AEG

DDLT PinControl 21 - Vytápění AEG - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma DDLT PinControl 21 AEG ve formátu PDF.

📄 124 stran PDF ⬇️ Čeština CS 🔧 SAV 💬 Otázka AI 🖨️ Tisk
Notice AEG DDLT PinControl 21 - page 52
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : AEG

Model : DDLT PinControl 21

Kategorie : Vytápění

Stáhněte si návod pro váš Vytápění ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod DDLT PinControl 21 - AEG a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. DDLT PinControl 21 značky AEG.

NÁVOD K OBSLUZE DDLT PinControl 21 AEG

Obsah - zvláštní pokyny

6. Odstranění problémů ................................................55

  • Přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedosta- tečnými zkušenostmi a znalostmi pouze pod dozorem, nebo poté, co byly poučeny o bezpečném používání přístroje a jsou si vědomy nebezpečí, která z jeho používání plynou. Nenechávejte děti, aby si s přístro- jem hrály. Čištění a údržbu, kterou má pro- vádět uživatel, nesmí provádět samotné děti bez dozoru.
  • Nebezpečí opaření: Armatura může dosáh- nout teploty vyšší než 60 °C.
  • Přístroj musí být možné odpojit od síťové přípojky na všech pólech na vzdálenost nej- méně 3 mm.
  • Upevněte přístroj způsobem popsaným v kapitole „Instalace / Montáž“.
  • Dodržujte maximální přípustný tlak (viz kapi- tola „Technické údaje/Tabulka s technickými údaji“).
  • Vypusťte přístroj způsobem podle popisu v kapitole „Instalace / Údržba / Vypuštění přístroje“.53 Obsluha - pro uživatele a instalačního technika OBSLUHA

Kapitoly „Zvláštní pokyny“ a „Obsluha“ jsou určeny uži-vatelům přístroje a instalačním technikům.Kapitola „Instalace“ je určena instalačním technikům. UpozorněníDříve, než zahájíte provoz, si pozorně přečtěte tento návod a pečlivě jej uschovejte.Případně předejte návod dalšímu uživateli.1.1 Bezpečnostní pokyny1.1.1 Struktura bezpečnostních pokynů

UVOZUJÍCÍ SLOVO - Druh nebezpečíZde jsou uvedeny možné následky nedodržení bez-pečnostních pokynů. » Zde jsou uvedena opatření k odvrácení nebez-pečí.1.1.2 Symboly, druh nebezpečíSymbol Druh nebezpečí

Popálení(popálení, opaření) 1.1.3 Uvozující slovaUVOZUJÍCÍ SLOVOVýznamNEBEZPEČÍ Pokyny, jejichž nedodržení má za následek vážné nebo smrtelné úrazy.VÝSTRAHA Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek vážné nebo smrtelné úrazy.POZOR Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek středně vážné nebo lehké úrazy.1.2 Jiné symboly použité v této dokumentaci UpozorněníObecné pokyny jsou označeny symbolem zobra-zeným vedle. » Texty upozornění čtěte pečlivě.Symbol Význam

Věcné škody(poškození přístroje, následné škody, poškození životního prostředí)

Likvidace přístroje » Tento symbol vás vyzývá k určitému jednání. Potřeb- né úkony jsou popsány po jednotlivých krocích.1.3 Měrné jednotky UpozorněníPokud není uvedeno jinak, jsou všechny rozměry uvedeny v milimetrech.

2.1 Použití v souladu s účelem

Přístroj je určen k použití v domácnostech. Mohou jej tedy bezpečně obsluhovat neškolené osoby. Lze jej používat i mimo domácnosti, např. v drobném průmyslu, pokud způsob použití v takových oblastech odpovídá určení přístroje.Tlakové zařízení je určeno k ohřevu pitné vody. Přístroj může zásobovat jedno nebo několik odběrných míst.Jiné použití nebo použití nad rámec daného rozsahu je považováno za použití v rozporu s určením. K použití v souladu s určením patří také dodržování tohoto návodu a návodů k používanému příslušenství.2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny POZOR popáleníArmatura může za provozu dosáhnout teploty vyšší než 60 °C.Pokud je výstupní teplota vyšší než 43 °C hrozí ne-bezpečí opaření.

VÝSTRAHA úrazPřístroj smějí používat děti od 8 let a osoby se sní-ženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a zna-lostí pouze pod dozorem, nebo po poučení o bezpeč-ném použití přístroje, a poté, co porozuměly nebez-pečí, která z jeho použití plynou. Nenechávejte děti, aby si s přístrojem hrály. Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět samotné děti bez dozoru.

Věcné škodyUživatel musí přístroj a armaturu chránit před mra- zem.

!54 Obsluha - pro uživatele a instalačního technika 2.3 Kontrolní symbolViz typový štítek na přístroji.Potvrzení a osvědčení platná v jednotlivých zemích:NěmeckoK přístroji je vydáno na základě místních stavebních předpisů všeobecné osvědčení stavebního dozoru jako potvrzení o použitelnosti z hlediska hlučnosti. AEG HOL DIN 4109 PA-IX 6817/I

Hydraulicky řízený průtokový ohřívač ohřívá vodu, která protéká přístrojem. Po otevření armatury a překročení množství k zapnutí (viz kapitola „Technické údaje / Tabul-ka údajů“), se automaticky zapne topný výkon. Množství vody a teplotu můžete nastavit na armatuře.Můžete volit mezi 2 výkonovými stupni. Navíc se v závis-losti na průtokovém množství hydraulicky řídí 2 výkonové stupně.Regulace průtoku přístroje kompenzuje kolísání tlaku a zajišťuje tak maximálním způsobem stejnoměrné teploty. Regulace vymezuje průtokové množství a zaručuje tak vždy dostatečné navýšení teploty pitné vody.Topný systémTopný systém s holou spirálou je vybaven plastovým tla- kovým pláštěm. Topný systém je vhodný pro vodu s níz- kým i vyšším obsahem vápenných solí, systém je do znač-né míry necitlivý vůči zanášení vodním kamenem. Topný systém zajišťuje rychlou a účinnou přípravu teplé vody.

26_02_02_07832 11 Částečný výkon Při nízkém průtokovém množství se spíná 1/3 top-ného výkonu, při vyšším průtokovém množství 2/3 topného výkonu. Toto nastavení je např. vhodné k mytí rukou.2 Plný výkon V případě nižšího průtokového množství se spíná poloviční topný výkon, při vyšším průtokovém množ-ství plný topný výkon. Toto nastavení je např. vhodné k oplachování. » Nastavte přepínač výkonu do požadované polohy.Doporučené nastavení při použití armatury s termostatem » Nastavte přepínač výkonu na plný výkon.4.1 Doporučené nastavení pro armatury UpozorněníPokud nelze při plně otevřeném odběrném ventilu a plném výkonu dosáhnout dostatečné teploty na vý-toku, protéká přístrojem více vody, než může topný systém ohřát (přístroj na hranici výkonu). » Zmenšete množství vody na odběrném ventilu.nižší odebírané množství = vysoká teplota na výtokuvelké odebírané množství = nízká teplota na výtokuArmatura se dvěma pákamiVýkonový stupeň Oblast použitíČástečný výkon UmyvadloPlný výkon Koupelnová vana, sprcha, dřez » V případě příliš vysoké teploty a plně otevřené arma-tury přimíchejte studenou vodu.Páková baterieVýkonový stupeň Oblast použitíPlný výkon vše » Otočte páku armatury na nejvyšší teplotu. » Zcela otevřete armaturu. » Zvyšte teplotu na výtoku tak, že pomalu uzavřete armaturu. » Snižte teplotu na výtoku tak, že přimísíte studenou vodu nebo, pokud možno, více otevřete armaturu.Po přerušení přívodu vody

Věcné škodyPo přerušení dodávky vody je nutné přístroj opětov-ně uvést do provozu pomocí následujících kroků, aby nedošlo k poškození topného systému s holou spirálou. » Odpojte přístroj od napětí vypnutím pojistek. » Otevřete armaturu na dobu jedné minuty, dokud nejsou přístroj a předřazená přípojka studené vody odvzdušněné. » Opět zapněte napájení ze sítě.55 Obsluha - pro uživatele a instalačního technika

5. Čištění, péče a údržba

» Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo pro- středky obsahující rozpouštědla. K ošetřování a údržbě přístroje stačí vlhká textilie. » Kontrolujte pravidelně armatury. Vodní kámen na výtocích z armatur odstraníte běžnými prostředky k odstranění vodního kamene.

6. Odstranění problémů

Problém Příčina Odstranění I když je ventil teplé vody zcela otevřen, přístroj se nezapne. Došlo k výpadku elek- trického napájení. Zkontrolujte pojistky vnitřní instalace.

Průtokové množství je příliš malé na to, aby se zapnul topný výkon. Perlátor v ar- matuře nebo sprchová hlavice jsou zaneseny vodním kamenem nebo jsou znečištěné. Vyčistěte perlátor nebo sprchovou hlavi- ci a zbavte je vodního kamene.

Pokud nelze příčinu odstranit, kontaktujte odborníka. Pro lepší a rychlejší pomoc mu sdělte číslo (č. 000000-0000-00000), které je uvedeno na typovém štítku: Nr.: 000000-0000-00000 D000004161456 Instalace - pro instalačního technika INSTALACE

Instalaci, uvedení do provozu, údržbu a opravy přístroje smí provádět pouze odborník.7.1 Všeobecné bezpečnostní pokynyŘádnou funkci a spolehlivý provoz lze zaručit pouze v případě použití původního příslušenství a originálních náhradních dílů určených pro tento přístroj.

Věcné škodyDodržujte maximální vstupní teplotu. Při vyšších teplotách může dojít k poškození přístroje. Instala- cí centrální termostatické armatury můžete omezit maximální teplotu přítoku.7.2 Předpisy, normy a ustanovení UpozorněníDodržujte všechny národní a místní předpisy a usta-novení. ◦ Krytí IP 25 (ochrana proti stříkající vodě) je zaruče-no pouze v případě odborně instalované kabelové průchodky. ◦ Měrný elektrický odpor vody nesmí být menší než hodnota uvedená na typovém štítku. V případě pro-pojení několika vodovodních sítí je nezbytné vzít v úvahu nejnižší elektrický odpor vody (viz kapitola „Technické údaje / Oblasti použití / Převodní tabul-ka“). Hodnoty měrného elektrického odporu vody nebo elektrické vodivosti vody zjistíte u vašeho doda-vatele vody.

8.1 Rozsah dodávkySpolu s přístrojem dodáváme: ◦ Nástěnná závěsná lišta ◦ Svorník se závitem pro zavěšení na zeď ◦ Montážní šablona ◦ 2 dvojité vsuvky (studená voda s uzavíracím ventilem) ◦ Plochá těsnění ◦ Kabelová průchodka (elektrické přívodní vedení na-hoře / dole) ◦ Šrouby / hmoždinky k dodatečnému připevnění zadní stěny v případě montáže na vodovodní přípoj-ku na stěně

Věcné škodyPřístroj smí být instalován pouze v místnosti chrá-něné před mrazem. » Přístroj montujte ve svislé poloze v blízkosti odběrné- ho místa.Přístroj je vhodný k montáži pod a nad umyvadlo.Montáž pod umyvadlo26_02_02_1345121 Přívod studené vody2 Výtok teplé vodyMontáž nad umyvadlo1226_02_02_13441 Přívod studené vody2 Výtok teplé vody Upozornění » Namontujte přístroj na stěnu. Stěna musí mít dostatečnou nosnost.9.2 Vodovodní instalace ◦ Provoz s předehřátou vodou není přípustný. ◦ Pojistný ventil není nutný. ◦ Pojistné ventily v rozvodu teplé vody nejsou přípustné. » Důkladně vypláchněte vodovodní vedení. » Zkontrolujte, zda je dosaženo objemového průtoku (viz kapitolu „Technické údaje / Tabulka údajů“, za-pnutí) k zapnutí přístroje. Zvyšte tlak ve vodovodu, pokud není dosaženo při plně otevřeném odběrném ventilu potřebného objemového průtoku. ArmaturyPoužijte vhodné tlakové armatury. Beztlakové armatury nejsou dovolené.Tlakové armatury s termostatem musí být vhodné pro hydraulicky ovládané průtokové ohřívače. UpozorněníUzavírací ventil na přívodu studené vody se nesmí používat k omezování průtoku. Slouží k uzavření přístroje.Dovolené materiály vodovodního potrubí ◦ Přívod studené vody: Žárově zinkovaná ocelová trubka, trubka z ušlechtilé oceli, měděná trubka nebo plastová trubka ◦ Výstupní potrubí teplé vody: Trubka z ušlechtilé oceli, měděná trubka nebo plas-tová trubka57 Instalace - pro instalačního technika

Věcné škodyV případě použití plastových potrubních systémů dodržujte maximální dovolenou vstupní teplotu a maximální dovolený tlak, uvedené v kapitole „Tech-nické údaje / Tabulka údajů“.Flexibilní přívodní vedení vody » Při instalaci exibilních přívodních vedení vody zamezte překroucení kolen s bajonetovými spoji v přístroji. » Upevněte zadní stěnu dole pomocí dodatečných dvou šroubů.

10.1 Standardní montáž

  • Elektrická přípojka nahoře, instalace ve stěně (pod omítkou) ◦ Vodovodní přípojka s instalací ve stěně (pod omítkou)Další možnosti montáže viz kapitola „Alternativní postupy montáže“: ◦ Elektrická přípojka pod omítkou dole ◦ Elektrická přípojka na zdi ◦ Připojení zátěžového relé ◦ Vodovodní instalace na zdi ◦ Přípojka vody pod omítkou při výměně přístrojeOtevření přístrojeD0000041615 » Otevřete přístroj odblokováním pojistky. NTT-so

26_02_02_0762 » Demontujte zadní stěnu zatlačením obou pojistných háčků a stáhněte spodní díl zadní stěny dopředu.Příprava přívodního kabelu

≥ 30 26_02_02_0887Montáž nástěnného závěsu26_02_02_0972 » Vyznačte pomocí montážní šablony vrtané otvory. V případě montáže s vodovodními přípojkami přímo na zdi musíte navíc označit upevňovací otvory ve spodní části šablony. » Vyvrtejte otvory a upevněte zavěšovací konzolu na zeď pomocí 2 šroubů a 2 hmoždinek (šrouby a hmoždinky nejsou součástí dodávky). » Namontujte přiložené svorníky se závitem. » Namontujte konzolu na zeď.Montáž kabelové průchodky26_02_02_0950 » Namontujte kabelovou průchodku. Je-li průřez při-pojovacího kabelu > 6 mm², musíte otvor v kabelové průchodce zvětšit.58 Instalace - pro instalačního technika Instalace vodovodní přípojky

Věcné škody Veškeré vodovodní přípojky a instalace provádějte podle předpisů. 26_02_02_0948 » Utěsněte a našroubujte dvojitou vsuvku.

Věcné škody Uzavírací ventil na přívodu studené vody se nesmí používat k omezování průtoku. Příprava zadní stěny

Věcné škody Pokud byste nedopatřením vylomili do zadní stěny nesprávný otvor, musíte použít novou zadní stěnu. D0000041896 » Vylomte průchodku kabelu na zadní straně. V přípa- dě potřeby odstraňte pilníkem ostré hrany. Montáž přístroje D0000041897 » Zasuňte zadní stěnu přes svorník se závitem a ka- belovou průchodku. Zatáhněte kabelovou průchodku pomocí kleští na háčcích do zadní stěny, dokud oba háčky slyšitelně nezaklapnou. » Odstraňte z vodovodních přípojek ochranná trans- portní víčka. » Pevně přitlačte zadní stěnu a zajistěte upevňovací páčku otočením doprava o 90°. D0000041925 » Přišroubujte trubky vodovodní přípojky s plochým těsněním na dvojité vsuvky.

Věcné škody Z důvodu funkce přístroje musíte instalovat sítko. » Zkontrolujte při výměně přístroje, zda je k dis- pozici sítko (viz kapitola „Údržba“). Připojení přívodu elektrické energie VÝSTRAHA elektrický proud Veškerá elektrická zapojení a instalace provádějte podle předpisů. VÝSTRAHA elektrický proud Přípojka k elektrické síti smí být provedena pouze jako pevná přípojka v kombinaci s vyjímatelnou ka- belovou vsuvkou. Přístroj musí být možné odpojit od síťové přípojky na všech pólech na vzdálenost nejméně 3 mm. VÝSTRAHA elektrický proud Pamatujte, že přístroj musí být připojen k ochran- nému vodiči.

Věcné škody Dodržujte údaje uvedené na typovém štítku. Uve- dené napětí se musí shodovat se síťovým napětím. » Připojte elektrický přívodní kabel k síťové svorkovnici (viz kapitolu „Technické údaje / Schéma elektrického zapojení“).59 Instalace - pro instalačního technika Montáž spodní části zadní stěny

NT CT- soll X11 26_02_02_1348 » Namontujte spodní díl zadní stěny do zadní stěny a zajistěte jej. » Vyrovnejte namontovaný přístroj povolením upevňo-vací páčky, vyrovnejte elektrickou přípojku a zadní stěnu a opět utáhněte upevňovací páčku. Pokud zadní stěna přístroje nepřiléhá, můžete přístroj dole upevnit dvěma dalšími šrouby.

10.2 Alternativy montáže

10.2.1 Elektrická přípojka pod omítkou dole

D0000041898 » Namontujte kabelovou průchodku.

Věcné škodyPokud byste nedopatřením vylomili do zadní stěny nesprávný otvor, musíte použít novou zadní stěnu. » Vylomte průchodku kabelu na zadní straně. V přípa-dě potřeby odstraňte pilníkem ostré hrany. » Přemístěte přívodní síťovou svorku v přístroji shora dolů. » Zasuňte zadní stěnu přes svorník se závitem a ka-belovou průchodku. Zatáhněte kabelovou průchodku pomocí kleští na háčcích do zadní stěny, dokud oba háčky slyšitelně nezaklapnou. » Pevně přitlačte zadní stěnu a zajistěte upevňovací páčku otočením doprava o 90°.

10.2.2 Elektrická přípojka na zdi

UpozorněníPři tomto způsobu připojení se mění krytí přístroje. » Proveďte změnu na typovém štítku. Přeškrtněte údaj IP 25 a označte křížkem políčko IP 24. K to-muto účelu použijte propisku.

Věcné škodyPokud byste nedopatřením vylomili do zadní stěny nesprávný otvor, musíte použít novou zadní stěnu. » Čistě vyřízněte nebo prorazte potřebnou průchodku v zadní stěně přístroje (umístění viz kapitola „Tech-nické údaje / Rozměry a přípojky“). V případě potře-by odstraňte pilníkem ostré hrany. » Veďte elektrický přívodní kabel kabelovou průchod-kou a připojte jej k síťové svorkovnici.

10.2.3 Připojení zátěžového relé

Zátěžové relé používejte v kombinaci s jinými elektrickými přístroji v elektrickém rozvodu, například s elektrickými akumulačními ohřívači. K vypnutí zátěže dochází při pro- vozu průtokového ohřívače.

Věcné škodyPřipojte fázi, která spíná zátěžové relé, k označené svorce síťové svorkovnice v přístroji (viz kapitolu „Technické údaje / Schéma elektrického zapojení“).

10.2.4 Vodovodní instalace na zdi

UpozorněníPři tomto způsobu připojení se mění krytí přístroje. » Proveďte změnu na typovém štítku. Přeškrtněte údaj IP 25 a označte křížkem políčko IP 24. K to-muto účelu použijte propisku.26_02_02_0765 » Namontujte vodovodní zátku s těsněním tak, aby došlo k uzavření přívodu pod omítkou. » Namontujte vhodnou tlakovou armaturu.26_02_02_1006 » Zatlačte spodní díl zadní stěny do horního dílu zadní stěny. » Přišroubujte přívodní trubky k přístroji.60 Instalace - pro instalačního technika » Upevněte zadní stěnu dole pomocí dodatečných dvou šroubů. » Proveďte čisté vylomení průchozích otvorů ve víku přístroje. V případě potřeby odstraňte pilníkem ostré hrany. » Nasaďte spodní díl zadní stěny pod připojovací trub-ky armatury a zajistěte jej. » Přišroubujte přívodní trubky k přístroji.

10.3 Dokončení montáže

» Otevřete uzavírací ventil ve dvojité vsuvce nebo na přívodu studené vody.

11. Uvedení do provozu

VÝSTRAHA elektrický proudUvedení do provozu smí provádět pouze specializo-vaný odborník při dodržení bezpečnostních před-pisů.

11.1 První uvedení do provozu

D0000041620 » Otevřete a uzavřete několikrát všechny připojené od-běrné ventily, dokud nebudou rozvodná síť a přístroj odvzdušněné. » Proveďte kontrolu těsnosti. » Aktivujte bezpečnostní omezovač tlaku pevným stisknutím resetovacího tlačítka (přístroj je dodán s vypnutým bezpečnostním omezovačem tlaku). » Namontujte víko přístroje a dbejte, aby se slyšitelně zajistilo. Ověřte usazení víka přístroje. » Zapněte napájení ze sítě. » Zkontrolujte funkci přístroje. Předání přístroje » Vysvětlete uživateli funkci přístroje a seznamte ho se způsobem jeho užívání. » Upozorněte uživatele na možná rizika, především na nebezpečí opaření. » Předejte tento návod.

11.2 Opětovné uvedení do provozu

Odvzdušněte přístroj a přívod studené vody (viz kapitola „Nastavení“).Viz kapitola „Prvotní uvedení do provozu“.

12. Uvedení mimo provoz

» Odpojte přístroj na všech pólech od sítě. » Vypusťte vodu z přístroje (viz kapitolu „Údržba“).

13. Odstraňování poruch

Závada Příčina OdstraněníPrůtok je příliš nízký. Sítko v přístroji je zne-čištěné.Vyčistěte sítko. Regulátor průtoku nespíná i přesto, že je armatura zcela ote-vřená.Není dosaženo po-třebného množství k sepnutí topného tělesa.Vyčistěte sítko.

Přístroj nedodává tep-lou vodu i přes slyši-telné sepnutí spínače rozdílu tlaků.Bezpečnostní omezo-vač tlaku (AP 3) z bez-pečnostních důvodů vypnul přístroj.Odstraňte příčinu závady (např. vadné tlakové proplachovací zařízení).

Chraňte topný systém před přehřátím otevře-ním ventilu v odběr-ném místě za přístro-jem na jednu minutu. Z topného systému tak bude vypuštěn tlak a dojde k ochlazení.

Aktivujte bezpečnost-ní omezovač tlaku při hydraulickém tlaku stisknutím tlačítka reset (viz kapitola „První uvedení do pro-vozu“).

Topný systém je vadný. Změřte odpor topného systému a v případě potřeby odpor vy-měňte.61 Instalace - pro instalačního technika

VÝSTRAHA elektrický proudPři všech činnostech odpojte přístroj na všech pó-lech od sítě. Vypuštění přístroje K provádění údržbových prací můžete přístroj vypustit. VÝSTRAHA popáleníPři vypouštění přístroje může vytékat horká voda. » Uzavřete uzavírací ventil ve dvojité vsuvce nebo na přívodu studené vody. » Otevřete všechny odběrné ventily. » Odpojte od přístroje vodovodní přípojky. » Demontovaný přístroj skladujte tak, aby byl chrá-něn před mrazem. Případné zbytky vody v přístroji mohou zmrznout a způsobit škody. Vyčistění sítka 26_02_02_0949V případě znečištění očistěte sítko ve šroubení přípojky studené vody. Uzavřete uzavírací ventil v přívodu studené vody, než sítko vyjmete, očistíte a opět namontujete.

15.1 Rozměry a přípojky

c01 c06 b02 D0000017757b02 Kabelová průchodka I c01 Přívod studené vody Vnější závit G 1/2 A c06 Výtok teplé vody Vnější závit G 1/2 A Alternativní možnosti připojení

b03 b02 b04 b04 b04 D0000019778b02 Kabelová průchodka Ib03 Kabelová průchodka IIb04 Kabelová průchodka III

15.2 Schéma elektrického zapojení

3/PE ~ 400 V 85_02_02_0002 Předřazený spínač s LR 1-A 85_02_02_0003_211 Řídicí obvod stykače 2. přístroje (například elektrický akumulační ohřívač).2 Řídicí kontakt, který se otevře po zapnutí průtokové-ho ohřívače.62 Instalace - pro instalačního technika

15.3 Výkon teplé vody

Výkon teplé vody závisí na napětí sítě, příkonu přístroje a teplotě přítoku studené vody. Jmenovité napětí a jme- novitý výkon najdete na typovém štítku (viz kapitola „Od- straňování problémů“). Příkon v kW 38 °C výkon teplé vody v l/min. Jmenovité napětí Teplota přiváděné studené vody 400 V 5 °C 10 °C 15 °C 20 °C 13,5 5,8 6,9 8,4 10,7 18,0 7,8 9,2 11,2 14,3 21,0 9,1 10,7 13,0 16,7 24,0 10,4 12,2 14,9 19,0 Příkon v kW 50 °C výkon teplé vody v l/min. Jmenovité napětí Teplota přiváděné studené vody 400 V 5 °C 10 °C 15 °C 20 °C 13,5 4,3 4,8 5,5 6,4 18,0 5,7 6,4 7,3 8,6 21,0 6,7 7,5 8,6 10,0 24,0 7,6 8,6 9,8 11,4

15.4 Oblast použití / Převodní tabulka

Měrný elektrický odpor a měrná elektrická vodivost (viz kapitola „Tabulka s technickými údaji“). Údaj podle normy při 15 °C 20 °C 25 °C odpor

Armatury Tlaková ztráta armatur při objemovém průtoku 10 l/min Páková baterie cca MPa 0,04 - 0,08 Armatura s termostatem cca MPa 0,03 - 0,05 Ruční sprcha cca MPa 0,03 - 0,15 Dimenzování potrubní sítě K výpočtu dimenzování potrubní sítě je pro přístroj dopo- ručena tlaková ztráta 0,1 MPa.

15.6 Podmínky v případě poruchy

V případě poruchy může v instalaci krátkodobě vzniknout zatížení maximálně 95 °C při tlaku 1,2 MPa.

15.7 Údaje ke spotřebě energie

Údaje o výrobku odpovídají nařízením EU ke směrnici o ekodesignu výrobků v souvislosti se spotřebou energie (ErP). DDLT PinControl 13 DDLT PinControl 18 DDLT PinControl 21 DDLT PinControl 24

Výrobce AEG Haustechnik AEG Haustechnik AEG Haustechnik AEG Haustechnik Zátěžový profil XS S S S Třída energetické účinnosti A A A A Roční spotřeba el. energie kWh 469 483 483 483 Energetická účinnost % 39 38 38 38 Nastavení teploty od výrobce °C - - - - Hladina akustického výkonu dB(A) 15 15 15 15 Zvláštní pokyny k měření účinnosti žádné žádné žádné žádné63 Instalace - pro instalačního technika

DDLT PinControl 13 DDLT PinControl 18 DDLT PinControl 21 DDLT PinControl 24 222384 222385 222386 222387Elektrotechnické údajeJmenovité napětí V 400 400 400 400 Jmenovitý výkon 400 V stupeň I min. kW 4,6 6,3 7,4 8,3 Jmenovitý výkon 400 V stupeň I max. kW 10,6 14,3 16,8 19,0 Jmenovitý výkon 400 V stupeň II min. kW 6,8 9,2 10,8 12,2 Jmenovitý výkon 400 V stupeň II max. kW 13,3 18,0 21,1 23,8 Jmenovitý výkon kW 13,5 18 21 24 Jmenovitý proud A 19,5 26 31 35 Jištění A 20 25 32 35 Fáze 3/PE 3/PE 3/PE 3/PE Kmitočet Hz 50 50 50 50 Specifický odpor σ

≥ (při ϑstudené ≤25 °C) Ω cm 900 900 900 900 Specifická vodivost σ

≤ (při ϑstudené ≤25 °C) μS/cm 1111 1111 1111 1111 Provedení Kryti (IP) IP25 IP25 IP25 IP25 Třída ochrany 1 1 1 1 Izolační blok Umělá hmota Umělá hmota Umělá hmota Umělá hmota Topný systém zdroje tepla Holá spirála Holá spirála Holá spirála Holá spirála Přípojky Vodovodní přípojka G ½ A G ½ A G ½ A G ½ A Meze použitelnosti Max. dovolený tlak MPa 1 1 1 1 Hodnoty Max. teplota vstupní vody °C 25 25 25 25 Zap I. Stupeň l/min 2,4 3,0 3,5 4,1 Zap II. Stupeň l/min 3,9 4,9 5,6 6,3 Tlakové ztráty při objemovém proudu MPa 0,09 0,11 0,13 0,15 Průtok pro ztráty tlaku l/min 3,9 4,5 5,6 6,3 Průtok - omezení při l/min 4,7 5,9 7,0 7,8 Zobrazení teplé vody l/min 7,0 9,4 11,1 12,5 Δϑ při zobrazení K 26 26 26 26 Údaje o hydraulickém systému Jmenovitý objem l 0,4 0,4 0,4 0,4 Rozměry Výška mm 485 485 485 485 Šířka mm 226 226 226 226 Hloubka mm 93 93 93 93 HmotnostiHmotnost kg 3,6 3,6 3,6 3,6 Záruka Pro přístroje nabyté mimo území Německa neplatí záruční podmínky poskytované našimi rmami vNěmecku. Vzemích, ve kterých některá znašich dceřiných společností distribuuje naše výrobky, poskytuje záruku jenom tato dceřiná společnost. Takovou záruku lze poskytnout pouze tehdy, pokud dceřiná společnost vydala vlastní záruční podmínky. Jinak nelze záruku poskytnout. Na přístroje zakoupené vzemích, ve kterých nejsou naše vý

robky distribuovány žádnou zdceřiných společností, nepo

skytujeme žádnou záruku. Případné záruky závazně přislíbené dovozcem zůstávají proto nedotčené. Životní prostředí a recyklace Pomozte nám chránit naše životní prostředí. Materiály po pou- žití zlikvidujte v souladu s platnými národními předpisy. ZÁRUKA