v domovní instalaci | |
| Zelená bliká, žlutá vypnuta, červená vypnuta | Neteče teplá voda | Průtok k zapnutí přístroje není dosažen, sprchovací hlavice / regulátor průtoku zaneseny vodním kamenem | Odvápnění/výměna sprchovací hlavice / regulátoru průtoku |
| Průtok k zapnutí přístroje není dosažen, sítko v přívodu studené vody znečištěné | Vyčistění sítka | ||
| Snímač průtoku není zasunutý Kontrola, resp. korekce | konektoru | ||
| Snímač průtoku vadný nebo znečištěný Výměna snímače | průtoku | ||
| Elektronika je vadná Výměna funkčního modulu | |||
| Zelená bliká, žlutá za-pnuta červená vypnuta | Žádné zobrazení na displeji | Uvolněný spojovací kabel mezi elektronikou a obslužným dílem | Kontrola, resp. korekce konektorů |
| Vadný spojovací kabel mezi elektronikou a obslužným dílem | Kontrola, resp. výměna spojovacího kabelu | ||
| Obslužný díl je vadný Výměna obslužného dílu | |||
| Elektronika je vadná Výměna funkčního modulu | |||
| Zelená bliká, žlutá za-pnuta červená vypnuta | Žádná teplá voda, teplota na výstupu neodpovídá požado-vané hodnotě | Armatura je vadná | Výměna armatury |
| Snímač na výstupu je vadný | Výměna snímače na výstupu | ||
| Topný systém je vadný | Výměna funkčního modulu | ||
| Elektronika je vadná Výměna funkčního modulu | |||
| Zelená bliká, žlutá bliká, červená vypnuto | Žádná teplá voda, teplota na výstupu neodpovídá požado-vané hodnotě | Vadný ventil se servopohonem | Výměna ventilu se servopohonem |
| Zelená bliká, žlutá vypnuta, červená zapnuta | Neteče teplá voda | Jedna nebo několik fází síťového napětí chybí Kontrola | pojistek v domovní instalaci |
| Zareagoval systém rozpoznání vzduchu. | Pokračování ohřevu vody za >1 min | ||
INSTALACE
Odstraňování poruch
15.1 Zobrazení chybového kódu
V případě chyby přístroje bliká na displeji maticový klíč.
▶ Chcete-li vyvolat chybový kód, stiskněte a podržte déle než
5 sekund tlačítko „i“.
| Diagnostická lišta (odběrný režim) | Zobrazení na displeji | Závada | Příčina | Odstranění |
| Zelená bliká, žlutá vy-pnuta, červená zapnuta | Maticový klíč bliká (zobra- zení chybového kódu E1 a maticového klíče) | Neteče teplá voda | Bezpečnostní vypínač není při „prvním uvádění do provozu“ aktivován | Aktivujte bezpečnostní vypínač silným stisknutím resetovacího tlačítka |
| Bezpečnostní vypínač byl spuštěn bez-pečnostním omezovačem teploty | Zkontrolujte bezpečnostní omezovač teploty (konektor, spojovací kabel), ak-tivujte bezpečnostní vypínač | |||
| Bezpečnostní vypínač se po provedené kontrole bezpečnostního omezovače teploty znovu spustí, bezpečnostní omezovač teploty je vadný | Vyměňte bezpečnostní omezovač tep-loty, aktivujte bezpečnostní vypínač a odběr s maximální požadovanou hod-notou nastane za >1 min | |||
| spouští, elektronika je vadná | Výměna funkčního modulu | |||
| Bezpečnostní vypínač se opakovaně | ||||
| Zelená bliká, žlutá vy-pnuta, červená zapnuta | Maticový klíč bliká (zobra- zení chybového kódu E2 a maticového klíče) | Neteče teplá voda | Elektronika je vadná (přerušení nebo zkrat snímače na vstupu) | Výměna funkčního modulu |
| Zelená bliká, žlutá vy-pnuta, červená zapnuta | Maticový klíč bliká (zobra- zení chybového kódu E3 a maticového klíče) | Neteče teplá voda | Zkrat snímače na výstupu | Kontrola, resp. výměna snímače na výstupu |
INSTALACE
Údržba
16. Údržba

VÝSTRAHA elektrický proud
Při všech činnostech odpojte přístroj na všech pólech od sítě.
Tento přístroj obsahuje kondenzátory, které se po odpojení od elektrické sítě vybijí. Vybíjecí napětí kondenzátoru může krátkodobě činit > 60 V DC.
Vyčistění sítka
V případě znečištění očistěte sítko ve šroubení přípojky studené vody. Než sítko vyjmete, očistíte a opět namontujete, zavřete 3cestný kulový uzavírací ventil nebo uzavírací ventil v přívodu studené vody.
Vypuštění přístroje
K provádění údržbových prací můžete přístroj vypustit.

VÝSTRAHA popálení
Při vypouštění přístroje může vytékat horká voda.
Zavřete 3cestný kulový uzavírací ventil nebo uzavírací ventil v přívodu studené vody.
▶ Otevřete všechny odběrné armatury a směšovací ventily.
▶ Odpojte od přístroje potrubní přípojky.
▶ Demontovaný přístroj skladujte tak, aby byl chráněn před mrazem. Případné zbytky vody v přístroji mohou zmrznout a způsobit škody.
INSTALACE
Technické údaje
17. Technické údaje
17.1 Rozměry a přípojky

text_image
225 140 466 414 368 b02 30 38 100 CUTc06 105≤20 35 116 D000073253| DHE | |||
| b02 | Průchodka el. rozvodů I Do zdi | ||
| c01 | Přívod studené vody | Vnější závit | G 1/2 A |
| c06 | Výstup teplé vody | Vnější závit | G 1/2 A |
Alternativní možnosti připojení

text_image
b03 330 b04 69 b02 30 b04 325 35 69 165 b04 b04 b04 D0000053293| DHE | |||
| b02 | Průchodka el. rozvodů I Do zdi | ||
| b03 | Průchodka el. rozvodů II | Do zdi | |
| b04 | Průchodka el. rozvodů III | Na stěnu | |
INSTALACE
Technické údaje
17.2 Schéma elektrického zapojení
3/PE \~ 380-415 V

text_image
2 1 L1 L2 L3 4 3 D0000534241 Výkonová elektronika s integrovaným bezpečnostním vypínačem
2 Topný systém s holou spirálou
3 Bezpečnostní omezovač teploty
4 Sítová připojovací svorka
Prioritní spínání s LR 1-A

text_image
2 11 Rídicí vodič ke stykači 2. přístroje (např. elektrické zařizení k ohřevu zásobníku).
2 Řídicí kontakt, který se otevře po zapnutí průtokového ohřívače vody.
INSTALACE
Technické údaje
17.3 Výkon teplé vody
Výkon teplé vody závisí na přivedeném napájení, příkonu přístroje a vstupní teplotě studené vody. Jmenovité napětí a jmenovitý výkon najdete na typovém štítku.
| Příkon v kW 38 °C výkon teplé vody v l/min |
| Jmenovité napětí Teplota přiváděné studené vody |
| 380 V 400 V 415 V 5 °C 10 °C 15 °C 20 °C |
| Příkon v kW 50 °C výkon teplé vody v L/min |
| Jmenovité napětí Teplota přiváděné studené vody |
| 380 V 400 V 415 V 5 °C 10 °C 15 °C 20 °C |
17.4 Oblast použití / Převodní tabulka
Měrný elektrický odpor a měrná elektrická vodivost
| Údaj podle normy při 15 °C | 20 °C | 25 °C | ||||||
| Odpor ≥ | Vodivost ≤ Odpor | Vodivost ≤ Odpor | Vodivost ≤ | |||||
| ≥ | ≥ | |||||||
| ≥ Ωcm | mS/m | μS/cm | ≥ Ωcm | mS/m | μS/cm | ≥ Ωcm | mS/m | μS/cm |
| 900 | 111 | 1111 | 800 | 125 | 1250 | 735 | 136 | 1361 |
INSTALACE
Technické údaje
17.5 Tlakové ztráty
Armatury
| Tlaková ztráta armatur při objemovém průtoku 10 U/min | |
| Páková baterie, cca MPa 0,04 - 0,08 | |
| Termostatická armatura, cca MPa 0,03 - 0,05 | |
| Sprchovací hlavice, cca MPa 0,03 - 0,15 | |
Dimenzování potrubních rozvodů
K výpočtu dimenzování potrubních rozvodů je pro přístroj doporučena tlaková ztráta 0,1 MPa.
17.6 Podmínky v případě poruchy
V případě poruchy může v potrubních rozvodech a přístroji krátkodobě vzniknout zatížení až maximálně 80 °C při tlaku 1,0 MPa.
17.7 Údaje ke spotřebě energie
List technických údajů k výrobku: Běžné zařízení k přípravě teplé vody podle nařízení (EU) č. 812/2013 | 814/2013
| DHE 18/21/24 | DHE 27 | ||
| 202656 | 202657 | ||
| Výrobce | STIEBEL ELTRON | STIEBEL ELTRON | |
| Zátěžový profil | S | S | |
| Třída energetické účinnosti | A | A | |
| Energetická účinnost | % | 39 | 39 |
| Roční spotřeba el. energie | kWh | 476 | 475 |
| Nastavení teploty od výrobce | °C | 60 | 60 |
| Hladina akustického výkonu | dB(A) | 15 | 15 |
| Zvláštní pokyny k měření účinnosti | Měřeno při stupni ECO s největším průtokem, maximálním výkonem a maximální požadovanou hodnotou. | Měřeno při stupni ECO s největším průtokem a maxi-mální požadovanou hodnotou | |
| Denní spotřeba el. energie | kWh | 2,184 | 2,177 |
INSTALACE
Technické údaje
17.8 Tabulka údajů
| DHE 18/21/24 DHE 27 | ||||||
| 202656 202657 | ||||||
| Elektrotechnické údaje | ||||||
| Jmenovité napětí | V | 380 | 400 | 415 | 380 | 400 |
| Jmenovitý výkon | kW | 16,2/19/21,7 | 18/21/24 | 19,4/22,6/25,8 | 24,4 | 27 |
| Jmenovitý proud | A | 27,6/29,5/33,3 | 29/31/35 | 30,1/32,2/36,3 | 37,1 | 39 |
| Jištění | A | 32/32/35 | 32/32/35 | 32/32/40 | 40 | 40 |
| Frekvence | Hz | 50/60 | 50/60 | 50/- | 50/- | 50/- |
| Fáze | 3/PE | 3/PE | ||||
| Specifický odpor 15 ≥ | cm | 900 | 900 | |||
| Specifická vodivost 15 ≤ | S/cm | 1111 | 1111 | |||
| Max. impedance sítě při 50 Hz | 0,248 | 0,236 | 0,227 | 0,221 | 0,210 | |
| Přípojky | ||||||
| Připojení k rozvodům vody | G 1/2 A | G 1/2 A | ||||
| Meze použitelnosti | ||||||
| Max. dovolený tlak | MPa | 1 | 1 | |||
| Maximální vstupní teplota z předehřevu pro dodatečný ohřev | °C | 55 | 55 | |||
| Hodnoty | ||||||
| Max. vstupní teplota (např. tepelná dezinfekce) | °C | 70 | 70 | |||
| Minimální průtok pro zapnutí | l/min | >2,5 | >2,5 | |||
| Objemový průtok při 28 K | l/min | 9,2/10,7/12,3 při 400 V | 13,8 při 400 V | |||
| Objemový průtok při 50 K | l/min | 5,2/6,0/6,9 při 400 V | 7,7 při 400 V | |||
| Tlaková ztráta pro objemový průtok při 50 K (bez regulátoru průtoku) | MPa | 0,06/0,08/0,1 | 0,13 | |||
| Údaje o hydraulickém systému | ||||||
| Jmenovitý objem | I | 0,4 | 0,4 | |||
INSTALACE
Technické údaje
| DHE 18/21/24 DHE 27Provedení | |||
| Volitelný příkon X - | |||
| Nastavení teploty °C Off, 20-60 Off, 20-60 | |||
| Třída krytí | 1 | 1 | |
| Izolační blok | Plast | Plast | |
| Zdroj tepla topného systému | Holá spirála | Holá spirála | |
| Víko a zadní stěna | Plast | Plast | |
| Barva | bílá | bílá | |
| Krytí (IP) | IP 25 | IP 25 | |
| Rozměry | |||
| Výška | mm | 466 | 466 |
| Šířka | mm | 225 | 225 |
| Hloubka | mm | 116 | 116 |
| Hmotnosti | |||
| Hmotnost | kg | 3,1 | 3,1 |

Upozornění
Přístroj vyhovuje normě IEC 61000-3-12.
ZÁRUKA | ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE
Záruka
Pro přístroje nabyté mimo území Německa neplatí záruční podmínky poskytované našimi firmami v Německu. V zemích, ve kterých některá z našich dceřiných společností distribuuje naše výrobky, poskytuje záruku jenom tato dceřiná společnost. Takovou záruku lze poskytnout pouze tehdy, pokud dceřiná společnost vydala vlastní záruční podmínky. Jinak nelze záruku poskytnout.
Na přístroje zakoupené v zemích, ve kterých nejsou naše výrobky distribuovány žádnou z dceřiných společností, neposkytujeme žádnou záruku. Případné záruky závazně přislíbené dovozcem zůstávají proto nedotčené.
Životní prostředí a recyklace
Pomozte nám chránit naše životní prostředí. Materiály po použití zlikvidujte v souladu s platnými národními předpisy.
SPIS TREŚCI
WSKAZÓWKI SPECJALNE
OBSŁUGA
Dopraváků 749/3 | 184 00 Praha 8
Tel. 251116-111 | Fax 235512-122
info@stiebel-eltron.cz
www.stiebel-eltron.cz
Finland
STIEBEL ELTRON OY
Kapinakuja 1 | 04600 Mäntsälä
Tel. 020 720-9988
info@stiebel-eltron.fi
www.stiebel-eltron.fi
France
STIEBEL ELTRON SAS
- 2 Zimní osvěženíOpětovné zahřátí těla jako osvěžující zakončení sprchování v zimě.
- 3 Letní fitness programRychlé střídání teplé a studené sprchy ke zvýšení účinků fitness s tep-lou sprchou na závěr.
- 4 Program prokrveníNa podporu prokrvení sprchujte paže a nohy studenou vodou. Přítom postupujte od dlaní a chodidel směrem k tělu. Tento postup můžete pak zopakovat s teplou vodou.