PARKSIDE PDSSA 20Li A1 - šroubovák

PDSSA 20Li A1 - šroubovák PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma PDSSA 20Li A1 PARKSIDE ve formátu PDF.

📄 165 stran PDF ⬇️ Čeština CS 💬 Otázka AI 9 otázky ⚙️ Specifikace 🖨️ Tisk
Notice PARKSIDE PDSSA 20Li A1 - page 62
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : PARKSIDE

Model : PDSSA 20Li A1

Kategorie : šroubovák

Technické vlastnosti Bezdrátový šroubovák PARKSIDE PDSSA 20Li A1, napětí 20V, maximální točivý moment 30 Nm, volnoběžná rychlost 0-400/0-1500 ot/min.
Použití Ideální pro šroubování a odšroubování v různých materiálech, jako je dřevo, kov a plast.
Údržba a opravy Pravidelně čistěte vzduchový filtr a kontrolujte stav baterie. Vyměňte baterii, pokud se kapacita sníží.
Bezpečnost Při používání noste ochranné brýle a rukavice. Nepoužívejte v mokrém prostředí.
Obecné informace Doručeno s nabíječkou a baterií, kompatibilní s dalšími nástroji z řady PARKSIDE 20V.

Často kladené otázky - PDSSA 20Li A1 PARKSIDE

Jak nabíjet šroubovák PARKSIDE PDSSA 20Li A1?
Pro nabíjení šroubováku vložte baterii do nabíječky PARKSIDE, dokud není pevně usazena. Připojte nabíječku do elektrické zásuvky. LED indikátor na nabíječce ukáže stav nabíjení.
Proč můj šroubovák nefunguje?
Zkontrolujte, zda je baterie plně nabitá. Také se ujistěte, že bezpečnostní spínač je odblokován a režim provozu je správně nastaven.
Jak vyměnit bit šroubováku?
Pro výměnu bity zatáhněte za sklíčidlo dozadu, aby se odemklo, vyjměte stávající bit a vložte nový. Uvolněte sklíčidlo, aby se zablokovalo na místě.
Jaký je maximální točivý moment šroubováku PARKSIDE PDSSA 20Li A1?
Maximální točivý moment šroubováku PARKSIDE PDSSA 20Li A1 je 30 Nm.
Jak nastavit točivý moment šroubováku?
Pro nastavení točivého momentu použijte regulační kolečko umístěné na horní části šroubováku. Otočte jím, dokud nedosáhnete požadované úrovně točivého momentu.
Šroubovák vydává podivný zvuk, co mám dělat?
Pokud šroubovák vydává podivný zvuk, ihned jej vypněte a zkontrolujte, zda nejsou v sklíčidle uvízlé nečistoty. Pokud problém přetrvává, kontaktujte zákaznický servis.
Jak čistit můj šroubovák?
Pro čištění šroubováku použijte měkký a suchý hadřík. Vyhněte se používání agresivních chemikálií nebo vody, aby nedošlo k poškození zařízení.
Jaká je záruka na šroubovák PARKSIDE PDSSA 20Li A1?
Šroubovák PARKSIDE PDSSA 20Li A1 je obvykle kryt tříletou zárukou podle prodejních podmínek. Pro více informací si prosím zkontrolujte svůj doklad o koupi.
Jak skladovat můj šroubovák?
Skladujte šroubovák na suchém a chladném místě, mimo přímé sluneční světlo. Pokud jej delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterii.

Stáhněte si návod pro váš šroubovák ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PDSSA 20Li A1 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PDSSA 20Li A1 značky PARKSIDE.

NÁVOD K OBSLUZE PDSSA 20Li A1 PARKSIDE

Překlad originálního provozního návodu ACCU-DRAAISLAGSCHROEFMACHINE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

4. Manipulace s elektrickým nářadím a jeho použití ........................................61

5. Manipulace s akumulátorovým nářadím a jeho použití ....................................61

6. Servis ..........................................................................62

  • Specifické bezpečnostní pokyny pronárazové šroubováky p. 62
  • Originální příslušenstvíoriginální přídavná zařízení p. 62
  • Bezpečnostní pokyny pro nabíječky p. 63
  • Před uvedením do provozu p. 63
  • Nabíjení akumulátoru (viz obr.A) p. 63
  • Vložení akumulátoru do přístroje/jeho vyjmutí zpřístroje p. 63
  • Kontrola stavu akumulátoru p. 64
  • Uvedení do provozu p. 64
  • Zapnutí/vypnutí p. 64
  • Nastavení počtu otáček/utahovacího momentu p. 64
  • Přepínání směru otáčení p. 64
  • Vložení bitů p. 64
  • Údržba a čištění p. 64
  • Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH p. 65
  • Servis p. 66
  • Dovozce p. 66
  • Likvidace p. 66
  • Překlad originálu prohlášení o shodě p. 67
  • Objednávka náhradního akumulátoru p. 68
  • Telefonická objednávka PDSSA 20-Li A1 ■ 58  p. 68

PDSSA 20-Li A1 Úvod Blahopřejeme Vám kzakoupení Vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro- bek. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použi- tí a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výro- bek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady. Použití vsouladu surčením Tento přístroj je určen k vešroubování a povolování šroubů a k utahování a povolování matic. Přístroj jepravotočivý/levotočivý, má 1/4“ upnutí bitů s vnitřním šestihranem a pracovní světlo LED. Světlo tohoto přístroje je určeno ktomu, aby přímo osvět- lovalo pracovní prostor přístroje. Pomocí rotačně příklepové funkce přístroje se síla motoru přemění na stejnoměrné rotační příklepy. Příklepové ústroji se používá při utahování a povolování. Přístroj je určen kpoužití dospělými osobami. Mladiství nad 16 let smí přístroj používat pouze pod dozorem. Výrobce neodpovídá za škody, vzniklé použitím kjinému účelu nebo za škody vzniklé nesprávnou obsluhou. Přístroj používejte pouze předepsaným způsobem a vuvedených oblastech použití. Přístroj není určen pro podnikatelské účely. Jakékoli jiné použití nebo úprava přístroje jsou považovány za použití vroz- poru surčením a představují značné riziko úrazu. Za škody, které vzniknou při použití vrozporu s určením, nepřebírá výrobce odpovědnost. Vybavení upnutí nástroje zajišťovací pouzdro držák bitů (magnetický) přepínač směru otáčení/zablokování klip na pásek tlačítko stavu akumulátoru LED displej akumulátoru akumulátor* tlačítko pro uvolnění akumulátoru pracovní světlo LED spínač ZAP/VYP/regulace otáček adaptér na 1/4“ čtyřhran držák bitů rychlonabíječka* červená LED kontrolka nabíjení zelená LED kontrolka nabíjení Rozsah dodávky 1 aku rázový utahovák PDSSA 20-Li A1 1 adaptér na 1/4“ čtyřhran 1 1/4“ prodloužení (50 mm) 1 klip na pásek 1 kufřík 1návod kobsluze Technické údaje Aku rázový utahovák PDSSA 20-Li A1 Domezovací napětí 20V (stejnosměrný proud) Frekvence otáčení při chodu naprázdno n

Jmenovitý počet úderů 0–3600 min

Max. krouticí moment 180 Nm Vhodný pro kovové šrouby ≤ M8 Vhodný pro vruty ≤ 8 mm Ø Upnutí nástroje 1/4“PDSSA 20-Li A1 CZ 

 59 ■ Akumulátor: PAP20 A1* Typ LITHIO-IONTOVÝ Domezovací napětí 20V (stejnosměrný proud) Kapacita 2Ah Články 5 Rychlonabíječka akumulátorů: PLG20 A1* VSTUP/input Domezovací napětí 230–240 V ∼, 50Hz (střídavý proud) Domezovací příkon 65W Pojistka (vnitřní) 3,15A T3.15A VÝSTUP/output Domezovací napětí 21,5V (stejnosměrný proud) Domezovací proud 2,4A Doba nabíjení cca 60min Třída ochrany II / (dvojitá izolace)

Hodnota emise hluku Naměřená hodnota hluku stanovena dle EN62841. Typická hladina hluku elektrického nářadí shodnocenímA: Hladina akustického tlaku L

= 3 dB Hodnota emise vibrací Celkové hodnoty vibrací (součet vektorů tří směrů) stanoveny vsouladu sEN 62841: Utahování šroubů a matic maximální přípustné velikosti a

Používat ochranu sluchu! UPOZORNĚNÍ ► Uvedené hodnoty emise vibrací a uvedené hodnoty emise hluku byly měřeny pomocí standardizované zkušební metody a lze je použít pro srovnání elektrického nářadí s jiným nářadím. ► Uvedené hodnoty emise vibrací a uvedené hodnoty emise hluku lze rovněž použít kpředběžnému posouzení zatížení. VÝSTRAHA! ► Emise vibrací a hluku se mohou lišit během skutečného používání elektrického nářadí od uvedených hodnot vzávislosti na způsobu, kterým se elektrické nářadí používá, zejména na způsobu, jakým je obrobek opracováván. ► Snažte se udržovat zatížení co nejnižší. Pří- kladem opatření ke snížení zatížení vibracemi je použití rukavic při práci snářadím a ome- zení doby práce snářadím. Přitom se musí zohlednit všechny části provozního cyklu (například časy, kdy je elektrické nářadí vy- pnuté, a časy, kdy je sice zapnuté, ale běží bez zatížení). Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrická nářadí VÝSTRAHA! ► Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny, instrukce, ilustrace a technická data, jimiž je toto elektrické nářadí opatřeno. Zanedbání dodržování následujících bezpečnostních upozornění a pokynů může vést kúrazu elek- trickým proudem, k požáru a/nebo těžkým zraněním. Veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny uschovejte pro budoucí použití. Pojem „elektrické nářadí“ užívaný vbezpečnostních pokynech se vztahuje na elektrická nářadí napájená ze sítě (se síťovým kabelem) a na elektrická nářadí napájená akumulátorem (bez síťového kabelu).PDSSA 20-Li A1 ■ 60 

1. Bezpečnost na pracovišti

a) Pracovní prostor udržujte včistotě a dobře osvětlený. Nepořádek a neosvětlený pracovní prostor mohou vést kúrazům. b) S elektrickým nářadím nepracujte vprostředí ohroženém výbuchem, ve kterém se nachází hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, od nichž se může vznítit prach nebo výpary. c) Nedovolte dětem ani jiným osobám, aby se přibližovaly kelektrickému nářadí vdobě, kdy ho používáte. Vpřípadě odvedení pozornosti můžete ztratit kontrolu nad elektrickým nářadím.

2. Elektrická bezpečnost

a) Přípojná zástrčka elektrického nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčka se nesmí žád- ným způsobem pozměňovat. Nepoužívejte adaptérové zástrčky vkombi- naci suzemněným elektrickým nářadím. Nepozměněné zástrčky a jim odpovídající zá- suvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem. b) Zabraňte kontaktu těla suzemněnými povr- chy jako např. od trubek, topení, sporáků a chladniček. Je-li Vaše tělo uzemněné, hrozí zvý- šené riziko úrazu elektrickým proudem. c) Elektrická nářadí chraňte před deštěm a vlh- kostí. Vniknutím vody do elektrického nářadí se zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. d) Nepoužívejte připojovací vedení vrozporu sjeho určením pro přenášení či zavěšování elektrického nářadí nebo kvytahování zástrč- ky ze zásuvky. Udržujte připojovací vedení vdostatečné vzdálenosti od zdrojů vysoké teploty, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých částí přístroje. Poškozená nebo zapletená při- pojovací vedení zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. e) Pokud pracujete selektrickým nářadím venku, používejte pouze taková prodlužovací vedení, jež jsou schválena i pro venkovní použití. Pou- žíváním prodlužovacího vedení vhodného pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu elektric- kým proudem. f) Pokud nelze zabránit provozu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí, používejte prou- dový chránič. Použitím proudového chrániče se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.

a) Buďte neustále pozorní, sledujte své počínání a kpráci selektrickým nářadím přistupujte srozumem. Elektrické nářadí nepoužívejte, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Jediný okamžik nepozornosti při použí- vání elektrického nářadí může způsobit vážná zranění. b) N oste osobní ochranné prostředky a vždy iochranné brýle. Nošením osobních ochran- ných prostředků, jako je ochranná maska proti prachu, protiskluzová bezpečnostní obuv, ochran- ná přilba nebo ochrana sluchu, a to vzávislosti na druhu a použití elektrického nářadí, se snižuje riziko zranění. c) Zabraňte neúmyslnému uvedení přístroje do provozu. Než elektrické nářadí zapojíte do elektrické sítě a/nebo připojíte akumulátor nebo než nářadí zvednete či přenesete, ujis- těte se, zda je vypnuté. Pokud máte při přená- šení elektrického nářadí prst na spínači, nebo pokud do sítě zapojíte již zapnuté elektrické nářadí, může dojít kúrazu. d) Předtím, než elektrické nářadí zapnete, od- straňte nastavovací nástroje nebo šroubová- ky. Pokud se nástroj nebo šroubovák nachází votáčející se části elektrického nářadí, může to vést kezraněním. e) Vyhýbejte se nepřirozenému držení těla. Za- jistěte si bezpečnou stabilitu a neustále udr- žujte rovnováhu. Tak dokážete elektrické nářa- dí vneočekávaných situacích lépe kontrolovat. f) Noste vhodný oděv. Nenoste volné oblečení ani šperky. Vlasy a oděv udržujte vbezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí. Volný a ne- přiléhavý oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mo- hou být pohyblivými částmi zachyceny.PDSSA 20-Li A1 CZ 

 61 ■ g) Pokud lze namontovat zařízení pro odsávání a zachytávání prachu, potom se tato musí připojit a správně použít. Použitím odsávání prachu se může snížit ohrožení prachem. h) Nenechte se ukonejšit falešným bezpečím a neopomíjejte bezpečnostní předpisy pro elek- trická nářadí, i když elektrické nářadí po opa- kovaném použití již znáte. Nepozorná mani- pulace může způsobit v zlomku sekundy vážná zranění.

4. Manipulace s elektrickým nářadím

a jeho použití a) Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro práci pou- žívejte elektrické nářadí vhodné k danému účelu. Svhodným elektrickým nářadím se Vám bude vuvedeném výkonovém rozsahu pracovat lépe a bezpečněji. b) Nepoužívejte elektrické nářadí, jehož spínač je vadný. Elektrické nářadí, které se již nedá zapnout nebo vypnout, představuje nebezpečí a musí se opravit. c) Před nastavováním přístroje, výměnou dílů vsazeného nástroje nebo odložením elektric- kého nářadí, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte vyjímatelný akumulátor. Toto bezpečnostní opatření zabraňuje neúmyslnému spuštění elektrického nářadí. d) Nepoužívaná elektrická nářadí udržujte mimo dosah dětí. Nedovolte používat elektrické ná- řadí osobám, které sním nejsou obeznámeny nebo které nečetly tento návod. Elektrická nářa- dí jsou nebezpečná, pokud je používají nezkuše- né osoby. e) Údržbu elektrických nářadí a vsazeného ná- stroje vykonávejte pečlivě. Zkontrolujte, zda jsou vpořádku pohyblivé části přístroje a zda nejsou sevřené, zda nejsou některé součásti rozbité nebo natolik poškozené, že je funkč- nost elektrického nářadí omezena. Poškozené části elektrického nářadí nechte před jeho použitím opravit. Řada úrazů má svou příčinu ve špatné údržbě elektrických nářadí. f) Řezné nástroje udržujte vostrém a čistém stavu. Pečlivě udržované řezné nástroje sos- trými řeznými hranami se méně zasekávají a snáze se vedou. g) Elektrické nářadí, příslušenství, vsazené nástroje atd. používejte dle těchto pokynů. Zohledňujte přitom pracovní podmínky a vy- konávanou činnost. Použití elektrických nářadí kjiným než určeným účelům může vést ke vzni- ku nebezpečných situací. h) Udržujte rukojeti a plochy rukojetí suché, čisté a bez oleje a mastnoty. Kluzké rukojeti a plo- chy rukojetí neumožňují bezpečnou obsluhu a kontrolu elektrického nářadí vneočekávaných situacích.

5. Manipulace s akumulátorovým

nářadím a jeho použití a) Akumulátory nabíjejte pouzenabíječkami doporučenými výrobcem. Unabíječky, která je určena pro určitý typ akumulátorů, hrozí ne- bezpečí vzniku požáru, je-li používána sjinými akumulátory. b) V elektrickém nářadí používejte jen akumulá- tory pro ně určené. Používání jiných akumulá- torů může způsobit zranění a požár. c) Nepoužívaný akumulátor udržujte vdostateč- né vzdálenosti od kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů a jiných drob- ných kovových předmětů, které mohou způso- bit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může způsobit popáleniny nebo požár. d) Při nesprávném použití může zakumulátoru vytéct kapalina. Zabraňte kontaktu skapali- nou akumulátoru. Při náhodném kontaktu opláchněte zasažené místo vodou. Pokud ka- palina vnikne do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina unikající zakumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. e) Nepoužívejte poškozený nebo upravený aku- mulátor. Poškozené nebo upravené akumuláto- ry mohou reagovat nepředvídatelně a způsobit požár, výbuch nebo zranění.PDSSA 20-Li A1 ■ 62 

 CZ f) Akumulátor nevystavujte ohni nebo příliš vy- sokým teplotám. Oheň nebo teploty nad 130 °C (265 °F) mohou způsobit výbuch. g) Dodržujte všechny pokyny k nabíjení a aku- mulátor nebo akumulátorový nástroj nikdy nenabíjejte mimo teplotní rozsah uvedený v návodu k obsluze. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo přípustný rozsah teplot může vést ke zničení akumulátoru a zvýšit nebezpečí po- žáru. POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nikdy nenabíjejte baterie, které nejsou určeny knabíjení. Chraňte akumulátor před horkem, např. také před dlouhodobým slunečním zářením, ohněm, vodou a vlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu.

a) Nechte elektrické nářadí opravovat pouze kvalifikovanými odborníky a používejte pouze originální náhradní díly. Tím zajistíte, že zůstane zachována bezpečnost elektrického nářadí. b) Nikdy neprovádějte údržbu upoškozených akumulátorů. Veškerou údržbu akumulátorů by měl provádět jen výrobce nebo autorizovaný zákaznický servis. Specifické bezpečnostní pokyny pronárazové šroubováky ■ Při rázovém šroubování noste ochranu slu- chu. Působení hluku může vést ke ztrátě sluchu. ■ Obrobek zajistěte. Obrobek, upevněný vupí- nacím přípravku nebo svěráku, drží spolehlivěji, než když jej přidržujete svou rukou. ■ Držte elektrické nářadí pevně. Při dotahování a povolování šroubů se mohou krátkodobě vyskytnout vysoké reakční momenty. ■ Před odložením elektrického nářadí počkejte, než se úplně zastaví. Vsazovací nástroj se může zaseknout, což vede ke ztrátě kontroly nad elektrickým nářadím. ■ Při práci, kde šroub může zasáhnout skryté elektrické vedení, držte nářadí za izolované uchopovací plochy. Kontakt šroubu nebo vsa- zovacího nářadí svedením pod napětím může vést napětí ina kovové díly přístroje a způsobit úraz elektrickým proudem. Originální příslušenstvíoriginální přídavná zařízení ■ Používejte výhradně příslušenství a přídavná zařízení, která jsou uvedena vnávodu k obsluze resp. taková, jejichž upínání je spřístrojem kompatibilní. VÝSTRAHA! ■ Nepoužívejte příslušenství, které nebylo doporučeno firmou PARKSIDE. To může vést k úrazu elektrickým proudem a požáru.PDSSA 20-Li A1 CZ 

 63 ■ Bezpečnostní pokyny pro nabíječky ■ Děti ve věku od 8let a osoby somezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento přístroj, avšak pouze tehdy, pokud jsou pod dohle- dem nebo pokud byly poučeny obezpečném používání přístroje a pokud porozuměly ztoho vyplývají- címu nebezpečí. Děti si nesmí spří- strojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. ■ Pokud se připojovací kabel tohoto přístroje poškodí, musí jej vyměnit výrobce, jeho zákaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím. Nabíječka je vhodná pouze pro provoz ve vnitřních prostorách. VÝSTRAHA! ■ Pokud se připojovací kabel tohoto přístroje poškodí, musí jej vyměnit výrobce, jeho zá- kaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím. POZOR! ► Tato nabíječka může nabíjet pouze následující baterie: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/

PAP 20 B1/PAP 20 B3/PAPS 204 A1/

PAPS 208 A1. ► Aktuální seznam kompatibility akumulátorů naleznete na adrese www.lidl.de/akku. POZOR! Horký povrch. Hrozí nebezpečí popálení. Před uvedením do provozu Nabíjení akumulátoru (viz obr.A) POZOR! ► Než akumulátor vyjmete znabíječky, resp. jej do ní vložíte, vytáhněte vždy zástrčku ze sítě. UPOZORNĚNÍ ► Nikdy nenabíjejte baterii, pokud je okolní tep- lota pod 10 °C nebo nad 40 °C. Chcete-li lithium-iontovou baterii skladovat delší dobu, je nutné pravidelně kontrolovat stav nabití. Optimální stav nabití je mezi 50% a 80%. Skladovací klima by mělo být chladné a su- ché při okolní teplotě mezi 0 ° C a 50 ° C. ♦ Zasuňte akumulátor do rychlonabíječky (viz obr. A). ♦ Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. LED kont- rolka svítí červeně. ♦ Zelená LED kontrolka Vám signalizuje, že je nabíjení ukončeno a akumulátor je připraven kpoužití. POZOR! ♦ Jestliže bliká červená kontrolka LED , pak je akumulátor přehřátý a nelze jej nabíjet. ♦ Jestliže blikají společně červená a zelená kontrolka LED , pak je akumulátor vadný. ♦ Zasuňte akumulátor do přístroje. ♦ Mezi nabíjeními, následujícími po sobě, vypněte nabíječku minimálně na 15minut. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Vložení akumulátoru do přístroje/ jeho vyjmutí zpřístroje Vložení akumulátoru ♦ Nastavte přepínač směru otáčení do střední polohy (zablokování). Nechte akumulátor zaskočit do rukojeti. Vyjmutí akumulátoru ♦ Stiskněte tlačítko pro uvolnění akumulátoru a vyjměte akumulátor.PDSSA 20-Li A1 ■ 64 

 CZ Kontrola stavu akumulátoru ♦ Pro kontrolu stavu akumulátoru stiskněte tlačítko stavu akumulátoru (viz také hlavní obrázek). Stav resp. zbývající výkon se na LED displeji akumulátoru zobrazí takto: ČERVENÁ/ORANŽOVÁ/ZELENÁ = maximální nabití ČERVENÁ/ORANŽOVÁ=průměrné nabití ČERVENÁ=slabé nabití– akumulátor je nutné nabít Uvedení do provozu Zapnutí/vypnutí Zapnutí ♦ Kuvedení přístroje do provozu stiskněte spínač ZAP/VYP a podržte jej stisknutý. Pracovní světlo LED se rozsvítí při lehkém nebo úplném stisknutí spínače ZAP/VYP . Umožňuje tak osvětlení pracovního prostoru při nepříznivých světelných poměrech. Vypnutí ♦ Kvypnutí přístroje pusťte spínač ZAP/VYP

Nastavení počtu otáček/utahovacího momentu ♦ Lehké stisknutí spínače ZAP/VYP má za ná- sledek nízké otáčky/utahovací moment. Se zesi- lujícím stiskem se počet otáček/utahovací mo- ment zvyšuje. ■ Utahovací moment je závislý na zvoleném počtu otáček a délce úderu. POZOR! ♦ Skutečně docílený utahovací moment je zásad- ně třeba zkontrolovat momentovým klíčem! UPOZORNĚNÍ ► Integrovaná motorová brzda umožňuje rychlé zastavení. Přepínání směru otáčení ♦ Směr otáčení změníte stisknutím přepínače směru otáčení směrem doprava, resp. doleva. Vložení bitů ♦ Vložte adaptér nebo držák bitů do upnutí nástroje . ♦ Přetáhněte zajišťovací pouzdro směrem zpět a nechte adaptér nebo držáku bitů na svém místě. Údržba a čištění VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Před jakoukoli prací na přístroji přístroj vypněte a vyjměte aku- mulátor. Přístroj je bezúdržbový. ■ Přístroj musí být vždy čistý, suchý a zbavený oleje a maziv. ■ Do přístroje se nesmí dostat žádné kapaliny. ■ Kčištění povrchu používejte suchý hadřík. Nikdy nepoužívejte benzin, rozpouštědla nebo čisticí prostředky, které narušují umělou hmotu. ■ Pokud je nutné lithium-iontový akumulátor skla- dovat po delší dobu, musí se pravidelně kontro- lovat stav jeho nabití. Optimální stav nabití je mezi 50% a 80%. Optimální skladovací klima je chladné a suché. UPOZORNĚNÍ ► Neuvedené náhradní díly (jako např. uhlíkové kartáče, spínače) můžete objednat přes naši servisní a poradenskou linku.PDSSA 20-Li A1 CZ 

 65 ■ Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvede- nou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte pokladní doklad. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi. Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrob- ku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem této záruky je, že bude během tříle- té lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní doklad) a stručně se popíše, v čem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. Na akumulátor řady X 12 V a X 20 V Team 3 získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen. Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla. Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k ob- sluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodbor- ném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. Záruční lhůta neplatí v těchto případech ■ normální opotřebení kapacity akumulátoru ■ komerční použití výrobku ■ poškození nebo změna výrobku zákazníkem ■ nedodržení bezpečnostních předpisů a předpisů údržby, chyby obsluhy ■ škody vlivem přírodních živlů Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů: ■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (IAN) 380745_2110 jako doklad o koupi. ■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. ■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem. ■ Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software.PDSSA 20-Li A1 ■ 66 

 CZ Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete po- mocí zadání čísla výrobku (IAN) 380745_2110 otevřít svůj návod k obsluze. VÝSTRAHA! ► Nechte své přístroje opravit vservisní dílně nebo odborným elektrikářem a pouze za použití originálních náhradních dílů. Tím sezajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje. ► Výměnu zástrčky nebo síťového kabelu svěřte vždy výrobci přístroje nebo jeho zákaznickému servisu. Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 380745_2110 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není ad- resou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.

KOMPERNASS HANDELS GMBH

BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com Likvidace Nevyhazujte elektrické nářadí do domovního odpadu! Symbol přeškrtnuté pojízdné popelnice uvedený vedle označuje, že tento pří- stroj podléhá směrnici č. 2012/19/EU. Tato směr- nice uvádí, že tento přístroj se na konci své životnosti nesmí likvidovat sběžným domovním odpadem, ale musí se odevzdat vurčených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávněných knakládání sodpady. Tato likvidace je pro Vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvi- daci přístroje. Informace omožnostech likvidace vysloužilého výrobku vám podá obecní nebo městská správa. Akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu! Vadné nebo spotřebované akumulátory se musí recyklovat podle směrnice č. 2006/66/EC. S bateriemi/akumulátory je nutné zacházet jako s nebezpečným odpadem, a proto musí být ekologicky zlikvidovány odpovídajícími subjekty (prodejci, specializovaní prodejci, orgány veřejné správy, komerční firmy zabývající se likvidací odpadu). Baterie/akumulátory mohou obsahovat toxické těžké kovy. Nevyhazujte proto baterie/akumulátory do domov- ního odpadu, nýbrž je dopravte na sběrné místo tříděného odpadu. Baterie/akumulátory odevzdá- vejte pouze zcela vybité. Obal je zekologických materiálů. Lze ho zlikvidovat vmístních recyklačních kontejnerech. Balení zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalo- vých materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s násle- dujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažďován odděleně.PDSSA 20-Li A1 CZ 

 67 ■ Překlad originálu prohlášení o shodě My, KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpovědná za dokumentaci: pan Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND/ NĚMECKO, prohlašujeme, že tento výrobek je ve shodě snásledujícími normami, normativními dokumenty a směrnicemi ES: Směrnice ostrojních zařízeních (2006/42/EC) Směrnice ES o nízkém napětí (pouze nabíječka) (2014/35/EU) Směrnice oelektromagnetické kompatibilitě (2014/30/EU) Směrnice oomezení používání nebezpečných látek (RoHS) (2011/65/EU)*

  • Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce. Výše popsaný předmět prohlášení je vsouladu spředpisy směrnice č. 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 oomezení používání určitých nebezpečných látek velektrických a elektronických zařízeních. Použité harmonizované normy EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Typ/označení přístroje: Aku rázový utahovák PDSSA 20-Li A1 Rok výroby: 01–2022 Sériové číslo: IAN 380745_2110 Bochumi, 31.01.2022 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.PDSSA 20-Li A1 ■ 68 

 CZ Objednávka náhradního akumulátoru Chcete-li si pro svůj přístroj objednat náhradní akumulátor, můžete to pohodlně vyřídit přes internet na webových stránkách www.kompernass.com nebo telefonicky. Tento výrobek může být vzhledem komezenému množství na skladě vkrátkém čase vyprodán. UPOZORNĚNÍ ► Objednávání náhradních dílů nelze vněkterých zemích provést on-line. Vtakovém případě kontaktujte servisní poradenskou linku. Telefonická objednávka Servis Česko Tel.: 800143873 Aby bylo zaručeno rychlé zpracování Vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny poptávky číslo výrobku (IAN380745_2110). Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu.PDSSA 20-Li A1 PL 

  • BATÉRIA A NABÍJAČ NIE SÚ NAPLNENÉ DODANÉ DODÁVKY Hodnota emisií hluku Nameraná hodnota hluku stanovená vsúlade sEN62841. Vyhodnotená hodnota hladiny hluku A elektrického náradia je typicky: Hladina akustického tlaku L