ST 3262 P - Sněhová fréza STIGA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma ST 3262 P STIGA ve formátu PDF.
Často kladené otázky - ST 3262 P STIGA
Dotazy uživatelů ohledně ST 3262 P STIGA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sněhová fréza ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod ST 3262 P - STIGA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. ST 3262 P značky STIGA.
NÁVOD K OBSLUZE ST 3262 P STIGA
Tento symbol znamená POZOR. Nedodržení pokynů může vést k vážnému zranění osob nebo k poškození majetku.
1.1 SYMBOLY
Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je pri jeho používání třeba dbát zvýšené opatrnosti.
Symboly mají následující význam:


Výstraha.
Před použitím stroje si přečtěte uživatelskou příručku a seznamte se s jejími pokyny.

Vyjměte klíček ze zapalování, odpojte kabel zapalovací svíčky a přečtěte si příslušné pokyny v uživatelské příručce.
Nebezpečí – otáčející se vrtule. Nebezpečí – otáčející se šroub.

Ruce mějte v dostatečné vzdálenosti od vyhazovacího komínu.


Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od otáčejících se součástek.

Hrozí nebezpečí popálení.

Přihlížející lidé musí být vždy v dostatečné vzdálenosti od stroje.
Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na přihlížející osoby.
Vždy používejte ochranné klapky na uši.

1.2 ZNAČENÍ
1.2.1 Obrázky
Obrázky v této příručce jsou značeny čísly 1, 2, 3 atd.
Součásti znázorněné na obrázcích jsou značeny písmeny A, B, C atd.
Odkaz na součást C na obrázku 2 je uveden takto:
„Viz obr. 2:C“ nebo jednoduše „(2:C)“
1.2.2 Nadpisy
Nadpisy v tomto návodu k použití jsou číslovány podle následujícího příkladu:
„1.3.1 Všeobecná kontrola bezpečnosti“ je dílčí nadpis pod „1.3 Kontrola bezpečnosti“ a je uveden pod tímto nadpisem.
Při odkazování na nadpisy se normálně uvádí pouze číslo nadpisu. Např. "Viz 1.3.1.".
2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 OBECNĚ
- Pročtěte si, prosím, pečlivě tyto pokyny. Seznamte se se všemi ovládacími prvky a naučte se správně používat zařízcní.
- Nikdy nenechávejte stroj obsluhovat dětmi ani jinými osobami, které nejsou scznámeny s těmito pokyny. Věk obsluhující osoby může být omezen místními předpisy.
- Nikdy stroj nepoužívejte, pokud jsou v jeho blízkosti jiné osoby, zejména děti nebo zvířata.
- Pamatujte, že obsluha nese odpovědnost za poranění osob či poškození majetku způsobené provozem stroje.
- Dávejte pozor, abyste neuklouzli nebo neupadli, zejména pokud se strojem couváte.
- Nikdy nepoužívejte stroj, pokud jste pod vlivem alkoholu, léků nebo pokud jste unavení či nemocní.
2.2 PŘÍPRAVA
- Z místa, ze kterého budete odklízet sníh, odstraňte všechny cizí předměty.
- Pred spuštěním motoru vypněte všechny ovládací prvky.
- S c s n ěhovou frézou pracujte vždy pouze ve vhodném oblečení. Noste boty, které dobře drží na kluzkém povrchu.
- Výstraha – benzín je vysoce hořlavá látka.
A. Palivo vždy skladujte ve zvláštních nádobách, které jsou k tomuto účelu speciálně určeny.
B. Palivo nalévejte nebo doplňujte pouze venku a při této práci nikdy nekuřte.
C. Palivo nalévejte dříve, než spustíte motor. Nikdy neodstraňujte vičko nádrže a nedoplňujte benzín, pokud je motor v chodu nebo je dosud horký.
D. Pevně našroubujte zpět víčko palivové nádrže a rozlité palivo ořícte.
- Nastavte výšku skříně nabíracího šroubu tak, aby se nedotýkala povrchu štěrkových cest.
- Za žádných okolností neprovádějte jakékoliv nastavení stroje, je-li motor v chodu (pokud tak není uvedeno v pokynech).
- Než začnete odklízet sníh, vyčkejte, až se sněhová fréza přizpůsobí vnější teplotě
- Při práci se strojem, jeho údržbě i opravách vždy používejte ochranné brýle nebo štít.
2.3 PROVOZ
- Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od otáčcjících se součástek. Vyhýbcjte se otvoru vyhazovacího komínu.
- Sněhová fréza se nikdy nesmí používat k odklízení ničeho jiného než sněhu.
- Bud'te opatrní při přejíždění nebo pojíždění po štěrkových cestách, chodnicích a silnicích. Dávejte pozor na skrytá nebezpečí a projíždějící vozidla.
- Vyhazovací komín nikdy nesměřujte na veřejné komunikace a vozidla.
-
Narazi-li sněhová fréza na cizí předmět, vypněte motor, odpojte kabel svíčky a pečlivě prohlédneře stroj, zda nedošlo k jcho poškození. Před opětovným použitím stroj opravte.
-
Začne-li stroj nadměrně vibrovat, vypněte motor a okamžitě se pokuste nalézt příčinu vibrací. Vibrace často signalizují, že se strojem není něco v pořádku.
- Vypněte motor a odpojte kabel od zapalovací svíčky: A. když odcházíte z místa obsluhy stroje, B. je-li podávací šroub nebo vyhazovací komín ucpaný a je třeba je pročistit, C. než začnete stroj seřizovat nebo opravovat.
- Před čištěním, opravou či prohlídkou stroje se ujistěte, že všechny otáčející se části jsou v klidu a všechny ovládací prvky jsou vypnuty.
- Pokud chcete nechat stroj bez dozoru, vypněte všechny ovládací prvky, zařadťe neutrál, vypněte motor a vypínač motoru nastavte do polohy „OFF“.
- Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřených prostorách; výjimku tvoří vyjíždění a zajiždění na místo uskladnění. V takovém případě musí být dveře budovy otevřené. Výfukové plyny jsou jedovaté.
- Nikdy nejezděte napříč svahem. Po svahu se pohybujte shora dolů a zdola nahoru. Při změně směru pohybu po svahu buďte opatrní. Nepracujte na příkrých svazích.
- Stroj nikdy nepoužívejte bez dostatečné ochrany nebo s odmontovanými ochrannými prvky.
- Stávající ochranné prvky nesmí být odmontovány ani odpojeny.
- Neměňte nastavení regulátoru motoru a nevytáčejte jej do vysokých otáček. Běží-li motor ve vysokých otáčkách, zvyšuje se nebezpečí zranění osob.
- Používáte-li sněhovou frézu v blízkosti hrazení, vozidel, oken, sjezdovek apod. vždy nejprve správně nastavte deflektor vyhazovacího komína.
- Děti musí být vždy v bezpečné vzdálenosti od pracovní oblasti stroje. Dohledem nad dětmi pověřte další dospělou osobu.
- Nepřetěžujte stroj, neodklízejte sníh příliš rychle.
- Při couvání bud’te opatrní. Před couváním i během něj se dívejte za sebe a kontrolujte, zda za vámi nejsou žádné překážky.
- Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na přihlížející osoby. Nenechávejte nikoho stát před strojem.
- Pokud stroj nepouživáte nebo při jecho přepravě odpojte náhon šroubu. Při přepravě stroje na kluzkém povrchu nepojíždějte příliš rychle.
- Používejte pouze příslušenství schválené výrobcem strojc.
- Sněhovou frézu nikdy nepoužívejte při špatné viditelnosti nebo slabém světle.
- Za každých okolností si zachovejte rovnováhu a pevně držte rukoje'.
- Sněhovou frézu nikdy nepoužívejte na střeše.
- Nedotýkejte se součástí motoru, které se za chodu zahřívají. Hrozí nebezpečí popálení.
2.4 ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ
- U t á h n čte všechny šrouby a matice, aby byl stroj v bezpečném provozním stavu. Pravidelně kontrolujte pojistné šrouby.
-
Vždy používejte originální náhradní díly. Jiné než originální náhradní díly mohou představovat nebezpečí zranční, i když se ke stroji hodí.
-
Stroj, v jehož nádrži je palivo, neskladujte v budovách, kde se mohou benzínové výpary dostat do styku s otevřeným ohněm nebo jiskrami.
- Než stroj uložíte, nechte motor vychladnout.
- Před uložením stroje na delší dobu si přečtěte pokyny výrobce.
• Vyměňte poškozené výstražné a instrukční nálepky. - Po použití nechte stroj s otáčejícím se šroubem několik minut běžet. Zabráníte tak zamrznutí šroubu.
3 MONTÁŽ
Poznámka: Pravá a levá strana uváděná v pokynech je myšlena z pozice obsluhy stojící za strojem.
3.1 OBSAH VNĚJŠÍHO BALENÍ
Podrobné pokyny k montáži jednotlivých součástí naleznete podle následující tabulky:
| Spojovací součástky | Položka | Obr. | Počet |
| Sněhová fréza 1 1 | |||
| Přestavovací páka T 8 1 | |||
| Řadicí páka H 9 1 | |||
| Vyhazovací komín | D | 7 1 | |
| Rukoje' | X | 2 | 1 |
| Přední panel | S 6 1 | ||
| Panel převodovky | J | 3a | 1 |
| Návod k obsluze | - | - | 1 |
| Montážní sada s podrobnými pokyny, viz následující tabulka | - | - | 1 |
Montážní sada je zabalena ve dvou sáčcích a obsahuje tyto součásti:
| Spojovací součástky | Položka | Obr. | Počet |
| Šroub panelu převodovky (Cube) | - | 3a | 4 |
| Podložka panelu převodovky (Cube) | - | 3a | 8 |
| Matice panelu převodovky (Cube) | - | 3a | 4 |
| Šroub rukojeti | A | 4-5 | 4 |
| Čtyřhranné podložky rukojeti | B | 4 | 2 |
| Podložky rukojeti | C | 5 | 2 |
| Podložky pro přestavovací páku | Z | 8 | 2 |
| Pojistný čep přestavovací páky | G | 8 | 1 |
| Rukoje' přestavovací páky | Y | 8 | 1 |
| Podložka rukojeti přestavovací páky | Q | 8 | 1 |
| Šroub rukojeti přestavovací páky | R | 8 | 1 |
| Šroub předního panelu | P | 6 | 4 |
| Krátký šroub řadicí páky | I | 9 | 1 |
| Pojistná matice k předchozímu šroubu | - | 9 | 1 |
| Dlouhý šroub řadicí páky | V | 9 | 1 |
| Běhouny | E 7 | 3 | |
| Šroub k Běhounům | - | 7 | 6 |
| Podložky k Běhounům | - | 7 | 6 |
| Matice k Běhounům | - | 7 | 6 |
Kromě toho je součástí dodávky následující příslušenství/nástroje:
| Příslušenství/nástroj | Položka | Obr. | Počet |
| Nástroj na čištění vyhazovacího komínu | G | 1 | 1 |
| Náhradní pojistné šrouby W 1 2 | |||
| Klíč zapalovací svíčky | - | - | 1 |
| Inbusový klíč | - | - | 1 |
| Klíč zapalování, náhradní - - | 2 |
3.2 VYBALENÍ
- Z krabice vyjměte všechny volné díly.
- Odřízněte všechny rohy krabice a boční stěny sklopte k zemi.
- Vyjměte sněhovou frézu z krabice.
3.3 RUKOJEŤ
K montáži jsou třeba dvě osoby, protože rukojet' se musí přidržovat ve správné poloze.
- Položte sněhovou frézu na nabírací šroub.
- Cube:
Sestavte panel prevodovky. Viz obr. 3a.
Crystal:
Povolte obě kola a vysuňte je přibližně o 10 cm směrem od frézy.
- Viz obr. 3b. Držte rukojeť přímo nad sněhovou frézou a na příslušné strany zahákněte lanka. Umístění lanek značí prohlubně (Z) a (Y). Na obr. 2 je znázorněno koncčné umístění lanek.
- Viz obr. 4. Na horní šroub (A) nasad'te čtyřhrannou podložku (B) protáhněte jej otvorem v rukojeti a přišroubujte na obě strany frézy. Zatím neutahujte.
- Viz obr. 5. Opatrně sklopte rukojeť vpřed a na obou stranách připevněte dva spodní šrouby (A) s podložkami (C).
- Zkontrolujte, zda jsou lanka umístěna v prohlubních (Z) a (Y) podle obr. 2.
- Utáhněte všechny čtyři šrouby (A).
- Kola zasuňte zpčt a připevněte je k hřídeli.
- Postavte sněhovou frézu na kola.
- Přední panel zasuňte do čtyř otvorů rukojeti a zespoda jej upevněte čtyřmi šrouby s podložkami. Viz obr. 6.
3.4 VYHAZOVACÍ KOMÍN, VIZ OBR. 7
- Vyhazovací komín (D) položte na přírubu.
- Upevněte tři podložky (E), každou dvěma šrouby.
- Náležitě je utáhněte.
3.5 PŘESTAVOVACÍ PÁKA, VIZ OBR. 8
- Prostrčte přestavovací páku zepředu skrz oko (F).
- Vložte konec hřídele do plastové objímky a natočte šnekové kolo do výřezu ve vyhazovacím komínu.
- Nasad'te podložku (Z) a zajistěte ji závlačkou (G).
- Pomocí šroubu (R) a podložky (Q) nainstalujte podložku (Z) a rukojeť páky (Y).
- Úplným otoèením na obì strany zkontrolujte funkci vyhazovacího komína. Mil by se volní otáèet.
3.6 ŘADICÍ PÁKA, VIZ OBR. 9
Podle následujícího postupu upevněte řadicí páku k převodovce:
- Postavte stroj na skřín šroubu a řadicí páku (H) posuňte na první rychlost vpřed. Viz obr. 9.
- Do úhlového spoje a otvoru hřídele zasuňte šroub (I). Šroub utáhněte.
- Utáhněte šrouby (U) řadicí páky a úhlového spoje.4.
-
Utahujte šroub (V) dokud řadicí páka nezůstává v polohách rychlostních stupňů zobrazených na panelu. Utáhněte pojistnou matici (W).
-
Postavte stroj na k ola.
3.7 KONTROLA OVLÁDACÍCH LANEK
Je možné, že před prvním použitím sněhové frézy bude třeba ovládací lanka nastavit.
Viz níže "7.4".
3.8 TLAK V PNEUMATIKÁCH
Zkontrolujte tlak v pneumatikách. Viz "6.4".
4 OVLÁDACÍ PRVKY

Tlumič motoru je osazen ochrannou mřížkou. Motor smí být spuštěn pouze pokud je tato mřížka namontována a nepoškozena.
Viz obrázky 1.
4.1 OVLADAČ PLYNU (K)
Řídí otáčky motoru. Ovladač plynu má 2 polohy:

- Plný plyn

- Chod naprázdno
4.2 SYTIČ (L)
Slouží ke spouštění studeného motoru. Sytič má dvě polohy:

Nahoru - sytič je zapnutý (pro startování studeného motoru)
Doleva- sytič je vypnutý
Stisknutím gumového tlačítka přímého vstřiku se načerpá palivo přímo do karburátoru, což usnadní spuštění studeného motoru.
4.4 PALIVOVÝ KOHOUT (M)

Palivovým kohoutem se otevírá přívod paliva do karburátoru. Pokud stroj nepoužíváte, vždy uzavřete palivový kohout.
Doleva - otevřený.
Nahoru – zavřený.
4.5 TLAČÍTKO STARTÉRU – ELEKTRICKÉ SPOUŠTĚNÍ (R) (CRYSTAL)
Spouští motor elektrického startéru.
4.6 VYPÍNAČ MOTORU (S)
Slouží k zastavení motoru. Vypínač má dvě polohy:

Vytažený - "OFF" – vypnutí motoru, motor nelze nastartovat.
Zasunutý - "IN" – chod motoru, motor lze nastartovat.
4.7 ELEKTRICKÝ KABEL – ELEKTRICKÉ SPOUŠTĚNÍ (T) (CRYSTAL)
Slouží k napájení startéru. Kabel připojte k uzemněné zásuvce o napětí 220/230 V pomocí třížilového prodlužovacího kabelu. Je vhodné použít zemněný zkratovací jistič.
4.8 RUKOJEŠT STARTÉRU (U)
Samonavíjecí ruční startér
4.9 VÍČKO PRO DOPLŇOVÁNÍ OLEJE/OLEJOVÁ MĚRKA (P)

Slouží k doplňování a kontrole hladiny motorového oleje.
Hladina oleje musí sahat do spodní části otvoru.
4.10 VÍČKO NÁDRŽE (C)

Pro doplňování paliva.
4.11 VYPOUŠTĚCÍ ZÁTKA OLEJE (Q)
Pro vypouštění starého oleje při jeho výměně.
4.12 KRYT ZAPALOVACÍ SVÍČKY (F)
Kryt lze snadno odstranit rukou. Zapalovací svíčka je namontována pod krytem.
4.13 ŘADÍCÍ PÁKA (D)
Stroj má šest dopředných a dvě zpětné rychlosti, které slouží k regulaci rychlosti.

Oadící pákou lze pohybovat pouze je-li páka spojky stisknutá.
4.14 PÁKA SPOJKY – POHON KOL (N)

Po zařazení rychlosti a přitlačení páky spojky k rukojeti se začnou otáčet kola.
Umístěna na pravé straně rukojeti.
4.15 PÁKA SPOJKY – POHON ŠROUBU (O)

Přitlačením páky k rukojeti se aktivuje pohon nabíracího šroubu a vrtule.
Umístěna na levé straně rukojeti.
4.16 PŘESTAVOVACÍ PÁKA (N)
Přestavovací páka slouží k nastavení směru odhazovaného sněhu.

- Otáčením páky po směru hodinových ručiček se vyhazovací komín otáčí doleva.

- Otáčením páky proti směru hodinových ručiček se vyhazovací komín otáčí doprava.
Slouží k nastavení výšky skříně nabíracího šroubu nad zemí.
4.18 ZÁMEK KOL
Viz obr. 10. Levé kolo je na ose upevněno pomocí pojistného čepu. Pojistný čep lze nastavit do dvou poloh:
A) vnitřní poloha – pohon obou kol
B) vnější poloha – pohon jednoho kola Usnadňuje manipulaci se strojem při zatáčení.
- vhodná při odklízení menšího množství sněhu - vhodná pro uskladnění stroje
4.19 DEFLEKTOR VYHAZOVACÍHO KOMÍNU (A)
Povolte křídlové matice a vyhazovací komín nastavte do požadované výšky.
Dole – menší vzdálenost
Nahoře – větší vzdálenost
4.20 NÁSTROJ NA ČIŠTĚNÍ VYHAZOVACÍHO KOMÍNU (G)
Nástroj na čištění vyhazovacího komínu je umístěn na držáku na horní straně skříně nabíracího šroubu. Musí se vždy používat k čištění vyhazovacího komínu a nabíracího šroubu.

Před čištěním vyhazovacího komínu vždy zastavte motor.

Nikdy nečistěte vyhazovací komín rukou. Hrozí nebezpečí vážného poranční.
5 POUŽITÍ SNĚHOVÉ FRÉZY
5.1 OBECNĚ
Motor nespouštějte dříve, než provedete všechny kroky uvedené v kapitole “ 3”.

Pøed použitím snìhové frézy si důkladnì pøeètite pokyny a výstražné a informaèní štítky na stroji a obeznamte se s jejich významem.

Poi práci se strojem, jeho údržbì i opravách vždy používejte ochranné brýle nebo štít.
5.2 PŘED SPUŠTĚNÍM
Před použitím stroje do motoru nalijte olej.

Nestartujte motor, dokud jej nenaplníte olejem. Motor bez oleje by se mohl vážnì poškodit.
-
Umístěte stroj na vodorovnou podložku.
-
Povolte zátku plnicího hrdla oleje (11:F) a naplňte olej po spodní stranu otvoru na plnění oleje.
- Používejte olej SAE 5W30-10W40, označený jako třída A.P.I. „SF“, „SG“ nebo „SH“.
- Motorová skřín pojme: 0,6 l.
- Vrat'te zátku plnicího hrdla oleje (11:F).
Pøed použitím stroje vždy zkontrolujte hladinu oleje v motoru. Pøi kontrole musí stroj stát na vodorovném povrchu.
5.3 PLNĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE
Používejte výhradně bezolovnatý benzín. Nesmíte používat směs benzínu s olejem pro dvoutaktní motory.
UPOZORNĚNÍ! Vezměte na vědomí, že bezolovnatý benzín podléhá zkáze. Proto nekupujte více benzínu, než můžete spotřebovat během 30 dní.
Lzc používat benzín šetrný k prostředí, tj. alkylátový benzín.
Složení benzínu tohoto typu je méně škodlivé pro lidi a přírodu.

Benzín je vysoce hoølavý. Palivo vždy skladujte v kanystrech, které jsou k tomuto účelu speciální vyrobeny.

Palivo skladujte na suchém dobøe vitraném místi – ne v uzavøené budovì. Palivo skladujte mimo dosah diti.

Nádrž naplòujte nebo doplòujte benzínem výhradnì venku a nikdy pói tom nekuøte. Palivo doplòujte pøed spuštünim motoru. Nikdy neodstraòujte víěko nádrže a nedoplòujte benzín, pokud je motor v chodu nebo je dosud horký.
Neplňte palivovou nádrž až po okraj. Po doplnění paliva pevně našroubujte zpět víčko palivové nádrže a rozlité palivo ořřete.
5.4 SPOUŠTĚNÍ MOTORU (BEZ ELEKTRICKÉHO STARTÉRU), VIZ OBR. 1

Za chodu a až 30 minut po vypnutí se nedotýkejte součástí motoru, které se zahřívají. Hrozí nebezpečí popálení.

Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřených prostorách. Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, velmi toxický plyn.
- Páky pohonu kol (N) a nabíracího šroubu (O) musí být uvolněné.
- Otevøete palivový kohout (M).
- Vypínač motoru (13) nastavte do polohy „ON“.
- Páčkou (L) zapněte sytič (poloha „zavřeno“). Poznámka: Teplý motor lze startovat bez sytiče.
- Dvakrát až třikrát stiskněte gumové tlačítko přímého (J) vstřiku. Tisknete-li tlačítko přímého vstřiku, otvor musí být zakrytý. Poznámka: Tuto funkci nepoužívejte, je-li motor teplý.
- Povytáhněte startovací lanko, dokud neucítíte odpor. Prudkým zatažení za lanko motor nastartujte.
- Jakmile motor nasko čí, pomalu vypíncjte sytič.
5.5 SPOUŠTĚNÍ MOTORU (S ELEKTRICKÝM STARTÉREM) (CRYSTAL), VIZ OBR. 1

Za chodu a až 30 minut po vypnutí se nedotýkejte součástí motoru, které se zahřívají. Hrozí nebezpečí popálení.

Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřených prostorách. Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, velmi toxický plyn.
- Spojovací kabel připojte k třížilovému prodlužovacímu kabelu.. Poté prodlužovací kabel připojte k uzemněné zásuvce o napětí 220/230 V.
- Páky pohonu kol (N) a nabíracího šroubu (O) musí být uvolněné.
- Otevøete palivový kohout (M).
- Vypínač motoru (13) nastavte do polohy „ON“.
- Páčkou (L) zapněte sytič (poloha „zavřeno“). Poznámka: Teplý motor lze startovat bez sytiče.
-
Dvakrát až třikrát stiskněte gumové tlačítko přímého (J) vstřiku. Tisknete-li tlačítko přímého vstřiku, otvor musí být zakrytý. Poznámka: Tuto funkci nepoužívejte, je-li motor teplý.
-
Spuštění motoru:
A. Stisknutím startovacího tlačítka spus'te motor startéru.
B. Jakmile motor naskočí, uvolněte tlačítko startéru a pomalu otevírejte sytič.
C. Začne-li se motor dusit, ihned sytič zapněte a postupně jej znovu vypínejte.
D. Nejprve vytáhněte prodlužovací kabel ze zásuvky. Poté prodlužovací kabel odpojte od motoru.
Poznámka: Startér spouštějte maximálně na pět vteřin. Před dalším startováním pět vteřin počkejte. Pokud motor po deseti pokusech nenaskočí, nechte startér nejméně 40 minut vychladnout. Pokud motor ani poté nenaskočí, nechte jej opravit v autorizovaném servisním středisku.
- Jakmile motor naskočí, otáčejte pákou sytiče proti směru hodinových ručiček až po jeho úplné vypnutí.
5.6 VYPÍNÁNÍ MOTORU
- Uvolněte páky obou spojek. Poznámka: Pokud se šroub frézy nadále otáčí, seříd'te lanko - viz níže "7.4".
- Uzavøete palivový kohout (1:M).
- Vypínač motoru (1:S) nastavte do polohy „OFF“.
5.7 UVEDENÍ STROJE DO POHYBU
- Podle výše uvedených pokynů nastartujte motor. Několik minut jej nechte běžet, aby se před použitím zahřál.
- Nastavte deflektor vyhazovacího komínu.
- Otáčením přestavovací páky nastavte vyhazovací komín tak, aby snih odlétal po směru větru.

Řadící pákou lze pohybovat pouze je-li páka spojky stisknutá.
- Zařad'te vhodný rychlostní stupeň.
- Stisknutím páky spojky šroubu aktivujte nabírací šroub a vrtuli vyhazovacího mechanismu.

Dávejte pozor na otáčející se šroub. Ruce, chodidla, vlasy a volné části oděvu mějte vždy v bezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí stroje.
- Stiskněte páku spojky pohonu kol. Sněhová fréza se nyní začne pohybovat vpřed nebo vzad v závislosti na zařazené rychlosti.
5.8 RADY PRO ODKLÍZENÍ SNĚHU
- Motor vždy udržujte v nejvyšších nebo skoro maximálních otáčkách.

Bìhem provozu se tlumiè výfuku a põilehlé díly velmi zahøejí. Hrozí nebezpeèi popálení.
- Rychlost stroje vždy přizpůsobte sněhovým podmínkám.. Rychlost regulujte pomocí řadící páky, nikoliv plynu.
- Nejefektivněji se odklízí čerstvě napadaný sníh.
- Je-li to možné, odhazujte sníh vždy po směru větru.
- V závislosti na kvalitě povrchu nastavte patky pomocí šroubů (1:H):
- Na rovném povrchu, například na asfaltu, by měly být patky přibližně 3 mm pod stíracím nožem.
- Na nerovném povrchu, například na štěrkových cestách, by měly být patky přibližně 30mm pod stíracím nožem.

Patky vždy nastavte tak, aby fréza nenabírala štirk a kameny. Rychle odlétající kameny by mohly zranit pôihlížející osoby.
Patky musí být nastaveny na obou stranách na stejnou výšku.
- Přizpůsobte rychlost stroje, aby sníh odlétával rovnoměrným proudem.

Pokud sníh ucpe vyhazovací komín, pôed jeho ěištíním nejprve:
- uvolnite páky obou spojek,
- vypnite motor,
- ze zapalování vytáhníte klíèek,
- kabel zapalování odpojte od svíéky.
- do prostoru vyhazovacího komína nebo nabíracího šroubu nevkládejte ruce; Použijte dodaný nástroj na čištění vyhazovacího komínu.
5.9 PO POUŽITÍ
- Zkontrolujte, zda některé díly nejsou uvolněny nebo poškozeny. Je-li třeba, poškozené díly vyměnte.
- Utáhněte povolené šrouby a matice.
- Kartáčem ze stroje očistěte veškerý sníh.
- Všechny ovládací prvky několikrát posuňte mezi krajními polohami.
- Páčkou (L) zapněte sytič (poloha „zavřeno“).
- Kabel zapalování odpojte od svíčky.

Nepõikrývejte stroj, dokud je motor a tlumiè výfuku teplý.
6 ÚDRŽBA
6.1 HARMONOGRAM ÚDRŽBY
| Servisní úkon Interval Typ | ||
| Výměna motorového oleje | Poprvé po 2 hodinách a poté po 20 hodinách | SAE 5W30 - 10W40 |
| Kontrola hnacích řemcnů | Poprvé po 2 hodinách a poté jednou za rok | |
| Promazání táhel 10 | hodin olej 10W | |
| Kontrola tlaku v pneumatikách | 50 hodin | |
| Kontrola/výměna zapalovací svíčky | 100 hodin | Champ. NHSP LD F7RTC |
6.2 VÝMĚNA OLEJE
První výměnu oleje provedte po 5 hodinách provozu a potom olej vyměňujte vždy po 20 hodinách provozu nebo jednou za sezónu. Olej vyměňujte, když je motor teplý.

Pokud se olej vypoušti bezprostøedni po vypnutí motoru, mùže být velmi horký. Proto nikolik minut poèkejte, aby motor zchladl, a teprve potom zaènite olej vypouštít.
- Nakloňte stroj mírně doprava tak, aby vypouštěcí zátka byla v nejnižším bodu motoru (1:Q).
- Vyšroubujte vypouštěcí zátku.
- Nechte olej vytékat do sběrné nádoby.
- Vypouštěcí zátku zašroubujte zpět.
- Motorovou skřín naplňte novým olejem. Typ a množství oleje viz výše kapitola “ 5.2”.
6.3 ZAPALOVACÍ SVÍČKA
Zapalovací svíčku zkontrolujte jednou za rok nebo každých sto provozních hodin.
Pokud jsou elektrody opálené, svíčku vyčistěte nebo vyměňte. Výrobce motoru doporučuje: Briggs & Stratton LDF7TC nebo ekvivalentní typ.
Správná mezera mezi kontakty svíčky: 0,7-0,8 mm
6.4 TLAK V PNEUMATIKÁCH
Pro optimální funkci stroje musí být tlak v obou pneumatikách stejný. Po nahuštění pneumatik nasad'te na ventilky kloboučky, které je chrání před nečistotami.
Doporučený tlak: 1,2 bar.
6.5 KARBURÁTOR
Karburátor je správně seřízen od výrobce. Pokud je nezbytné jej seřídit, obra'te se na autorizované servisní středisko.
6.6 MAZÁNÍ

Údržbu stroje lze provádit teprve:
- po vypnuti motoru,
- odpojení kabelu od zapalovací svíěky.
6.6.1 Táhla
Viz obr. 12. Tato místa promažte vždy po deseti provozních hodinách a před dlouhodobým uskladněním. Používejte olej 10W.
- Ložiska páky
• Napínací rameno hnacího řemenu - Napínací rameno nabíracího šroubu
6.6.2 Převodovka
Žádné součásti převodovky se nemusí mazat.
7 SERVIS A OPRAVY

Údržbu stroje lze provádit teprve:
- po vypnutí motoru,
- vyjmutí klíèku ze zapalování,
- odpojení kabelu od zapalovací svíěky.
Pokud je v pokynech uvedeno, že je stroj třeba naklonit dopředu a opřít o skřín nabíracího šroubu, musíte nejprve vyprázdnit palivovou nádrž.

Palivovou nádrž vyprazdůujte pouze venku a je-li motor studený. Pói práci nekuøte. Nádrž
vyprázdníte do nádoby urèené pro palivo.
7.1 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
| Problém | Možná příčina | Řešení |
| Motor nclze nastartovat. | Motor je zahlcen. Zk | kuste znovu nastartovat s vypnutým sytičem. |
| Palivo obsahuje vodu nebo je staré. | Vypust’te nádrž a doplňte čerstvé palivo. | |
| Jiná Opakujte postup | startování důsledně podlc pokynů v uživatelské příručce. | |
| Motor lze obtížně nastartovat a vyne-chává. | Vadná zapalovací svíčka | Vyměňte zapalovací svíčku. |
| Otvor v uzávěru palivové nádrže je ucpaný. | Vyčistěte jej. | |
| Nabírací šroub se neotáčí. | Je zablokovaný cizím předmětem. | Pomocí tyče na krytu uvolněte nabírací šroub. |
| Pojistný kolík je zlomený. | Vyměňte pojistný kolík. | |
| Hnací řemen šrou-bu prokluzuje. | Seřid’te řemen a lanka. | |
| Hnací řemen šrou-bu je prasklý. | Vyměňte hnací řemen. | |
| Po uvolnění páky se nabírací šroub nezastaví. | Hnací řemen nabí-racího šroubu není seřízen. | Seřid’te řemen. |
| Vodicí vidlice hna-cího řemenc nabí-racího šroubu není seřízena. | Seřid’te vodicí vid-lici. | |
| Stoj zatáčí na jednu stranu. | Pneumatiky nejsou stcjně nahuštěny. | Upravte tlak vzdu-chu v pneumatikách. |
| Otáčí se pouze jedno kolo. | Zkontrolujte závlačky kol. | |
| Patky jsou nerov-noměrně nastaveny. | Seřid’te stírací nůž a patky. | |
| Patky jsou nerov-noměrně nastaveny. | Seřid’te stírací nůž a patky. |
7.2 NASTAVENÍ STÍRACÍHO NOŽE A PATEK
Při dlouhodobém používání dochází k opotrebení stíracího nože (1:V) a patek (1:H).
Nastavte stirací nůž (vždy společně s patkami) do požadované výšky nad zemí.
Stírací nůž a patky jsou oboustranné a po otočení lze tedy použít jejich druhou stranu.
Viz "5.7".
7.3 OBECNÉ POKYNY PRO ŘEMENY
Hnací řemeny nechte jednou za sezónu zkontrolovat a seřídit. Jsou-li opotřebené, nechte je vyměnit. Vždy se obrat’te na autorizované servisní středisko.
7.4 SEŘÍZENÍ OVLÁDACÍCH LANEK
Při výměně hnacích řemenů je třeba seřídit také ovládací lanka (viz níže).
7.4.1 Pohon šroubu
- Kabel zapalování odpojte od svíčky.
- Stiskněte páku (1:O). Páka musí klást při stisknutí určitý odpor. Po uvolnění se musí vrátit do původní polohy.
- Seřizujte podle následujícího postupu: Uvolněte pojistnou matici. Prsty zašroubujte stavěcí tyč do požadované polohy Poté utáhněte pojistnou matici.
- Podle bodu 2 zkontrolujte nastavení táhla a je-li třeba, seřid'te jej znovu.
7.4.2 Pohon kol
- Za běh u motoru se zařazenou rychlostí zkontrolujte pohon podle následujícího popisu:
- Pokud se stroj nerozjede po stisknutí/aktivaci páky pohonu (13:N), lanko se musí napnout.
-
Pokud se stroj pohybuje, i když je páka pohonu (13:N) uvolněna/není aktivována, je třeba snížit napnutí lanka.
-
Vypněte motor.
-
Proved'te seřizení podle následujícího postupu:
- Povolte pojistnou matici (13:O).
- Prsty zašroubujte stavěcí tyč (13:P) do požadované polohy
Upozornění! Příliš napnuté lanko zvyšuje opotřebení, proto je nutné časem mírně upravit napnutí. -
Utažením pojistné matice zajistěte stavěcí tyč.
-
Podle výše uvedeného bodu 1 zkontrolujte nastavení a je-li třeba, proved'te nové seřízení.
7.5 VÝMĚNA POJISTNÝCH ŠROUBŮ (1:W)
Nabírací šroub je k hřideli připevněn zvláštními šrouby, které se v případě uvíznutí cizího tělesa ve skřini šroubu zlomí.

Vždy používejte originální náhradní díly. Jiné typy šroubù by mohly způsobit vážné poškození stroje.
- Vypněte motor.
- Kabel zapalování odpojte od svíčky.
- Přesvědčte se, zda jsou všechny otáčející se součástky v klidu.
- Vyjměte předmět, který uvízl v prostoru šroubu.
- Otvory hřídele vyrovnejte s otvory šneku.
- Odstraňte zbytky poškozeného šroubu.
- Našroubujte nový originální šroub.
8 SKLADOVÁNÍ

V uzavøených, špatní vítraných prostorách nikdy neskladujte sníhovou frézu s palivem v nádrži. Benzínové výpary by se mohly dostat k otevøenému ohni, jiskrám, cigaretám apod.
Chystáte-li se sněhovou frézu uskladnit na déle než 30 dní, doporučujeme provést následující opatření:
- Vyprázdněte palivovou nádrž.
- Spus'te motor a nechte jej běžet, dokud nedojde palivo.
- Vyměňte olej, pokud byla poslední výměna provedena před více než třemi měsíci.
- Vyšroubujte zapalovací svíčku a do otvoru nalijte malé
množství motorového oleje (asi 30 ml). Několikrát zatočte motorem (pomocí startovacího lanka). Zašroubujte zpět zapalovací svíčku.
- Celý stroj pečlivě vyčistěte.
- Všechny dily promažte podle pokynů uvedených v kapitole “ 6.6” výše.
- Zkontrolujte, zda sněhová fréza není poškozena. Je-li třeba, opravte ji.
- Opravte všechna poškození laku.
- Nelakované kovové díly ochraňte proti korozi.
- Je-li to možné, uskladněte sněhovou frézu na krytém místě.
9 V PŘÍPADĚ POŠKOZENÍ
Opravy a servis provádějí autorizované servisní dílny. Tyto dílny vždy používají originální náhradní díly.
Provádíte si jednoduché opravy sami? Vždy používejte originální náhradní díly. Dokonale se hodí na své místo a usnadňují tak práci.
Náhradní díly získáte u svého prodejce nebo v servisních dílnách.
Při objednávání náhradních dílů: Uved'te model, rok zakoupení, model a typové číslo motoru.
Na výrobní a materiálové závady se vztahuje plná záruka. Uživatel je povinen řídit se pokyny uvedenými v přiložené dokumentaci.
Záruka se nevztahuje na vady vzniklé v důsledku:
- toho, že se uživatel neseznámil s doprovodnou dokumentací,
- nedbalosti,
- nesprávného nebo nedovoleného užívání nebo montáže,
- použití jiných než originálních náhradních dílů
- a použití přídavných zařízení, která nebyla dodána nebo schválena společností GGP.
Záruka se nevztahuje ani na:
-- opotřebení dílů jako jsou například hnací řemeny, nabírací šrouby, světla, kola, pojistné šrouby a kabely,
- b ěžné opotřebení
- a motory. Na motor se vztahují samostatné termíny a podmínky záruky výrobce motoru.
Na kupujícího se vztahují ustanovení národních zákonů příslušné země. Tato záruka neomezuje práva udělená kupujícímu uvedenými zákony.
1 ÁLTALÁNOS

Nepribližujte sa rukami k vyhadzovacie- mu komínu.

Nepribližujte sa rukami ani nohami k otáčajúcim sa dielcom.

Riziko popálenia.

Okolostojace osoby sa musia zdržiava' v bezpečnej vzdialenosti od frézy. Nikdy neobracajte vyhadzovací komín smerom na okolostojace osoby.

- Nikdy, za žiadnych okolností nenastavujte frézu kým je motor v chode (ak sa to výslovne nepožaduje v pokynoch).
- Pred použitím nechajte snchovú frézu, aby sa prispôsobila k vonkajšej teplote.
- Pri použivaní, údržbe a servise vždy používajte ochranné okuliare alebo ochranný štít.
2.3 PREVÁDZKA
Dol'ava- Sýtič je otvorený
4.3 PALIVOVÉ ČERPADLO (J)

Vytiahnuté “OFF” – motor sa zastaví, motor sa nedá naštartovat’.
Zatlačené “ON”— motor možno naštartovat’, motor beží.
Mení smer vyhadzovaného snehu.

- Otočte páku v smere pohybu hodinových ručičiek – vyhadzovanie sa otáča doprava.

- Otočte páku proti smeru pohybu hodinových ručičick – vyhadzovanie sa otáča dol'ava.
4.15 PÄTKY (H)
Pred čistením komína vždy zastavte motor.
Nikdy nečistite komín na vyhadzovanie snehu ru- kou. Riziko vážneho úrazu.
5 POUŽÍVANIE SNEHOVEJ FRÉZY
5.1 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE
Pred použitím naplňte motor olejom.

Pred použitím vždy skontrolujte úroveň oleja. Snehová fréza musí pri kontrole stá na rovnom podklade.
Benzín uchovávajte na studenom, dobre prevetranom mieste – nie v dome. Benzín skladujte mimo dosahu deti.

Benzín nalievajte a doplňajte iba vonku. Pri nalievaní a doplňaní benzínu nikdy nefajčite. Pred štartovaním motora naplňte nádrž palivom. Nikdy nevyberajte plniace viečko a nedoplňajte benzín ked' je motor v chode alebo kým je stále horúci.
- Na nerovnom podklade, napr. štrkové cestičky, by pätky mali by 30 mm pod škrabacím nožom.

Pätky nastavujte vždy tak, aby snehová fréza ne- naberala štrk a kamene. Ak by sa vyhadzovali vy- sokou rýchlos'ou, hrozí riziko úrazu.
Ak sa v pokynoch uvádza, že fréza sa musí zdvihnú' vpredu a oprie' na kryt závitovky, benzínová nádrž musí by' vyprázdnéná.

Benzínovú nádrž vyprázdňujte vonku, po vychladnutí motora. Nefajčite. Benzín vylievajte do nádoby určenej na benzín.