EEWA 4040 - Varná konvice ELECTROLUX - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma EEWA 4040 ELECTROLUX ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Varná konvice ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod EEWA 4040 - ELECTROLUX a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. EEWA 4040 značky ELECTROLUX.
NÁVOD K OBSLUZE EEWA 4040 ELECTROLUX
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, pøeètìte si laskavì peèlivì návod k použití. Dbejte pøedevším bezpeènostních ustanovení na prvních stránkách tohoto návodu k použití! Návod k použití laskavì uschovejte pro pozdìjší vyhledání. Pøedejte jej pøípadným dalším vlastníkùm pøístroje dále. Prostøednictvím výstražného trojúhel-níku a/nebo návìstí (Výstraha!, Opatrnì!, Pozor!) jsou zdùraznìny pokyny, které jsou dùležité pro Vaši bezpeènost èi pro funkènost pøístroje. Bezpodmíneènì si jich laskavì povšimnìte.0 Tato znaèka Vás povede krok za krokem pøi obsluze tohoto pøístroje. Po této znaèce obdržíte doplòující informace k obsluze a praktickému použití pøístroje. Trojlístek oznaèuje tipy a upozornìní pro hospodárné a ekologicky vhodné použití pøístroje. Popis pøístroje A KonviceB VíkoC Sítová vložkaD Vylévací otvorE Tlaèítko pro otvírání víkaF Rukojet’G Indikátor hladiny vodyH Vypínaè se signalizací provozního stavuJ Separátní díl podstavce a pøívodního kabeluK Typový štítek 1 Bezpeènostní pokyny Bezpeènost tohoto spotøebièe odpovídá platným technickým pøedpisùm a zákonu o bezpeènosti spotøebièù. Jako výrobce máme však nicménì zapotøebí Vás seznámit s následujícími bezpeènostními pokyny.Obecná bezpeènost• Pøístroj se smí pøipojit pouze k takové elektrické síti, jejíž napìtí souhlasí s údajem na typovém štítku (K)!• Nikdy nevytahujte za pøipojovací kabel sít’ovou zástrèku ze zásuvky.• Je-li pøipojovací kabel tohoto pøístroje poškozen, musí se prostøednictvím výrobce nebo jeho servisní služby èi jiné kvalifikované osoby vymìnit, aby se tím zamezilo ohrožení.• Neuvádìjte varnou konvici nikdy do provozu, spadla-li nebo vykazuje-li viditelné poškození.• Opravy tohoto spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci. Nesprávnì provedené opravy mohou zpùsobit znaèné škody. Potøebujete-li opravu, obrat’te se na naši zákaznickou službu nebo na svého autorizovaného prodejce.• Bezpodmíneènì vytáhnìte sít’ovou zástrèku– pøed každým èistìním a ošetøová-ním pøístroje,– po každém použití,– pri poruchách behem provozu.• Toto zaøízení nesmìjí používat osoby (vèetnì dìtí) s omezenými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostateènými zkušenostmi a znalostmi bez dozoru osob odpovìdných za jejich bezpeènost ani bez pøedchozího pouèení provedeného odpovìdnými osobami.822_949_364 EEWA4000_Elux.book Seite 47 Donnerstag, 20. Dezember 2007 12:00 12c
Zabezpeèení pøed dìtmi
- Nenechávejte rychlovarnou konvici v provozu bez dozoru!• Uchovejte mimo dosah dìtí!• Obalový materiál jako napøíklad fóliové pytle nepatøí do rukou dìtem.• Dávejte pozor, aby si s pøístrojem nehrály dìti. Pøi provozu rychlovarné konvice byste mìli dbát následujících pokynù
- Pøed uvedením do provozu dbejte na to, aby pøívodní kabel a zástrèka byly suché.• Neuvádìjte konvici do provozu, máte-li mokré ruce.• Nikdy nepoužívejte pøístroj mimo uzavøené prostory.• Pøi provozu rychlovarných konvic vznikají vysoké teploty, které mohou pøi neopatrné manipulaci s pøístrojem vést k popáleninám. Uchopte proto k tomuto úèelu pøístroj vždy jen za rukojet’ (F), která je k tomu úèelu kdispozici.• Rychlovarnou konvici provozujte pouze pod dohledem. Neodstavuje nebo nepoužívejte ji na horkých povrchových plochách nebo v blízkosti otevøeného ohnì.• Pozor: Pøeplnìní mùže vést k vystøikování vroucí vody. Proto naplòujte rychlovarnou konvici pouze po znaèku maxima.• Rychlovarnou konvici používejte výhradnì k ohøívání vody! Nikdy do ní nedávejte potraviny nebo potravinové pøísady. Nikdy v ní neohøívejte mléko nebo vývary! Nevkládejte do rychlovarné konvice žádné pøedmìty!• Nikdy nepoužívejte pøístroj sotevøeným víkem (B), nebot’ tak nelze uvést v èinnost vypínací automatiku.• Bìhem provozu pøístroj neposunujte.• Nikdy neponoøujte pøístroj do vody!• Chraòte pøístroj a pøívodní kabel pøed horkem a mokrem.• Výrobce neruèí za pøípadné škody, které byly zpùsobeny nevhodným použitím pøístroje nebo jeho chybnou obsluhou.• Konvici okamžitì zcela vyprázdnìte. Zbylou vodu nenechávejte v pøístroji po delší dobu.• Nezapínejte pøístroj, pokud je konvice prázdná.• Pøed sejmutím varné konvice z podstavce se pøesvìdète, zda je vypnutá.• Varnou konvici používejte jen s pøíslušným podstavcem. Likvidace
Obalový materiálPoužité obalové materiály jsou ekolo-gické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >PE<, >PS<, atd. Obalový materiál zlikvidujte v souladu s jeho oznaèením ve speciálních sbìrných dvorech ve své obci. Starý spotøebiè Symbol W na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepa-trí do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sberného místa pro recyklaci elektrického a elektro-nického zarízení. Zajištením správné likvidace tohoto výrobku pomužete zabránit negativním dusledkum pro životní prostredí a lidské zdraví, které by jinak byly zpusobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnejší informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u príslušného místního úradu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchode, kde jste výrobek zakoupili.822_949_364 EEWA4000_Elux.book Seite 48 Donnerstag, 20. Dezember 2007 12:00 12c
Pokyny k obsluze Vaši novou rychlovarnou konvici byste mìli z hygienických dùvodù pøed uvedením do provozu oèistit uvnitø i vnì vlhkým hadøíkem. Uvedení do provozu 0 Postavte separátní díl podstavce apøívodního kabelu (J) na pevnou podložku. 0 Sít’ovou zástrèku pøipojte do zásuvky s ochranným kontaktem.
Pøívodní kabel lze navinout na dno podsatvce (J) pøístroje až po požadovanou délku. 0 Stisknìte tlaèítko pro otvírání víka (E) ve smìru k rukojeti (F) a otevøete víko (B). 0 Naplòte konvici alespoò takovým množstvím vody,aby byl stav hladiny viditelný na indikátoru (G), nejvýše však po znaèku "MAX". 0 Zavøete víko (B) které musí zaskoèit do provozní polohy. Pouze v takovém pøípadì funguje spolehlivì automatické vypínání. 0 Rychlovarnou konvici postavte na postavec (J). 0 Stlaète vypínaè (H) dolù, provozní indikátor se rozsvítí a zaøízení zaène ohøívat.
Horkou vodu získanou prvním varným postupem nepoužívejte k pøípravì potravin. Vypínací automatika Pøístroj se automaticky vypne a kontrolka provozního stavu zhasne, jakmile zaène voda vøít. Chcete-li konvici vypnout pøed automatickým vypnutím, posuòte vypínaè (H) nahoru. Pokud chcete znovu ohøát teplou vodu, posuòte vypínaè (H) dolù. Jakmile zaène voda vøít, varná konvice se automaticky vypne. Jestliže je v konvici málo vody, doba vypnutí se prodlouží. Bezpeènostní systém Tento spotøebiè je vybaven ochranou proti chodu nasucho, která chrání pøístroj pøed pøehøátím pøi uvedení do provozu bez vody nebo s otevøeným víkem. Stane-li se, že je pøístroj neúmyslnì v provozu bez vody, je automaticky chránìn pøed pøehøátím. Ohøevný proces se automaticky pøeruší. Pøed opìtovným uvedením do provozu nechte pøístroj ca. 5-10 minut ochladit. Èistìní a ošetøování
Pøed každým èistìním rychlovarné konvice vytáhnìte zástrèku ze sítì.
Nikdy neèistìte varnou konvici a podstavec v tekoucí vodì nebo dokonce ve vodì oplachováním. 0 Rychlovarnou konvici vypláchnìte pøíležitostnì èistou vodou. 0 Vnìjšek pøístroje oèistìtì jen vlhkým hadøíkem. Nepoužívejte ostré èisticí prostøedky nebo jiné abrazivní prostøedky. 0 Pøi èištìní zasuòte prst do vylévacího otvoru (D). Stlaète sítovou vložku (C) smìrem dovnitø a vyjmìte ji. Pøi montáži nasaïte sítovou vložku na jedné stranì a na druhé stranì ji lehce ohnìte. 0 Ohøívací podstavec je vyroben z nerezové ocele. Pokud se na nem pøesto objeví známky rzi, jedná se pouze o usazeniny, které ulpìly na povrchu. Seškrábnìte je èisticím prostøedkem z ušlechtilé oceli. 822_949_364 EEWA4000_Elux.book Seite 49 Donnerstag, 20. Dezember 2007 12:00 12c
Odvápnìní Vápenné usazeniny na dnì konvice mají za následek ztráty elektrické energie a mohou omezit životnost pøístroje. Pokud je vrstva vodního kamene pøíliš silná, pøístroj se vypne ještì pøed dosažením varu. Usazeniny pak pùjde jen velmi tìžko odstranit. Pøístroj by se mìl podle tvrdosti vody pravidelnì odvápòovat. K tomu použijte bìžné, ekologicky nejvhodnìjší odvápòovací prostøedky vhodné pro zaøízení z ušlechtilé oceli podle údajù výrobce. 0 Pøístroj naplòte nejprve vodou a potom bìžným odvápòovacím prostøedkem, jehož dávka nesmí být pøíliš velká.
Roztok neuvádìjte do varu, protože jinak se mùže vytvoøit pìna. 0 Po odvápnìní vypláchnìte rychlovarnou konvici dùkladnì èistou vodou. Nikdy nevylévejte odvápòovací prostøedky do výlevek z emailu a nikdy je znovu nepoužívejte. Co dìlat, když...
- se pøístroj vypíná ještì pøed dosažením varu? – Dno konvice je již pøíliš zaneseno vodním kamenem. Ošetøete konvici obvyklými prostøedky pro odstraòování vodního kamene. Dodržujte pokyny výrobce prostøedku.
- se pøístroj nevypíná vùbec? – Zavøete víko tak, aby zaklaplo. – Nasad’te správnì sítovou vložku.
- se vroucí voda z konvice obtížnì vylévá? – Odstraòte vodní kámen ze sítové vložky.
- pøístroj nelze zapnout? – po provozu zcela bez vody nebo s malým množstvím vody pøístroj ještì dostateènì nevychladl. Chvíli poèkejte a zkuste pøístroj zapnout znovu. Technické údaje Napìtí sítì: 220 - 240 V/50 Hz Pøíkon: 2000 - 2400 W Maximální objem vody: 1,75 litrù
Tento spotøebiè odpovídá následujícím smìrnicím ES:
- Smìrnice pro nízké napìtí 2006/95/EC
Roztok neprevárajte, pretože by mohol vypenit’. 0 Po odvápnení dôkladne kanvicu vypláchnite čistou vodou. Nikdy nevylievajte odvápňovací prostriedok do smaltovaného drezu a nepoužívajte ho opakovane. Čo robit’, ak ...
Notice-Facile