PerfectControl MPC 01 - Systém správy baterie WAECO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PerfectControl MPC 01 WAECO ve formátu PDF.
| Název | Popis |
|---|---|
| Typ produktu | Teplotní regulátor pro přenosné ledničky |
| Kompatibilita | Kompatibilní s ledničkami WAECO a dalšími značkami |
| Hlavní funkce | Řízení teploty, digitální displej, teplotní alarmy |
| Napájení | Napájení z baterie nebo ze síťového adaptéru |
| Rozměry | Kompatní a lehký, snadno přenosný |
| Použití | Ideální pro cestování, kempování a venkovní aktivity |
| Údržba | Doporučeno pravidelné čištění, kontrola připojení |
| Bezpečnost | Vyhněte se kontaktu s vodou, nepoužívejte s vadnými zařízeními |
| Obecné informace | Omezená záruka, podrobné pokyny naleznete v manuálu |
Často kladené otázky - PerfectControl MPC 01 WAECO
Dotazy uživatelů ohledně PerfectControl MPC 01 WAECO
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Systém správy baterie ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PerfectControl MPC 01 - WAECO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PerfectControl MPC 01 značky WAECO.
NÁVOD K OBSLUZE PerfectControl MPC 01 WAECO
Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivoě prěctěte tento námod a uschovejte jej. V pripadě dalsího prodeje vyrobku prědejte námod novému uživateli.
Obsah
1 Vysvětlení symbolù 210
2 Bezpečnostní poukyny 211
3 Obsah dodávky 212
4 Prisluesenstvi. 212
5 Pouzitiv souladus estanovenym ucelem 212
6 Technicky popis 213
7 Pripojenia a montaž zařizení MPC01 214
8 Obsluha zařizení MPC01. 216
9 Zaruka 223
10 Likvidace 224
11 Technické udaje. 224
1 V y s v etlení symbolú

VYSTRAHA!
BezpečnostníPokyny: Následkem nedodrženiPokynu mohou byt smrtná nebo vázné zraněni.

UPOZORNÉNÍ!
BezpečnostníPokyny: Následkem nedodrženi mohou byt urazy.

POZOR!
NedodrženiPokynu muze mit za následek hmotné škody a naruseni funkce vyrobku.

POZNÁMKA
Doplnujici informace tykajci se obsluhy vyrobku.
Činnost: Tento symbol vás vyzyvä k tomu, abyste néco učinili. Potrebné Činnosti jsou popisovány v príslušném pořadi.
Tento symbol popisuje vysledek urcité cinnosti.
Obr. 1 5, strana 3: Tento udaj odkazuje na prvek, zobrazeny na obrázku. Na toto prikladu se jegná o „pozici 5 na obrázku 1 na strane 3".
2 B e z p e ČnostnéPokyny
V následujících pripadech nepřebrá vyrobce zádné záruky za škody:
- Poškození vyrobku púsobením mechanickych vlivů a prepeťi
Změna vyrobku bez vyslovného souhlasu vyrobce - Použití k jiným účelúm, než jsou popsány v tomto námodu
Při použité elektrických prístroů dopržujte následujíci zásadné bezpečnostné opatřěné k ochraně prěd následujícímí nebezpečímí:
- zasażení elektrickYM proudem
nebezpeci pozaru - urazy

VYSTRAHA!
- Elektrické pristroje nejsou hračky pro děti!
Prístroi používejte a skladujte mimo dosah dětí.
- Osoby (včetné děti), které z dūvodu svych fyzických, senzorických nebo duševnich schopnosti, nebo své nezkusenosti nebo neznalosti, nejsou schopny bezpečné používat vyrobek, nesměji tento vyrobek používat bez dohledu odpovedné osoby nebo bez jejího poučeni.
- Používejte prístroj pouze v souladu s jeho určením.
- Pamatujte na dostatečné průž vodice.
- Instalujte kabely tak, aby nemohly byt poškozeny dveřmi nebo kryty motorového prostoru. Privréné kabely mohou mit za následekŽivotu nebezpečné urazy.

UPOZORNÉNÍ!
- Instalujte vodiče tak, aby nefrozilo nebezpečí zakopnutí a nemohlo dojít k poskození kabelů.
- Nepoužívejte prístroj za těchto podminek:
Vlhké nebo mokré prostre di, prostre di obsahem soli
- Blízkost agresivních výparů
- Oblasti ohrožnéexplozi
- Pri pra ci na pristroji vždy preruste napajeni elektrickým proudem.
- Pamatujte, ze i po vypnuti ochranného zařizení (pojistky) mohou byt současti prístroje pod napětím.
- Neodpojunte Žádné kabely, dokud je prístroj jestě v provozu.

POZOR!
- Používejte trabky nebo pruchodky kabelú, pokud musité věst kably plechovými stěnami nebo jinými stěnami s ostrými hranami.
- Nepokládejte kably volné nebo ostře zalomené.
Vodice dobre upevnete. - Netahejte za rozvody.
3 Obsah dodávky
| Poz. na obr. 1, Množství Název strana 3 | |||||
| 1 | 1 | P | řipojovací základová deska a kryt | ||
| 2 | 1 | K | r y c i | ||
| 3 1 Displej | |||||
| 4 1 Rám nástavby | |||||
| 5 | 1 | S | n i m a | ||
| 6 | 1 | Připojovací kabel snímače baterie | |||
| 7 | 1 | P | řipojovací kabel nabíječky | ||
| 8 1 Rídicího kabelu | |||||
| 9 | 1 | P | řipojovací kabel kladný pól | ||
| 10 1 Připojovací kabel hmota | |||||
| 11 4 šroub, dlouho | |||||
| 12 4 šroub krátký | |||||
4 P ríslušenství
Dodávané príslušenství (není součástí dodávky):
Název C. výrobku
Snímac baterie Hella Sensor MCA-HS1 9102500038
5 Použití v souladu se stanoveným učelem
Zařizení WAECO PerfectControl MPC01 (výr. Č. 9102500041) je systém Žižení a sledováni stavu akumulátoru, který kontroluje stav nabiti několika baterií. Zařizení MPC01 smíte používat pouze s nabíječkami WAECO PerfectCharge MCA.
Přístroj je určen k vestavbě do obytnych automobilù a lodí.
6 Technicky popis
6.1 Funkce
Zařízení MPC01 je vybaveno displejem a pripojovací základní deskou. Na displeoji se zobrazují aktuálné informace o stavu každé baterie, pripojené ke snímači: Proud, napěti, teplota, zbyvajíci doba nabijeni a zbyvající kapacita (v %) vsech pripojenych bateri spotřebiečú.
Současti dodávky MPC01 je jeder snímač baterie k pripojeni jegné baterie. K pripojeni dalísh bateri budete potřebovat dalí snímače bateri (výr. Č. 9102500038) (príslušenstvi).
Zařízení MPC01 umožnuje kontrolovat stav nabití startovaci baterie a až tří napájecích bateri. Za tímtó učelem jsou k zápopnému a kladnému polu baterie pripojeny snímače baterie. Informace, které shromáždi, jsou pomoci rozhrani sběrnice CI prěnašeny na displej. Snímače baterie měří napěti, proud a teplotu pripojéné baterie. Kromě dodaného snímače baterie mužete pripojit dalásní snímače bateri (príslušenstv).
Zařízení MPC01 je vybaveno třemi programovatelnými vystupy k odpojení spotřebičů,Pokud je kapacita baterie prilis nizká (funkce kontroly baterie).
Nabíječka baterie je propojena s displejem pomoci sběrnicového rozhraní Cl.
Zařízení MPC01 je vybaveno zobrazovacím a pohotovostním (standby) režimem, který je aktivován po uplynuti predek stanoveného intervalu.
Programovatelná funkce budíku včas upozorní na původné nastavený okamžik.
Pomoci mustku muzete prepnout z rezimu ,Obytny vuz" na ,Lod".
6.2 Zobrazová c a ovladací privky displeje
| Poz. na obr. 2, Název Vysvětlení strana 3 | |
| 1 Displej Zobrazije hodnoty | |
| 2 Nastavovací tla-čítko | Otáčeni: Navigace v nabídkák ch nebozměna hodnot Stisknutí: Výběr.czástí nabídek nebo hodnot |
7 Pripojenia montaž zařizení MPC01
7.1 Pokyny k montáži
Při vybru mista instalace displeje a pripojovací základové desky dodržujte následujíciPokyny:
- Prístroj musí byt instalován na miste chraněném préd vlhkosti.
- Přístroj nesmíté instalovat v prašném prostředí.
Montázní plocha musí byt rovná a dostatečné pevná.
Dodržujte poukyny o delce r fidiciho kabelu 6 m. - Namontujte pripojovaci zakladovou desku do chranelého mista, pokud možno v blízkosti bateriţak, aby se privodniho kabelu nedotykaly zhádné predměty, a aby nemohl byt kabel vytržen.
7.2 Změna provozního režimu
Provozní režim je nastaven pomociůstku (obr. 3 1, strana 4). Po dodání je mastek za-pojený a je nastavený provozní režim „Obytný vúz".
Nastavení režimu „Lod“: Odpojte mûstek (obr. 3 1, strana 4).
7.3 Pripojení a montáž displeje
Zařízení MPC01 můžete namontovat na stěnu nebo zasadit do stěny. Při montáži na stěnu můžete rídici kabel věst stěnou, nebo jej můžete upevnit podél stěny.
Montáž na stěnu (obr. 4 A, strana 4)
Vyvrtejte do konstrukcniho rámu (obr. 1 4, strana 3) otvor pro r fidici kabel (obr. 1 8, strana 3).
Pripojte fridici kabel k pripojce v displeji (obr. 1 3, strana 3).
Ved'te fridici kabel otvorem v konstrukcnim ramu.
Vložte displej do konstrukcniho rámu.
Upevněte konstrukční rám a Jednotku displeje Čtyřmi dlouhými šrouby (obr. 11, strana 3), které jsou současti dodávky, na vchodné mistro na stěné.
Nasad'te kryci rám (obr. 1 2, strana 3) do správné polohy.
Vsazení do stěny (obr. B, strana 4)
Připravte ve stěné otvor o rozměrech 11x9,5 cm a hloubce 2 cm.
Připojteřidici kabel (obr. 18, strana 3) k pripojce v displeji.
Upevněte displej (obr. 1 3, strana 3) Čtyřmi krátkymi šrouby (obr. 1 12, strana 3), které jsou současti dodávky.
Nasad'te kryci rám (obr. 1 2, strana 3) do správné polohy.
7.4 Připojeni a montáž pripojovaci základové desky
Příšroubujte kryt a pripojovaci základovou desku dvěma šrouby na vchodné miste.
Zajistete pripojeny kabel vhodnymi prostredky, napr. kabelovymi sponami tak, aby nemohlo dojit k vytrzeni zastrcky ze zakladové desky.

POZNÁMKA
- K pripojce IBS_B2A musite pripojit minimálne napajeci baterii A tak, aby zařízení MPC01 mohlo zobrazovat data.
- Mûzete prípojit až tři napájecí baterie (IBS_B2A, IBS_B2B a IBS_B2C) a jegnu startovác baterii (IBS_B1).
Podle poctu pripojenych napajecich baterii obsadte nasledujici pripojky:
- Připojeni{jnénapájecíbaterie:IBS_B2A (obr. 5 10, strana 5)
- Připojení dvou napájecích baterí: IBS_B2A (obr. 5 10, strana 5) a IBS_B2B (obr. 5 7, strana 5)
- Připojení tří napájecích baterií: IBS_B2A (obr. 5 10, strana 5), IBS_B2B (obr. 5 7, strana 5) a IBS_B2C (obr. 5 9, strana 5)
Připojtě prívodní a propojovací kabel takto:
Poz. na
obr. 5,
strana 5
Název Vysvetlení
| 1 | OUT | 1 | Spínaci | výstup | 1 |
| 2 | OUT | 3 | Spínaci | výstup | 3 |
| 2a: +12 V | |||||
| 2b: hmota | |||||
| 3 | Přípojka napájecího napětí | ||||
| 3a: +12 V | |||||
| 3b: hmota | |||||
| 4 | Přípojka měniče šady MSK, MSI, MSP | ||||
| 5 | OUT 2 | Spínaci výstup 2 pro spotřebič | |||
| 6 | P | řípojka displeje | |||
| 7 IBS_B2B | Přípojka napájecí baterie B | ||||
| 8 | IBS_B1 | Přípojka startovací baterie | |||
| 9 | IBS_B2C | Přípojka napájecí baterie C | |||
| 10 | IBS_B2A - sběr- nice CI | Přípojka napájecí baterie A, nabíječky | |||
Pripojeni snímače baterie

POZNÁMKA
Snímač baterie vyžaduje ke kalibraci klidovou fázi zhruba 8 hodin.
V režimech „Lod“ a „Obytný automobil“ muzete navíc kromě akumulátoru motoru pripojit baterie spotřebiců A, B a C.
V režimu „Lod“ není prípojka baterie IBS_B2C zahrnuta do sumarizace proudu a napětí v „prehledu napájecích baterí“. Obvykle musí byt k prípojce baterie IBS_B2C prípojen snímač baterie bočniho kormidla.
Pripojte privodni kabel snímače baterie (obr. 1 6, strana 3) ke snímači baterie (obr. 1 5, strana 3).
Pripojte snimač baterie k zápopnému polu baterie.
Připojtě modrý prívodníkabel snímače baterie (obr. 1 6, strana 3) ke cladnému polu baterie (napájení).
Pripojte Červeny kabel k bilé zástrčce na príslušné prípojce sběrnice Cl pripojovaci základní desky (obr. 5 6-10, strana 3).
Připojeni zařizení MPC01 k napájecimu napěti
Pripojte pripojovaci okcerveného kabelu (obr. 10, strana 3)k levemu kontaktu pripojky napajeni privodni zakladni desky (obr. 5 3a, strana 5).
Pripojte konec Červeného kabelu s kulatým kabelovým okem ke kladnému polu baterie.
Pripojte pripojovaci oko cerného kabelu (obr. 1 9, strana 3) k pravemu kontaktu pri-pojky napajeni privodni základní desky (obr. 5 3b, strana 5).
Pripojte kabelove oko Černého kabelu s kontaktem k pripojeni spotbrebie na snímaci baterie na zaporném polu baterie (obr. 6 1, strana 5).
Připojeni spotřebiečke snímači baterie
Pripojte zaporny pol spotrebic e vzdy k priusu né pripojce snimace baterie (obr. 6 1, strana 5).
8 Obsluha zařizení MPC01
Navigace v nabídkách
Pohybuje se v nabídkách takto:
Otáčením nastavovacího tlacítka (obr. 2, strana 3) listujete stránkami nabídek nebo položkami na stránce nabídky.
Stisknutim tlačitka otevřepe podnabídky nebo režim zmen.
Otácejte tlacitkem, dokud se nezobrazí hlásení „Press to return". Potom tlacitko stiskněte.
Vrátite se do „Hlavní nabídky".
Na následujících obrázcích je vidět, jak se múžete pohybovat v nabídce:



Nabídka Podrobné informace o bateriich

Symboly na displeji
Symbol Vysvětlení
| Startovací baterie obytného automobilu | |
| Napájecí baterie obytného automobilu | |
| Startovací baterie lodi | |
| Napájecí baterie lodi | |
| Symbol Vysvětlení | |
| + | Probíhá nabijeni baterie |
| + | Baterii vybíjí prípojený spotřebič |
| S Souhrn všech hodnot baterie | |
| A Napájecí baterie A | |
| B Napájecí baterie B | |
| C Napájecí baterie C | |
| M Startovací baterie | |
| U Provozní napěti | |
| I Kladná hodnota: Probíhá nabijeni baterie Zápoporny hodnota: Probíhá vybíjení baterie | |
| + | Zapnutý ventilálator |
| 1. | Připojena nabíječka 1 |
| Cyklus baterie | |
| L | Během nabijeni baterie: Zbývajíćí doba nabijeni Během vybíjení baterie: Zbývajíćí doba využití baterie |
| F | Kapacita nabití v procentech |
| + | Teplota baterie. Zobrazuje se pouze na stránkachers nabídky „Detailné námled“ Jednotlivych baterií. |
| 17 | Datum, čas, budík |
| Budík zapnutí | |
| Budík vypnout | |
Změna hodnoty
Stiskněte tlacitko vyberu, tim muzete zmenit hodnotu.
Otáčením tlacítka vyberu nastavujte požadované hodnoty.
Stisknutim tlačitka výběru uložǐte hodnotu.
Pokud měnǐte hodnoty, zobrázi se šipka (obr. 7 1, strana 6).
Otočením tlačítka vyberu šipku označfte.
Stisknutim tlačitka výberu opustíte režim nastavováni.
Otácejte tlacitkem, dokud se nezobrazí hlášeni „Press to return". Potom tlacitko stiskněte.
Vrátite se do „Hlavní nabídky".
Změna systémovych nastavení
Přejděte na stránku nabídky „Systémová nastavení“ (strana 218), viz kap. „Navigace v nabídkáché“ na strani 216. Nastavte tyto hodnoty:
- Datum a Čas
-Budik
Stiskněte tlacítko vyběru.
Otáčením tlacítka vyberu prějděte k priślušnému paramétru.
Stiskněte tlacítko vyběru a nastavte otáčením príslušnou hodnotu.
Potvrde nastavenou hodnotu stisknutim tlacitka vbyeru.
Nastavenícasovychintervalu
Přejděte na stránku nabídky „Nastavení standby" (strana 218), viz kap. „Navigace v nabídkách" na strani 216.
Nastavte, po jaké době se má automaticicky zobrazit hlavní nabídka (obr. 8 1, strana 6), nebo kdy zařizení MPC01 prějde do pohotovostního režimu (standby) (obr. 8 2, strana 4). Múžete si vybrat z těchto intervalů: 30 s, 1 min., 2 min., 10 min.
Nastavte požadovanou hodnotu, viz kap. „Změna hodnoty“ na strani 221.
Přejděte na stránku nabídky požadované baterie, viz kap. „Navigace v nabídkách“ na strani 216.

POZNÁMKA
Na strancenabidky,Prehlednapajecichbateri"se zobraziprumernahodnotavsechnapajecichbateri.
Změna nastavení pro baterie A, B, C
Přejděte do chasti „Nabídka podrobné informace o bateriích" (strana 219), viz kap. „Navigace v nabídkách" na strani 216.
Preete na stranku nabidky pozadované baterie.
Stisknutim tlacitka vbyberu prejdete do rezimu nastavovani.
Otáčením tlacítka vyberu oznácte hodnotu, kterou chcete zmenit.
Nastavte požadovanou hodnotu, viz kap. „Změna hodnoty" na strani 221.
Programováni spinánych vystupu
Na pripojovaci zakladni desce (obr. 1, 2, 5, strana 5), na vystupech 1-3, muzete definovat body sepnuti. Nastavena hodnota (10% -90%) je sumarizovaná kapacita vsech pripojenych baterii. Pokud je aktuálni sumarizovaná kapacita vysší než nastavená hodnota, je príslusný vystup pripojený ke kostře. Pokud je aktuálni sumarizovaná kapacita nizsí než nastavená hodnota, je vystup odpojený od kostry.
Přejděte na stránku nabídky „Nastavení spínánych vystupů“ (strana 220), viz kap. „Navigace v nabídkáché“ na strani 216.
Stisknutim tlacitka vbyeru prejdete do rezimu nastavovani.
Otáčením tlacítka vyberu oznácte hodnotu, kterou chcete zmenit.
Nastavte požadovanou hodnotu, viz kap. „Změna hodnoty“ na strani 221.
Zjistěni podrobnych informaci o nabijeni a změna nastavení
Přejděte na stránku nabídky „Nabíječka“ (strana 217), viz kap. „Navigace v nabídkách“ na strani 216.
Stisknutim tlacitka vbyeru prejdete do rezimu nastavovani.
Otáčením tlacítka vyběru označte hodnotu, kterou chcete změnit.
Nastavte požadovanou hodnotu, viz kap. „Změna hodnoty" na strani 221.
Zjistěné podrobnych informaci o měniči
Přejděte na stránku nabídky „Měnič“ (strana 217), viz kap. „Navigace v nabídkách“ na strani 216.
Jakmile je baterie vybitu pod hodnotu 5 % a následné nabita na hodnotu vyšínež 95 % , zobrazí se pouzejejda položka.
Na strancenabidky se zobrazije datum a cias procesu nabijeni a vybijeni baterii. Ulozeno je až 50 zaznamu.
Přejděte na stránku nabídky „Zobrazení cyklu baterie“ (strana 219), viz kap. „Navigace v nabídkách“ na strani 216.
9 Z a r u k a
Na vyrobek je poskytována záruka v souladu s platnymi zákony. Zjistěte-li, ze je vyrobek vadné, zašlete jej do pobocky vyrobce ve vaší zemi (adresy viz zadní strana tohoto námodu) nebo specializovanému prodejci.
K vyrizeni opravy nebo zarukey nezapomente odeslat nasledujici:
Vadné současti,
- Kopii učtenky s datem zakoupení,
- Uvedeni dūvodu reklamace nebo popis vady.
10 Likvidace
Obalovy material likvidujte v opadu urceném k recyklaci.

| PerfectControl MPC01 | |
| Výr. Č.: 9102500041 | |
| Vstupné napětí: | 8 – 30 V= |
| Příkon proudu: | 150 mA v režimu zobrazování, 10 mA v pohotovostním režimu (stan-dby) |
| Rozměry displeje (Š x V x H): | 130 x 115 x 6 mm |
| Rozměry instalacného ráměčku (Š x V x H): | 150 x 136 x 16 mm |
| Certifikace: | CE |
| AUSTRALIA Domatic Australia Pty. Ltd. 1 John Duncan Court Varsity Lakes QLD 4227 +61 7 55076000 +61 7 55076001 Mail: sales@domatic-waeco.com.au | ITALY Domatic Italy S.r.l. Via Virgilio, 3 I-47100 Forli +39 0543 754901 +39 0543 756631 Mail: info@domatic.it | SWITZERLAND Domatic Switzerland AG Riedackerstrasse 7a CH-8153 Rümlang (Zürich) +41 44 8187171 +41 44 8187191 Mail: info@domatic-waeco.ch |
| AUSTRIA Domatic Austria GmbH Neudorferstrasse 108 2353 Guntramsdorf +43 2236 908070 +43 2236 90807060 Mail: info@waeco.at | NORWAY Domatic Norway AS Skolmar 24 N-3232 Sandefjord +47 33428450 +47 33428459 Mail: firmapost@waeco.no | TAIWAN WAECO Impex Ltd. Taipei Office 2 FL-3 · No. 56 Tunhua South Rd, Sec 2 Taipei 106, Taiwan +886 2 27014090 +886 2 27060119 Mail: marketing@domatic-waeco.com.tw |
| BENELUX Domatic Benelux B.V. Ecustraat 3 NL-4879 NP Etten-Leur +31 76 5029000 +31 76 5029090 Mail: info@domatic.nl | POLAND Domatic Poland Sp. z o.o. Ul. Puławska 435A 02-801 Warszawa Poland +48 22 414 32 00 +48 22 414 32 01 Mail: info@domatic.pl | UNITED KINGDOM Domatic UK Ltd. Domatic House · The Brewery Blandford St. Mary Dorset DT11 9LS +44 844 626 0133 +44 844 626 0143 Mail: sales@domatic.co.uk |
| DENMARK Domatic Denmark A/S Nordensvej 15, Taulov DK-7000 Fredericia +45 75585966 +45 75586307 Mail: info@waeco.dk | RUSSIA Domatic RUS LLC Komsomolskaya square 6-1 107140 Moscow Russia +7 495 780 79 39 +7 495 916 56 53 Mail: info@domatic.ru | UNITED ARAB STATES Domatic Middle East FZCO P. O. Box 17860 S-D 6, Jebel Ali Freezone Dubai, United Arab Emirates +971 4 883 3858 +971 4 883 3868 Mail: info@domatic.ae |
| FINLAND Domatic Finland OY Mestarintie 4 FIN-01730 Vantaa +358 20 7413220 +358 9 7593700 Mail: info@domatic.fi | SLOVAKIA Domatic Slovakia s.r.o. Tehelná 8 SK-98601 Filjakovo +421 47 4319 107 +421 47 4319 166 Mail: info@domatic.sk | UNITED STATES OF AMERICA Domatic Marine Division 2000 N. Andrews Ave. Extension Pompano Beach, FL 33069 USA +1 954 973 2477 +1 954 979 4414 Mail: marinesales@domaticusa.com |
| FRANCE Domatic SAS ZA du Pré de la Dame Jeanne F-60128 Plailly +33 3 44633500 +33 3 44633518 Commercial : info@domatic.fr SAV/Technique : service@domatic.fr | SPAIN Domatic Spain S.L. Avda. Sierra del Guadarrama, 16 E-28691 Villanueva de la Cañada Madrid +34 902 111 042 +34 900 100 245 Mail: info@domatic.es | |
| HONG KONG WAECO Impex Ltd. Suites 2207-2211 · 22/F · Tower 1 The Gateway · 25 Canton Road, Tsim Sha Tsui · Kowloon | SWEDEN Domatic Scandinavia AB Gustaf Melins gata 7 S-42131 Västra Frölunda (Göteborg) +46 31 7341100 +46 31 7341101 Mail: info@domatic-waeco.com.hk |