MICROLIFE BP AG120 - Tlakoměr

BP AG120 - Tlakoměr MICROLIFE - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma BP AG120 MICROLIFE ve formátu PDF.

📄 86 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice MICROLIFE BP AG120 - page 59
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně BP AG120 MICROLIFE

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Tlakoměr ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BP AG120 - MICROLIFE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BP AG120 značky MICROLIFE.

NÁVOD K OBSLUZE BP AG120 MICROLIFE

Autorizovany zastupce v Evropské unii

Katalogové Čísló

Sériové cislo (RRRR-MM-DD-SSSSS; rok-mésic-den-sériové cislo)

Pozor

Vlhkostni rozsah pro provoz a skladovani

Omezeni teploty pro provozni nebo skladovani

Zdravotnicky prostredek

Dovozce

Uchovávejte mimo dosah děti ve věku 0-3

UDI

Prid pouzitim pristroje si dukladne prectete navod k pouziti. Navod k pouziti obsahuje dulezite informace; peclive si jej uchovejte pro pozdějsi nahlednuti.

Prohlasei:

Ochranné známky a ochranné názvy jsou majetkem príslušnych vlastnikü.

Obsah

1. Dulezite informace

Popis přistroje

Kontraindikace

Vedlejsicinky

Upozomeni a varovani

Nežádouci události a ohlašováni

2. Priprava na měrení

Kontrolni prehledPokynu pro spolehlvie mereni

3. Provedenimereni

4. Chyby pristroje a rešeni potiži

5. Udrzba pristroje a likvidace

Cisteni

Cisteni manzety

Uchováváni

Kalibrace

Bezpečnostní opatřěné

Servis

Likvidace

6. Záruka

  1. Technické udaje a soulad s prdepisy Technické specifikace
  2. Doplnekové informace pro uživatele a pacienty Jak vyhodnotit svuj krevni tlak?

1. Duležite informace

Popis pristroje

Aneroidni sfymomanomet Microlife BP AG1-20 je neautomaticky pristroj k mechanickemu mreini krevniho tlaku, ktery funguje na bazi nafukovaci manzety umiste né kolem paze. Tato manzeta se nafukuje a vyfukuje ručnim nafukovacim balonkem.

Zamyslené pouziti:

Aneroidni sfygmomanometr je neautomaticky pristroj k mechanickému měřeni krevniho tlaku, který se používa k nepřímému měřeni (neinvazivním) a zobrazení arteriánlho krevniho tlaku.

Zamysleni uzivatele:

Profesionalni poskytovatelé zdravotnické péça a jegnotlivci zaškolení ohledné techniyk poslechového měřeni krevnih tlaku.

Zamysleni paciente:

Urceno pro pacity od veku 18 let.

Zamyšlené podminky použitá prostředí:

Tento pristroj je urcen k pouzivani v profesionalmim zdravotnickem prostredi a v domacnostech.

Indikace:

Měrění krevniho tlaku.

Kontraindikace

Abyste predešli nepresnám měřením a zraněním, nepoužívejte tento prístroj,Pokud stav paciente odpovidá následujicím kontra-indikacím:

  • Nepoužívejte u novorozencú ani společné s manžetami pro novorozence
  • Neprovádejte měřeni na paží, která je na straně, kde byla provedena mastektomie nebo odstránění lymfatických uzlin
  • Neprovádejte měřeni u paciente u snekontrolovatelnými konvulzemi, jak je třes, chveni atd.
  • Neprovádejte měréní na paži se zraněními (např. natržnénebo oslabená kúze, otevřné rána) nebo s cizimi prědměty (např. jehla nitrožilníkapičky, stent implantovaný do cévy)

Vedlejsicinky

  • Pri ot'resech ci nárzech muze dojit ke ztráté kalibrace pristroje (stane se nepresným), což vede k nepresným odečtum hodnot
  • Mûze docházet ke zkresleni ā preferenci koncové cislice ze strany pozorovatele, což vede k nepřesnám odečtúm hodnot

UPOZORNENI

Upozornéni a varováni

Varování – préd použitím pristroje

  • Nepouživejte tento pristroj,Pokud si myslite,ze je poskozeny nebo si na ném všimnete neco neobvkykleho.
  • Nepoužívejte tento prístroj k jiním učelum, než jaké jsou popsány v tomtó námodu k použiti. Vyrobce nemúze nest odpovednost za škody zpúsobene nasprávném použivánim
    Udrzujte pristroj mimo dosah deti a osob, ktere je nejsou schopny ovladat. Davejte pozer na riziko nahodneho spolknuti malych soucasti a uskrceni kabely a hadickami tohoto pristroje a prisluensstvi.

Varovani - v prubehu použivani

Manzetu nafukujte pouze kdyz je nasazená na paži.
Nikdy nenafukujte manzetu nad 300mmHg
- Nepoužívejte tento prístroj v Jedoucím vozidle (napřiklad v autě) nebo v letadle.

Varovani - po pouziti pristroje

Manzetu neperte v pracce ani mycce na nadobi.

Varovani-udrzba

Nejsou povoleny zadné upravy zařizení.

Upoorněni – préd použitim pristroje

  • Tento pristroj obsahuje citlivé současti a je třeba s nim zacházet opatrně.
  • Dodržujte skladovaci a provozní podminky popsané v kapitole «Technické udaje a soulad s prdepisy».
    Manzety jsou citlivé a vyzaduji opatné zacházení.
  • Přečěte si dalí bezpečnostní použit.

Upozornéni - v prubéhu použivani

Pomáhá uživateli detekovat Korotkovovy zvuky pomoci stetoskopu pro auskultaci. Měřeni a odečty hodnot mohou být ovlivnovány okolnim šumem.

Upozorněni - po použití pristroje

  • Před uskladnéím prístroje manžetu zcela vypustte.
    Vysledek mereni danytimo pristrojem nenidiagnoza.Neslouzji\ jako nahrada konzultace s lekaem, zvlastePokud se neshodujes\ s priznaky paciente. Nespolheje ste pouze vysledek mereni,

vždy zvažte i dalši potenciánlí symptoma pacientovu zpětnou vazbu. V pripadě potřeby se doporučuje zavolat lékari.

Upozorněni - udržba

U aneroidniho sfymomanometru se doporučuje Časté provádení opětovné kalibrace (v intervalu alespoř každych 6 měsć), kterou je nutno prověst také po mechanickém nárazu (například pád na podlahu). Ohledné provedeni zkoušky se obratte na mistrí servis produktu Microlife.

Upozorneni - ochra prd vlvy zivotniho prostre di

  • Prístroi chařte préd primým slunečním zářením.
  • Prístroj chrănte prêd extremním horkem a chladem.

Nežadouci události a ohlašoványí

V priadne nezadouci udalosti se obratte na mistniho distributora produktu Microlife, autorizovaneho zastupce pro zaizeni v Evropske unii / Evropskem spolecenstvi, vyrobce zaizeni nebo opravneny organ chensko ho statu.

2. Priprava na měrení

Poujite spravnou manjetu

Pro výber správné velikosti manžety je třeba měrit obvod ve středu horní Časti páze. Velikost 22 - 32 cm (8,75 - 12,5 palce) je vchodná pro většinu lidí.

MICROLIFE BP AG120 - Poujite spravnou manjetu - 1

Používejte pouze manžety Microlife!

Pokud prilozená manzeta ② nesedi, kontaktujte mistrí zákaznicky servis Microlife.

Kontrolní prehledPokynu pro spolehlíve měřéni

  1. Pred měréním se vyhněte fyzické aktivité, jidlu a kouřné.
  2. Sedněte si na zidli s operadlem a 5 minut odpočívejte. Držte chodidla celou plochou rovné na podlaze a nepřěkřújte nohy.
  3. Měrěni vždy provadějte na stejné paži (většinou levé). Dopocrucije se, aby lékar pri prvním vyšetřeni provedl měrěni tlaku krve soucasné na obou pažích paciente s cilem určit, na které paži budou provaděna měrěni v budoucnu. Krevní tlak by se měl měrit vždy na paží s vyšsim krevním tlakem.
  4. Z paze sejmete hruby a tésne priléhavy odev. Aby nedoslo ke skrceni, nevyhrnujte rukávy kosile - jsou-li volné spustěny, nebudou manžetě prekázět.
  5. Vždy se ujistěte, ze používáte správnou velikost manžety (označeni na manžetě).

Manzetu nasazujte tsesne, ne vsk prilis.

  • Ujistete se, ze manzeta je umistena 1-2 cm nad loketni jamkou.
  • Znacka arterie («artery mark») na manzete (priblizne 3 cm dlouhe barevné označeni) se musi prilozit na tepnu, ktera se nachází na vinitří stranje paze.
  • Ruku podeprete tak, aby byla uvolnéná.
    Zajistete,aby manzeta byla ve stejnVysi jakosrdce.

  • Správná rychlost vypoustěni vzduchu je nezbytná pro présné měreni. Nácvikem a práxí docilite doporučenou rychlost vypoustěni 2-3 mmHg za sekundu nebo 1-2 dlky stipnice manometru (1) pri kázdem Úderu srdce.

3. Provedení měrení

  1. Umistete membranu stetoskopu ⑥ pod manzetu ② nebo 1-2 cm pod jei spodni okraj. Ujistete se, ze membrana je v kontaktu s kuží a je umistěna na brachiálné tepné.
  2. Nasadte si ušni olivky ⑦ a zkontrolujte, zda je membrana stetoskopu umistěna správně tak, ze Korotkovovy zvuky slyšet nejhlasiteji.
  3. Zavrete vypousteci ventil ④ na tlakovacim balonku ③ otocenim sroubku ve smru hodinovych ruicek. Neutahujte piliis silne.
  4. Chyttte tlakovaci balonek ③ volnou rukou (rukou, na niz si neme-rite tlak) a nafouknete manzetu. Sledujte ruicku manometru ① a natlakujte manzetu prblizne o 40mmHg vice, nez je ocekavanasystolicka hodnota (horni tlak).

  5. Natlakujte manzetu nad 200mmHg , pokud si nejste jisti očekávanou hodnotou tlaku.

  6. Pomalu otevře tvepoustěci ventil ④ otáčením sroubku proti směru hodinovych rucicek a zároven držte membranu ⑥ na brachialn tepne. Pozorné poslouchejte, když se manžeta začné vyfukovat. Jakmile uslyšite slabé rytmické klepání nebo bouchání, pozmarnejte si zobrazenou hodnotu na manometru ①. Toto je systolická hodnota tlaku krve.

  7. Dále rovnemě vypoustějte vžduch z manžety. Jakmile prestanete slyset zvuk tepu, poznamenejte si zobrazenou hodnotu na manometru ①. Toto je diastolická hodnota tlaku krve.
  8. Zcela vypust'te vzduch z manzety.
  9. Opakujte méréní alespón dvakrát po sobé a ihned po méréní si zapiste naméréné hodnoty tlaku krve, datum a ācas.
  10. Odstraţne z paže fonendoskop a manželu.

4. Chyby pristroje a rešeni potiží

Pokud docházi pri použivani pristroje k chybám, zkontrolujte pristroj podle nasledujících bodu a provedte prislušná napravná opatřeni:

Popis Możná príćina azpúsob napravy
Přenos zvuk je slabý, zkreslený nebo je slyšet vnějí šum.Zkontrolujte užné olivky, zda nejsou znečištěny nebo poškozeny. Pokud nejsou, ujistěte se, ze jsou správně nasazené.Zkontrolujte, zda hadička není zlomená nebo zkroucená.Zkontrolujte, zda není poškozená membrána stetoskopu.Ujistěte se, ze membrána stetoskopu je v kontaktu s kúží a je umistěna na brachiálné tepné. Vyciastěte nebo vyměné vsechny poškozené cásti, aby se zamezilo nepřesnému měřeni.
Tlak v manžetě stoupá, i když se tlakovaci balónek ⓷ stláčuje.Ujistěte se, ze vypoustěcí ventil je uzavřen.Ujistěte se, ze manžeta je správně prípojena k tlakovacínu balónku a manometru.Zkontrolujte, zda z manžety, hadička a/nebo balónku neuniká vzduch. V prípadě potřeby vyměné poškozené cásti.
Nastavenim vypoustěciho ventilu ⓸ nelze dosáhnout rychlosti vypoustěni 2–3 mmHg/s.Odpoje tlakovaci balónek a zkon-trolujte, zda průduch ventilu není blokován. Ventil pročistěte a vyzk-ousejte znovu. Pokud stále nefunguje, ventil vyměné, aby se prědešlo nesprávnénu měřeni.
Rucička manometru v klidu neukazuje 0 ± 3 mmHg.Ujistěte se, ze vypoustěcí ventil je zcela otevřéný pro kontrolu nulové polohy.Pokud je odchylka stále vyší než 3 mmHg, kontaktujte vašeho prodejce kvúli prěkalibrovány manometru.

Pokud se domníváte, Že vysledky jsou neobvyklé, pečlive si prosím prěctěte informace v oddíle «8.»

5. Udžba pristroje a likvidace

Cisteni

Přistoj Čistěte pouze měkkým suchým hadříkem.

Cisteni manzety

Skrvny na manzete opatrne odstranite vihkym hadrikem a mydlovouvodou.

Uchováváni

Kdyz priestroj neni pouzivan:

Přistoj a príslušenstvú ochovávejte mimo slunečni záreni na suchém, chladné miste, jehož podmínky odpovidaji prípustný rozsahum teploty a vlhkosti uvedenyím v Časti «Technické specifikace».

Kalibrace

Zkousku présnosti tohoto prístroje doporučujeme provadět kaźdé 6 mészć nebo po mechanickém nárazu (např. pri upustěné na zem). Pro zajistěné títo zkoušky kontaktujite mistrné zákaznicky servis Microlife (viz premluva).

Bezpečnostní opatřěné

Servis (zkousky a kalibraci) pristroje a prislustenstvi smi provadet pouze osoby vyskolené k servisu produktu Microlife. Servis ani kalibraci pristroje a prislustenstvi se NEPOKOUSEJTE delat sami.

Servis

Přistoj není určen k servisu ze strany uživatele. Ohledné servusu provaděného kvalifikovanými osobami autorizovanými vyrobcem se obratte na distributora pristroje.

Likvidace

Likvidace pristroje musi probihat v souladu s prislu-snymi mistrokiny; pristroj nesmi byt vyhazovan do domaciho ci komerciho odpadu.

6. Záruka

Na tento pristroj se vztahuje záruka 2 let od data nakupu. Bēhem títo záručni doby společnost Microlife bezplatné oprvi nebo vyměni vadné produkt.

Záruka propadá v pripadě otevřeni nebo úrpav pristroje.

Dopravní náklady a rizika prepravy.
- Skody zpúsobé nesprávnám použitím nebo nedodržením navodu k použiti.
- Skody zpusobene nehodou nebo nespravnym zachazenim.
Obaly / obalove materialy a navod k pouziti.
- Pravidelne kontroly a udrzby (kalibrace).

Na manžetu se vztahujé funkčni záruka (těsnost vzduchového vaku) 2 roky.

Pokud je potrebný záručné serviced, kontaktujte prodejce, od kterého byl produit zakoupen, nebo mistrí Microlife serviced. Mistné serviced Microlife muzete kontaktovat prostřednictvím naši webové stranky: www.microlife.com/support.

Kompenzace je omezena na hodnotu produktu. Záruka bude poskytnuta,Pokud bude produkt vracen kompletni s puvodni fakturou (dokladem o zaplaceni). Oprava nebo vymena v ramci záruky neproduzuje ani neobnovuje zaručni Ihutu.Pravní nároky a prava spotfbeitelu nejsou touto zárukou omezena.

7. Technické udaje a soulad s predpisy

Technické specifikace

Hmotnost: ≤ 540g (vctne baterii)

Rozmery: 110 × 75 × 185 ~mm

Skladovaci -20- +70°C (-4- +158°F)

Rozsah měřeni: 0 - 300 mmHg

Rozlisei: 2 mmHg

Statická presnost:vramci ± 3mmHg

Unik vzduchu: < ± 4 mmHg/min

Predpokladana

zivotnost: 2 let

Souvisejici normy: EN ISO 81060-1 ANSI/AAMI 81060-1

Informace o souladus predpisy: Pristroj odpovidapozadavkum normy EN ISO 81060-1:2012 pro neinvazivni sfymomanometry. Byly splny podminky naizeni EU o zdravotnickych prostredcich (EU) 2017/745 pro tridu Im.

8. Doplinskové informace pro uživotele a pacienty

  • Krevni tlak je tlak krve proudici v tepnach generovaný srdečni Činnosti. Vždy se měři dve hodnoty, systolický (horni) a diastolický (spodni) tlak.
  • Trvale vysoke hodnoty tlaku mohou poskodit Vase srdce a v takovem pripadje nutno zajistit lecbu!
    Vždy se o Vasich hodnotach tlaku poradte s lékarém a sděltemu,Pokud si všimnete něčeho neobvykleho nebo mate-lipochyby. Nikdy se nespóléheje na{jediné měréní krevniho tlaku.
  • Existuje několik príčin nadměrně vysokých hodnot krevniho tlaku. Lékař vám je podrobněji vysvětí a pripadné prijde s nabídkou lečby.
  • Za zádnych okolnosti bye stemeli menit daskování léku, nebo začit lechu bez konzultace s lékarem.
    V závislosti na fyzické namaze a stavu docházi v prüběhu dne k velkému kolisání krevního tlaku. Měrěni byste proto měli provadět ve stejních klidovych podminkách a když se citité uvolnéne! Pokaždé provedte alespón dvě měrěni (ráno prěd uzitím lékú a prěd jidlem nebo večer prěd spaním, koupám nebo uzitím lékú) a zprüměrujte nameřné hodnoty.
    Zcela bezné lze behem dvou rychle za seabou provadénchy mefeniziskat vyrazne odlisné vysledky.
  • Odchylkymezi měrěnimi provaděnými lékarém nebo v lékarne a domácim měrěním jsou zcela normánlí, nebot' se jeder o zcela odlišné situace.
  • Nekolik měrěné po sobě poskytuje mnohem spolehlívejí informace o krevním tlaku, než Jen jedem měrěné.
  • Mezi dvěma měřeními ponechejte krátkou prestávku 5 minut.
  • Pokud jste tēhotná, měla byste si měrit krevni tlak pravidelné, protoze se muže během tohoto odobí podstatné měnit!

Jak vyhodnotit svj krevni tlak?

Tabulka pro hodnoty tlaku krve tspelch pri mereni v domacim prostrevi souladus mezinarodnimi pouny (ESH, ESC, JSH). Udaje v mmHg.

Rozsah Systolický Diastolidký Dopurčeni
1. normálni krevní tlak< 120 < 74Samokontrola
2. optimálni krevní tlak120 - 129 74- 79 Samokontrola
3. zvýšený krevní tlak130 - 134 80- 84 Samokontrola
4. príliš vysoký krevní tlak135 - 159 85- 99 Vyhledejte lékařskou pomoc
5. nebez- pečné vysoký krevní tlak≥ 160 ≥ 100Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc!

Pro hodnocenje určujici vyssi hodnota. Příklad: hodnota krevnichotlaku 140/80 mmHg anebo hodnota 130/90 mmHg indikuje «prflišvysoký krevn tlak».

Microlife BP AG1-20

SK

Obsah balenia

1 Manometer
(2) Manzeta
③ Tlakovaci balonik
④ Nastavitelny vypustaci ventil
⑤ Fonendoskop
(6) Snímacia hlavica
⑦ Usné olivky

MICROLIFE BP AG120 - Obsah balenia - 1

Pred použitim pomôcky si prečitajte doležité informácie uvedene v toto námode na použitie. V záujme svojej bezpečnosti postupujte podla navodu na použitie a uschovajte si ho pre buduce použitie.

Cislo sarze

Udrzujte vsuchu

Vyrobca

Autorizovany zastupca v Europskej unii

Katalógové cislo

Sériové cislo (RRRR-MM-DD-SSSSS: rok-mesiac-den-sériové cislo)

Pozor

Obmedzenie vlhkosti pri prevadzke a skladovani

Ochranné známky a obchodné názvy patria ich prislušným vlastnikom.

Obsah

1. Dôlezité informácie

Opis pomôcky

Kontraindikácie

Vedlajsie učinky

Vystrahy a upozornenia

Nepriaznive udalosti a nahlasovanie

2. Priprava na meranie

Návod na spořahlíve meranie

3.Vykonanie merania

4. Chyby pomocky a ich odstrańovanie

5. Udrzba a likvidácia pomócky

Cistenie

Cistenie manzety

Skladovanie

Kalibrácia

Preventive opatrenia

Servis

Likvidácia použítého pristroja

6. Záruka

Urcení použivatelía:

5. Udžba a likvidácia pomôcky

Cistenie

Pristoj cistite iba makkou suchou handričkou.

Cistenie manzety

Likvidácia použitého pristroja

Na manžetu sa vzt'ahuje funkčná záruka (tesnost' vrduchového vaku) 2 roky.

podmienky: 15 - 85% maximána relativna vlhkost

Prevadzkové

podmienky: 10 - 40^

Rozsa h merania: 0 - 300mmHg

Rozlisenie: 2mmHg

Statická presnost: v rozsahu ± 3 mmHg

Unik vzduchu: < ± 4 mmHg/min

Predpokladana

zivotnost:2rokov

Odkaz na normy: EN ISO 81060-1 ANSI/AAMI 81060-1

Informáce o zhode: pomôcka zodpovedá požiadavkám normy

vztahujucej sa na neinvazivne tlakomery EN ISO 81060-1:2012.

Boli doržané ustanovenia nariadenia EU o zdravotnickych pomockach (EU) 2017/745 pre triedu Im.

Rozsah Systolicky Diastolicky Odporučanie
1. tak krvi je normálny< 120 < 74Samokontrola
2. tak krvi je optimálny120 - 129 74- 79 Samokontrola
3. tak krvi je zvýšený130 - 134 80- 84 Samokontrola
4. tak krvi je prilíš vysoký135 - 159 85- 99 Vyhl'adajte lekársku pomoc
5. tak krvi je nebezepečné vysoký≥ 160 ≥ 100Okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc!
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : MICROLIFE

Model : BP AG120

Kategorie : Tlakoměr