BP AG120 - Апарат за кръвно налягане MICROLIFE - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството BP AG120 MICROLIFE в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия Апарат за кръвно налягане в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си BP AG120 - MICROLIFE и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. BP AG120 на марката MICROLIFE.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ BP AG120 MICROLIFE
Evaluacija se radi na temelju više izmjerene vrijednosti. Primjerice: vrijednost krvnog tlaka 140/80 mmHg ili 130/90 mmHg ukazuje na «previsok krvni tlak».38 Съдържание на опаковкатаВъведениеОбхват на документа:Прочетете внимателно инструкциите за употреба, преди да използвате изделието. Инструкциите за употреба съдържат важна информация – пазете ги за бъдещи справки.Отказ от отговорност:Търговските марки и търговските наименования са на съот-ветните им собственици.Съдържание1. Важна информацияОписание на изделиетоПротивопоказанияСтранични ефектиУказания за внимание и предупрежденияНежелани събития и докладване2. Подготовка за измерванеИзползване на подходящ маншетСписък с въпроси, гарантиращ извършване на надеждно измерване3. Операция за измерване4. Грешка на изделието и отстраняване на неизправ-ности5. Поддръжка и изхвърляне на изделиетоПочистванеПочистване на маншетаСъхранениеКалибриранеПредпазна мяркаОбслужванеДепониране6. Гаранция Microlife BP AG1-20
1 Манометър2 Маншет3 Помпа4 Регулируем изпускателен клапан5 Стетоскоп6 Глава на стетоскопа7 СлушалкиПрочетете важната информация в тези инструкции за употреба, преди да използвате този апарат. За ваша безопасност следвайте инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки.Номер на партидаСъхранявайте на сухоПроизводителУпълномощен представител в Европейската съюзКаталожен номерСериен номер (ГГГГ-ММ-ДД-ССССС; година-месец-ден-сериен номер)ВниманиеГраници на влажност при работа и съхранениеТемпературно ограничение за работа или съхранениеМедицинско изделиеВносител
Пазете далеч от деца на възраст 0 – 3 годиниУникален идентификатор на изделиетоМодел номерCE маркировка за съответствие
8. Допълнителна информация за потребители и паци-
Как да определя кръвното ми налягане?
Описание на изделието Анероидният сфигмоманометър Microlife BP AG1-20 е неавто- матизирано, механично изделие за измерване на кръвното налягане, което използва маншет за раздуване около горната част на ръката. Маншетът се раздува и спада от ръчна помпа за надуване. Предназначение: Анероидният сфигмоманометър е неавтоматизиран, меха- ничен апарат за кръвно налягане, който се използва за непря- кото измерване (неинвазивно) и показването на артериалното кръвно налягане. Целеви потребители: Професионални доставчици на здравно обслужване и лица, обучени в техниката за аускултация на кръвното налягане. Целеви пациент: Целевите пациенти са на възраст над 18 години. Предвидена среда и условия за използване: Това изделие е предназначено за използване в професио- нална здравна среда и у дома.
Измерване на кръвното налягане. Противопоказания За да избегнете неточни измервания или наранявания, не използвайте това изделие, ако състоянието на пациента отго- варя на следните противопоказания: Не използвайте с неонатални маншети или при новородени
Не извършвайте измерване на ръката от страната, където са били извършвани мастектомия или отстраняване на лимфни възли Не извършвайте измерване на пациент с неконтролируеми конвулсии, като треперене, втрисане и др. Не извършвайте измерване около горната част на ръката, ако там има наранявания (напр. наранена или увредена кожа, отворена рана), чужди материали (напр. игла за интравенозно капково вливане, имплант на стент за кръво-
Странични ефекти Изделието може да загуби калибриране (да стане неточно), когато бъде блъснато или ударено, което би довело до грешни показания Провеждащите измерването лица може да имат пристрастия и предпочитания за закръгляване или използ- ване на крайните цифри при регистриране на стойностите, което би довело до неточни показания Указания за внимание и предупреждения Предупреждение – преди използване на изделието Не използвайте това устройство, ако смятате, че е повре- дено или забележите нещо необичайно. Не използвайте това изделие за цели извън описаните в тези инструкции за употреба. Производителят не носи отго- ворност за щети, причинени от неправилно приложение Пазете апарата далеч от деца и хора, които не могат да работят с него. Вземете под внимание рисковете от случайно поглъщане на малки части и задушаване с кабе- лите и тръбите на този апарат и неговите принадлежности. Предупреждение – по време на употреба Помпайте маншета само когато е поставен добре на
Никога не не напомпвайте над 300 мм живачен стълб. Не използвайте апарата в движещо се превозно средство (например в кола или самолет). Предупреждение – след използване на изделието Не перете маншета в пералня или съдомиялна машина. Предупреждение – поддръжка Не се разрешава никаква модификация на устройството. Внимание – преди използване на изделието Това изделие съдържа чувствителни компоненти и с него трябва да се работи внимателно. ВНИМАНИЕ40 Съблюдавайте условията за съхранение и работа, описани в раздел «Спецификации и съответствие». Маншетите са чувствителни и трябва да се борави внима- телно с тях. Направете справка с допълнителните инструкции за безо- пасност в отделните раздели на ръководството с инструкции. Внимание – по време на употреба Това помага на потребителя да открие тоновете на Коротков чрез стетоскоп за аускултация. Измерванията и отчитанията може да бъдат повлияни от шума наоколо. Внимание – след използване на изделието Съхранявайте маншета като изпуснете напълно въздуха от
Резултатът от измерването, даден от това устройство не е диагноза. Той не заменя необходимостта от консултация с лекар, особено ако не съответства на симптомите на паци- ента. Не разчитайте само на резултата от измерването, винаги вземайте предвид и други потенциално проявяващи се симптоми, както и обратната връзка от пациента. Ако е необходимо, се препоръчва повикването на лекар или
Внимание – поддръжка За анероидния сфигмоманометър се препоръчва често повторно калибриране (поне на всеки 6 месеца) или след механично въздействие (напр. след изпускане). Свържете се с местния сервиз на Microlife, за да организирате теста. Внимание – предпазва от влиянието на околната среда Пазете изделието от пряка слънчева светлина. Пазете изделието от прекомерна топлина и студ. Нежелани събития и докладване В случай на нежелано събитие се свържете с вашия местен дистрибутор на Microlife, упълномощения представител на изделието в Европейския съюз/Европейската общност, произ- водителя на изделието или компетентния орган на държавата
2. Подготовка за измерване
Използване на подходящ маншет При избор на точния размер маншет, обиколката на ръката трябва бъде измерена в центъра на горната част на ръката. 22 – 32 см (8.75 – 12.5 инча) трябва да е точният размер за по- голямата част от хората.
Свържете се с местния представител на Microlife-Услуги, ако приложеният маншет 2 не е подходящ. Списък с въпроси, гарантиращ извършване на надеждно
ствено преди измерването.
2. Седнете на стол с облегалка и се отпуснете в продължение
на 5 минути. Дръжте краката си стъпили на пода и не ги кръстосвайте.
3. Винаги измервайте на една и съща ръка (обикновено
лявата). При първото посещение при лекаря е препоръчи- телно кръвното да се измери и на двете ръце, за да може да се определи на коя ръка следва да се измерва в бъдеще. Трябва да се измерва на ръката, на която е отче- тено по-високо кръвно налягане.
4. Отстранете плътно прилепващи дрехи от ръката над
лакътя. За да избегнете притискане, не навивайте ръкавите си – те не пречат на маншета, ако са гладки.
5. Винаги се уверявайте, че използвате правилния размер
маншет (размерът на маншета е отбелязан върху него). Стегнете добре маншета, но не твърде много. Уверете се, че маншетът е поставен 1–2 см над лакътя. Знакът за артерията, обозначен на маншета (около 3 см дълга линия) трябва да се постави върху арте- рията, която минава през вътрешната страна на ръката. Поддържайте ръката си, за да е отпусната. Уверете се, че маншетът е разположен на височината на сърцето ви.
6. Правилното изпускане на въздуха е съществено за
точността на показанията. Практикувайте и усъвършен- ствайте препоръчителната степен на изпускане 2–3 mmHg (мм живачен стълб) в секунда или изпускайта с 1–2 деления на манометъра 1 при всеки удар на сърцето.
3. Операция за измерване
1. Поставете главата на стетоскопа 6 под маншета 2 или
на 1–2 см под него. Уверете се, че главата на стетоскопа е в контакт с кожата и е поставена върху брахиалната
стетоскопа е поставена правилно така, че тоновете на Коротков да се чуват максимално силно.
3. Затворете въздушния клапан 4, който се намира на гуме-
ната помпа 3, като завъртите винта по посока на часовни- ковата стрелка. Не затягайте много силно.
4. Хванете помпата 3 с вашата свободна ръка (ръката, на
която не измервате) и напомпете маншета. Наблюдавайте манометъра 1 и напомпете до около 40 мм живачен стълб по-високо от очаквана систолична стойност (горна
Напомпете до 200 мм живачен стълб, ако не сте сигурни за очакваната стойност.
5. Отворете клапана 4 бавно, като завъртате винта обратно
на часовниковата стрелка, докато държите главата на стетоскопа 6 върху брахиалната артерия. Слушайте внимателно, когато маншетът започне да изпуска въздуха. Обърнете внимание на показанието на манометъра 1 веднага след като чуете слабо, ритмично пулсиране или туптене. Това е показанието на систоличното кръвно
6. Продължавайте да изпускате налягането по същия начин.
Обърнете внимание на показанието на манометъра 1, веднага след като спрете да чувате звукът на туптене. Това е показанието на диастоличното кръвно налягане.
7. Изпуснете напълно въздуха от маншета.
8. Повторете измерването най-малко още два пъти и запи-
шете получените стойности, дата и час, веднага след приключване на измерванията.
9. Свалете маншета и стетоскопа.
4. Грешка на изделието и отстраняване на
неизправности Ако по време на използване на апарата възникнат проблеми, необходимо е да проверите следните точки и да вземете съответните мерки: Описание Вероятна причина и начин за отстраняване Лошо предаване на тона, грешки или страничен шум. Проверете дали слушалките не са запушени или пукнати. Ако не са, убедете се, че те са плътно прилегнали и не са износени. Проверете дали по тръбата няма пукнатини и не е ли повредена. Проверете дали главата не стетоскопа не е провредена. Убедете се, че главата на стетоскопа се намира в контакт с кожата и е върху брахиалната артерия по време на измерване. За да избегнете неточни измервания, изчистете или заменете неизправните детайли. При напомпване на маншета с гумената помпа налягането 3 не се увеличава. Убедете се, че клапанът е
Убедете се, че маншетът е правилно съединен с гумената помпа и манометъра. Проверете не изпускат ли въздух маншетът, тръбата и/или гумената помпа. При откриване на неизправност заменете неизправните детайли. Скоростта на изпускане на въздуха чрез регулиране на клапана 4 не е 2– 3 мм живачен стълб. Отделете клапана от помпата, за да проверите дали няма препятствия за въздуха вътре в самия клапан. Премахнете препятствията и повторно опитайте. Ако клапанът не работи както трябва, заменете го с цел да избегнете получаване на неточни резултати от измерването.42
5. Поддръжка и изхвърляне на изделието
Почиствайте апарата само с мека суха кърпа. Почистване на маншета Внимателно отстранявайте петната по маншета с влажна кърпа и сапунена пяна.
Когато не се използва: Съхранявайте изделието и аксесоарите на сухо и хладно място, далеч от слънчева светлина, с условия на околната среда в диапазоните на температурата и влажността, описани в раздела «Технически спецификации». Калибриране Препоръчително е апаратът да се тества за точност на всеки 6 Месеци или след механичен удар (например след изпус- кане). Моля, свържете се с местния представител на Microlife- Услуги, за да организирате извършването на теста (вижте предговора). Предпазна мярка Изделието и аксесоарите могат да се обслужват (да се тестват и калибрират) само от обучен персонал, квалифи- циран за обслужване на Microlife продукти. НЕ се опитвайте сами да обслужвате или калибрирате изделието и аксесо-
Изделието не е проектирано да се обслужва от потребителя. Свържете се с дистрибутора на изделието за обслужване от квалифициран персонал, упълномощен от производителя.
Изделието трябва да се изхвърли в съответствие с приложи- мите местни разпоредби, а не заедно с битовите или търговски отпадъци.
Този уред e c 2-годишна гаранция от датата на закупуване. По време на този гаранционен период, по наша преценка, Microlife ще поправи или замени дефектния продукт
Отварянето или модификациите по прибора правят гаран- цията невалидна. Следните артикули са изключени от гаранцията: Транспортни разходи и рискове от транспорта. Повреда, причинена от неправилно приложение или неспазване на инструкциите за употреба. Повреда, причинена от злополука или неправилна
Опаковъчен / съхраняващ материал и инструкции за
Редовни проверки и поддръжка (калибриране). Маншетът е покрит от функционална гаранция (стегнатост на балона) за 2 години. Ако се изисква гаранционно обслужване, моля, свържете се с дилъра, от който е закупен продуктът, или с местния предста- вител на Microlife. Можете да се свържете с местния предста- вител на Microlife чрез нашия уебсайт: www.microlife.com/ support Компенсацията е ограничена до стойността на продукта. Гаранцията ще бъде предоставена, ако целият продукт бъде върнат с оригиналната фактура. Ремонтът или подмяната в рамките на гаранцията не удължава или подновява гаран- ционния период. Юридическите претенции и правата на потребителите не са ограничени от тази гаранция.
7. Спецификации и съответствие
Технически спецификации Стрелката на манометъра не се намира 0 ± 3 мм живачен стълб в
Убедете се, че при проверка да се постави стрелката на нула, клапанът е напълно отворен. Ако отклонението от нулевото показание е повече от 3 мм живачен стълб, обърнете се към търговската организация за повторна калибровка на манометъра.
Ако смятате, че резултатите са необичайни, моля прочетете внимателно информацията в «Раздел 8.». Описание Вероятна причина и начин за отстраняване Тегло: ≤ 540 g (включително батерии)43Microlife BP AG1-20
Информация за съответствие: изделието отговаря на изискванията на стандарта за неинвазивни сфигмоманометри EN ISO 81060-1:2012. Разпоредбите на Регламента на ЕС за медицински изделия (ЕС) 2017/745 за клас Im са изпълнени.
8. Допълнителна информация за потребители и
Кръвно налягане наричаме налягането на кръвта, преми- наваща през артериите, което се образува от помпената дейност на сърцето. Винаги се измерват две стойности, систолна (висока) стойност и диастолна (ниска) стойност. Ако постоянно имате високо кръвно налягане, това може да увреди здравето ви и трябва да се обърнете за помощ към лекаря си! Винаги обсъждайте стойностите с вашия лекар и му съоб- щавайте, ако забележите нещо необичайно или се почув- ствате несигурни. Никога не разчитайте на еднократно измерените стойности. Съществуват няколко причини за прекаленовисоки стой- ности на кръвното налягане. Вашият лекар ще ги обясни по-подробно и ще предложи лечение, когато е необходимо. При никакви обстоятелства не трябва да променяте дозировката на лекарствата си или да започвате лечение без консултация с Вашия лекар. В зависимост от физическото натоварване и състояние кръвното налягане търпи големи колебания в рамките на деня. Следователно трябва да правите измерванията си при едни и същи тихи условия и когато се чувствате спокойни! Правете поне две отчитания всеки път (сутрин: преди прием на лекарства и хранене/вечер: преди лягане, къпане или прием на лекарства) и осреднявайте измерва-
Нормално е две измервания, направени скоро едно след друго, да покажат доста различни резултати. Отклонения в стойностите на измерванията, направени от лекаря ви или в аптеката, и тези направени вкъщи са напълно нормални, тъй като условията, при които са напра- вени, са напълно различни. Няколко измервания осигуряват много по-надеждна информация за Вашето кръвно налягане, отколкото само едно единично измерване. Направете малка пауза 5 минути между две измервания. Ако сте бременна, трябва редовно да измервате кръвното си налягане, тъй като то може да се променя драстично през този период. Как да определя кръвното ми налягане? Таблица за класифициране на измерените в домашни условия стойности на кръвното налягане при възрастни, в съответствие с международните методически препоръки (ESH, ESC, JSH). Данните са в mmHg. Габарити: 110 x 75 x 185 мм
съхранение: -20 – +70 °C (-4 – +158 °F) 15 – 85 % относителна максимална
измерване: 0 – 300 мм живачен стълб Разделителна способност: 2 мм живачен стълб Статична точност: рамките на ± 3 mmHg Изтичане на въздуха: < ± 4 мм живачен стълб/мин. Очакван срок на експлоатация: 2 години Препратка към стандарти: EN ISO 81060-1 ANSI/AAMI 81060-1 Обхват Систолна Диастолна Препоръка
< 120 < 74 Самостоятелна
проверка44 Най-високата стойност е тази, която определя оценката. Пример: стойност на кръвното налягане на 140/80 mmHg или стойност на 130/90 mmHg показва «кръвното налягане е прекалено високо».
Notice-Facile