DHE 18/21/24 - Kocioł STIEBEL ELTRON - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DHE 18/21/24 STIEBEL ELTRON w formacie PDF.
| Typ produktu | Elektryczny przepływowy podgrzewacz wody |
| Marka | Stiebel Eltron |
| Model | DHE 18/21/24 (regulowany 18/21/24 kW) |
| Wymiary (W x S x G) | 466 x 225 x 116 mm |
| Waga | 3,1 kg |
| Zasilanie elektryczne | 3/PE ~380-415 V, 50/60 Hz |
| Moc przyłączeniowa | 18 / 21 / 24 kW (wybierany za pomocą zworki) |
| Zakres temperatury | OFF, 20 °C do 60 °C (z krokiem 0,5 °C) |
| Stopień ochrony | IP 25 (IP 24 w montażu poziomym) |
| Maksymalne ciśnienie robocze | 1 MPa (10 bar) |
| Maksymalna temperatura wody na wejściu | 55 °C (dogrzewanie), maks. 70 °C (dezynfekcja) |
| Przepływ rozruchowy | > 2,5 l/min |
| Pojemność nominalna | 0,4 l |
| Klasa ochronności | 1 |
| Materiał obudowy | Tworzywa sztuczne |
| Kolor | Biały |
| Główne funkcje | Regulacja elektroniczna, zawór silnikowy, funkcja ECO (3 poziomy), ograniczenie Tmax, programy prysznicowe spa (4), automatyczna regulacja ilości, wyświetlanie zużycia, pamięć temperatur, blokada sterowania |
| Bezpieczeństwo | Wewnętrzna ochrona przed oparzeniem (regulowana przez instalatora), ogranicznik bezpieczeństwa, wyłącznik bezpieczeństwa, detekcja powietrza |
| Czyszczenie i konserwacja | Czyszczenie wilgotną szmatką, odkamienianie perlatorów, czyszczenie filtra wody zimnej |
| Części zamienne i naprawialność | Moduły funkcyjne, czujniki, zawór silnikowy, jednostka sterująca, ogranicznik bezpieczeństwa, czujnik przepływu; akcesoria: zdalne sterowanie radiowe, przekaźnik odciążenia, zawór mieszający termostatyczny, zestawy montażowe |
| Informacje ogólne | Zastosowanie domowe, może zasilać wiele punktów poboru, nadaje się do prysznica (tryb prysznic z ograniczeniem do 55 °C), montaż pionowy lub poziomy, zgodny z CE |
Często zadawane pytania - DHE 18/21/24 STIEBEL ELTRON
Pytania użytkowników dotyczące DHE 18/21/24 STIEBEL ELTRON
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kocioł w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DHE 18/21/24 - STIEBEL ELTRON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DHE 18/21/24 marki STIEBEL ELTRON.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DHE 18/21/24 STIEBEL ELTRON
- Wskazówki ogólne 256
1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 256
1.2 Inne oznaczenia stosowane w niniejszej dokumentacji 257
1.3 Jednostki miar 257
- Bezpieczeństwo 258
2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 258
2.2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ____ 258
2.3 Znak kontroli 259
2.4 Deklaracja zgodności UE 259
-
Opis urządzenia 259
-
Nastawy i wskazania 260
4.1 Panel obstugowy 260
4.2 Symbole na wyświetlaczu 261
4.3 Nastawianie temperatury zadanej 261
4.4 Ograniczenie temperatury przez wewnętrzną ochronę przed poparzeniem (dla wyspecjalizowanego instalatora) 261
4.5 Ograniczenie temperatury Tmax (użytkownik) 262
4.6 Przypisywanie nastaw do przycisków pamięci temperatury 262
4.7 Informacja o temperaturze na zasilaniu 262
4.8 Menu informacji 262
4.9 Nastawy w menu parametrów 263
4.10 Zalecane nastawy 268
-
Czyszczenie i konserwacja 268
-
Usuwanie problemów 269
INSTALACJA
- Bezpieczeństwo 270
7.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ____ 270
7.2 Tryb prysznicowy 270
7.3 Przepisy, normy i wymogi 271
- Opis urządzenia 271
8.1 Zakres dostawy 271
8.2 Osprzęt 271
- Przygotowania 273
9.1 Miejsce montażu 273
9.2 Minimalne odległości 274
9.3 Instalacja wodna 274
- Montaż 275
10.1 Montaż standardowy 275
- Uruchomienie 279
11.1 Przygotowania 279
11.2 Pierwsze uruchomienie 280
11.3 Ponowne uruchomienie 282
- Wyłączenie z eksploatacji 282
SPIS TREŚCI
- Inne sposoby montażu 282
13.1 Przyłącze elektryczne podtynkowe górne 283
13.2 Przyłącze elektryczne podtynkowe dolne przy krótkim sieciowym przewodzie przyłączeniowym ____ 284
13.3 Przyłącze elektryczne natynkowe 284
13.4 Podłączenie przekaźnika priorytetu ____ 285
13.5 Natynkowa instalacja wodna 285
13.6 Instalacja wodna natynkowa z przyłączem lutowanym / złączką rurową zaprasowywana____286
13.7 Montaż pokrywy urządzenia przy natynkowej instalacji wodnej 286
13.8 Montaż dolnej części ścianki tylnej przy złączu śrubowym natynkowym 287
13.9 Uchwyt ścienny przy wymianie urządzenia ____ 288
13.10 Instalacja na płytkach ceramicznych 288
13.11 Odwrócona pokrywa urządzenia 289
13.12 Eksploatacja ze wstępnie podgrzaną wodą ____ 289
13.13 Montaż poziomy urządzenia 290
-
Informacje serwisowe 291
-
Usuwanie usterek 292
15.1 Wskazanie kodu błędu 294
-
Konserwacja 295
-
Dane techniczne 296
17.1 Wymiary i przyłącza 296
17.2 Schemat połączeń elektrycznych ____ 297
17.3 Wydajność CWU 298
17.4 Zakres pracy / tabela przeliczeniowa 299
17.5 Stratyciśnienia 299
17.6 Warunki awaryjne 299
17.7 Dane dotyczące zużycia energii 300
17.8 Tabela danych 301
GWARANCJA
OCHRONA ŚRODOWISKA I RECYCLING
WSKAZÓWKI SPECJALNE
- Dzieci w wieku powyżej 3 lat, osoby o obniżonej sprawności ruchowej, sensorycznej lub umysłowej, lub też osoby bez doświadczenia i odpowiedniej wiedzy mogą obsługiwać urządzenie pod nadzorem lub samodzielnie, o ile zostały poinstruowane o zasadach bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją ewentualne zagrożenia. Urządzenie nie może być używane przez dzieci do zabawy. Czyszczenia oraz konserwacji ze strony użytkownika nie wolno powierzać dzieciom bez nadzoru.
-
Podczas pracy temperatura armatury może dochodzić do 70 °C. W przypadku temperatur na wylocie wyższych niż 43 °C istnieje niebezpieczeństwo poparzenia.
-
Urządzenie nadaje się do zasilania prysznica (tryb prysznicowy). Jeśli urządzenie będzie również lub wyłącznie wykorzystywane w trybie prysznicowym, wyspecjalizowany instalator musi za pomocą wewnętrznego zabezpieczenia przed poparzeniem nastawić zakres temperatury w urządzeniu na 55 °C lub mniej. W przypadku korzystania z wody wstępnie podgrzanej temperatura na zasilaniu nie może przekraczać 55 °C.
- Urządzenie musi mieć możliwość odłączania od sieci elektrycznej za pomocą wielobiegu-nowego wyłącznika z rozwarciem styków wynoszącym min. 3 mm.
- Podane napięcie musi być zgodne z napięciem zasilania.
- Urządzenie musi być podłączone do przewodu ochronnego.
- Urządzenie musi być trwale podłączone do stałego okablowania.
OBSŁUGA
Wskazówki ogólne
- Zamocować urządzenie w sposób opisany w rozdziale „Instalacja / Montaż”.
- Nie wolno przekraczać maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia (patrz rozdział „Instalacja / Dane techniczne / Tabela danych”).
- Oporność właściwa wody z sieci wodociągo- wej nie może być niższa niż podana w tabeli (patrz rozdział „Instalacja / Dane techniczne / Tabela danych”).
- Urządzenie opróżniać z wody w sposób opisany w rozdziale „Instalacja / Konserwacja / Opróżnianie urządzenia”.
OBSŁUGA
1. Wskazówki ogólne
Rozdziały „Wskazówki specjalne” i „Obsługa” są przeznaczone dla użytkowników urządzenia i wyspecjalizowanych instalatorów. Rozdział „Instalacja” przeznaczony jest dla wyspecjalizowanego instalatora.

Wskazówka
Przed przystąpieniem do użytkowania należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do późniejszego wykorzystania. W przypadku przekazania urządzenia innemu użytkownikowi należy załączyć niniejszą instrukcję.
1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
1.1.1 Struktura wskazówek dotyczących bezpieczeństwa

HASŁO OSTRZEGAWCZE – rodzaj zagrożenia W tym miejscu określone są potencjalne skutki nieprze- strzegania wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa.
▶ W tym miejscu są określone środki zapobiegające zagrożeniu.
OBSŁUGA
Wskazówki ogólne
1.1.2 Symbole i rodzaje zagrożenia
Symbol Rodzaj zagrożenia

Obrażenia ciała

Porażenie prądem elektrycznym

Poparzenie
(Poparzenie)
1.1.3 Hasła ostrzegawcze
HASŁO OSTRZE- Znaczenie GAWCZE
ZAGROŻENIE Wskazówki, których nieprzestrzeganie prowadzi do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTRZEŻENIE Wskazówki, których nieprzestrzeganie może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE Wskazówki, których nieprzestrzeganie może prowadzić do średnich lub lekkich obrażeń ciała.
1.2 Inne oznaczenia stosowane w niniejszej dokumentacji

Wskazówka
Wskazówki ogólne są oznaczone symbolem umieszczonym obok.
▶ Należy dokładnie zapoznać się z treścią wskazówek.
Symbol Znaczenie

Szkody materialne
(uszkodzenia urządzenia, szkody wtórne, szkody dla środowiska naturalnego)

Utylizacja urządzenia
▶ Ten symbol informuje o konieczności wykonania jakiejś czynności. Wymagane czynności opisane są krok po kroku.
1.3 Jednostki miar

Wskazówka
Jeżeli nie określono inaczej, wszystkie wymiary zostały podane w milimetrach.
OBSŁUGA
Bezpieczeństwo
2. Bezpieczeństwo
2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie służy do podgrzewania wody użytkowej lub wstępnie podgrzanej. Urządzenie może służyć do zasilania jednego lub kilku punktów poboru wody.
Jeśli maksymalna temperatura wody wstępnie podgrzanej na zasilaniu jest przekroczona, dogrzewanie nie odbywa się.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku w budownictwie mieszkaniowym. Może być bezpiecznie użytkowane przez nieprzeszkolone osoby. Urządzenie może być użytkowane również poza budownictwem mieszkaniowym, np. w budynkach gospodarczych i przemysłowych, pod warunkiem użytkowania zgodnego z przeznaczeniem.
Inne lub wykraczające poza obowiązujące ustalenia zastosowanie traktowane jest jako niezgodne z przeznaczeniem. Do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem należy również przestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi oraz instrukcji obsługi użytego osprzętu.
2.2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

OSTROŻNIE poparzenie
Podczas pracy temperatura armatury może dochodzić do 70 °C. W przypadku temperatur na wylocie wyższych niż 43 °C istnieje niebezpieczeństwo poparzenia.

OSTROŻNIE poparzenie
Jeżeli urządzenie będzie obsługiwane przez dzieci lub osoby z ograniczonymi zdolnościami ruchowymi, sensorycznymi lub umysłowymi, zaleca się nastawienie ograniczenia temperatury. Skontrolować prawidłowość działania nastawionego ograniczenia temperatury. Jeśli wymagane jest trwałe i niezmienne ograniczenie temperatury, ochronę przed poparzeniem powinien nastawić wyspecjalizowany instalator.

OSTROŻNIE poparzenie
Jeśli woda na zasilaniu jest wstępnie podgrzana, np. w instalacji solarnej, sytuacja może być następująca:
- Temperatura ciepłej wody użytkowej może przekroczyć nastawioną temperaturę zadaną lub nastawioną granicę temperatury.
- Dynamiczna ochrona przed poparzeniem między urządzeniem a pilotem zdalnego sterowania może być nieskuteczna.
W takich przypadkach należy ograniczyć temperatu- rę za pomocą centralnej armatury termostatycznej (np. ZTA 3/4) podłączonej przed urządzeniem.
OBSŁUGA
Opis urządzenia

OSTRZEŻENIE - obrażenia ciała
Dzieci w wieku powyżej 3 lat, osoby o obniżonej sprawności ruchowej, sensorycznej lub umysłowej, lub też osoby bez doświadczenia i odpowiedniej wiedzy mogą obsługiwać urządzenie pod nadzorem lub samodzielnie, o ile zostały poinstruowane o zasadach bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją ewentualne zagrożenia. Urządzenie nie może być używane przez dzieci do zabawy. Czyszczenia oraz konserwacji ze strony użytkownika nie wolno powierzać dzieciom bez nadzoru.

Szkody materialne
Obowiązkiem użytkownika jest zabezpieczenie urządzenia i armatury przed zamarznięciem.
2.3 Znak kontroli
Patrz tabliczka znamionowa na urządzeniu.
2.4 Deklaracja zgodności UE

Wskazówka
DHE: STIEBEL ELTRON niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE. Pełna treść deklaracji zgodności UE jest dostępna pod następującym adresem internetowym: www.stiebel-eltron.de/downloads
3. Opis urządzenia
Urządzenie włącza się automatycznie po otwarciu zaworu ciepłej wody w armaturze. Po zamknięciu armatury urządzenie automatycznie się wyłącza.
Urządzenie podgrzewa przepływającą przez nie wodę. Istnieje możliwość nastawienia temperatury zadanej. Od określonego przepływu regulacja włącza odpowiednią moc grzejną, zależnie od nastawionej temperatury i temperatury zimnej wody.
Całkowicie elektronicznie regulowany przepływowy ogrzewacz wody z automatycznym dopasowaniem mocy utrzymuje stałą temperaturę wody na wyjściu. Woda jest podgrzewana przy wykorzystaniu w pełni elektronicznego regulatora z zaworem sterowanym silnikiem, do nastawionej temperatury, z dokładnością do stopnia. Odbywa się to niezależnie od temperatury wody na zasilaniu.
Jeśli do urządzenia dopływa wstępnie podgrzana woda i temperatura na zasilaniu przekracza nastawę temperatury, w drugim wierszu wyświetlacza miga wskazanie temperatury na zasilaniu. Nagrzewanie wody zostaje przerwane.
W pamięci urządzenia można zapisać różne temperatury zadane, aby móc je później szybko przywołać. W trybie ECO wbudowany zawór sterowany silnikiem ogranicza przepływ na 3 fabrycznie ustawionych poziomach. Urządzenie dysponuje możliwościami nastaw ograniczenia temperatury (funkcja Tmax, użytkownik) i wewnętrznej ochrony przed poparzeniem (wyspecjalizowany instalator). Podświetlenie jest automatycznie włączane, gdy woda przepływa przez urządzenie lub wprowadzane są zmiany na pane-
OBSŁUGA
Nastawy i wskazania
lu obsługowym. Podświetlenie wyłącza się automatycznie po zakończeniu poboru wody, jeśli panel obsługowy nie jest dotykany.
System grzejny
System grzejny z odkrytą grzałką jest umieszczony w korpusie z tworzywa sztucznego, wytrzymałym na działanie ciśnienia. Zespół grzejny ze spiralą ze stali szlachetnej może podgrzewać wodę o niskiej i wysokiej zawartości wapnia, na który jest w dużym stopniu odporny. Zespół grzejny zapewnia szybkie i wydajne przygotowanie ciepłej wody użytkowej.

Wskazówka
Urządzenie jest wyposażone w funkcję wykrywania pęcherzyków powietrza, która w znacznym stopniu zapobiega uszkodzeniom systemu grzejnego. Jeżeli podczas pracy do urządzenia dostaną się pęcherzyki powietrza, urządzenie wyłącza moc grzejną na jedną minutę, chroniąc tym samym system grzejny.
4. Nastawy i wskazania
4.1 Panel obsługowy

text_image
375° 125- 4 3 5 6 7 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑧ 2 + D0000910791 Pokrętło regulacyjne
2 Wskaźnik LED działania
3 Przyciski pamięci temperatury
4 Wyświetlacz z podświetleniem
5 Wskazanie główne / Wskazanie informacji / Wskazanie parametru
6 Wskaźnik segmentowy [10-100 %]
7 Drugi wiersz wyświetlacza
8 Przycisk „i” do odczytywania informacji i wybierania menu
OBSŁUGA
Nastawy i wskazania
4.2 Symbole na wyświetlaczu
Przy aktywacji wyświetlacza wyświetlają się na nim symbole.

text_image
7 8 80.00 °C °F m' gpm l/min AM kWh PM x1000 gal 1 2 6543 D0000736181 Prysznic regeneracyjny
2 Automatyczne sterowanie ilością wody
3 Wskaźnik ECO
4 Tmax, wskazanie przy aktywowanym ograniczeniu temperatury
5 Wskaźnik zużycia
6 Godzina
7 Blokada obstugi [wł. / wył.]
8 Klucz płaski pojawia się w przypadku błędu urządzenia
4.3 Nastawianie temperatury zadanej

text_image
375°C 125- ① i ② - + 1 Made in Germany D00000910791 Nastawa temperatury zadanej: OFF, 20-60 °C
2 Wyświetlanie / przypisywanie żądanych temperatur
Nastawy
Nastawa Krok Nastawa Krok
20^ 60^ 0,5^ 68^ 140^
1^
4.4 Ograniczenie temperatury przez wewnętrzną ochronę przed poparzeniem (dla wyspecjalizowanego instalatora)
Na życzenie wyspecjalizowany instalator może nastawić trwałe ograniczenie temperatury, np. w przedszkolach, szpitalach itd.
OBSŁUGA
Nastawy i wskazania
W przypadku zasilania prysznica wyspecjalizowany instalator musi ograniczyć zakres nastaw temperatury w urządzeniu na 55 °C lub niższą.
Jeśli przy aktywowanej funkcji ochrony przed poparzeniem osiągnięta zostanie nastawiona wartość temperatury, miga wskazanie „Tmax”.
4.5 Ograniczenie temperatury Tmax (użytkownik)
Ograniczenie temperatury można nastawić indywidualnie. Po aktywacji ograniczenia temperatury wskazanie „Tmax” jest wyświetlane na wyświetlaczu.
4.5.1 Aktywacja/wyłączanie ograniczenia temperatury Tmax
Patrz rozdział „Nastawy w menu parametrów”.
4.6 Przypisywanie nastaw do przycisków pamięci temperatury
Do przycisków pamięci „1” i „2” można przypisać żądaną temperatę.
▶ Nastawić żądaną temperaturę.
Nacisnąć przycisk „1” lub „2” i przytrzymać go dłużej niż przez 3 sekundy, aby zapisać wymaganą temperaturę. Wybrana temperatura zostanie potwierdzona jednokrotnym mignięciem.
4.7 Informacja o temperaturze na zasilaniu
Jeśli do urządzenia dopływa wstępnie podgrzana woda i jej temperatura przekracza nastawę temperatury zadanej, w drugim wierszu wyświetlacza miga wskazanie temperatury na zasilaniu. Nagrzewanie wody zostaje przerwane.
4.8 Menu informacji
Urządzenie zawiera dodatkowy wskaźnik, w którym mogą być wskazywane wartości zużycia.
4.8.1 Wywoływanie menu informacji
▶ Nacisnąć przycisk „i”, aby został wyświetlony komunikat „i 1”, a następnie ponownie nacisnąć przycisk „i”.
▶ Opcję menu można opuścić, naciskając przycisk „i” oraz przytrzymując go dłużej niż przez 5 sekund. Alternatywnie: Po upływie 30 sekund od zakończenia nastaw opcja menu wyłączona zostanie automatycznie.
| Menu | Opis | Objaśnienia | Wskazanie | Wyświe-tlacz |
| I 1 | Przepływ | Wskazanie aktualnej wartości przepływu. | Przepływ w l/min lub gpm |
| I 2 | Godzina | Wskazanie bieżącej godziny. | Godzina |
| I 3 | Zużycie energii | Wyświetlona zostanie ilość zużytej energii. | Wartość w kWh |
| I 4 | Zużycie wody | Wyświetlona zostanie ilość zużytej wody. | Wartość w m3 lub gal |
OBSŁUGA
Nastawy i wskazania

Wskazówka
Wartości dotyczące zużycia są obliczane zaczynając od ostatniego resetu.
4.9 Nastawy w menu parametrów
4.9.1 Aktywacja menu parametrów
Nacisnąć przycisk „i” oraz przytrzymać go dłużej niż przez 5 sekund. Zostanie wyświetlony komunikat „P 1”. Następnie nacisnąć przycisk „i”.
▶ Obracając pokrętło regulacji temperatury, przejść do wymaganego wskazania/nastawy w menu parametrów.
4.9.2 Menu parametrów
| Menu | Opis Wskazanie do wyboru /Nastawa | Objaśnienia Symbol / wy- | świetlacz |
| P 1 | Funkcja oszczędzania wody i energii ECO | OFF | ECO1 | ECO2 | ECO3OFF | ECO1 | ECO2 | ECO3 | Funkcja ECO pozwala ograniczyć wielkość przepływu wody do wartości maksymalnej.Ograniczenie przepływu: 8 l/min przy „ECO1” | 7 l/min przy „ECO2” | 6 l/min przy „ECO3” | bez ograniczenia przepływu przy „OFF”. |
| P 2 | Ograniczenie temperatu-ry Tmax | OFF | 20,0 | 20,5 ... °C lub 68 | 69 ... °F | Ograniczenie temperatury pozwala użytkownikowi na wyznaczenie maksymalnej wartości temperatury zadanej, którą można nastawić w urządzeniu. Sprawdzić, czy górna granica temperatury została poprawnie zapisana.Wyspecjalizowany instalator może dodatkowo nastawić temperaturę ochrony przed poparzeniem. Ta temperatura będzie wówczas górną granicą zakresu nastaw ograniczenia temperatury. |
OBSŁUGA
Nastawy i wskazania
| Menu | Opis Wskazanie do wyboru /Nastawa | Objaśnienia Symbol / wy- | świetlacz | |
| P 3 | Prysznic regeneracyjny | OFF | Pro1 | Pro2 | Pro3 | Pro4 | Menu prysznica relaksacyjnego zawiera 4 różne programy.WW = ciepła woda, KW = zimna woda, min = minuty, sek = sekundy- 1 Zapobieganie przeziębieniomW celu zwiększenia odporności organizmu zalecamy zakończenie prysznica zimną wodą, dzięki czemu temperatura ciała odruchowo zwiększy się. - 2 Zimowe orzeźwienieZakończenie prysznica zimowego z ponownym podgrzewaniem wody. - 3 Program letni fitnessSzybki prysznic zmienny w celu zwiększenia odporności z końcowym ponownym podgrzewem wody. - 4 Program poprawy krążeniaWspomaga krążenie poprzez zimny prysznic rąk i nóg. Ten prysznic należy brać od dłoni i stóp w kierunku środka ciała. Czynność można następnie powtórzyć z ciepłą wodą.![]() | |
OBSŁUGA
Nastawy i wskazania
| Menu | Opis Wskazanie do wyboru /Nastawa | Objaśnienia Symbol / wy- | świetlacz | |
| P 4 | Automatyczna regulacja ilości wody, nastawianie objętości w wybranej jednostce | OFF | 5 | 10 | ... 200 | lub 2 ... 52 gal | Za pomocą automatycznej regulacji ilości wody można nastawić np. ilość wody potrzebną do napełnienia wanny. Po osiągnięciu nastawionej ilości wody przepływ zredukowany zostanie automatycznie. Automatyczne sterowanie ilością wody należy włączać przed każdym napełnianiem wanny.Przykład nalewania do wanny 80 l (21 gal) wody: Po osiągnięciu 80 l (21 gal) napełnienia wanny przepływ redukowany jest automatycznie do 4 l/min (1 gpm). | |
| P 5 | Jednostka temperatury C | F | Wybór jednostki temperatury wszystkich nastaw. °C | °F | ||
| P 6 | Jednostka objętości | L | GAL | Wybór jednostki objętości wszystkich nastaw. | | | gal |
| P 7 | Format godziny 24h | 12h | Wybór formatu godziny. | ◎ | |
| P 8 | Nastawianie godziny | ---:--- | Godzina może być nastawiona w formacie 12- lub 24-godzinnym:- 12 godzin od 00:00 - 11:59 = AM | 11:59 - 00:00 = PM- 24 godziny od 00:00 do 23:59Po przerwie w zasilaniu elektrycznym należy ponownie nastawić godzinę. | AM | PM (tylko w przypadku 12h) |
| P 9 | Blokada obsługi | On | OFF | Blokada obsługi może być włączona lub wyłączona.Wyłączanie nastawionej blokady obsługi:► Nacisnąć przycisk „i” oraz przytrzymać go dłużej niż przez 12 sekund. | ◎ (tylko przy On) |
| P 10 | Powrót do nastaw fabrycznych | Reset (r5Et) | W urządzeniu można przywrócić nastawy fabryczne. Na wyświetlaczu widoczne będzie wskazanie „r5Et”.► Nacisnąć równocześnie przyciski „1” i „2” i przytrzymać je dłużej niż przez 5 sekund. Wskazanie zostanie zmienione na „On”, co oznacza potwierdzenie zresetowania.► W celu potwierdzenia komunikatu „On” naciskać przycisk „i” dłużej niż przez 5 sekund. | |
OBSŁUGA
Nastawy i wskazania
| Menu | Opis Wskazanie do wyboru /Nastawa | Objaśnienia Symbol / wy- | świetlacz | |
| P 11 | Resetowanie wartości zużycia | Reset (rSEt) | Wartości zużycia można zresetować. Na wyświetlaczu widoczne bę-dzie wskazanie „rSEt”.► Nacisnąć równocześnie przyciski „1” i „2” i przytrzymać je dłużej niż przez 5 sekund. Wskazanie zostanie zmienione na „On”, co oznacza potwierdzenie zresetowania.► W celu potwierdzenia komunikatu „On” naciskać przycisk „i” dłużej niż przez 5 sekund. | |
| P 12 | Podświetlenie wyświetlacza | Auto | On | Podświetlenie wyświetlacza można nastawić.- Opcja „Auto” oznacza, że podświetlenie będzie włączane w trybie grzania i zawsze podczas obsługi. Po 30 sekundach bez wykonania żadnej czynności podświetlenie zostanie wyłączone.- Po wybraniu „On” podświetlenie świeci się przez cały czas. | |
| P 13 | Przyciemnianie podświetlenia | 100 % | 20 % ( ) Do wyboru są 2 stopnie jasności podświetlenia. | ||
OBSŁUGA
Nastawy i wskazania
| Menu | Opis Wskazanie do wyboru /Nastawa | Objaśnienia Symbol / wy- | świetlacz |
| P 14 | Moduł radiowy | Po zamontowaniu modułu radiowego (z przypisanym pilotem zdalnego sterowania lub bez) w urządzeniu odblokowywana jest opcja menu P 14 i na wyświetlaczu panelu obsługowego wyświetlany jest komunikat „rc”. Skojarzyć można dowolną liczbę pilotów zdalnego sterowania pod warunkiem wykonania procesu kojarzenia w urządzeniu i pilocie zdalnego sterowania.Naciśnięcie przycisku „1” na urządzeniu i przytrzymanie go dłużej niż przez 5 sekund wywołuje rozpoczęcie procesu kojarzenia sygnalizowanego paskiem postępu na wyświetlaczu i pulsowaniem wskaźnika LED działania na panelu obsługowym. Uruchomić proces kojarzenia w pilocie zdalnego sterowania zgodnie z jego instrukcją obsługi. Po pomyslnym skojarzeniu wskaźnik LED działania urządzenia będzie migał przez krótką chwilę. Bezskuteczny proces kojarzenia zostanie automatycznie zakończony po 30 sekundach.Przytrzymanie wciśniętego przycisku „2” na urządzeniu dłużej niż przez 5 sekund powoduje anulowanie skojarzenia wszystkich pilotów zdalnego sterowania. Podczas anulowania skojarzenia na wyświetlaczu panelu obsługowego wyświetlany jest przez 5 sekund komunikat „rc0”, a następnie ponownie „rc”. |
4.9.3 Wyłączanie menu parametrów
▶ Opcję menu można opuścić, naciskając przycisk „i” oraz przytrzymując go dłużej niż przez 5 sekund. Alternatywnie: Po upływie 30 sekund od zakończenia nastaw opcja menu wyłączona zostanie automatycznie.
OBSŁUGA
Czyszczenie i konserwacja
4.10 Zalecane nastawy
Ogrzewacz przepływowy zapewnia maks. dokładność i maks. komfort przygotowania ciepłej wody użytkowej. Jeśli urządzenie mimo to będzie eksploatowane z armaturą termostatyczną, nasze zalecenia są następujące:
▶ Nastawić temperaturę zadaną w urządzeniu na więcej niż 50 °C. Żadaną temperaturę zadaną należy następnie nastawić na armaturze termostatycznej.
Oszczędność energii
Najmniejsza ilość energii zużywana jest przy następujących, zalecanych nastawach:
- 38 °C dla umywalki, natrysku, wanny,
- 55 °C dla zlewozmywaka.
Wewnętrzne zabezpieczenie przed poparzeniem (wyspecjalizowany instalator)
Na życzenie wyspecjalizowany instalator może nastawić trwałe ograniczenie temperatury, np. w przedszkolach, szpitalach itd.
Zalecana nastawa przy eksploatacji z armaturą termostatyczną i wodą wstępnie podgrzaną przez instalację solarną
▶ Nastawić maksymalną temperaturę na urządzeniu.
Po przerwie w zaopatrzeniu w wodę

Szkody materialne
Aby nie uszkodzić systemu grzejnego z odkrytą grzałką, po przerwie w dopływie wody należy ponownie uruchomić urządzenie, wykonując poniższe czynności.
▶ Odłączyć urządzenie od źródła zasilania elektrycznego, wyłączając bezpieczniki.
- Otworzyć armaturę i odczekać około minuty, aż urządzenie i rurka zasilająca zimną wodą zostanie odpowiedrzona.
▶ Włączyć ponownie napięcia zasilania.
5. Czyszczenie i konserwacja
▶ Nie wolno używać środków czyszczących o właściwościach ściernych lub zmiękczających powłoki lakiernicze. Do konserwacji i czyszczenia urządzenia wystarczy wilgotna ściereczka.
Należy regularnie sprawdzać stan armatur. Osadzający się kamień w wylotach armatur należy usuwać przy użyciu dostępnych w handlu środków do odkamieniania.
OBSŁUGA
Usuwanie problemów
- Usuwanie problemów
| Problem Przyczyna Usuwanie | ||
| Urządzenie nie włącza się pomimo otwartego zaworu ciepłej wody. | Brak napięcia. | Sprawdzić bezpieczniki w instalacji domowej. |
| Regulator strumienia w armaturze lub głowica natryskowa jest pokryta kamieniem lub zanie-czyszczona. | Oczyścić i/lub usunąć kamień z regulatora strumienia lub głowicy natryskowej. | |
| Przerwa w zaopatrzeniu w wodę. | Odpowietrzyć urządzenie i rurkę zasilającą zimną wodą. | |
| Podczas pobierania ciepłej wody chwilowo wypływa zimna woda. | System wykrywania pęcherzyków powietrza wykrywa obecność po-wietrza w wodzie. Moc grzejna zostaje wyłączo-na na krótki czas. | Urządzenie uruchamia się automatycznie po upływie 1 minuty. |
| Nie można nastawić wy-maganej temperatury. | Aktywowane jest ograni-czenie temperatury i/lub wewnętrzne zabezpiecze-nie przed poparzeniem. | Wyłączyć ograniczenie temperatury. Wewnętrz-ne zabezpieczenie przed poparzeniem może zmie-nić wyłącznie wyspecjalizowany instalator. |
| Przepływ jest zbyt mały. | Funkcja ECO jest włą-czona. | Nastawić inny stopień ECO lub wyłączyć funkcję ECO. |
| Na panelu obsługowym nie można wprowadzić żadnych nastaw. | Blokada obsługi jest aktywna. | W celu wyłączenia blo-kady obsługi nacisnąć przycisk „i” oraz przy-trzymać go dłużej niż przez 12 sekund. |

Wskazówka
Wskazania panelu obsługowego i wybrane nastawy po- zostają zachowane po zaniku napięcia zasilania.
Jeśli nie można usunąć przyczyny usterki, należy wezwać wyspecjalizowanego instalatora. W celu usprawnienia i przyspieszenia pomocy należy podać numer urządzenia z tabliczki znamionowej (000000-0000-000000).

Instalacja, uruchomienie, jak również konserwacja i naprawa urządzenia mogą być przeprowadzone wyłącznie przez wyspecjalizowanego instalatora.
7.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Producent zapewnia prawidłowe działanie i bezpieczeństwo eksploatacji tylko w przypadku stosowania oryginalnego osprzętu, przeznaczonego do tego urządzenia, oraz oryginalnych części zamiennych.

Szkody materialne
Nie wolno przekraczać maksymalnej temperatury na zasilaniu urządzenia. Przy wyższych temperaturach może nastąpić uszkodzenie urządzenia. Poprzez montaż centralnej armatury termostatycznej (patrz rozdział „Opis urządzenia / Osprzęt”) można ograniczyć maksymalną temperaturę na zasilaniu.

OSTRZEŻENIE - porażenie prądem elektrycznym Urządzenie zawiera kondensatory, które rozładowują się po odłączeniu od sieci elektrycznej. Napięcie rozładowania kondensatora może wynosić chwilowo > 60 V DC.
7.2 Tryb prysznicowy

OSTROŻNIE poparzenie
W przypadku zasilania prysznica nastawić wewnętrzne zabezpieczenie przed poparzeniem na 55 °C lub niższą temperaturę, patrz rozdział „Uru-chomienie / Przygotowania”.

OSTROŻNIE poparzenie
Jeśli woda na zasilaniu jest wstępnie podgrzana, np. w instalacji solarnej, sytuacja może być następująca:
- Temperatura ciepłej wody użytkowej może przekroczyć nastawioną temperaturę zadaną lub nastawioną granicę temperatury. - Dynamiczna ochrona przed poparzeniem między urządzeniem a pilotem zdalnego sterowania może być nieskuteczna.
▶ W takich przypadkach należy ograniczyć temperaturę za pomocą centralnej armatury termostatycznej (np. ZTA 3/4) podłączonej przed urządzeniem.
INSTALACJA
Opis urządzenia
7.3 Przepisy, normy i wymogi

Wskazówka
Należy przestrzegać krajowych i lokalnych przepisów oraz wymogów.
- Stopień ochrony IP 24 / IP 25 jest zapewniony tylko przy prawidłowo zamontowanej tulejce przewodu.
- Właściwa oporność elektryczna wody nie może być mniejsza niż podana na tabliczce znamionowej. W przypadku sieci wodociągowej należy uwzględnić najniższą oporność elektryczną wody. Informacje o właściwej oporności elektrycznej lub elektrycznej przewodności wody można uzyskać w miejscowym zakładzie wodociągów.
8. Opis urządzenia
8.1 Zakres dostawy
Z urządzeniem dostarczane są:
- Uchwyt scienny
- Szablon montażowy
- 2 złączki podwójne
- 3-drożny kulowy zawór odcinający wody zimnej
-
Trójnik ciepłej wody
-
Uszczelki płaskie
- Sitko
- Krążek kształtowy z tworzywa sztucznego
- Elementy łączące z tworzywa sztucznego / pomoc montażowa
- Elementy prowadzące pokrywy i ścianki tylnej
- Zworka wewnętrznego zabezpieczenia przed poparzeniem
- Zworka przełączania mocy (tylko w DHE 18/21/24)
8.2 Osprzęt
Radiowy pilot zdalnego sterowania
- FFB 4 Set EU
Armatury
- Jednouchwytowa kuchenna armatura ciśnieniowa MEKD
- Jednouchwytowa wannowa armatura ciśnieniowa MEBD
Korek G 12 gw. zewn.
Jeżeli stosowana jest inna natynkowa armatura ciśnieniowa niż zalecana, użyć korków zawartych w dostawie.
INSTALACJA
Opis urządzenia
Zestaw montażowy do instalacji natynkowej
- Dwuzłączka do lutowania - rurka miedziana do przyłącza lutowanego ∅ 12 mm
- Złączka rurowa zaprasowywana, miedziana
- Złączka rurowa zaprasowywana, z tworzywa sztucznego (przeznaczona do produktów firmy Viega: Sanfix-Plus lub Sanfix-Fosta)
Uniwersalna rama montażowa
- Rama montażowa z przyłączami elektrycznymi
Zestaw rurek do urządzeń montowanych poniżej punktu poboru wody
Jeżeli przyłącza wody (G 3/8 gw. zewn.) mają być podłączone powyżej urządzenia, konieczny jest zestaw do montażu poniżej punktu poboru wody.
Zestaw rurek do montażu z przemieszczeniem
Jeżeli planowane jest przesunięcie urządzenia w pionie względem przyłącza wody do 90 mm w dół, należy zastosować ten zestaw rurek.
Zestaw rurek do przyłączenia w miejsce gazowego ogrzewacza wody
Ten zestaw rurek jest potrzebny, jeżeli dostępna instalacja zawiera przyłącza gazowego ogrzewacza wody (przyłącze zimnej wody z lewej strony i przyłącze ciepłej wody z prawej strony).
Złączki wtykowe wody do zestawu rurek do urządzenia DHB
Jeżeli dostępna instalacja zawiera przyłącza wtykowe wody urządzenia DHB, należy użyć złączek wtykowych wody.
Przekaźnik priorytetu (LR 1-A)
Przekaźnik priorytetu do montażu w rozdzielnicy umożliwia przełączanie priorytetowe przepływowego ogrzewacza wody przy równoczesnej pracy na przykład elektrycznych pieców akumulacyjnych.
Centralna armatura termostatyczna (ZTA 3/4)
Armaturę termostatyczną do centralnego mieszania wstępnego stosuje się np. przy eksploatacji ogrzewacza przepływowego z wodą wstępnie podgrzaną. W przypadku eksploatacji w trybie prysznicowym armaturę należy nastawić na maks. 55 °C.
INSTALACJA
Przygotowania
9. Przygotowania
9.1 Miejsce montażu

Szkody materialne
Urządzenie wolno instalować wyłącznie w pomieszczeniu, w którym nie istnieje ryzyko zamarznięcia.
Urządzenie należy zamontować pionowo, w pobliżu punktu poboru wody. Montaż poziomy jest opisany w rozdziale „Inne sposoby montażu / Montaż poziomy urządzenia”.
Urządzenie jest dostosowane do instalacji poniżej lub powyżej punktu poboru wody.
Montaż poniżej punktu poboru wody

text_image
D000056242 1 21 Zimna woda zasilanie
2 Ciepła woda wyjście
Montaż powyżej punktu poboru wody

text_image
2 1 D00000570301 Zimna woda zasilanie
2 Ciepła woda wyjście

Wskazówka
Zamontować urządzenie na ścianie. Ściana musi posiadać odpowiednią nośność.
INSTALACJA
Przygotowania
9.2 Minimalne odległości

text_image
D000060809 ≥50±50 00 N 00 NAby zapewnić sprawne działanie urządzenia oraz dostęp do niego podczas prac konserwacyjnych, należy zachować określone minimalne odległości.
9.3 Instalacja wodna
Przepłukać dokładnie instalację wodną.
Armatury
Należy stosować odpowiednie armatury ciśnieniowe. Nie wolno stosować armatur bezciśnieniowych.

Wskazówka
Zaworu odcinającego kulowego 3-drożnego w dopływie zimnej wody nie wolno używać do tłumienia przepływu. Zawór odcinający kulowy 3-drożny służy wyłącznie do odcinania dopływu zimnej wody.
Dopuszczalne materiały rur wodociągowych
- Rurka zasilania zimną wodą: rurka stalowa ocynkowana ogniowo, rurka ze stali nierdzewnej, rurka miedziana lub rurka z tworzywa sztucznego
- Rurka wyjścia ciepłej wody: rurka ze stali nierdzewnej, rurka miedziana lub rurka z tworzywa sztucznego

Szkody materialne
W przypadku zastosowania rur z tworzywa sztucznego należy przestrzegać maksymalnej dopuszczalnej temperatury wody na zasilaniu i maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia.
Przepływ
Upewnić się, że osiągnięty został strumień przepływu niezbędny do załączenia się urządzenia.
Jeśli nie można uzyskać wymaganego strumienia przepływu przy całkowicie otwartej armaturze, należy zwiększyć ciśnie- nie w instalacji wodnej.
INSTALACJA
Montaż
10. Montaż
| Nastawy fabryczne DHE 18/21/24 DHE 27 | |||
| Wewnętrzne zabezpieczenie przed poparzeniem | °C | 60 60 | |
| Moc przyłączeniowa | kW | 21 | 27 (stała) |
| Montaż standardowy DHE 18/21/24 DHE 27 | |||
| Przyłącze elektryczne na dole, insta-lacja podtynkowa | x x | ||
| Przyłącze wody, instalacja podtyn-kowa | x x | ||
Opis innych sposobów montażu zawiera rozdział „Inne sposoby montażu”.
10.1 Montaż standardowy
Otwieranie urządzenia

- Otworzyć urządzenie, chwytając przestonę z boku i ściągając ją do przodu z pokrywy urządzenia. Odkręcić śrubę. Odchylić do góry pokrywę urządzenia.

Zdjąć ściankę tylną, naciskając oba haczyki zatrzaskowe i pociągając dolną część ścianki tylnej do przodu.
Przygotowanie sieciowego przewodu przyłączeniowego - montaż podtynkowy na dole

text_image
160 30 1 D00000532731 Pomoc montażowa do wprowadzania przewodu
▶ Przygotować sieciowy przewód przyłączeniowy.
INSTALACJA
Montaž
Mocowanie uchwytu ściennego

- Za pomocą szablonu montażowego zaznaczyć otwory do wy wiercenia. W przypadku instalacji natynkowej należy dodatkowo oznaczyć otwór mocujący w dolnej części szablonu.
Wywiercić otwory i zamocować uchwyt ścienny w 2 punktach, przy pomocy odpowiednich materiałów mocujących (wkręty i kołki rozporowe nie są objęte zakresem dostawy).
Zamontować uchwyt ścienny na ścianie.
Zamontować złączkę podwójną

Szkody materialne
Wszystkie prace w zakresie podłączania wody i prace instalacyjne należy wykonywać zgodnie z przepisami.

text_image
12 D000053319▶ Uszczelnić i wkręcić złączkę podwójną.
Wykonanie podłączenia wodnego

text_image
2 1 24 5 Nm 3 2 5 4 D00000596951 Ciepła woda z trójnikiem
2 Uszczelka
3 Zimna woda z 3-drożnym kulowym zaworem odcinającym
4 Sitko
5 Krążek kształtowy z tworzywa sztucznego
▶ Przykręcić trójnik i 3-drożny kulowy zawór odcinający wraz z uszczelką płaską na złączkę podwójną.
INSTALACJA
Montaż

Szkody materialne
Przy eksploatacji urządzenia sitko musi być zamontowane.
▶ Przy wymianie urządzenia sprawdzić, czy sitko jest założone.
Montaż urządzenia

Wskazówka
Przy montażu z elastycznymi przyłączami rurowymi ściankę tylną należy dodatkowo zamocować jednym wkrętem.

text_image
1 2 D00000532911 Pomoc montażowa do wprowadzania przewodu
2 Tulejka przewodu
W celu zapewnienia lepszego przejścia żył przez tulejkę przewodu skorzystać z pomocy montażowej (patrz dołączony zestaw części z tworzywa sztucznego).
Wymontować tulejkę przewodu ze ścianki tylnej.
▶ Nasunąć tulejkę przewodu na płaszcz sieciowego przewodu przyłączeniowego. W przypadku większych średnic przewodu zwiększyć ewentualnie otwór w tulejce przewodu.

- Usunąć z przyłączy rurowych urządzenia zaślepki montowane na czas transportu.
▶ Odgiąć sieciowy przewód przyłączeniowy 45° do góry.
Przeprowadzić sieciowy przewód przyłączeniowy z tulejką przewodu od tyłu przez ściankę tylną.
Zamontować urządzenie na sworzniu gwintowanym uchwytu ściennego.
▶ Mocno docisnąć i wyrównać ściankę tylną.
INSTALACJA
Montaž
Zablokować przetyczkę mocującą poprzez obrót w prawo o 90°.
Przeciągnąć tulejkę przewodu do ścianki tylnej, aż oba haczyki zatrzaskowe zablokują się.

text_image
19 3 Nm 24 5 Nm D000005674A▶ Przykręcić przyłącza rurowe z uszczelkami płaskimi do przyłączy wody.
▶ Otworzyć 3-drożny kulowy zawór odcinający lub zawór odcinający w rurce zasilającej zimną wodą.
Wykonanie przyłącza elektrycznego

OSTRZEŻENIE - porażenie prądem elektrycznym Wszystkie elektryczne prace przyłączeniowe i instalacyjne należy wykonywać zgodnie z przepisami.

OSTRZEŻENIE - porażenie prądem elektrycznym Podłączenie do sieci elektrycznej jest dopuszczalne tylko w postaci przyłącza stałego, w połączeniu z wyjmowaną tulejką przewodu. Urządzenie musi mieć możliwość odłączania od sieci elektrycznej za pomocą wielobiegu nowego wyłącznika z rozwarciem styków wynoszącym min. 3 mm.

OSTRZEŻENIE - porażenie prądem elektrycznym Zwrócić uwagę, aby urządzenie zostało podłączone do przewodu ochronnego.

Szkody materialne Zwrócić uwagę na treść tabliczki znamionowej. Podane napięcie znamionowe musi być zgodne z napięciem zasilania.
Podłączyć sieciowy przewód przyłączeniowy do sieciowego zacisku przyłączeniowego.
INSTALACJA
Uruchomienie
Montaż dolnej części tylnej ścianki

text_image
1 D00000532751 Płyta osłonowa dolnej części ścianki tylnej
Zamontować dolną część ścianki tylnej w ściance tylnej. Sprawdzić, czy oba haczyki zatrzaskowe zatrzasnęły się.
Wyrównać zamontowane urządzenie, zwalniając przetyczkę mocującą, wyrównując przyłącze elektryczne i tylną ściankę, a następnie z powrotem dokręcając przetyczkę mocującą. Jeżeli ścianka tylna nie przylega płasko, urządzenie można zamocować w dolnej części przy użyciu dodatkowej śruby.

Szkody materialne
Płyta osłonowa dolnej części ścianki tylnej nie może się zginać po zamontowaniu.
11. Uruchomienie
11.1 Przygotowania
Wewnętrzne zabezpieczenie przed poparzeniem, poprzez gniazdo zworki

text_image
max 43 50 55 60 D0000089184Zamontować zworkę „nastawy zabezpieczenia przed poparzeniem” w żądanej pozycji (= temperatura w °C) listwy kołkowej.
Pozycja zworki Opis
43 np. w przedszkolach, szpitalach itd.
50
55 maks. dla trybu prysznicowego
60 Nastawa fabryczna
bez zworki ograniczenie 43 °C
INSTALACJA
Uruchomienie

OSTROŻNIE poparzenie
Jeśli woda na wejściu jest wstępnie podgrzana, np. w instalacji solarnej, jej temperatura może przekraczać nastawy wewnętrznej ochrony przed poparzeniem i nastawy ograniczenia przez użytkownika temperatury Tmax.
▶ W takim przypadku należy ograniczyć temperaturę za pomocą centralnej armatury termostatycznej (np. ZTA 3/4) podłączonej przed urządzeniem.
Przestawianie mocy przyłączeniowej przy użyciu gniazda zworki, tylko w DHE 18/21/24
Jeżeli w urządzeniu z przełączaną mocą przyłączeniową wybiera- my inną moc przyłączeniową niż nastawa fabryczna 21 kW, należy przełożyć zworkę.

text_image
Pmax 1 2 3 D000089187Zamontować zworkę w żądanej pozycji listwy kołkowej.
Pozycja zworki Moc przyłączeniowa
1 18 kW
2 21 kW
3 24 kW
bez zworki 18 kW
11.2 Pierwsze uruchomienie

on

≥ 60 s
D0000053277
Kilkakrotnie otworzyć i zamknąć wszystkie podłączone armatury poboru wody, aż do usunięcia całego powietrza z urządzenia i instalacji.
Przeprowadzić kontrolę szczelności.

text_image
D000053278INSTALACJA
Uruchomienie
Uaktywnić wyłącznik bezpieczeństwa, naciskając mocno przycisk resetowania (urządzenie dostarczane jest z nieaktywnym wyłącznikiem bezpieczeństwa).

Podłączyć przewód łączący panelu obsługowego do elektroniki.

Wskazówka
W przypadku montażu poniżej punktu poboru pokrywę urządzenia należy obrócić w celu ułatwienia obsługi, patrz rozdział „Alternatywy montażu / Odwrócona pokrywa urządzenia”.

Zaczepić pokrywę urządzenia na górze od tyłu do ścianki tylnej. Opuścić pokrywę urządzenia do dołu. Sprawdzić prawidłowe osadzenie pokrywy urządzenia u góry i u dołu.
Zaznaczyć żądaną moc przyłączeniową i napięcie znamionowe na tabliczce znamionowej pokrywy urządzenia (po obu stronach). Do tego celu użyć długopisu.
Zamocować pokrywę urządzenia przy pomocy wkrętu.
Zamontować przestone na pokrywie urządzenia.
Zdjąć folię ochronną z panelu obsługowego.

on
▶ Włączyć napięcie zasilania.
11.2.1 Przekazanie urządzenia
▶ Objaisnić użytkownikowi sposób działania urządzenia i zapoznać go ze sposobem użytkowania.
Poinformować użytkownika o potencjalnych zagrożeniach, zwłaszcza o niebezpieczeństwie poparzenia.
Przekazać instrukcję.
INSTALACJA
Wyłączenie z eksploatacji
11.3 Ponowne uruchomienie

Szkody materialne
Aby nie uszkodzić systemu grzejnego z odkrytą grzałką, po przerwie w dopływie wody należy ponownie uruchomić urządzenie, wykonując poniższe czynności.
▶ Odłączyć urządzenie od źródła zasilania elektryczne go, wyłączając bezpieczniki.
- Otworzyć armaturę i odczekać co najmniej około minuty, aż urządzenie i rurka zasilająca zimną wodą zostaną odpowiedrzone.
▶ Włączyć ponownie napięcia zasilania.
12. Wyłączenie z eksploatacji
▶ Odłączyć urządzenie na wszystkich biegunach od przyłącza sieciowego.
▶ Opróżnić urządzenie (patrz rozdział „Konserwacja / Opróżnić nie urządzenia”).
13. Inne sposoby montażu
Przegląd alternatyw montażu
| Przyłącze elektryczne Stopień | ochrony (IP) |
| Montaż podtynkowy na górze IP 25 | |
| Przyłącze podtynkowe dolne przy krótkim sieciowym przewodzie przyłączeniowym | IP 25 |
| Montaż natynkowy IP 24 | |
| Przyłącze wody Stopień | ochrony (IP) |
| Montaż natynkowy IP 24 | |
| Inne Stopień | ochrony (IP) |
| Instalacja na płytkach ceramicznych IP 25 | |
| Odwrócona pokrywa urządzenia | IP 25 |
| Montaż poziomy urządzenia | IP 24 |

OSTRZEŻENIE - porażenie prądem elektrycznym Przed przystąpieniem do wszelkich prac należy odłączyć urządzenie na wszystkich biegunach od sieci.
INSTALACJA
Inne sposoby montażu
13.1 Przyłącze elektryczne podtynkowe górne

text_image
140 ≥30 1 D0000765071 Pomoc montażowa do wprowadzania przewodu
Przygotować sieciowy przewód przyłączeniowy.

flowchart
graph TD
A["Server Rack 1"] --> B["Central TV Interface"]
B --> C["Switch"]
C --> D["Wireless Cable Interface"]
D --> E["Terminal"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#bbf,stroke:#333
1 Kanał kablowy
Przełożyć sieciowy zacisk przyłączeniowy z dołu do góry. W tym celu odkręcić śrubę mocującą. Obrócić zacisk sieciowy z przewodami przyłączeniowymi o 180° w kierunku ruchu wskazówek zegara. Przełożyć przy tym przewód przez kanał kablowy. Przykręcić z powrotem sieciowy zacisk przyłączeniowy.
Wymienić tulejki przewodu.
Zamontować na dole od góry tulejkę przewodu.
▶ Nasunąć tulejkę przewodu na płaszcz sieciowego przewodu przyłączeniowego.
Zamontować urządzenie na sworzniu gwintowanym uchwytu ściennego.
▶ Mocno docisnąć ściankę tylną. Zablokować przetyczkę mocującą poprzez obrót w prawo o 90°.
Przeciągnąć tulejkę przewodu do ścianki tylnej, aż oba haczyki zatrzaskowe zablokują się.
▶ Podłączyć sieciowy przewód przyłączeniowy do sieciowego zacisku przyłączeniowego.

OSTRZEŻENIE - porażenie prądem elektrycznym Żyły przyłączeniowe nie mogą wystawać poza poziom sieciowego zacisku przyłączeniowego.
INSTALACJA
Inne sposoby montażu
13.2 Przyłącze elektryczne podtynkowe dolne przy krótkim sieciowym przewodzie przyłączeniowym

text_image
D000060387▶ Przełożyć sieciowy zacisk przyłączeniowy dalej do dołu. W tym celu odkręcić śrubę mocującą. Przykręcić z powrotem sieciowy zacisk przyłączeniowy.
13.3 Przyłącze elektryczne natynkowe

Wskazówka
Przy takim sposobie podłączenia zmienia się stopień ochrony urządzenia.
Zmienić zapis na tabliczce znamionowej. Skreślić „IP 25” i zaznaczyć pole „IP 24”. Do tego celu użyć długopisu.

text_image
30 A 1 D00000765061 Tulejka przewodu
Przyłącze elektryczne natynkowe Wymiar A
Pozycja na dole w urządzeniu 160
Pozycja na górze w urządzeniu 110
▶ Przygotować sieciowy przewód przyłączeniowy. Zamontować osłone przewodu.

Szkody materialne
W przypadku omyłkowego wyłamania niewłaściwego przepustu w ściance tylnej / pokrywie urządzenia należy użyć nowych elementów ścianki tylnej / pokrywy urządzenia.
Przepiłować i wyłamać niezbędne przepusty w ściance tylnej i pokrywie urządzenia (pozycje patrz rozdział „Dane techniczne / Wymiary i przyłącza”). Wygładzić ostre krawędzie pilnikiem.
▶ Poprowadzić sieciowy przewód przyłączeniowy przez tulejkę przewodu.
INSTALACJA
Inne sposoby montażu
Podłączyć sieciowy przewód przyłączeniowy do sieciowego zacisku przyłączeniowego.
13.4 Podłączenie przekaźnika priorytetu
W przypadku stosowania innych urządzeń elektrycznych o dużej mocy, jak np. elektryczny piec akumulacyjny, w rozdzielni elektrycznej może być konieczne zainstalowanie przekaźnika priorytetu. W tym przypadku praca innych urządzeń podłączonych do przekaźnika będzie wstrzymywana na czas pracy ogrzewacza.

Szkody materialne
Fazę włączającą przekaźnik priorytetu należy podłączyć do odpowiednio oznaczonego zacisku sieciowego w urządzeniu (patrz rozdział „Dane techniczne / Schemat połączeń elektrycznych”).
13.5 Natynkowa instalacja wodna

Wskazówka
Przy takim sposobie podłączenia zmienia się stopień ochrony urządzenia.
Zmienić zapis na tabliczce znamionowej. Skreślić „IP 25” i zaznaczyć pole „IP 24”. Do tego celu użyć długopisu.

text_image
18 Nm 24 19 5 Nm D0000033104Zamontować korki z uszczelkami, aby zamknąć przyłącze podtynkowe. W przypadku armatur dostępnych jako osprzęt korki i uszczelki wchodzą w zakres dostawy. Do innych armatur ciśnieniowych niż zalecane przez nas można zamówić zatyczki i uszczelki jako osprzęt.
Zamontować odpowiednią armaturę ciśnieniową.
Podłożyć dolną część ścianki tylnej pod rurki przyłączeniowe armatury i wsunąć ją w ściankę tylną.
▶ Przykręcić rurki przyłączeniowe do trójnika i 3-drożnego kulowego zaworu odcinającego.

Wskazówka
Wycięcia mocowań rurki przy dolnej części ścianki tylnej można w razie potrzeby wyłamać.
INSTALACJA
Inne sposoby montażu

13.6 Instalacja wodna natynkowa z przyłączem lutowanym / złączką rurową zaprasowywaną

Wskazówka
Przy takim sposobie podłączenia zmienia się stopień ochrony urządzenia.
Zmienić zapis na tabliczce znamionowej. Skreślić „IP 25” i zaznaczyć pole „IP 24”. Do tego celu użyć długopisu.
Rurki miedziane lub rurki z tworzywa sztucznego można łączyć elementami osprzętu „przyłącze lutowane” lub „złączka rurowa zaprasowywana”.
W przypadku „przyłącza lutowanego” z przyłączem śrubowym do miedzianych przewodów rurowych 12 mm należy postępować w następujący sposób:
▶ Nasunąć nakrętki kołpakowe na rurki przyłączeniowe.
Zlutować wkładki z rurkami miedzianymi.
Podłożyć dolną część ścianki tylnej pod rurki przyłączeniowe armatury i wsunąć ją w ściankę tylną.
▶ Przykręcić rurki przyłączeniowe do trójnika i 3-drożnego kulowego zaworu odcinającego.

Wskazówka
Należy przestrzegać wskazówek producenta armatury.
13.7 Montaż pokrywy urządzenia przy natynkowej instalacji wodnej

text_image
1 2 3 4 D00000731701 Elementy prowadzące ścianki tylnej
2 Šruba
3 Elementy prowadzące pokrywy z uszczelkami po stronie rur
4 Otwór przelotowy
Przepiłować i dokładnie wyłamać otwory przelotowe w pokrywie urządzenia. W razie potrzeby użyć pilnika.
Zatrzasnąć elementy prowadzące pokrywy w otworach przelotowych.
INSTALACJA
Inne sposoby montażu
Tylko w przypadku stosowania „przyłącza lutowanego” oraz ścisłego przestrzegania wszystkich wymiarów montażowych:
▶ Wyłamać uszczelki z elementów prowadzących pokrywy.
▶ Założyć elementy prowadzące ścianki tylnej na rurki. Zsuną je razem. Następnie dosunąć elementy prowadzące do ścianki tylnej, do oporu.
Zamocować dolną część ścianki tylnej przy użyciu wkrętu.

Wskazówka
W celu zrekompensowania lekkiego przesunięcia rur przyłączeniowych lub użycia osprzętu „Złączka rurowa zaprasowywana” można zastosować elementy prowadzące pokrywy z uszczelkami. W takim przypadku elementy prowadzące tylnej ścianki nie są montowane.
13.8 Montaż dolnej części ścianki tylnej przy złączu śrubowym natynkowym

1 Dolna część ścianki tylnej
2 Element łączący z zakresu dostawy
3 Šruba
W przypadku natynkowych przyłączy śrubowych dolną część ścianki tylnej można zamontować również po montażu armatury. W tym celu wymagane są następujące czynności:
Przeciąć dolną część ścianki tylnej.
Zamontować dolną część ścianki tylnej, zaginając ją z boku i nasuwając na rury natynkowe.
Włożyć elementy łączące od tyłu w dolną część ścianki tylnej.
Zamocować dolną część ścianki tylnej w ściance tylnej.
Zamocować dolną część ścianki tylnej przy użyciu wkrętu.
INSTALACJA
Inne sposoby montażu
13.9 Uchwyt ścienny przy wymianie urządzenia
Istniejący uchwyt ścienny firmy STIEBEL ELTRON można wykorzystać w przypadku wymiany urządzenia (wyjątek: ogrzewacz przepływowy DHF), jeśli śruba mocująca znajduje się w dolnej prawej pozycji.
Wymiana ogrzewcza przepływowego DHF

Przenieść śrubę mocującą na uchwycie sciennym (śruba mogą cująca posiada gwint samonacinający).
▶ Obrócić uchwyt ścienny o 180° i zamontować go na ścianie (napis DHF będzie wówczas ustawiony w kierunku czytania).
13.10 Instalacja na płytkach ceramicznych

text_image
2 ≤ 20 1 ≥ 110 26_02_02_1066_1 Minimalne przyleganie urządzenia
Maksymalne przesunięcie płytek ceramicznych
Ustawić odpowiednią odległość od ściany. Zablokować ściankę tylną za pomocą przetyczki mocującej (obrót w prawo o 90°).
INSTALACJA
Inne sposoby montażu
13.11 Odwrócona pokrywa urządzenia
W przypadku montażu poniżej punktu poboru pokrywę urządzenia należy obrócić w celu ułatwienia obsługi.

▶ Wymontować panel obsługowy z pokrywy urządzenia, naci-skając haczyki zatrzaskowe i wyjmując panel.
▶ Obrócić pokrywę urządzenia (nie urządzenie) i zamontować z powrotem panel obstługowy. Równolegle wcisnąć panel obstługowy, aż wszystkie haczyki zatrzaskowe się zatrzasną. Podczas zatrzaskiwania haczyków zatrzaskowych pokrywę urządzenia należy dociskać od strony wewnętrznej.

OSTRZEŻENIE - porażenie prądem elektrycznym Panel obsługowy musi być zatrzaśnięty wszystkimi 4 haczykami zatrzaskowymi. Haczyki zatrzaskowe muszą być kompletne i nieuszkodzone. W przypadku nieprawidłowo podłączonego panelu obsługowego ochrona użytkownika przed dotknięciem części pod napięciem nie jest zagwarantowana.
Podłączyć wtyczkę przewodu łączącego panelu obsługów do układu elektroniki (patrz rozdział „Uruchomienie / Pierwsze uruchomienie”).
Zawiesić pokrywę urządzenia u dołu. Przechylić pokrywę urządzenia u góry do ścianki tylnej.
▶ Dokręcić pokrywę urządzenia.
Zamontować osłonę na pokrywę urządzenia.
13.12 Eksploatacja ze wstępnie podgrzaną wodą
Poprzez montaż centralnej armatury termostatycznej można ograniczyć maksymalną temperaturę na zasilaniu.
INSTALACJA
Inne sposoby montażu
13.13 Montaż poziomy urządzenia

Wskazówka
W przypadku montażu poziomego należy przestrzegać następujących zasad:
- Ten sposób montażu jest dozwolony tylko w przypadku bezpośredniego montażu naściennego. Użycie uniwersalnej ramy montażowej jest niemożliwe.
- Sposoby montażu „Instalacja na płytkach ceramicznych” i „Odwrócona pokrywa urządzenia” są niedozwolone.
- Przy takim sposobie podłączenia zmienia się stopień ochrony urządzenia. Skreślić na tabliczce znamionowej „IP 25” i zaznaczyć pole „IP 24”. Do tego celu użyć długopisu.
Montaż poziomy
Urządzenie można zamontować także poziomo na ścianie (odwrócone 90° w lewo, z przyłączami wody po prawej stronie). Procedura montażu wraz z usytuowaniem przyłączy wodociągowych i elektrycznych opisana jest w rozdziałach „Montaż standardowy” i „Inne sposoby montażu”.

text_image
1 2 D0000769191 Zimna woda zasilanie
2 Ciepła woda wyjście
Przygotowanie
W pokrywie urządzenia musi zostać w zaznaczonym miejscu wykonany otwór odpływu kondensatu o średnicy od 5,0 do 6,0 mm.

text_image
Ø 5.0 50 1 2 D00000769141 Pokrywa urządzenia z otworem odpływu kondensatu
2 Tylna ścianka urządzenia z dodatkową śrubą mocującą
Przewiercić wymontowaną pokrywę urządzenia od zewnątrz w zaznaczonym miejscu. Dozwolone jest również wybicie otworu w pokrywie urządzenia od wewnątrz w zaznaczonym miejscu. W tym przypadku należy następnie od zewnątrz doprowadzić otwór do wymaganej średnicy. Wygładzić ostre krawędzie pilnikiem.
INSTALACJA
Informacje serwisowe
Przymocować tylną ściankę urządzenia dodatkową śrubą.

Szkody materialne
Pokrywy urządzenia z otworem odpływu kondensatu nie wolno stosować w przypadku urządzenia zamontowanego pionowo.
14. Informacje serwisowe
Wykaz przyłączy

text_image
1 2 3 4 5 6 7 D00000731741 Zawór sterowany silnikiem
2 Czujnik przepływu
3 Ogranicznik temperatury bezpieczeństwa, resetujący się samoczynnie
4 Czujnik NTC
5 Listwy kołkowe mocy przyłączeniowej i zabezpieczenia przed poparzeniem
6 Miejsce podłączenia panelu obstugowego
7 Wskaźnik diagnostyczny
Uchwyt osłony urządzenia

OSTRZEŻENIE - porażenie prądem elektrycznym Aby istniała możliwość sprawdzenia urządzenia, do urządzenia musi być doprowadzone napięcie zasilania.

Wskazówka Sprawdzanie urządzenia wskaźnikiem diagnostycznym musi być wykonywane przy płynącej wodzie.
Możliwe wskazania wskaźnika diagnostycznego (LED)

Czerwony świeci się w razie usterek

łty świeci się w trybie grzania / miga po osiągnięciu granicy wartości mocy

Zielony miga: urządzenie podłączone do sieci
| Wskaźnik diagno-styczny (tryb po-boru) | Usterka | Przyczyna | Usuwanie |
| Nie świeci się żadna dioda LED | Urządzenie nie grzeje | Brak co najmniej jednej lub kilku faz napięcia sie-ciowego | Skontrolować bezpieczniki w instalacji domowej |
| Uszkodzona elektronika Wymienić podzespół funkcyjny | |||
| Zielony miga, żółty wyłączony, czerwony wyłączony | Brak CWU | Przepływ włączeniowy urządzenia nie jest osiągany, osady kamienia na głowicy natryskowej / regulatorze strumienia | Usunąć kamień lub wymienić głowicę natryskową /regulator strumienia |
| Przepływ włączeniowy urządzenia nie jest osiągany,zanieczyszczenie sitka w zasilaniu zimną wodą | Czyszczenie sitka | ||
| Kontrola przepływu niepodłączona Skontrolować i w razie potrzeby poprawić połączeniewtykowe | |||
| Uszkodzenie lub zanieczyszczenie kontroli przepływu | Wymienić przepływomierz | ||
| Uszkodzona elektronika Wymienić podzespół funkcyjny | |||
INSTALACJA
Usuwanie usterek
| Wskaźnik diagno-styczny (tryb po-boru) | Usterka | Przyczyna | Usuwanie |
| Zielony miga, żółty włączony, czerwony wyłączony | Brak wskazania na wyświetlaczu | Poluzowany przewód łączący między elektroniką a panelem obsługowym | Skontrolować i w razie potrzeby poprawić połączenia wtykowe |
| Uszkodzony przewód łączący między elektroniką a panelem obsługowym | Skontrolować i w razie potrzeby wymienić przewód łączący | ||
| Uszkodzenie panelu obsługowego Wymiana panelu obsługowego | |||
| Uszkodzona elektronika Wymienić podzespół funkcyjny | |||
| Zielony miga, żółty włączony, czerwony wyłączony | Brak ciepłej wody, temperatu-ra na wyjściu nie odpowiada wartości zadanej | Uszkodzenie armatury | Wymienić armaturę |
| Uszkodzony czujnik na wyjściu Wymienić czujnik na wyjściu | |||
| System grzejny jest uszkodzony Wymienić podzespół funkcyjny | |||
| Uszkodzona elektronika Wymienić podzespół funkcyjny | |||
| Zielony miga, żółty miga, czerwony wyłą-czony | Brak ciepłej wody, temperatu-ra na wyjściu nie odpowiada wartości zadanej | Uszkodzenie zaworu regulacyjnego | Wymienić zawór regulacyjny |
| Zielony miga, żółty wyłączony, czerwony włączony | Brak CWU | Brak co najmniej jednej lub kilku faz napięcia sie-ciowego | Skontrolować bezpieczniki w instalacji domowej |
| Zadziałał system wykrywania pęcherzyków powie- | trza | Kontynuować pobór przez ponad 1 minutę | |
INSTALACJA
Usuwanie usterek
15.1 Wskazanie kodu błędu
Usterka urządzenia sygnalizowana jest migającym symbolem klucza płaskiego na wyświetlaczu.
▶ W celu wywołania wskazania kodu błędu nacisnąć przycisk „i” oraz przytrzymać go dłużej niż przez 5 sekund.
| Wskaźnik diagnostyczny (tryb po-boru) | Wskazanie na wyświe-tlaczu | Usterka | Przyczyna | Usuwanie |
| Zielony miga, żółty wyłączony, czerwony włączony | Miga klucz płaski (wskaza-nie kodu błędu E1 i klucza płaskiego) | Brak CWU | Wyłącznik bezpieczeństwa przy „pierwszym uruchomieniu" nieaktywny | Uaktywnić wyłącznik bezpieczeństwa, wciskając mocno przycisk resetowania |
| Wyłącznik bezpieczeństwa wyzwolony został przez ogranicznik temperatury bezpieczeństwa | Skontrolować ogranicznik temperatury bezpieczeństwa (połączenie wtykowe, przewód łączący), uaktywnić wyłącznik bezpieczeństwa | |||
| Wyłącznik bezpieczeństwa wyzwalany jest ponownie po skontrolowaniu ogranicznika temperatury bezpieczeństwa, uszkodzenie ogranicznika temperatury bezpieczeństwa | Wymienić ogranicznik temperatury bezpieczeństwa, uaktywnić wyłącznik bezpieczeństwa i kontynuować pobór z maksymalną wartością zadaną >1 min | |||
| Wyłącznik bezpieczeństwa wyzwalany | jest ponownie, uszkodzenie elektroniki | Wymienić podzespot funkcyjny | ||
| Zielony miga, żółty wyłączony, czerwony włączony | Miga klucz płaski (wskaza-nie kodu błędu E2 i klucza płaskiego) | Brak CWU | Uszkodzenie elektroniki (przerwanie lub zwarcie obwodu czujnika na zasi-laniu) | Wymienić podzespot funkcyjny |
| Zielony miga, żółty wyłączony, czerwony włączony | Miga klucz płaski (wskaza-nie kodu błędu E3 i klucza płaskiego) | Brak CWU | Zwarcie w czujniku na wyjściu | Skontrolować i w razie potrzeby wy-mienić czujnik na wyjściu |
INSTALACJA
Konserwacja
16. Konserwacja

OSTRZEŻENIE - porażenie prądem elektrycznym Przed przystąpieniem do wszelkich prac należy odłączyć urządzenie na wszystkich biegunach od sieci. Urządzenie zawiera kondensatory, które rozładowują się po odłączeniu od sieci elektrycznej. Napięcie rozładow- wania kondensatora może wynosić chwilowo > 60 V DC.
Opróżnianie urządzenia z wody
Urządzenie można opróżnić do celów konserwacyjnych.

OSTRZEŻENIE - poparzenie Podczas opróżniania z urządzenia może wypływać gorąca woda.
Zamknąć 3-drożny kulowy zawór odcinający lub zawór odcinający w rurce zasilającej zimną wodą.
▶ Otworzyć wszystkie armatury.
▶ Odkręcić przyłącza rurowe od urządzenia.
Zdemontowane urządzenie przechowywać w miejscu zabezpieczonym przed mrozem, ponieważ resztki wody pozostałe w urządzeniu mogą doprowadzić do jego zamarznięcia i uszkodzenia.
Czyszczenie sitka
W razie zabrudzenia oczyścić sitko w śrubowym przyłączu zimnej wody. Przed wymontowaniem, czyszczeniem sitka i ponownym jego zamontowaniem zamknąć 3-drożny kulowy zawór odcinający lub zawór odcinający w rurce zasilającej zimną wodą.
INSTALACJA
Dane techniczne
17. Dane techniczne
17.1 Wymiary i przyłącza

text_image
225 140 466 414 368 38 b02 30 35 100 C01c06 105≤20 35 116 D0000073253| DHE | |||
| b02 | Przepust na przewody elektr. I Podtynkowy | ||
| c01 | Zimna woda zasilanie | Gwint zewnętrzny | G 1/2 A |
| c06 | Ciepła woda wyjście | Gwint zewnętrzny | G 1/2 A |
Inne możliwości podłączenia

text_image
b03 330 20 b04 b02 30 b04 325 69 35 69 165 b04 b04 D0000053293| DHE | ||
| b02 | Przepust na przewody elektr. I Podtynkowy | |
| b03 | Przepust na przewody elektr. II | Podtynkowy |
| b04 | Przepust na przewody elektr. III | Montaż natynkowy |
INSTALACJA
Dane techniczne
17.2 Schemat połączeń elektrycznych
3/PE \~ 380-415 V

text_image
2 1 L1 L2 L3 4 3 D0000534241 Elektronika mocy ze zintegrowanym wyłącznikiem bezpieczeństwa
2 System grzejny z odkrytą grzałką
3 Ogranicznik temperatury bezpieczeństwa
4 Zacisk sieciowy
Przełączanie priorytetowe za pomocą LR 1-A

1 Przewód sterujący do stycznika 2 urządzenia (np. elektryczny piec akumulacyjny)
2 Zestyk sterujący otwiera się po włączeniu przepływowego ogrzewacza wody.
INSTALACJA
Dane techniczne
17.3 Wydajność CWU
Wydajność ciepłej wody zależy od doprowadzonego napięcia zasilania, mocy przyłączeniowej urządzenia i temperatury na zasilaniu zimną wodą. Napięcie znamionowe oraz moc znamionową należy odczytać z tabliczki znamionowej.
Moc przyłączeniowa w kw 38 °C, wydajność CWU w L/min.
Napięcie znamionowe Temperatura zimnej wody na zasi- łaniu
380 V 400 V 415 V 5 °C 10 °C 15 °C 20 °C
Moc przyłączeniowa w kW 50 °C, wydajność CWU w L/min.
Napięcie znamionowe Temperatura zimnej wody na zasi- laniu
380 V 400 V 415 V 5 °C 10 °C 15 °C 20 °C
17.4 Zakres pracy / tabela przeliczeniowa
Właściwa oporność elektryczna i właściwa przewodność elektryczna
| Wartość znamionowa przy 15 °C | 20 °C | 25 °C | ||||||
| Opor- ność ≥ | Przewodność ≤ | Opor- ność ≥ | Przewodność ≤ | Opor- ność ≥ | Przewodność ≤ | |||
| Ωcm | mS/m | μS/cm | Ωcm | mS/m | μS/cm | Ωcm | mS/m | μS/cm |
| 900 | 111 | 1111 | 800 | 125 | 1250 | 735 | 136 | 1361 |
17.5 Straty ciśnienia
Armatury
| Strata ciśnienia w armaturze, przy strumieniu przepływu 10 L/min | ||
| Jednouchwytowa armatura mieszająca, ok. | MPa | 0,04 - 0,08 |
| Armatura termostatyczna, ok. | MPa | 0,03 - 0,05 |
| Głowica natryskowa, ok. | MPa | 0,03 - 0,15 |
Wymiarowanie sieci rurociągów
Do zaprojektowania sieci rurociągów zaleca się uwzględnienie dla urządzenia straty ciśnienia wynoszącej 0,1 MPa.
17.6 Warunki awaryjne
W razie usterki w instalacji mogą chwilowo występować obciążenia maks. 80 °C przy ciśnieniu 1,0 MPa.
INSTALACJA
Dane techniczne
17.7 Dane dotyczące zużycia energii
Karta danych produktu: Konwencjonalne ogrzewacze wody użytkowej w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 812/2013 i 814/2013
| DHE 18/21/24 DHE 27 | |||
| 202656 202657 | |||
| Producent STIEBEL ELTRON | STIEBEL ELTRON | ||
| Profil poboru CWU | S | S | |
| Klasa efektywności energetycznej | A | A | |
| Sprawność energetyczna | % | 39 | 39 |
| Roczne zużycie energii elektrycznej | kWh | 476 | 475 |
| Fabryczna nastawa temperatury | °C | 60 | 60 |
| Poziom mocy akustycznej | dB(A) | 15 | 15 |
| Szczególne uwagi dotyczące pomiaru efektywności | Zmierzone na stopniu ECO z największym przepływem, przy maksymalnej mocy i maksymalnej wartości zadanej. | Zmierzone na stopniu ECO z największym przepływem przy maksymalnej wartości zadanej | |
| Dzienne zużycie energii elektrycznej | kWh | 2,184 | 2,177 |
INSTALACJA
Dane techniczne
17.8 Tabela danych
| DHE 18/21/24 DHE 27 | ||||||
| 202656 202657 | ||||||
| Dane elektryczne | ||||||
| Napięcie znamionowe | V | 380 | 400 | 415 | 380 | 400 |
| Moc znamionowa | kW | 16,2/19/21,7 | 18/21/24 | 19,4/22,6/25,8 | 24,4 | 27 |
| Prąd znamionowy | A | 27,6/29,5/33,3 | 29/31/35 | 30,1/32,2/36,3 | 37,1 | 39 |
| Zabezpieczenie | A | 32/32/35 | 32/32/35 | 32/32/40 | 40 | 40 |
| Częstotliwość | Hz | 50/60 | 50/60 | 50/- | 50/- | 50/- |
| Fazy | 3/PE | 3/PE | ||||
| Oporność właściwa 15 ≥ | cm | 900 | 900 | |||
| Przewodność właściwa 15 ≤ | S/cm | 1111 | 1111 | |||
| Maks. impedancja sieci przy 50 Hz | 0,248 | 0,236 | 0,227 | 0,221 | 0,210 | |
| Przyłącza | ||||||
| Przyłącze wody | G 1/2 A | G 1/2 A | ||||
| Granice stosowania | ||||||
| Maks. dopuszczalne ciśnienie | MPa | 1 | 1 | |||
| Maks. temperatura na zasilaniu do podgrzewania | ^ | 55 | 55 | |||
| Parametry | ||||||
| Maks. temperatura na zasilaniu (np. dezynfekcja termiczna) | ^ | 70 | 70 | |||
| Wł. | l/min | >2,5 | >2,5 | |||
| Strumień przepływu przy 28 K | l/min | 9,2/10,7/12,3 przy 400 V | 13,8 przy 400 V | |||
| Strumień przepływu przy 50 K | l/min | 5,2/6,0/6,9 przy 400 V | 7,7 przy 400 V | |||
| Strata ciśnienia dla przepływu przy 50 K (bez ogranicznika przepływu) | MPa | 0,06/0,08/0,1 | 0,13 | |||
| Dane hydrauliczne | ||||||
| Pojemność znamionowa | I | 0,4 | 0,4 | |||
INSTALACJA
Dane techniczne
| DHE 18/21/24 DHE 27 | |||
| Wykonania | |||
| Moc przyłączeniowa wybieralna X - | |||
| Regulacja temperatury °C Off, 20-60 Off, 20-60 | |||
| Klasa ochrony | 1 | 1 | |
| Blok izolacyjny | Tworzywo sztuczne | Tworzywo sztuczne | |
| Wytwornica ciepła systemu grzejnego | Z odkrytą grzałką | Z odkrytą grzałką | |
| Pokrywa i ścianka tylna | Tworzywo sztuczne | Tworzywo sztuczne | |
| Kolor | biały | biały | |
| Stopień ochrony (IP) | IP 25 | IP 25 | |
| Wymiary | |||
| Wysokość | mm | 466 | 466 |
| Szerokość | mm | 225 | 225 |
| Głębokość | mm | 116 | 116 |
| Masy | |||
| Masa | kg | 3,1 | 3,1 |

Wskazówka
Urządzenie jest zgodne z IEC 61000-3-12.
GWARANCJA | ŚRODOWISKO I RECYKLING
Gwarancja
Urządzeń zakupionych poza granicami Niemiec nie obejmują warunki gwarancji naszych niemieckich spółek. Ponadto w krajach, w których jedna z naszych spółek córek jest dystrybutorem naszych produktów, gwarancji może udzielić wyłącznie ta spółka. Taka gwarancja obowiązuje tylko wówczas, gdy spółka-córka sformułowała własne warunki gwarancji. W innych przypadkach gwarancja nie jest udzielana.
Nie udzielamy gwarancji na urządzenia zakupione w krajach, w których żadna z naszych spółek córek nie jest dystrybutorem naszych produktów. Ewentualne gwarancje udzielone przez importera zachowują ważność.
Ochrona środowiska i recycling
Pomóż chronić środowisko naturalne. Materiały po wykorzystaniu należy utylizować zgodnie z krajowymi przepisami.
ul. Działkowa 2 | 02-234 Warszawa
Tel. 022 60920-30 | Fax 022 60920-29
biuro@stiebel-eltron.pl
www.stiebel-eltron.pl
Russia
STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA
- 2 Zimowe orzeźwienieZakończenie prysznica zimowego z ponownym podgrzewaniem wody.
- 3 Program letni fitnessSzybki prysznic zmienny w celu zwiększenia odporności z końcowym ponownym podgrzewem wody.
- 4 Program poprawy krążeniaWspomaga krążenie poprzez zimny prysznic rąk i nóg. Ten prysznic należy brać od dłoni i stóp w kierunku środka ciała. Czynność można następnie powtórzyć z ciepłą wodą.