PBSAP 20-Li A1 - šroubovák PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PBSAP 20-Li A1 PARKSIDE ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně PBSAP 20-Li A1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš šroubovák ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PBSAP 20-Li A1 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PBSAP 20-Li A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD K OBSLUZE PBSAP 20-Li A1 PARKSIDE
Aku vrtací šroubovák
Překlad originálního provozního návodu
HU
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
SK
Použití dle určení......115
Rozsah dodávky/příslušenství...... 116
Přehled.... 116
Popis funkce.... 117
Technické údaje.... 117
X 20 V TEAM.... 118
Bezpečnostní pokyny......118
Význam bezpečnostních pokynů......118
Piktogramy a symbol......118
Obecná bezpečnostní upozornění pro elektrické nářadí......118
Bezpečnostní informace pro vrtačky,....121
Zbytková nebezpečí......122
Příprava.... 123
Ovládací části....123
Montáž a demontáž vyměnitelného nástroje...... 123
Návod pro příslušenství......124
Kontrola stavu nabití akumulátoru.... 125
Nabití akumulátoru....125
Provoz....125
Vložení a vyjmutí akumulátoru.... 125
Zapnutí a vypnutí......126
Aplikace Parkside......126
Přeprava.... 126
Čištění, údržba a skladování..... 127
Čištění...... 127
Údržba....127
Skladování....127
Likvidace/ochrana životního
prostředí.... 127
Pokyny pro likvidaci akumulátorů.... 128
Servis.... 128
Záruka.... 128
Opravárenská služba......129
Service-Center 130
Dovozce.... 130
Náhradní díly a příslušenství.....130
Překlad původního EU prohlášení o shodě....131
Rozložený pohled.... 205
Úvod
Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového akumulátorového vrtacího šroubováku (dále jen přístroj nebo elektrický nástroj).
Vybrali jste si vysoce kvalitní přístroj. Tento přístroj byl odzkoušen během výroby na kvalitu a podroben výstupní kontrole. Funkčnost Vašeho přístroje je tím zajištěná.


Návod k obsluze je součástí toho-to přístroje. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Přečtěte si pečlivě návod k obsluze. Seznamte se s ovládacími prvky a správným používáním přístroje. Používejte přístroj pouze tak, jak je popsáno a pro určené oblasti použití.
Návod k obsluze dobře uschovejte a v případě předání přístroje třetím osobám předejte veškerou dokumentaci.
Použití dle určení
Přístroj je určen výhradně pro následující použití:
• Zašroubování a povolení šroubů
- Vrtání do dřeva, kovu nebo plastu Provoz výhradně v suchých místnostech.
Jakékoliv jiné použití, které není v tomto návodu k obsluze výslovně povoleno, může vést k poškození přístroje a pro uživatele představovat vážné nebezpečí. Obsluha nebo
uživatel zařízení nese zodpovědnost za nehody či škody na jiných osobách nebo jejich majetku. Přístroj je určen pro použití domácími kutily. Není určen pro trvalé komerční využívání. V případě komerčního použití záruka zaniká. Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou.
Přístroj je součástí série X 20 V TEAM a lze jej provozovat s akumuláto- rý série X 20 V TEAM. Akumulá- tory série X 20 V TEAM se smí nabíjet pouze nabíječkami série X 20 V TEAM.
Rozsah dodávky/příslušenství
Obalový materiál zlikvidujte správně dle předpisů.
- Aku vrtací šroubovák
- úložný kufřík
- nůž na koberce (8× Čepel)
- měřicí páska
- ráčnový šroubovák 14 "
- šroubovák s držákem bitů 1/4"
-
příslušenství v úložném boxu A
-
36× šroubovací bit 2×PH0, 3×PH1, 3×PH2, 2×PH3; 2×PZ0, 3×PZ1, 3×PZ2, 2×PZ3; H1.5, H2, H2.5, H3, 2×H4, H4.5, 2×H5, H5.5, 2×H6; M4, M5, M6, M8
- držák bitů
- příslušenství v úložném boxu B
- 36× šroubovací bit T5, T6, T7, T8, 2×T10, 3×T15, 3×T20, 3×T25, T27, 2×T30, T35, T40; T8H, T10H, T15H, T20H, T25H, T27H, T30H, T40H; SL2, SL3, SL4, SL5, SL5.5, SL6, SL6.5, SL7
-
držák bitů
-
kovový box: 18× vrták
3/3,5/4/4,5/5/5,5/6/6,5/7/8/
9/10 mm
3/4/5/6/8/10 mm -
Překlad původního návodu k používání
- akumulátor a nabíječka s návodem k obsluze
Přehled
Obrázky přístroje nalez- nete na přední výklopné stránce.
1 otvor sklíčidla pro vrták
2 rychloupínací sklíčidlo pro vrták
3 nastavovací kroužek krouticího momentu
4 přepínač funkcí
5 přepínač chodu
6 přepínač směru otáčení
7 rukojeť (izolovaný povrch rukoje-
ti)
8 spona na opasek
9 Vyhloubení (šroubovací bit)
10 držák akumulátoru
11 tlačítko (ukazatel stavu nabití)
12 ukazatel stavu nabití
13 akumulátor
14 odblokování akumulátoru
15 pracovní světlo LED
16 ukazatel „Spojení navázáno“
17 zapínač/vypínač
18 nůž na koberce
18.1 posuvník (nůž na koberce)
18.2 odblokování (nůž na koberce)
19 kovový box (vrták)
20 úložný box
(šroubovací bit/držák bitů)
21 držák bitů
22 ráčnový šroubovák
23 šroubovák s držákem bitů
24 měřicí páska
24.1 aretovací tlačítko (měřicí páska)
24.2 aretační posuvník (měřicí páska)
24.3 svorka (měřicí páska)
25 úložný kufřík
26 nabíječka
Obr. B
27 šroubovací bit
28 vrták
Popis funkce
Vrtací šroubovák je vybaven kluznou spojkou, která při dosažení předem zvoleného maximálního krouticího momentu odpojí pohon od pracovního vřetena. Pro vrtání lze bezpečnostní třecí spojku vypnout.
Přístroj lze v případě potřeby spárovat s aplikací PARKSIDE.
Funkce ovládacích prvků naleznete v následujících popisech.
Technické údaje
Aku vrtací šroubovák
PBSAP 20-Li A1
Jmenovité napětí U ..... 20 V =
Hmotnost s akumulátorem
(20 V, 2 Ah) ≈ 1,9 kg
Přístroji otáčky n_0
- 1. stupeň ....0–630 min ^-1
- 2. stupeň ....0-2100 min ^-1
Max. točivý moment ...... 64 Nm
Rozsah upnutí rychloupínacího sklíčidla 1,5-13 mm
Max. průměr vrtání
-dřevo 68 mm
-kov 13 mm
Hladina akustického tlaku ( L_pA )
81,0 dB; K_pA=5 dB
Hladina akustického výkonu ( L_WA )
- Nabíjení ......4 - 40 °C
- Provoz ......-20 - 50 °C
– Skladování ...... 0 – 45 °C
Chytrá baterie PARKSIDE
Performance Smart PAPS 204 A1/
Smart PAPS 208 A1/
Smart PAPS 2012 A1
- kmitočtové pásmo
2400-2483,5 MHz
– vysílací výkon ......≤ 20 dBm
Hladina hluku a vibrací byla stanovena dle norem a předpisů uvedených v prohlášení o shodě.
Uvedená hodnota vibrací a uvedená hodnota emisí hluku byly změřeny pomocí standardizované zkušební metody a lze je použít k porovnání určitého elektrického nástroje s jiným nástrojem. Uvedená hodnota vibrací a uvedená hodnota emisí hluku mohou být použity také k předběžnému odhadu zatížení.
⚠ VAROVÁNÍ! Emise vibrací a emise hluku se mohou během skutečného používání elektrického nástroje lišit od udané hodnoty v závislosti na způsobu, jakým je elektrický nástroj používán a zejména pak podle typu zpracovávaného obrobku. Dle možnosti se snažte udržet co nejnižší zatížení, způsobené vibracemi. Příkladným opatřením ke snížení vibračního za-tížení je omezení pracovní doby. Přitom se musí brát v úvahu všechny části pracovního cyklu (například do-by, během kterých je elektrický nástroj vypnutý, a ty, ve kterých je sice zapnutý, ale běží bez zátěže).
X 20 V TEAM
Přístroj je součástí série X 20 V TEAM a lze jej provozovat s akumuláto- rý série X 20 V TEAM. Akumulá- tory série X 20 V TEAM se smí nabíjet pouze nabíječkami série X 20 V TEAM.
Doporučujeme Vám, provozovat tento přístroj pouze s následujícími akumulátory: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1, Smart PAPS 2012 A1
Doporučujeme Vám, nabíjet tyto akumulátory pomocí následujících nabíječek: PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C2, PLG 20 C3, PLG 201 A1, PDSLG 20 A1, PDSLG 20 B1, PDSLG 20 B2, Smart PLGS 2012 A1
Technické údaje akumulátoru a nabíječky: Viz samostatný návod.
Bezpečnostní pokyny
V této části jsou popsána základní bezpečnostní opatření při používání přístroje.
⚠️ VAROVÁNÍ! Zranění osob a hmotné škody v důsledku neodborné manipulace s akumulátorem. Do-držujte bezpečnostní pokyny a po-kyny k nabíjení a správnému použi-tí, uvedené v návodu k obsluze Vaše-ho akumulátoru a Vaší nabíječky série X 20 V TEAM. Podrobný popis na-bíjení a další informace naleznete v tomto samostatném návodu k ob-sluze.
Význam bezpečnostních pokynů
⚠ NEBEZPEČÍ! Pokud tento bezpečnostní pokyn nedodržíte, dojde k nehodě. Důsledkem je vážné zranění nebo smrt.
⚠️ VAROVÁNÍ! Pokud tento bezpečnostní pokyn nedodržíte, dojde případně k nehodě. Mohlo by to mít za následek vážné zranění nebo smrt.
⚠ UPOZORNĚNÍ! Pokud tento bezpečnostní pokyn nedodržíte, dojde k nehodě. V důsledku může dojít k drobnému nebo středně těžkému ublížení na zdraví.
OZNÁMENÍ! Pokud tento bezpečnostní pokyn nedodržíte, dojde k nehodě. V důsledku může dojít k věcnému poškození.
Piktogramy a symbol
Piktogram na přístroji

Přečtěte si návod k obsluze

Elektrická zařízení nepatří do domácího odpadu.
Piktogram na příslušenství


vrták (kov)


vrták (dřevo)

Používejte ochranu zraku

Používejte chrániče sluchu

Používejte respirátor
Piktogramy v návodu k obsluze

Pozor!
Obecná bezpečnostní upozornění pro elektrické nářadí
⚠️ VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění, pokyny, obrázky a technické údaje dodané
s tímto elektrickým nářadím. Při nedodržení všech níže uvedených pokynů může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru a/nebo vážnému zranění. Uschovejte všechna varování a pokyny pro budoucí použití.
Termín „elektrické nářadí“ ve varováních se vztahuje na vaše elektrické nářadí napájené ze sítě (s napájecím kabelem) nebo nářadí napájené z baterie (bez napájecího kabelu).
1. BEZPEČNOST PRACOVNÍHO PROSTORU
a) Udržujte pracovní prostor čistý a dobře osvětlený. Nepořádek nebo tmavé prostory vedou k nehodám.
b) Nepracujte s elektrickým ná- řadím ve výbušném prostředí, například v blízkosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu.
Elektrické nářadí vytváří jiskry, které mohou zapálit prach nebo výpary.
c) Při práci s elektrickým nářadím udržujte děti a přihlížející v bezpečné vzdálenosti. Budete-li roz-ptylováni, můžete ztratit kontrolu.
2. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
a) Zástrčky elektrického nářadí musí odpovídat zásuvce. Nikdy zástrčku žádným způsobem neupravujte. S uzemněným elektrickým nářadím nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupravené zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem.
b) Vyvarujte se tělesného kontaktu s uzemněnými povrchy, jako jsou potrubí, radiátory, sporáky a chladničky. Pokud je vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti ani mokru. Voda vnikající do elektrického nářadí zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
d) Nepoužívejte kabel nedovoleným způsobem. Nikdy nepoužívejte kabel k prěnášení, tahání nebo odpojování elektrického nářadí. Udržujte kabel mimo dosah tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých částí. Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
e) Při práci s elektrickým nářadím venku používejte prodlužovací kabel vhodný pro venkovní použití. Při použití kabelu vhodného pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f) Pokud je provoz elektrického nářadí ve vlhkém prostředí nevyhnutelný, použijte zdroj chráněný proudovým chráničem (RCD). Při použití ochrany RCD se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
3. OSOBNÍ BEZPEČNOST
a) Zůstaňte ve střehu, sledujte, co děláte, a při práci s elektrickým nářadím používejte zdravý rozum. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Kvůli chvilce nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může dojít k vážnému zranění.
b) Používejte osobní ochranné prostředky. Vždy noste ochranu očí. Ochranné prostředky, jako je protiprachová maska, protisklu-zová bezpečnostní obuv, ochranná přilba nebo chrániče sluchu pou-žívané ve vhodných podmínkách, omezují riziko zranění osob.
c) Zabraňte neúmyslnému spuštění. Před připojením ke
zdroji napájení a/nebo akumulátoru, zvednutím nebo prénášením nářadí se ujistěte, že je vypínač ve vypnuté poloze. Přenášení elektrického nářadí s prstem na spínači nebo manipulace s elektrickým nářadím se zapnutým spínačem, může vést k úrazům.
d) Před zapnutím elektrického nářadí odstraňte jakýkoliv seřizovací klíč nebo klíč. Kvůli klíči nebo klíči připevněnému k rotující části elektrického nářadí může dojít ke zranění.
e) Nesnažte se s nářadím do- sáhnout daleko od sebe. Vž- dy udržujte správný postoj a rovnováhu. Získáte tak lepší kontrolu nad elektrickým nářadím v neočekávaných situacích.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv nebo šperky. Udržujte své vlasy a oděv mimo pohyblivé součásti. Volné oblečení, šperky nebo dlouhé vlasy se mohou zachytit v pohyblivých součástech.
g) Pokud jsou k dispozici zařízení pro připojení zařízení k odsávání a sběru prachu, ujistěte se, že jsou připojena a správně používána. Při použití sběrače prachu se může snížit nebezpečí související s prachem.
h) Nedopustte, abyste na základě častého používání nářadí polevili a ignorovali zásady bezpečnosti nářadí. Při nedbalém používání může během zlomku sekundy dojít k vážnému zranění.
- POUŽÍVÁNÍ A PÉČE O ELEK-TRICKÉ NÁŘADÍ
a) Elektrické nářadí nepoužívejte za použití síly. Používejte správné elektrické nářadí pro danou aplikaci. Správné elek-
trické nářadí zvládne práci lépe a bezpečněji při rychlosti, pro kterou bylo navrženo.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí, pokud je nelze zapnout a vypnout vypínačem. Jakékoliv elektrické nářadí, které nelze ovládat vypínačem, je nebezpečné a musí být opraveno.
c) Před seřizováním, výměnou příslušenství nebo před uložením elektrického nářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte z nářadí akumulátor, je-li odnímatelný. Díky takovým preventivním bezpečnostním opatřením se snižuje riziko náhodného spuštění elektrického nářadí.
d) Nepoužívané elektrické nářadí skladujte mimo dosah dětí a nedovolte osobám, které nejsou obeznámeny s elektrickým nářadím nebo s těmito pokyny, aby s elektrickým nářadím pracovaly. Elektrické nářadí je v rukou neško-lených uživatelů nebezpečné.
e) Na elektrickém nářadí a příslušenství provádějte údržbu. Zkontrolujte, zda nejsou pohyblivé části vychýleny nebo za-blokovány, zda nejsou zlomené a zda neexistují jiné podmínky, které mohou ovlivnit činnost elektrického nářadí. Je-li nářa-dí poškozeno, nechte elektrické nářadí před použitím opravit. Mnoho nehod je způsobeno kvůli nedostatečně udržovanému elek-trickému nářadí.
f) Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Rádně udržované rezné nástroje s ostrými reznými hranami se méně zasekávají a snáze se ovládají.
g) Elektrické nářadí, příslušenství, násadce atd. používejte v souladu s těmito pokyny, s ohledem
na pracovní podmínky a prová-děnou práci. Použití elektrické-ho nářadí k jiným než určeným činnostem může vést k nebez-pečné situaci.
h) Udržujte rukojeti a úchopové plochy v suchém a čistém stavu a bez oleje a mastnoty. Kvůli kluzké rukojeti a úchopovým plochám nelze s nástrojem bezpečně manipulovat a ovládat jej v neočekávaných situacích.
5. POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBA AKU-MULÁTOROVÉHO NÁŘADÍ
a) Nabíjejte nástroj pouze nabíječkou specifikovanou výrobcem. Nabíječka, která je vhodná pro jeden typ akumulátoru, může při použití s jiným akumulátorem způsobit nebezpečí požáru.
b) Používejte elektrické nářadí pouze se speciálně označenými akumulátory. Použití jiných akumulátorů může dojít ke zranění a požáru.
c) Pokud baterii nepoužíváte, uchovávejte ji mimo dosah jiných kovových předmětů, jako jsou kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné malé kovové předměty, kvůli nimž může dojít k propojení kontaktů. Kvůli zkratování svorek akumulátoru může dojít k popáleninám nebo požáru.
d) Za nevhodných podmínek může z akumulátoru unikat kapalina – zabraňte kontaktu s ní. Pokud ke kontaktu náhodou dojde, opláchněte vodou. Pokud se kapalina dostane do očí, vyhledejte navíc lékařskou pomoc. Kapalina vytékající z baterie může způsobit podráždění nebo popáleniny.
e) Nepoužívejte akumulátor nebo nářadí, které je poškozené nebo upravené. Poškozené nebo upravené akumulátory mohou vykazovat nepředvídatelné chování vedoucí k požáru, výbuchu nebo riziku zranění.
f) Nevystavujte akumulátor ani nářadí ohni nebo nadměrné teplotě. Při vystavení ohni nebo teplotě nad 130 °C může dojít k výbuchu.
g) Dodržujte všechny pokyny pro nabíjení a nenabíjejte akumulátor ani nářadí mimo teplotní rozsah uvedený v pokynech. Při ne-správném nabíjení nebo při tep-lotách mimo stanovený rozsah může dojít k poškození akumulátoru a zvýšenému riziku požáru.
6. SERVIS
a) Nechte své elektrické nářadí opravit kvalifikovanou osobou, která použije pouze identické náhradní díly. Tím bude zachována bezpečnost elektrického nářadí.
b) Poškozené akumulátory nikdy neopravujte. Servis akumuláto- rových sad by měl provádět pouze výrobce nebo autorizovaní posky- tovatelé servisu.
Bezpečnostní informace pro vrtačky,
Bezpečnostní pokyny pro všechny typy použití
- Při provádění prací, při nichž řezné příslušenství nebo spojovací materiál může zasáhnout skryté vedení, držte elektrické nářadí za izolované plochy rukoje-ti. Kvůli řeznému příslušenství ne-bo spojovacímu materiálu, které se dostanou do kontaktu s vodi-čem pod napětím, se může napě-tí prěnést do elektrického nástroje,
a obsluha by tak mohla být zasažena elektrickým proudem.
Bezpečnostní pokyny pro používání dlouhých vrtáků
- Nikdy nepoužívejte při vyšších otáčkách, než jsou maximální jmenovité otáčky vrtáku. Je prav-děpodobné, že při vyšších otáč-kách může dojít k ohnutí vrtáku, pokud se protáčí volně bez kontaktu s obrobekem, což může mít za následek zranění.
- Vždy začinejte vrtat při nízkých otáčkách a se špičkou vrtáku v kontaktu s obrobkem. Je pravděpodobné, že při vyšších otáčkách může dojít k ohnutí vrtáku, pokud se protáčí volně bez kontaktu s obrobkem, což může mít za následek zranění.
- Vyvíjejte tlak pouze v přímé linii s vrtákem a nevyvíjejte nadměrný tlak. Vrtáky se mohou ohnout, což může mít za následek jejich zlo-mení nebo ztrátu kontroly nad nimi, což může mít za následek zranění.
Další bezpečnostní pokyny
- Zajistěte obrobek. Obrobek upnutý pomocí upínacích zařízení nebo ve svěráku je držen bezpečněji než ručně.
- Pokud dojde k Zablokování elektrického nástroje během používání, okamžitě ho vypněte a odpojte od napájení. Připravte se na reakce s vysokým krouticím momentem, které způsobují zpětný ráz. Pokud se elektrický nástroj během používání zachytí v obrobku nebo dojde k jeho přetížení, zablokuje se.
-
Před odložením elektrického nářadí vždy počkejte, až se zcela zastaví. Aplikační nástroj se může zaseknout a způsobit ztrátu kontroly nad elektrickým nářadím.
-
Držte elektrický nástroj bezpečně. Při utahování nebo povolování se připravte na dočasné vysoké reakční síly momentu.
- Používejte vhodné detektory pro určení, zda na místě existuje skryté vedení, případně se obratte s žádostí o pomoc na místní energetickou společnost. Kontakt s elektrickými kabely může mít za následek vznik požáru nebo úraz elektrickým proudem. Poškození vedení plynu může mít za následek výbuch. Porušení vodovodního potrubí způsobí škody na majetku.
- Používejte pouze příslušenství doporučené společností PAR-KSIDE. Kvůli nevhodnému příslušenství může dojít k úrazu elek-trickým proudem nebo požáru.
Zbytková nebezpečí
I když tento přístroj používáte správně, existují vždy zbytková rizika. V souvislosti s konstrukčním návrhem a provedením tohoto přístroje mohou vzniknout níže uvedená nebezpečí:
- poškození sluchu, pokud není použita žádná vhodná ochrana sluchu.
- ohrožení zdraví vyplývající z vibrací rukou a paží, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není řádně veden a udržován.
- pořezání
⚠ VAROVÁNÍ! Nebezpečí z elektromagnetických polí, která jsou generována během provozu přístroje. Pole může za určitých okolností ovlivňovat aktivní nebo pasivní lékařské implantáty. K omezení nebezpečí vážných nebo smrtelných zranění, doporučujeme osobám s lékařskými implantáty konzultovat svého lékaře a výrobce lékařského implantátu, než budou zařízení obsluhovat.
Příprava
⚠️ VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsledku neúmyslného spuštění přístroje. Akumulátor vložte do přístroje až tehdy, když je přístroj zcela připraven k použití.
Ovládací části
Před prvním uvedením přístroje do provozu se seznamte s ovládacími části.
- přepínač funkcí (4)
Nastavte přepínač funkcí (4) tak, aby označení šipky ukazovalo na požadovaný symbol. OZNÁMENÍ! Nebezpečí poškození! Přepínač funkcí stiskněte pouze tehdy, až když je přístroj zastaven.
| Účel Symbol | |
| Vrtání | |
| šroubování |
- přepínač směru otáčení (6) (Obr. A)
OZNÁMENÍ! Přepínač směru otáčení stiskněte pouze tehdy, až když je přístroj v klidovém stavu! Šipka na přepínači směru otáčení (6) označuje směr práce.
- Zašroubování šroubu, vr- tání
- Uprostřed blokace zapnutí
• Vyšroubování šroubu
- přepínač chodu (5)
⚠ UPOZORNĚNÍ! Přepínač chodu stiskněte pouze tehdy, když je přístroj zastaven.
- 1 šroubování Pro šroubování zapněte bez- pečnostní třecí spojku. Nastav- te přepínač funkcí (4) tak, aby označení šipky ukazovalo na symbol šroubování (<).
• 2 Vrtání
Pro vrtání bezpečnostní třecí spojku vypněte. Nastavte přepínač funkcí (4) tak, aby označení šipky ukazovalo na symbol vrtání (◀◀◀).
- nastavovací kroužek krouticího momentu (3)
Nastavení maximálního krouticího momentu pro šroubování, při kterém se aktivuje kluzná spojka. OZNÁMENÍ! Kroužek nastavení krouticího momentu ovládejte pouze tehdy, až když je přístroj v kli-dovém stavu!
• 1 Nejmenší krouticí moment
- 21 Největší krouticí moment Pro jistotu začněte při šroubování malým krouticím momentem. V případě potřeby zvyšte krouticí moment.
- zapínač/vypínač (17)
- Po vložení akumulátoru: Navažte spojení s aplikací PARKSIDE
- Zapnutí: Stiskněte
- Plynulá regulace počtu otáček: Čím déle zapínač/vypínač stisknete, tím vyšší je počet otáček.
• Vypnutí: Pustte
- ukazatel „Spojení navázáno“ (16) Status spojení s APLIKACÍ PARKSIDE
Blikání Pokus o navázání spojení Trvale svítí Spojení navázáno
Montáž a demontáž vyměnitelného nástroje
Upozornění
- Rozsah upnutí rychloupínacího sklíčidla: 1,5-13 mm
- Směr otáčení je vyrytý v rychloupínacím sklíčidle pro vrták (2).
- Vzadu pod rukojetí se nachází magnetické vyhloubení (9) pro
uchycení často používaných šrou- bovacích bitů.
Montáž vyměnitelného nástroje (Obr. B)
- Otevřete sklíčidlo pro vrták: RELEASE→
- Zasuňte vyměnitelný nástroj co nejdále do otvoru sklíčidla pro vr-ták (1).
- Upevněte vyměnitelný nástroj: ←GRIP
Demontáž vyměnitelného nástroje (Obr. B)
- Otevřete sklíčidlo pro vrták: RELEASE→
- UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí popálení! Vyměnitelné nástroje – zejména vrtáky – mohou být velmi horké. V případě potřeby noste ochranné rukavice. Vyjměte vyměnitelný nástroj.
Použití ráčnového šroubováku/šroubováku s držákem bitů
- Vložte požadovaný šroubovací bit (27) do ráčnového šroubováku (22)/šroubováku s držákem bitů (23).
- Pouze pro ráčnové šroubováky (22): Vyberte směr otáčení nastavením šipky na požadované značení ✉ na rukojeti.
Návod pro příslušenství
měřicí páska
- Stiskněte a podržte jedno z aretačních tlačítek (24.1), abyste dočasně zafixovali vytaženou měřicí pásku (24).
- K zafixování vytažené měřicí pásky posuňte aretační posuvník (24.2) dopředu.
- Povolte zafixování zatažením aretačního posuvníku (24.2) zpět.
Pomocí svorky (24.3) na zadní straně můžete měřicí pásku upevnit na opasek.
nůž na koberce
Pokud je nůž na koberce (18) tupý, tak lze čepel vyměnit nebo tupý/poškozený segment čepel odlomit. Předem určené body odlomení lze rozpoznat podle zářezů, které jsou rovnoměrně rozmístěny po čepeli.
Upozornění
- APOZORNĚNÍ! Nebezpečí zranění! Při odlomení čepele se může stát, že části poletují ve vzduchu. Noste ochranu očí.
- APOZORNĚNÍ! Nebezpečí zranění! Čepele nože na koberce jsou velmi ostré. Noste ochranné rukavice.
- 🚠POZORNĚNÍ! Nebezpečí zranění! Opotřebované čepele stále představují velký zdroj nebezpečí. Čepel okamžitě zlikvidujte.
Potřebné pomůcky
- Kleště (nejsou dodány)
Odlomení čepele
- Čepel vysuňte z pouzdra pouze do předem určeného bodu odlomení, jinak se může odlomit více než jeden segment.
- Pomocí kleští uchopte čepel v blízkosti předem určeného bodu odlomení.
- Odlomte čepel tak, aby se kleště otáčely kolem vlastní osy a místo odlomení se odpojilo. Tím se průřez prudce odlomí.
Výměna čepele
- Posuňte posuvník (18.1) na noži na koberce (18) až na doraz dopředu.
- Sejměte a rádně zlikvidujte tupou čepel.
- K použití nové čepele posuňte posuvník (18.1) na noži na koberce (18) až na doraz dozadu.
Naplnění zásobníku
- K vytažení zásobníku s náhradními čepelemi dozadu stiskněte odblokování (18.2) na noži na koberce (18).
- Vložte nové čepele do zásobníku. Do zadního konce čepele je vyražen otvor, do kterého se zavěsí posuvník.
- Zasuňte obojí zpět do vedení, dokud zásobník s náhradními čepelemi nezaskočí.
Kontrola stavu nabití akumulátoru
LED Význam
červený, oranžový, akumulátor je na- zelený bitý
červený, oranžový akumulátor je částečně nabitý
červený akumulátor je nutné dobít
- Stiskněte tlačítko (11) vedle ukazatele stavu nabití (12) na akumulátoru (13).
LED ukazatele stavu nabití indikují stav nabití akumulátoru. - Nabijte akumulátor (13), když svítí pouze červená LED ukazatele stavu nabití (12).
Nabití akumulátoru
Viz také návod k obsluze nabíječky.
Upozornění
- Nechte zahřátý akumulátor před nabíjením vychladnout.
- Akumulátor nevystavujte po delší dobu silnému slunečnímu záření a nepokládejte jej na topná tělesa (max. 50 °C).
Nabití akumulátoru
- Vyjměte akumulátor (13) z přístroje:
-
Zasuňte akumulátor (13) do nabíjecí prohloubeniny v nabíječce akumulátoru(26).
-
Zastrčte nabíječku akumulátoru (26) do zásuvky.
- Po úspěšném dokončení nabíjení odpojte nabíječku akumulátoru (26) od sítě.
- Vytáhněte akumulátor (13) z nabíječky akumulátoru (26).
Kontrolky LED na nabíječce (26):
| zelený červený Význam | |
| svítí — • | Akumulátor je zcela nabitý• připravena (a-kumulátor není vložen) |
| — svítí Akumulátor se nabíjí | |
| — blikají Akumulátor pře-hřátý | |
| blikají blikají Akumulátor je vadný | |
Provoz
Vložení a vyjmutí akumulátoru
⚠️ VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsledku neúmyslného spuštění přístroje. Akumulátor vložte do přístroje až tehdy, když je přístroj zcela připraven k použití.
OZNÁMENÍ! Nebezpečí poškození! Nesprávný akumulátor může poškodit přístroj a akumulátor.
Vložení akumulátoru
- Zasuňte akumulátor (13) podél vodicí lišty do držáku akumulátoru (10).
Akumulátor se slyšitelně zablokuje.
Vyjmutí akumulátoru
- Stiskněte a podržte odblokování akumulátoru (14) na akumulátoru (13).
- Vytáhněte akumulátor z držáku akumulátoru (10).
Zapnutí a vypnutí
Zapnutí
- Pomocí přepínače funkcí (4) vyber-te provozní režim.
- Vyberte pomocí spínače směru otáčení (6) směr otáčení.
- Přepínačem chodu (5) vyberte chod.
- Vyberte nastavovacím kroužkem krouticího momentu (3) maximální krouticí moment.
- Stiskněte a podržte stisknutý zapínač/vypínač (17). Pracovní světlo LED (15) během provozu svítí a ještě cca 10 sekund i po puštění zapínače/vypínače (17).
Vypnutí
- Zapínač/vypínač (17) pustte.
- Před odložením nástroje počkejte, než se elektrický nástroj úplně za- staví.
- V pracovních přestávkách: Nastavte přepínač směru otáčení (6) do-prostřed. Tímto opatřením se za-brání neúmyslnému spuštění elek-trického nářadí.
Přístroj můžete zavěsit na opasek pomocí spony na opasek (8). Pomocí spony na opasek můžete otevřít lahve s korunkovým uzávěrem. - Vyjměte akumulátor (13) z přístroje, když jej ponecháváte bez dozoru nebo po dokončení práce.
Aplikace PARKSIDE
Pomocí aplikace PARKSIDE můžete sledovat přístroj a ovládat určité funkce. Funkce se mohou změnit s aktualizacemi aplikace a firmwaru. Další informace týkající se aplikace PARKSIDE naleznete v návodu k vašemu smart akumulátoru.
Podmínky
K nalezení přístroje v aplikaci PARKSIDE musí být splněny následující požadavky:
- Na vašem smartphonu je aktivována aplikace PARKSIDE a Bluetooth.
- V přístroji je vložen následující akumulátor: Chytrá baterie PARKSIDE Performance Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1/Smart PAPS 2012 A1. Tento akumulátor již navázal spojení s aplikací PARKSIDE. Přístroj komunikuje s aplikací přes akumulátor.
Navázaní spojení přístroje s aplikací PARKSIDE
- Vložte smart akumulátor (13).
-
Stiskněte zapínač/vypínač (17).
Třikrát zabliká ukazatel „Spojení navázáno“ (16). Když přístroj navázal spojení, svítí ukazatel „Spojení navázáno“. -
Otevřete aplikaci PARKSIDE.
-
🎨 yaše zařízení.
Přístroj se zobrazí v seznamu. Pokud se přístroj v seznamu nezobrazí, přidejte přístroj ručně.
Monitorování a ovládání přístroje
-
🎨 aše zařízení.
-
🚙 Vyberte přístroj ze seznamu. Zobrazí se stránka s přehledem přístroje.
-
🚙️ Na stránce s přehledem vyberte požadované nastavení.
okud si nejste jisti, vyberte možnost Nápověda.
Zobrazí se dialogové okno s popisem příslušného nastavení.
Přeprava
Upozornění
• Vypněte přístroj.
- Ujistěte se, zda se všechny pohyblivé díly zcela zastavily.
- Vyjměte akumulátor.
- Sejměte vyměnitelný nástroj.
- Přístroj vždy prénášejte za rukojeť (7).
Čištění, údržba a skladování
⚠️ VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsledku neúmyslného spuštění přístroje. Chraňte se při údržbě a čištění. Vypněte přístroj a vyjměte akumulátor (13).
Opravné a údržbářské práce, které nejsou popsány v tomto návodu k obsluze, přenechte našemu servisnímu centru. Používejte pouze originální náhradní díly.
Čištění
⚠️ VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Nikdy přístroj neostřikujte vodou.
OZNÁMENÍ! Nebezpečí poškození. Chemické látky mohou poškodit plastové části přístroje. Nepoužívejte čisticí prostředky ani rozpouštědla.
- Udržujte větrací otvory, kryt motoru a rukojeti zařízení v čistotě. Použijte za tím účelem vlhký hadřík nebo kartáč.
Údržba
- Před každým použitím přístroje zkontrolujte případné zjevné vady, např. uvolněné, opotřebované nebo poškozené součásti.
- Vyměňte tupý nebo jinak poškozený výměnitelný nástroj.
Skladování
Přístroj a příslušenství skladujte vždy:
- čisté
- suché
• chráněné před prachem
• v dodaném úložném kufříku (25)
- mimo dosah dětí
Přístroje s akumulátorem:
- Skladovací teplota akumulátoru a přístroje je mezi 0 °C až 45 °C. Během skladování zabraňte extrémnímu chladu nebo teplu, aby akumulátor neztratil výkon.
- Před delším uskladněním (např. zazimování) vyjměte akumulátor z přístroje (dodržujte samostatný návod k obsluze pro akumulátor a nabíječku).
Likvidace/ochrana životního prostředí
Vyjměte akumulátor z přístroje a přístroj, akumulátor, příslušenství a obal odevzdejte k ekologické recyklaci.

Elektrická zařízení nepatří do domácího odpadu.
Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že tento výrobek nesmí být po skončení své životnosti likvidován jako netříděný komunální odpad.
Směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ):
Spotřebitelé jsou ze zákona povinni recyklovat elektrická a elektronická zařízení na konci jejich životnosti způsobem šetrným k životnímu prostředí. Tímto způsobem je zajištěna recyklace šetrná k životnímu prostředí a šetřící zdroje.
V závislósti na tom, jak je vše implementováno ve vnitrostátním právu, máte následující možnosti:
- vrátit v prodejně,
- odevzdat na oficiálním sběrném místě,
- zaslat zpět výrobci/distributorovi. Tento stav se netýká příslušenství starých přístrojů a pomocných prostředků bez elektrických součástí.
Pokyny pro likvidaci akumulátorů

Akumulátor neodhazujte do domovního odpadu ani do ohně (nebezpečí exploze) či do vody. Poškozené akumulá- tory mohou při úniku jedova- tých výparů či kapalin poškodit životní prostředí a zdraví osob.
Akumulátory zlikvidujte podle místních předpisů. Vadné nebo vybité akumulátory se musí recyklovat. Akumulátor odevzdejte na sběrném místě pro staré baterie, kde bude recyklován v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí. V případě dotazů se obraťte na místní organizaci pro likvidaci odpadů nebo na naše servisní středisko. Akumulátory likvidujte ve vybitém stavu. Doporučuje-me póly akumulátoru přelepit lepicí páskou, čímž zabráníte zkratu. Akumulátor neotevírejte.
Servis
Záruka
Vážení zákazníci,
na tento výrobek získáváte záruku 5 let od data zakoupení. V případě zá- vad na tomto výrobku máte nárok na zákonná práva vůči prodejci tohoto výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná datem nákupu. Dobře uschovejte originální pokladní doklad. Tento doklad je potřebný jako doklad o koupi. Dojde-li k vadě materiálu nebo výrobní vadě během pě- ti let od data nákupu tohoto výrobku, opravíme nebo vyměníme Vám výrobek podle našeho uvážení zdarma. Toto záruční plnění vyžaduje, aby vadný výrobek a doklad o koupi (pokladní doklad) byly předloženy během pětileté lhůty a bylo stručně písemně popsáno, o jakou závadu se jedná a kdy k ní došlo.
Pokud je vada kryta naší zárukou, obdržíte zpět opravený nebo nový výrobek. S opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky z vad
Záruční doba se záručním plnění neprodlouží. To platí také pro vyměněné a opravené díly. Jakákoli poškození nebo vady, které se již v době náku-pu vyskytly, je nutné nahlásit ihned po vybalení. Opravy provedené po uplynutí záruční doby jsou za poplatek.
Rozsah záruky
Výrobek byl pečlivě vyroben podle přísných směrnic pro jakost a před dodáním pečlivě zkontrolován.
Záruční plnění platí pro vady materiálu nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a lze je proto považovat za opotřebitelné součásti (např. vrták) nebo za poškození křehkých částí.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nesprávně používán nebo není udržován. Pro správné používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Je nutné se bezpodmínečně vyvarovat použití a jednání, které nejsou v tomto návodu k obsluze doporučovány nebo před nimiž se varuje.
Výrobek je určen pouze pro soukromé použití a není určen ke komerční-
mu používání. Záruka zaniká v případě hrubého a nesprávného za-cházení, použití násilí a zásahů, které nebyly provedeny naší autorizovanou servisní pobočkou.
Vyřízení v záručním případě
V zájmu rychlého zpracování Vašeho požadavku postupujte podle následujících pokynů:
- Pro všechny dotazy si připravte doklad o koupi a číslo položky (např. IAN 474212_2407) jako doklad o nákupu.
- Číslo položky naleznete na typovém štítku na výrobku, na rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku.
- Pokud se vyskytnou funkční chyby nebo jiné závady, nejprve kontaktujte níže uvedené servisní středisko telefonicky nebo použijte náš kontaktní formulář, který najdete na stránkách parkside-diy.com v kategorii Servis.
- Po konzultaci s naším servisním střediskem můžete bezplatně zaslat vadný výrobek na adresu služby, kterou jste obdrželi, s přiloženým dokladem o koupi (účtenkou), s uvedením povahy vady a kdy k ní došlo. K zamezení problémů s přijetím a dalším nákladům je bezpodmínečně nutné používat pouze adresu, která Vám byla oznámena. Ujistěte se, že zásilka není zaslaná nevyplaceně, není objemným zbožím, expresem nebo jiným speciálním nákladem. Zašlete výrobek včetně veškerého příslušenství dodaného při nákupu a zajistěte, aby přepravní obal byl dostatečně bezpečný.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comNa stránkách parkside-diy.com můžete nahlížet do těchto a mnoha dalších příruček a stahovat je. S tím-to QR kódem se dostanete přímo na parkside-diy.com. Vyberte svou zemi a vyhledejte pomocí vyhledávací masky návody k obsluze. Zadáním čísla položky (IAN) 474212_2407 můžete otevřít svůj návod k obsluze.
Opravárenská služba
Pro opravy, které nepodléhají záruce, se obraťte na servisní středisko. Tam Vám rádi poskytneme odhad nákladů.
- Můžeme přijímat pouze přístroje, které byly při zaslání dostatečně zabaleny a ofrankovány.
Upozornění: Zašlete Váš přístroj vyčištěný a s odkazem na závadu na adresu uvedenou v servisním středisku. - Nepřijmou se přístroje zaslané neoprávněně, přístroje zasílané jako objemné zboží nebo expres zaslané přístroje nebo přístroje odeslaná jinou speciální dopravou.
- Vaše odeslané vadné přístroje zlik-vidujeme bezplatně.
Service-Center

Servis Česko
Tel.: 8000 23611
Kontaktní formulář na
parkside-diy.com
IAN 474212_2407
Dovozce
Upozorňujeme, že následující adresa není servisní adresou. Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní středisko.
Náhradní díly a příslušenství
Náhradní díly a příslušenství jsou k dostání na webových stránkách www.grizzlytools.shop. Pokud máte problémy při objednání, kontaktujte nás prostřednictvím našeho online obchodu. V případě dalších dotazů se obratte na: Service-Center, str. 130
Poz. č. Název Obj. č.
2 rychloupínací sklíčidlo pro vrták (EXTRA-RV 50) 91105377
22 ráčnový šroubovák 1/4" 91110507
24 měřicí páska 91110508
Překlad původního EU prohlášení o shodě
Výrobek: Aku vrtací šroubovák
Model: PBSAP 20-Li A1
Sériové číslo: 000001 – 060000
Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie:
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863
Výrobek s baterií Smart PAPS 204 A1/
Smart PAPS 208 A1/Smart PAPS 2012 A1: 2014/53/EU
Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU ze dne 8. června 2011 o omezení používání někte-rých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.
Pro zajištění shody byly použity následující harmonizované normy a národní normy a předpisy:
EN 62841-1:2015/A11:2022
EN 62841-2-1:2018/A12:2022 • EN IEC 63000:2018
EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021
IEC 62471:2006 • EN 62471:2008
Výrobek s baterií Smart PAPS 204 A1/
Smart PAPS 208 A1/Smart PAPS 2012 A1:
EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • EN 301 489-17 V3.3.1:2024
EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017
Toto prohlášení o shodě vydal na vlastní odpovědnost výrobce:

Zplnomocněný zástupce dokumentace
Obsah
Úvod....132
Technické údaje.... 134
X 20 V TEAM.... 135
Bezpečnostné pokyny......135
Význam bezpečnostných pokynov....135
Piktogramy a symbol....135
Zostatkové riziká...... 140
Príprava.... 140
Ovládacie prvky....140
Čistenie, údržba a skladovanie.... 144
Čistenie.... 144
Údržba....144
Skladovanie....145
Likvidácia/ochrana životného prostredia.... 145
Pokyny na likvidáciu akumulátorov....145
Servis.... 145
Garancija.... 145
Opravný servis......147
Service-Center.... 147
Importér....147
Rozložený pohlad...... 205
Úvod
Rozsah dodávky/ Príslušenstvo
Obalový materiál riadne zlikvidujte.
• 36× Skrutkovací bit
• Kovový box: 18× Vrták

3/3,5/4/4,5/5/5,5/6/6,5/7/8/
9/10 mm

3/4/5/6/8/10 mm
Hladina akustického tlaku ( L_pA )
81,0 dB; K_pA=5 dB
Hladina akustického výkonu ( L_WA )
Význam bezpečnostných pokynov
Prečítajte si návod na obsluhu

Používajte chrániče očí

Používajte chrániče sluchu

Piktogramy v návode na obsluhu

Pozor!
• Voličový prepínač otáčok (5)
- zapínač/vypínač (17)
- Posuňte posúvač (18.1) na noži na koberce (18) smerom dopredu až na doraz.
- Tupú čepel' odoberte a odborne zlikvidujte.
- Posuňte posúvač (18.1) na noži na koberce (18) smerom dozadu až na doraz, aby ste mohli použit novú čepel'.
Naplnenie zásobníka
- Stlačte odblokovanie (18.2) na noži na koberce (18), aby ste zásobník s náhradnými čepelami vytiahli smerom dozadu.
- Vložte do zásobníka nové čepele. Na zadnom konci čepele je vyliso-
červený, oranžový, Akumulátor je na- zelený bitý
červený Akumulátor sa musí nabit'
Čistenie, údržba a skladovanie
Smernica 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení:
Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie nedostatkov
Kontaktný formulár na
parkside-diy.com
IAN 474212_2407
Importér
Poz. č. Název Obj. č.
22 Západkový skrutkovač 1/4" 91110507
24 Zvinovací meter 91110508
Výrobok: Aku vrtací skrutkovač
Model: PBSAP 20-Li A1
Sériové číslo: 000001 – 060000