BOSCH

GKM 18 VLI Professional - Pila BOSCH - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma GKM 18 VLI Professional BOSCH ve formátu PDF.

📄 269 stran PDF ⬇️ Čeština CS 💬 Otázka AI 🖨️ Tisk
Notice BOSCH GKM 18 VLI Professional - page 115
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : BOSCH

Model : GKM 18 VLI Professional

Kategorie : Pila

Stáhněte si návod pro váš Pila ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GKM 18 VLI Professional - BOSCH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GKM 18 VLI Professional značky BOSCH.

NÁVOD K OBSLUZE GKM 18 VLI Professional BOSCH

Znacznik cięcia (12) wskazuje pozycję tarczy podczas cięcia pod kątem prostym. Dla wykonania precyzyjnego cięcia należy przyłożyć pilarkę tarczową do obrabianego elementu tak, jak pokazano na ry- sunku. Najkorzystniej będzie przeprowadzić cięcie próbne. Hak do zawieszenia (zob.rys.C) Za pomocą haka do zawieszenia(3) można zawiesić elektro- narzędzie np. na drabinie. W tym celu należy odchylić hak do zawieszenia (3), ustawiając go w dogodnej pozycji. u Tarcza zawieszonego elektronarzędzia musi być za- bezpieczona przed niezamierzonym dotknięciem. Ist- nieje niebezpieczeństwo doznania obrażeń. Hak do zawieszenia(3) należy ponownie złożyć przed przy- stąpieniem do pracy elektronarzędziem. Pojemnik na opiłki (zob. rys. F–G) Ostrożnie: Nie wolno dotykać osłony z pojemnikiem na opiłki(2) ani opiłków metalowych gołymi rękami bezpośred- nio po zakończeniu pracy. Części te mogą być bardzo gorące i spowodować oparzenia. Nie wolno ciąć materiałów pokrytych rozcieńczalnikiem, benzyną, smarem lub innych chemikaliami. Opiłki metalowe takich materiałów mogą uszkodzić osłonę z pojemnikiem na opiłki(2), doprowadzić do pęknięcia tych elementów i spo- wodować obrażenia. Opiłki metalowe są zbierane w pojemniku na opiłki na osłonie(2). Należy opróżniać pojemnik na opiłki w regular- nych odstępach czasu. W tym celu należy przesunąć blokadę pojemnika na opiłki(25) do góry. Otworzyć pokrywę pojemnika na opiłki(24) i przechylić elektronarzędzie na bok, aby opróż- nić pojemnik na opiłki. Po opróżnieniu należy zamknąć po- krywę pojemnika na opiłki(24) i ponownie zablokować po- jemnik na opiłki. Uruchamianie u Przed przystąpieniem do pracy z elektronarzędziem, należy upewnić się, że pojemnik na opiłki jest za- mknięty i zablokowany. Nigdy nie wolno uruchamiać elektronarzędzia bez zamontowanej lub z uszkodzoną osłoną/pokrywą pojemnika na opiłki. Wkładanie akumulatora Wsunąć naładowany akumulator (9) w elektronarzędzie aż do jego zaryglowania. Włączanie/wyłączanie u Należy upewnić się, że możliwa jest obsługa włączni- ka/wyłącznika bez zdejmowania dłoni z rękojeści. Aby włączyć elektronarzędzie, należy nacisnąć najpierw na- cisnąć blokadę włącznika/wyłącznika (6), następnie naci- snąć włącznik/wyłącznik (7) i przytrzymać go w tej pozycji. Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/wy- łącznik (7). Wskazówka: Ze względów bezpieczeństwa włącznik/wy- łącznik (7) nie może zostać zablokowany do pracy ciągłej. Przez cały czas obróbki musi być naciśnięty przez osobę ob- sługującą. Hamulec wybiegowy Wbudowany hamulec wybiegowy skraca czas wybiegu brzeszczotu po wyłączeniu elektronarzędzia. Ochrona przed głębokim rozładowaniem Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw ECP (Elec- tronic Cell Protection) akumulator litowo-jonowy jest zabez- pieczony przed głębokim rozładowaniem. W przypadku roz- ładowania akumulatora układ ochronny odłącza urządzenie: narzędzie robocze przestaje się poruszać. Włączanie oświetlenia roboczego LED Lampka (26) świeci się przy lekko lub całkowicie naciśnię- tym włączniku/wyłączniku (7) i umożliwia oświetlenie miej- sca w przypadku niekorzystnych warunków oświetlenio- wych. Wskazówki dotyczące pracy u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu (np. prace konserwacyjne, wymiana osprzętu itp.), a także na czas transportu i przechowy- wania należy wyjąć z niego akumulator. Niezamierzone uruchomienie włącznika/wyłącznika grozi skaleczeniem. Szerokość cięcia różni się w zależności od rodzaju zastoso- wanej tarczy. Tarcze należy chronić przed upadkiem i uderzeniami. Elektronarzędzie należy prowadzić równomiernie, lekko je popychając w kierunku cięcia. Zbyt silny posuw powoduje znaczne zmniejszenie trwałości elektronarzędzia i może spo- wodować uszkodzenie elektronarzędzia. Wydajność i jakość cięcia zależą w dużym stopniu od stanu i rodzaju uzębienia tarczy. Należy dlatego używać wyłącznie tarcz ostrych i mających uzębienie dostosowane do piłowa- nego materiału. Cięcie z prowadnicą równoległą (zob.rys.D) Prowadnica równoległa (14) umożliwia wykonywanie precy- zyjnych cięć wzdłuż krawędzi obrabianego elementu, a także cięcie równych pasów. Cięcie z prowadnicą pomocniczą (zob. rys. E) Do obróbki większych elementów lub cięcia prostych krawę- dzi można umocować na obrabianym elemencie deskę lub li- Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)114 | Čeština stwę w charakterze prowadnicy pomocniczej. Ciąć, prowa- dząc podstawę pilarki tarczowej wzdłuż prowadnicy pomoc- niczej. Wskazówki dotyczące właściwego postępowania z akumulatorem Akumulator należy chronić przed wilgocią iwodą. Akumulator należy przechowywać wyłącznie wtemperaturze od –20°C do 50°C. Nie wolno pozostawiać akumulatora, np. latem, w samochodzie. Otwory wentylacyjne należy regularnie czyścić za pomocą miękkiego, czystego i suchego pędzelka. Zdecydowanie krótszy czas pracy po ładowaniu wskazuje na zużycie akumulatora i konieczność wymiany na nowy. Przestrzegać wskazówek dotyczących utylizacji odpadów. Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu (np. prace konserwacyjne, wymiana osprzętu itp.), a także na czas transportu i przechowy- wania należy wyjąć z niego akumulator. Niezamierzone uruchomienie włącznika/wyłącznika grozi skaleczeniem. u Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę. u W razie uszkodzenia należy wymienić pokrywę pojem- nika na opiłki(24). Osłona musi zawsze swobodnie się poruszać i samoczynnie zamykać. Dlatego też należy zawsze utrzymywać zakres jej ruchu w czystości. Kurz i wióry należy usuwać za pomocą miękkiego pędzelka. Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy ikonserwa- cji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych, prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- talogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro- duktu. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze- góły dotyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154440 E-Mail: bsc@pl.bosch.com www.bosch-pt.pl Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Załączone w dostawie akumulatory litowo-jonowe podlegają wymaganiom przepisów dotyczących towarów niebezpiecz- nych. Akumulatory mogą być transportowane drogą lądową przez użytkownika, bez konieczności spełnienia jakichkol- wiek dalszych warunków. W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transport drogą powietrzną lub za pośrednictwem firmy spedycyjnej) należy dostosować się do szczególnych wymogów dotyczą- cych opakowania i oznakowania towaru. W takim wypadku podczas przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsul- tować się z ekspertem ds. towarów niebezpiecznych. Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudo- wa nie jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy zakleić, a akumulator zapakować wtaki sposób, aby nie mógł on się poruszać (przesuwać) w opakowaniu. Należy wziąć też pod uwagę ewentualne inne przepisy prawa krajowego. Utylizacja odpadów Elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opa- kowanie należy oddać do powtórnego przetwo- rzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska. Elektronarzędzia i akumulatora/baterii nie wol- no wyrzucać do odpadów domowych! Tylko dla krajów UE: Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE niezdatne do użytku elektronarzędzia, a zgodnie z europejską dyrektywą 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego prze- tworzenia zgodnie z przepisami ochrony środowiska. Akumulatory/baterie: Li-Ion: Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczony- mi w rozdziale Transport (zob. „Transport“, Strona114). Čeština Bezpečnostní upozornění Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí VÝSTRAHA Prostudujte si všechny bezpečnostní výstrahy, pokyny, ilustrace aspecifikace ktomuto elektrickému nářadí. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power ToolsČeština | 115 Nedodržování všech níže uvedených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžké poranění. Všechna varovná upozornění apokyny do budoucna uschovejte. Vupozorněních použitý pojem „elektrické nářadí“ se vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě (se síťovým kabelem) ana elektrické nářadí napájené akumulátorem (bez síťového kabelu). Bezpečnost pracoviště u Udržujte pracoviště včistotě adobře osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlené pracoviště mohou vést kúrazům. u Selektrickým nářadím nepracujte vprostředí ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit. u Děti ajiné osoby udržujte při použití elektrického nářadí vbezpečné vzdálenosti od pracoviště. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad nářadím. Elektrická bezpečnost u Zástrčky elektrického nářadí musí lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Selektrickým nářadím sochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupravené zástrčky aodpovídající zásuvky snižují riziko zásahu elektrickým proudem. u Zabraňte kontaktu těla suzemněnými povrchy, jako jsou např. potrubí, topení, sporáky achladničky. Je‑li vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem. u Chraňte elektrické nářadí před deštěm avlhkem. Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem. u Dbejte na účel kabelu. Nepoužívejte jej knošení elektrického nářadí nebo kvytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel vbezpečné vzdálenosti od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem. u Pokud pracujete selektrickým nářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé ipro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. u Pokud se nelze vyhnout provozu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Použití proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. Osobní bezpečnost u Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte apřistupujte kpráci selektrickým nářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektrické nářadí, pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Moment nepozornosti při použití elektrického nářadí může vést kvážným poraněním. u Používejte ochranné osobní pomůcky. Noste ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek, jako je maska proti prachu, bezpečnostní obuv sprotiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle aktuálních podmínek, snižuje riziko poranění. u Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je elektrické nářadí vypnuté, dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj napájení a/nebo akumulátor. Máte‑li při nošení elektrického nářadí prst na spínači, nebo pokud nářadí připojíte ke zdroji napájení zapnuté, může dojít kúrazu. u Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo klíče. Nachází-li se votáčivém dílu elektrického nářadí nějaký nástroj nebo klíč, může dojít kporanění. u Nepřeceňujte své síly. Zajistěte si bezpečný postoj audržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektrické nářadí vneočekávaných situacích lépe kontrolovat. u Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv ani šperky. Vlasy aoděv udržujte vbezpečné vzdálenosti od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. u Lze‑li namontovat odsávací či zachycující přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny asprávně použity. Odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. u Dbejte na to, abyste při častém používání nářadí nebyli méně ostražití anezapomínali na bezpečnostní zásady. Nedbalé ovládání může způsobit těžké poranění za zlomek sekundy. Svědomité zacházení apoužívání elektrického nářadí u Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou práci použijte ktomu určené elektrické nářadí. Svhodným elektrickým nářadím budete pracovat vdané oblasti lépe abezpečněji. u Nepoužívejte elektrické nářadí, jestliže jej nelze spínačem zapnout avypnout. Elektrické nářadí, které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné amusí se opravit. u Než provedete seřízení elektrického nářadí, výměnu příslušenství nebo nářadí odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte odpojitelný akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektrického nářadí. u Uchovávejte nepoužívané elektrické nářadí mimo dosah dětí. Nenechte nářadí používat osoby, které sním nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektrické nářadí je nebezpečné, je‑li používáno nezkušenými osobami. u Pečujte oelektrické nářadí apříslušenství svědomitě. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly nářadí bezvadně fungují anevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že by ovlivňovaly funkce elektrické nářadí. Poškozené díly nechte před použitím Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)116 | Čeština elektrického nářadí opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektrickém nářadí. u Řezné nástroje udržujte ostré ačisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje sostrými řeznými hranami se méně vzpřičují adají se snáze vést. u Používejte elektrické nářadí, příslušenství, nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky aprováděnou činnost. Použití elektrického nářadí pro jiné než určené použití může vést knebezpečným situacím. u Udržujte rukojeti aúchopové plochy suché, čisté abez oleje amaziva. Kluzké rukojeti aúchopové plochy neumožňují bezpečnou manipulaci aovládání nářadí vneočekávaných situacích. Použití apéče oakumulátorové nářadí u Akumulátory nabíjejte pouze vnabíječce, která je doporučena výrobcem. Unabíječky, která je vhodná pro určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je‑li používána sjinými akumulátory. u Do elektrického nářadí používejte pouze ktomu určené akumulátory. Použití jiných akumulátorů může vést kporanění či požáru. u Nepoužívaný akumulátor uchovávejte vbezpečné vzdálenosti od kovových předmětů, jako jsou kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové předměty, které mohou způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek popáleniny nebo požár. u Při nesprávném použití může zakumulátoru vytéci kapalina. Nedotýkejte se jí. Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, navštivte lékaře. Kapalina vytékající zakumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. u Nepoužívejte akumulátor nebo nářadí, které je poškozené či upravené. Poškozené nebo upravené akumulátory se mohou chovat nepředvídaně azpůsobit požár, výbuch či poranění. u Nevystavujte akumulátor nebo nářadí ohni či nadměrné teplotě. Vystavení ohni nebo teplotě nad 130°C může způsobit výbuch. u Dodržujte všechny pokyny pro nabíjení anenabíjejte akumulátor nebo nářadí mimo teplotní rozsah uvedený vpokynech. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení při teplotách mimo uvedený rozsah může poškodit akumulátor azvýšit riziko požáru. Servis u Nechte své elektrické nářadí opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem apouze soriginálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost elektrického nářadí zůstane zachována. u Nikdy neprovádějte servis poškozených akumulátorů. Servis akumulátorů by měl provádět pouze výrobce nebo autorizovaná opravna. Bezpečnostní pokyny pro okružní pily Proces řezání u NEBEZPEČÍ: Ruce držte vbezpečné vzdálenosti od místa řezu aod pilového kotouče. Držíte-li pilu oběma rukama, nehrozí vám jejich poranění pilovým kotoučem. u Nesahejte pod obrobek. Ochranný kryt vás pod obrobkem před kotoučem neochrání. u Přizpůsobte hloubku řezu tloušťce obrobku. Pod obrobkem by neměl vyčnívat celý zub pily. u Obrobek nikdy nedržte ani vruce, ani položený na koleni. Připevněte obrobek ke stabilní podložce. Správné upevnění obrobku je důležité proto, že minimalizuje ohrožení těla uživatele, zablokování kotouče iriziko ztráty kontroly nad nářadím. u Provádíte-li operaci, při které se může nářadí dostat do kontaktu se skrytou elektroinstalací, držte elektrické nářadí za izolované uchopovací plochy. Při kontaktu svodičem pod napětím se nechráněné kovové části elektrického nářadí dostanou také pod napětí amohou zranit obsluhu elektrickým proudem. u Při podélném řezání vždy používejte podélnou vodicí lištu avodítko pro přímý řez. Zvýší se tím přesnost řezu asníží riziko zaseknutí kotouče. u Používejte vždy jen kotouče se správnou velikostí itvarem (diamantovým nebo oblým) upínacího otvoru. Kotouče, které neodpovídají upevňovacímu systému pily, se budou otáčet nerovnoměrně amohou způsobit ztrátu kontroly nad nářadím. u Nikdy nepoužívejte poškozené nebo nesprávné podložky či šrouby kupevnění kotouče. Podložky ašrouby kupevnění kotouče byly speciálně navrženy pro vaši pilu pro optimální výkonnost abezpečný provoz. Příčiny zpětného rázu asouvisející pokyny – zpětný ráz je náhlá reakce zaseknutého, zablokovaného nebo vyoseného pilového kotouče, která způsobí nekontrolované zvednutí pily vzhůru zobrobku směrem kobsluze; – jestliže se kotouč zasekne nebo zablokuje při uzavření řezné spáry, kotouč se zastaví amotor reaguje vymrštěním jednotky směrem kobsluze; – jestliže dojde ke zkroucení nebo vyosení kotouče vřezu, zuby na zadním okraji kotouče se mohou zanořit do horního povrchu dřeva azpůsobit uvolnění kotouče zřezné spáry ajeho vymrštění zpět směrem kobsluze. Zpětný ráz je výsledkem špatných a/nebo nesprávných pracovních postupů apodmínek při použití pily alze mu zabránit dodržováním příslušných níže uvedených opatření. u Pilu držte pevně apaže umístěte tak, abyste byli schopni odolat zpětnému rázu. Tělo umístěte zjakékoli boční strany kotouče, ale ne vjeho řezné linii. Zpětný ráz může způsobit odskočení pily dozadu, ale síle zpětného rázu se lze bránit, pakliže jsou dodržována příslušná opatření. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power ToolsČeština | 117 u Pokud se kotouč blokuje nebo zjakéhokoli důvodu přerušíte řezání, uvolněte spoušť adržte pilu vobrobku, dokud se kotouč zcela nezastaví. Je-li kotouč stále vpohybu, nikdy se nepokoušejte pilu zobrobku vyjmout nebo ji vytáhnout zpět, jinak hrozí riziko zpětného rázu. Zjistěte důvod blokování kotouče apřijměte opatření, aby kněmu nedocházelo. u Při opětovném spouštění pily vobrobku nastavte pilu do středu řezné spáry tak, aby se zuby nedotýkaly materiálu. Dojde-li při opětovném spuštění pily kzablokování kotouče, může se uvolnit směrem vzhůru nebo způsobit zpětný ráz. u Velké panely řádně podepřete, abyste minimalizovali riziko zaseknutí kotouče azpětného rázu. Velké panely se prohýbají vlastní hmotností. Podpora musí být umístěna pod panelem na obou stranách vblízkosti linie řezu ana okrajích obrobku. u Nepoužívejte tupé nebo poškozené kotouče. Neostré nebo nesprávně nastavené kotouče vytvářejí tenkou řeznou spáru, která může způsobit nadměrné tření, zaseknutí kotouče azpětný ráz. u Páčky na nastavení hloubky kotouče aúhlu řezu musí být před započetím řezu pevně zajištěny. Dojde-li ke změně seřizovacího systému kotouče během řezání, může způsobit zablokování nebo zpětný ráz. u Při řezání do stávajících zdí nebo jiných slepých míst buďte obzvlášť opatrní. Procházející pilový kotouč může narazit na objekty, které mohou způsobit zpětný ráz. Funkce spodního krytu u Před každým použitím zkontrolujte, zda je spodní kryt řádně upevněn. Spilou nepracujte, pokud se spodní kryt nepohybuje volně aokamžitě se nezavírá. Spodní kryt nikdy neupevňujte do otevřené polohy.Při neúmyslném upuštění pily může dojít kohnutí spodního krytu. Spodní kryt zvedněte za vytahovací rukojeť azkontrolujte, zda se volně pohybuje anedotýká se kotouče ani jiné části ve všech úhlech ahloubkách řezu. u Zkontrolujte funkčnost pružiny spodního krytu. Pokud kryt nebo pružina nefungují správně, je třeba je před použitím opravit. Pomalá reakce spodního krytu může být způsobena poškozenými částmi, usazeninami nebo nahromaděním pilin. u Spodní kryt lze ručně stáhnout pouze při speciálních řezech, jako jsou ponorné akombinované řezy. Spodní kryt zvedněte pomocí vytahovací rukojeti auvolněte jej, jakmile kotouč pronikne do materiálu.Při jakémkoli jiném druhu řezání by měl být ochranný kryt ovládán automaticky. u Před každým položením pily na stůl nebo podlahu se ujistěte, že spodní kryt zakrývá celý kotouč.Nechráněný, setrvačností dobíhající kotouč způsobí pohyb pily vzad apořezání objektů, se kterými přijde do kontaktu. Nezapomeňte, že ipo uvolnění spouště trvá nějakou dobu, než se kotouč úplně zastaví. Dodatečné bezpečnostní pokyny u Nesahejte rukama do vyhazovače třísek. Mohli byste se zranit ootáčející se díly. u Nepracujte spilou nad hlavou. Nemáte tak nad elektronářadím dostatečnou kontrolu. u Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní dodavatelskou společnost. Kontakt selektrickým vedením může vést kpožáru azásahu elektrickým proudem. Poškození vedení plynu může vést kvýbuchu. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody. u Nepoužívejte elektronářadí stacionárně. Není určené pro provoz se stolem pily. u Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím přípravkem nebo svěrákem je upevněný bezpečněji, než kdybyste ho drželi vruce. u Nepoužívejte pilové kotouče zrychlořezné oceli. Takové pilové kotouče mohou lehce prasknout. u Noste ochrannou masku proti prachu. u Při poškození anesprávném použití akumulátoru mohou unikat výpary. Akumulátor může začít hořet nebo může vybouchnout. Zajistěte přívod čerstvého vzduchu apři potížích vyhledejte lékaře. Výpary mohou dráždit dýchací cesty. u Neotvírejte akumulátor. Hrozí nebezpečí zkratu. u Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubováky, nebo působením vnější síly může dojít kpoškození akumulátoru. Uvnitř může dojít ke zkratu aakumulátor může začít hořet, může zněj unikat kouř, může vybouchnout nebo se přehřát. u Akumulátor používejte pouze vproduktech výrobce. Jen tak bude akumulátor chráněný před nebezpečným přetížením. Chraňte akumulátor před horkem, např. ipřed trvalým slunečním zářením, ohněm, nečistotami, vodou avlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu azkratu. u Než elektronářadí odložíte, počkejte, dokud se nezastaví. Nasazovací nástroj se může vzpříčit avést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím. Popis výrobku avýkonu Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění avšechny pokyny. Nedodržování bezpečnostních upozornění apokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Řiďte se obrázky vpřední části návodu kobsluze. Použití vsouladu surčeným účelem Elektrické nářadí je určené křezání železných kovů do hloubky řezu 50mm. Elektrické nářadí není určené křezání dřevěných materiálů. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)118 | Čeština Při smíchání horkých kovových adřevěných třísek hrozí nebezpečí požáru. Zobrazené součásti Číslování zobrazených součástí se vztahuje na zobrazení elektronářadí na stránce sobrázky. (1) Aretační tlačítko vřetena (2) Ochranný kryt sboxem na zachycení třísek (3) Závěsný hák (4) Stupnice hloubky řezu (5) Klíč na vnitřní šestihran (6) Blokování zapnutí vypínače (7) Vypínač (8) Odjišťovací tlačítko akumulátoru

(10) Upínací páčka předvolby hloubky řezu (11) Kryt motoru (12) Označení řezu 0° (13) Základní deska (14) Podélný doraz

(15) Rukojeť (izolovaná plocha pro uchopení) (16) Upínací šroub spodložkou (17) Upínací příruba (18) Pilový kotouč

(19) Unášecí příruba (20) Vřeteno pily (21) Kyvný ochranný kryt (22) Páčka pro nastavení kyvného ochranného krytu (23) Pár šroubovacích svěrek

(24) Víko boxu na zachycení třísek (25) Zajištění boxu na zachycení třísek (26) Osvětlení „PowerLight“

Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří kstandardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete vnašem programu příslušenství. Technické údaje Ruční okružní pila GKM 18V-50 Číslo zboží 3601FB80.. Jmenovité napětí V 18 Otáčky naprázdno

ot/min 4250 Max. hloubka řezu

– při pokosovém úhlu 0° mm 50 Aretace vřetena ● Rozměry základní desky mm 105 × 200 Max. průměr pilového kotouče mm 136 Max. tloušťka těla kotouče mm 1,6 Ruční okružní pila GKM 18V-50 Min. tloušťka těla kotouče mm 1,0 Max. tloušťka zubu/rozteč zubů mm 2,5 Min. tloušťka zubu/rozteč zubů mm 1,2 Upínací otvor mm 20 Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 kg 2,6–3,6 Doporučená teplota prostředí při nabíjení °C 0až+35 Dovolená teplota prostředí při provozu

apři skladování °C –20až+50 Doporučené akumulátory GBA 18V... ProCORE18V... Doporučené nabíječky GAL 18... GAX 18... GAL 36...

Měřeno při 20–25°C sakumulátoremGBA 18V 5.0Ah. B) Při použití akumulátoru ProCORE18V 12.0Ah dosedá tento akumulátor při řezání na obrobek. Nelze pak dosáhnout maximální hloubky řezu. C) Omezený výkon při teplotách <0°C. Informace ohluku avibracích Hodnoty hlučnosti zjištěné podle EN62841-2-5. Hladina hluku elektrického nářadí stanovená za použití váhového filtruA činí typicky: hladina akustického tlaku 97dB(A); hladina akustického výkonu 108dB(A). Nejistota K=3dB. Noste chrániče sluchu! Celkové hodnoty vibrací a

(součet vektorů tří os) anejistotaK zjištěné podle EN62841-2-5: Řezání kovu: a

Úroveň vibrací aúroveň hluku, které jsou uvedené vtěchto pokynech, byly změřeny pomocí normované měřicí metody alze je použít pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se ipro předběžný odhad zatížení vibracemi ahlukem. Uvedená úroveň vibrací aúroveň hluku reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat pro jiné práce, sjinými nástroji nebo snedostatečnou údržbou, může se úroveň hluku aúroveň vibrací lišit. To může zatížení vibracemi ahlukem po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. Pro přesný odhad zatížení vibracemi ahlukem by měly být zohledněny idoby, kdy je nářadí vypnuté nebo běží, ale ve skutečnosti se nepoužívá. To může zatížení vibracemi ahlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření kochraně obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí anástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power ToolsČeština | 119 Montáž u Používejte pouze pilové kotouče, jejichž maximální dovolená rychlost je vyšší než počet volnoběžných otáček elektronářadí. Nabíjení akumulátoru u Používejte pouze nabíječky uvedené vtechnických údajích. Jen tyto nabíječky jsou přizpůsobené pro lithium-iontový akumulátor používaný svaším elektronářadím. Upozornění: Akumulátor se dodává částečně nabitý. Aby byl zaručen plný výkon akumulátoru, před prvním použitím akumulátor úplně nabijte vnabíječce. Lithium-iontový akumulátor lze nabíjet kdykoli, aniž by se tím zkrátila životnost. Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje akumulátor. Lithium-iontový akumulátor je díky „Electronic Cell Protection (ECP)“ chráněný proti hlubokému vybití. Při vybitém akumulátoru ochranná funkce vypne elektrické nářadí: Nástroj se již nepohybuje. u Po automatickém vypnutí elektronářadí už nestiskávejte vypínač. Akumulátor se může poškodit. Dodržujte pokyny pro likvidaci. Vyjmutí akumulátoru Akumulátor (9) je opatřený dvěma stupni zajištění, které mají zabránit vypadnutí akumulátoru při neúmyslném stisknutí odjišťovacího tlačítka (8). Pokud je akumulátor nasazený do elektrického nářadí, drží ho vpříslušné poloze pružina. Pro vyjmutí akumulátoru (9) stiskněte odjišťovací tlačítko (8) aakumulátor vytáhněte směrem dozadu zelektrického nářadí. Nepoužívejte přitom násilí. Ukazatel stavu nabití akumulátoru Zelené LED ukazatele stavu nabití akumulátoru indikují stav nabití akumulátoru. Zbezpečnostních důvodů je zjištění stavu nabití možné pouze při vypnutém elektronářadí. Pro zobrazení stavu nabití stiskněte tlačítko ukazatele stavu nabití nebo . Je to možné také při vyjmutém akumulátoru. Pokud po stisknutí tlačítka ukazatele stavu nabití nesvítí žádná LED, je akumulátor vadný amusí se vyměnit. Typ akumulátoru GBA 18V... LED Kapacita Trvale svítí tři zelené 60−100% Trvale svítí dvě zelené 30−60% Trvale svítí jedna zelená 5−30% Bliká jedna zelená 0−5% Typ akumulátoru ProCORE18V... LED Kapacita Trvale svítí pět zelených 80−100 % Trvale svítí čtyři zelené 60−80 % Trvale svítí tři zelené 40−60 % Trvale svítí dvě zelené 20−40 % Trvale svítí jedna zelená 5−20 % Bliká jedna zelená 0−5 % Nasazení/výměna pilového kotouče u Před každou prací na elektrickém nářadí odejměte akumulátor. u Při montáži pilového kotouče noste ochranné rukavice. Při kontaktu spilovým kotoučem hrozí nebezpečí poranění. u Používejte pouze pilové kotouče oprůměru min. 130mm amax. 136mm. u Vžádném případě nepoužívejte jako nasazovací nástroj brusné kotouče. u Používejte pouze pilové kotouče, které odpovídají charakteristickým údajům uvedeným vtomto návodu kobsluze ana elektronářadí a jsou vyzkoušené podle EN847‑1 apříslušně označené. Výběr pilového kotouče Přehled doporučených pilových kotoučů naleznete na konci tohoto návodu. Demontáž pilového kotouče (viz obrázek A) Pro výměnu nástroje položte elektrické nářadí nejlépe na čelní stranu krytu motoru. – Stiskněte aretační tlačítko vřetena (1) adržte ho stisknuté. u Aretační tlačítko vřetena (1) ovládejte, jen když je vřeteno pily zastavené. Jinak se může elektrické nářadí poškodit. – Klíčem na vnitřní šestihran (5) vyšroubujte upínací šroub (16) ve směru➊. – Otočte zpět kyvný ochranný kryt (21) apevně ho přidržte. – Sejměte zvřetena pily (20) upínací přírubu (17) apilový kotouč (18). Montáž pilového kotouče (vizobrázekA) Pro výměnu nástroje položte elektrické nářadí nejlépe na čelní stranu krytu motoru. – Vyčistěte pilový kotouč(18) avšechny montované upínací díly. – Otočte zpět kyvný ochranný kryt(21) apevně ho přidržte. – Nasaďte pilový kotouč (18) na unášecí přírubu (19). Směr záběru zubů (směr šipky na pilovém kotouči) Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)120 | Čeština ašipka směru otáčení na kyvném ochranném krytu (21) musí souhlasit. – Nasaďte upínací přírubu(17) anašroubujte upínací šroub(16) ve směru➋. Dbejte na správnou polohu unášecí příruby (19) aupínací příruby (17). – Stiskněte aretační tlačítko vřetena(1) adržte ho stisknuté. – Klíčem na vnitřní šestihran(5) utáhněte upínací šroub(16) ve směru➋. Utahovací moment má být 6– 9Nm, což odpovídá ručnímu utažení plus 1/8otáčky. Odsávání prachu/třísek Prach zmateriálů jako nátěrů sobsahem olova, minerálů akovu může být zdraví škodlivý. Kontakt sprachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo vblízkosti se nacházejících osob. Prach zurčitých kovů je pokládán za nebezpečný, zvláště ve spojení se slitinami, jako například zinku, hliníku nebo chrómu. Materiál obsahující azbest smějí řezat pouze specialisté. – Zajistěte dobré větrání pracoviště. – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku střídou filtruP2. Dodržujte předpisy pro obráběné materiály platné vpříslušné zemi. u Zabraňte hromadění prachu na pracovišti. Prach se může lehce vznítit. Provoz u Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, výměna nástrojů) apři jeho přepravě auskladnění vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače hrozí nebezpečí poranění. Druhy provozu Nastavení hloubky řezu (vizobrázekB) u Hloubku řezu přizpůsobte podle tloušťky obrobku. Pod obrobkem by měla být viditelná necelá výška zubu. Povolte upínací páčku (10). Pro menší hloubku řezu odtáhněte pilu od základní desky (13), pro větší hloubku řezu přitlačte pilu kzákladní desce (13). Nastavte požadovaný rozměr na stupnici hloubky řezu. Upínací páčku (10) opět pevně utáhněte. Upínací sílu upínací páčky (10) lze seřídit. Za tímto účelem odšroubujte upínací páčku (10) aznovu ji našroubujte přesazenou minimálně o30° proti směru hodinových ručiček. Upozornění: Při použití akumulátoru ProCORE18V 12.0Ah dosedá tento akumulátor při řezání na obrobek. Nelze pak dosáhnout maximální hloubky řezu. Vyznačení řezu

EU prohlášení oshodě Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje všechna příslušná ustanovení níže uvedených směrnic anařízení aje vsouladu snásledujícími normami: Technicke podklady u: * Ruční okružní pila Objednací číslo