Viaggio1 DuoFix K - Autosedačka PEG PEREGO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Viaggio1 DuoFix K PEG PEREGO ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Viaggio1 DuoFix K PEG PEREGO
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Autosedačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Viaggio1 DuoFix K - PEG PEREGO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Viaggio1 DuoFix K značky PEG PEREGO.
NÁVOD K OBSLUZE Viaggio1 DuoFix K PEG PEREGO
SK Návod na použitie
CZ·Autosedačku "Viaggio1 Duo-Fix K" je nutné v autě připevnit pomocí třibodového bezpečnostního pásu.
UNIVERSAL CATEGORY 9-18 Kg Y BELTED

SK• Autosedačka "Viaggio1 Duo-Fix K" musí byť v automobile pripevnená pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.
HU· A "Viaggio1 Duo-Fix K" autós gyerekülést három pontos biztonsági övvel kell az autóban rögzíteni.
SL• Avtosedež "Viaggio1 Duo-Fix K" se pritrdi v avtomobil s tritočkovnim varnostnim pasom.
RU· Автомобильное кресло "Viaggio1 Duo-Fix K" крепится в автомобиле при помощи ремня безопасности с 3 точками крепления.
TR· "Viaggio1 Duo-Fix K" araba çocuk koltuğu üç ayrı noktada emniyet kemeri ile araca bağlanır.
HR/SRB/MNE/BiH· Auto sjedalica "Viaggio1 Duo-Fix K" se pričvršćuje u vozilu sigurnosnim pojasom s tri točke.
PL· Fotelik Viaggio 1 Duo-Fix K jest montowany w samochodzie za pomocą trzypunktowych pasów bezpieczeństwa.
UA•Автомобільне сидіння "Viaggio1 Duo-Fix K"
прикріплене до автомобіля за допомогою ремінця з
трьома крапками.
EL• Το κάθισμα autokivnítou "Viaggio1 Duo-Fix K" στερεώνεται στο autokívητο με τη ζώνη ασφαλείας τριών σημείων.
CZ• U náhradních dílů, které jsou k dispozici ve více barvách, je nutné na objednávce specifikovat příslušnou barvu.
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Peg-Pérego.
Vlastnosti výrobku
Autosedačka, skupina 1, kategorie "Univerzální"
- Homologace podle evropské normy UN/ECE R44/04 pro děti o váze 9–18 kg (asi jeden až čtyři roky).
- Vhodná pro většinu sedadel v autě, ale ne pro všechny.
- Autosedačku lze správně instalovat, jestliže je v návodu k použití a údržbě vozidla uvedena kompatibilita s univerzálními připevňovacími systémy skupiny 1.
- Tato autosedačka je klasifikována jako univerzální podle nejpřisnějších homologačních kritérií v porovnání s předchozími modely, které toto homologační označení nemají.
- Autosedačku lze použit pouze ve schválených autech, vybavených trojbodovým statickým pásem nebo s navíječem, homologovaných podle směrnice UN/EHS R°16 nebo rovnocenných nařízení.
- Používání dvoubodového pásu nebo břišního pásu je zakázáno.
Autosedačka, skupina 1, s podstavcem Isofix 0+1, polouniverzální kategorie třídy A
- Homologace podle evropské normy UN/ECE R44/04 pro děti o váze 9-18 kg (asi jeden až čtyři roky).
- Použití podstavce Isofix 0+1 je zárukou větší bezpečnosti.
- Je nutné ověřit, zda je auto připraveno pro systém Isofix. Zkontrolujte také seznam modelů aut dodávaných se sedačkou.
⚠️ DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
- Sedačka "Viaggio1 Duo-Fix K", skupina 1, musí být instalována ve směru jízdy.
-
Neinstalujte autosedačku "Viaggio1 Duo-Fix K" na sedadla obrácená proti směru jízdy nebo šikmo ke směru jízdy vozidla.
-
Doporučujeme vždy umístit sedačku na zadní sedadlo za spolujezdce řidiče.
• V prípadě instalace na sedadlo vpředu doporučujeme umístit sedačku co nejdále od prístrojové desky. - Tento výrobek je číslován vzestupně.
- V případě potíží při instalaci Viaggio1 Duo-Fix K v autě nadzdvihněte nebo odstraňte opěrku hlavy.
- Jestliže je dole v autě v místě nohy umístěná odkládací přihrádka, otevřete víko přihrádky a položte nohu na její dno.
⚠ UPOZORNĚNÍ
- Přečtěte si pozorně návod k použití ještě před použitím sedačky a uschovejte ho na vhodném místě pro další potřebu. Nedodržení instalačních pokynů k autosedačce by mohlo ohrozit vaše dítě.
- Montáž a instalaci autosedačky Viaggio1 Duo-Fix K smí provádět pouze dospělé osoby. Montáž a instalace autosedačky se provádí bez usazeného dítěte.
- Během jízdy v autě nikdy nedržte dítě v náručí a nikdy ho neposazujte mimo autosedačku. V případě náhlého zabrzdění by i při pomalé jízdě mohlo být dítě vymrštěno směrem dopředu.
- Nestrkejte prsty do mechanismů sedačky.
• V autě věnujte obzvláštní pozornost zavazadlům nebo jiným předmětům, které by mohly v případě nehody dítě v autosedačce zranit. - Nepoužívejte jiné způsoby instalace než uvedené, hrozí nebezpečí uvolnění autosedačky od sedadla.
- Ověřte si, že je tříbodový pás autá k připevnění autosedačky stále napnutý a není zkroucený, v případě vystavení nadměrnému zatížení v případě nehody ho doporučujeme vyměnit.
- Nikdy nenechávejte dítě v autosedačce bez dohledu: sledujte ho i při spánku.
- Dítě nikdy nenechávejte v autě bez dozoru, ani na krátkou dobu. Teplota uvnitř vozidla se může rychle změnit a pro dítě může být nebezpečná.
-
Během jízdy nikdy nevyndávejte dítě z autosedačky.
-
Dávejte pozor, aby autosedačka nebyla zablokovaná pohyblivou částí sedadla nebo dveřmi.
- Šeřídte výšku a napětí pásů a ověřte, zda přiléhají k tělíčku dítěte, ale příliš ho netisknou; zkontrolujte, zda není bezpečnostní pás zkroucený a zda ho dítě samo neodpojilo.
- Tato autosedačka není zkonstruována pro delší spánek.
- Nenechávejte autosedačku v autě na slunci, některé části by se mohly přehřát a poškodit jemnou dětskou pokožku; vždy zkontrolujte teplotu sedačky ještě před vložením dítěte.
- Nepoužívejte autosedačku bez látkového potahu a nevyměňujte potah za jiný; potah smíte vyměnit pouze za potah schválený výrobcem, protože tvoří nedílnou část autosedačky a její bezpečnosti.
- Nepoužívejte autosedačku bez ochranných výplní pásů (ramenní popruhy), protože jsou nedílnou součástí autosedačky a její bezpečnosti.
- Neodstraňujte ani nevyměňujte bílé polystyrenové díly pod sedačkou, v zádové opěrce a v opěrce hlavy, jsou důležité pro bezpečnost.
- V případě pochybností se obratte na výrobce nebo prodejce této autosedačky.
- Neodlepujte lepící štítky a nášivky; výrobek by pak nemusel odpovídat požadavkům normy.
• Autosedačku nijak neupravujte. - V prípadě oprav, výměny dílů a dotazů na výrobek se obraťte na poprodejní servis. Nejrůznější informace najdete na poslední straně tohoto návodu.
- Sedačka musí být v autě vždy připevněna, i když v ní není dítě. V případě náhlého zabrzdění by jinak mohla zranit cestující v autě.
- Nepoužívejte dětskou sedačku, je-li poškozená, pokud jí chybí součásti, nebo pokud byla vystavena tvrdým nárazům v důsledku nehody, protože může být poškozena její konstrukce, což není na pohled viditelné, ale je to velmi nebezpečné.
- Pokud používáte výrobek z druhé ruky, ujistěte se, že jde o novější model, že k němu dostanete návod a že jsou všechny jeho součásti plně funkční. Zastaralý výrobek už nemusí splňovat bezpečnostní normy kvůlí přirozenému stárnutí materiálů a aktualizaci norem. Pokud máte pochybnosti,
kontaktujte zákaznické servisní centrum výrobce.
- Použití příslušenství, která nejsou schválena výrobcem nebo příslušnými orgány, může být nebezpečné.
Návod k použití UNIVERZÁLNÍ KATEGORIE
Připevnění v autě bezpečnostní pásy
1 Položte autosedačku Viaggio1 Duo-Fix K na sedadlo auta po směru jízdy auta jako na obrázku. Autosedačka je vybavena ochranným podstavcem.
Při připevňování pásy ho neodstraňujte.
2 Ke snadnějšímu protožení na bezpečnostních pásů auta na spodní straně autosedačky je nutné naklonit sedátko autosedačky do nejnižší polohy pomocí páčky jako na obrázku.
3 Protáhněte bezpečnostní pás auta mezi kostrou a skořepinou autosedačky.
4 Břišní pás musí vést mělkými drážkami červené barvy. Připevněte pás k sedadlu, až zaklapne.
5 Autosedačka Viaggio1 Duo-Fix K připevněná v autě.
6 Zkontrolujte, zda vede břišní pás červenými mělkými drážkami a napněte ho (šipka A).
7 Připevnění v autě můžete doplnit použitím zařízení steady fix: otevřete úchytku a protáhněte šikmý pás, zkontrolujte, zda je napnutý a není zkroucený (šipka B).
Zavřete pojistný jazýček (šipka C).
8 DÜLEŽITÉ: uchopte pás a silou ho vytáhněte nahoru, aby autosedačka Viaggio1 Duo-Fix K co nejvíce přilnula k sedadlu auta (šipka D).
Po dokončení můžete naklonit sedadlo autosedačky do požadované polohy (bod.
Návod k použití POLOUNIVERZÁLNÍ KATEGORIE
Připevnění v autě s podstavcem Isofix 0+1
Před připevněním autosédačky Viaggio1 Duo-Fix K na podstavec Isofix nejprve instalujte podstavec na sedadlo auta podle pokynů uvedených v návodu k podstavci.
9 Pokud je podstavec již v autě připevněný, ověřte si, že jsou úchyty Isofix podstavce nastavené na svou maximální délku.
10 Odstraňte ochranný podstavec připevněný k sedadlu pomocí příslušných uvolňovacích páček (šipka A a B).
11 Položte autosedačku na podstavec Isofix Base 0+1 připevněním zadních úchytů autosedačky k úchytům podstavce, které jsou nejblíže k sedadlu (šipka A). Stiskněte přední část sedačky, až zacvakne (šipka B).
12 DÜLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: dva ukazatele umístěné na zadní straně podstavce Isofix změní při správném připevnění sedačky barvu z červené na zelenou.
13 Zatáhněte za držadlo umístěné na podstavci (šipka A) a zatlačte ho se sedačkou proti sedadlu až na doraz (šipka B).
⚠️ DÚLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Správné umístění podstavce Isofix můžete zkontrolovat podle ukazatele na držadle: OK (zelená) k označení správné polohy, NO (červená) k označení špatného postupu a nutnosti opakování, dokud se na držadle neobjeví nápis OK.
⚠️ DŮLEŽITÉ UPÓZORNĚNÍ: po připevnění zkuste podstavcem pohnout k ověření správného připevnění obou úchytů Isofix.
Uložení dítěte do autosedačky Viaggio1 Duo-Fix K
14 Před vložením dítěte do autosedačky uvolněte bezpečnostní pásy stisknutím červeného tlačítka na sponě pásu nožiček.
15 Zdvihněte bezpečnostní pásy zaháknutím spon do postranních gumiček.
16 Usadte dítě do sedačky a upravte mu bezpečnostní pásy na ramínkách a bříšku jako na obrázku.
17 Zapněte bezpečnostní pásy přeložením dvou pásů a zasunutím do spony pásu nožiček, až zacvakne.
18 Správně usazené dítě s dobře napnutými bezpečnostními pásy.
19 Pokud chcete utáhnout bezpečnostních pásy, zatáhněte prostředním regulačním pásem k sobě jako na obrázku. Pásy se utáhnou okolo dítěte. Buděte opatrní, abyste je neutáhli příliš.
⚠️ DÜLEŽITÉ: Neutahujte příliš (pás musí být dostatečně volný, abyste mohli vsunout prst mezi pás a hrudníček dítěte).
20 Pokud chcete uvolnit bezpečnostní pásy, stiskněte tlačítko uprostřed autosedačky a současně zatáhněte za pásy směrem k sobě.
⚠️ DÜLEŽITÉ: Uchopte bezpečnostní pásy pod ramenními vycpávkami tak, jak je zobrazeno na obrázku.
- Sedačka je vybavena vyrovnávacím polštářkem, který je vhodný pro malé děti, když jsou bezpečnostní pásy umístěné na první úrovni. Jakmile dítě povyroste, odstraňte ho.
21 Chcete-li odstranit vyrovnávací polštářek, musíte ho vyvléknout z bezpečnostních pásů a vytáhnout z boků sedačky.
Nastavení výšky hlavové opěrky
Hlavová opěrka musí být nastavena tak, aby odpovídala výšce postavy dítěte. Lze ji nastavit do 7 poloh.
22 Změna polohy z nižší na vyšší: zatáhněte za pásek ve středu horní části hlavové opěrky nahoru. Ve stejnou chvili se pohne i hlavová opěrka. Změna polohy z vyšší na nižší: zatáhněte za pásek ve středu horní části hlavové opěrky směrem nahoru a současně zatlačte hlavovou opěrku dolů do požadované polohy.
Po dokončení nastavení zkuste hlavovou opěrkou pohnout. Tím zkontrolujete, že je hlavová opěrka správně usazená.
23 Správná poloha pásů je taková, ve které jsou ramínka dítěte těsně pod bodem průchodu pásů.
24 DÜLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: pásy nesmějí být ani příliš vysoko, ani příliš nízko vzhledem k ramínkám dítěte;
25 Autosedačku Viaggio1 Duo-Fix K můžete naklonit do 4 různých poloh, bez ohledu na to, zda je umístěná na svém podstavci, nebo na podstavci Isofix 0+1. Chcete-li ji naklonit, stiskněte páčku umístěnou pod sedátkem (šipka A), a zatáhněte ji směrem k sobě do požadované polohy (šipka B).
- Chcete-li autosedačku Viaggio1 Duo-Fix K odstranit z podstavce Isofix 0+1, použijte stejným způsobem stejnou páčku k jejímu uvolnění z ochranného podstavce (bod 10).
Sejmutí potahu
Sejmutí potahu z autosedačky Viaggio1 Duo-Fix K:
- odstraňte případný vyrovnávací polštářek (bod 21);
- odpojte bezpečnostní pásy (bod 14);
26 uvolněte pásy ze zadního úchytného bodu;
27 zezadu uvolněte bezpečnostní pásy a zepředu je odtáhněte pryč;
28 zezadu uvolněte ramenní vycpávky a zepředu je odtáhněte od bezpečnostních pásů;
29 Vytáhněte řemínek (obr. a) a následně shora odstraňte hlavovou opěrku (obr. b).
30 zespodu skořepiny uvolněte připevnění pásu na nožičky (obr. a) a vytáhněte popruh z vycpávky pásu nožiček (obr. b);
31 odstraňte potah zatažením nahoru. Při tom kontrolujte, že pás prochází otvorem.
Údržba potahu
textilní části vykartáčujte, aby se odstranil prach
- Pri mytí pečlivě dodržujte pokyny uvedené na štítku přišitém na kryt.
- nebělte chlórem;
- nežehlete;
- nečistěte za sucha;
neodstraňujte skvrny rozpouštědly; - nesušte v sušičce s otáčivým bubnem;
Opětovné natažení potahu autosedačky Viaggio1 Duo-Fix K
Opětovné natažení potahu autosedačky Viaggio1 Duo-Fix K:
32 nasadte zespodu pásy do otvorů v základně sedadla. Zasuňte popruh do potahu pásu na nožičky;
33 připevněte jej k otvoru v rámu
34 prípevněte pásek k prípojnému bodu na pásu na nožičky
35 navlékněte potah, začněte od okraje sedadla směrem nahoru. Sledujte tvar opěradla.
36 Navlékněte hlavovou opěrku – zkontrolujte, že je červený pásek prostrčený otvorem v látce.
- Nasuňte ramenní popruhy do bezpečnostních pásů.
37 Vložte bezpečnostní pásý do sedačky v následujícím pořadí: začněte přezkou ramenních pásů a poté navlékněte pásy.
38 vytáhněte pásy a vložte je do rámu sedačky (pásy do horního otvoru, přezku do dolního otvoru).
39 řádně je utáhněte tak, jak je uvedeno na obrázku.
• upevněte bezpečnostní pásy (bod 17)
⚠️ DŮLEŽITĚ: popruhy nesmí být překroucené.
40 POZOR: Prostřední nastavovací pás musí být protožen pod plastovým krytem (viz obrázek).
41 připevněte pásy k držáku na zadní straně autosedačky jejich protáhnutím za štítkem s pokyny.
- pokud je dítě ještě malé, použijte vyrovnávací polštářek.
Řada doplňků
42 Clima Cover Car Seat: omývatelný kryt z vlákna Tencel, přirozená regulace tepla, která reguluje vlhkost těla (hřeje v zimě, chladí v létě) (obr. A).
- Travel Bag Car Seat: praktická cestovní brašna, která umožňuje sedačku udržovat v čistotě a nepoškozenou (obr. B)
43 Car Seat Cup Holder: praktický a odnímatelný držák pohárů. Dité má nápoj neustále po ruce (obr. C).
Sériová čísla
44 Autosedačka Viaggio1 Duo-Fix K má na spodku sedadla následující informace: název výrobku, datum výroby a sériové číslo výrobku.
45 Viaggio1 Duo-Fix K má na zadní straně zádové opěrky homologační štítek.
46 Datum výroby pásu.
Tyto informace jsou nezbytné při řešení jakýchkoliv stížností.
Čištění výrobku
- Tento výrobek si vyžaduje minimální údržbu. Veškeré operace spojené s čištěním a údržbou mohou provádět pouze dospělé osoby.
- Doporučujeme udržovat v čistém stavu veškeré pohyblivé části autosedačky a v případě potřeby je namazat lehkým olejem.
- Pravidelně čistěte umělohmotné části výrobku vlhkým hadrem; nepoužívejte rozpouštědla anebo jiné podobné prostředky.
- Jestliže jsou textilní části autosedačky zaprášené, vykartáčujte je.
- Nečistěte část z polystyrénu tlumící nárazy pomocí rozpouštědel nebo jiných podobných prostředků.
- Chraňte výrobek před atmosférickými vlivy, vodou, deštěm a sněhem; nepřetržité a dlouhodobé vystavení slunečnímu záření může způsobit změnu barvy mnohých materiálů.
• Uchovávejte výrobek na suchém místě.
Jak číst údaje na homologačním štítku
• V tomto odstavci vám vysvětlíme, co znamenají údaje na homologačním štítku (oranžový štítek).
- Štítek je dvojí, protože tato autósedačka je homologována k připevnění v autě dvěma způsoby:
- Připevňovací systém ISOFIX (nápis SEMI-UNIVERSAL classe A = POLOUNIVERZÁLNÍ, třída A) znamená, že autosedačku lze použít s auty vybavenými tímtosystémem).
- Připevňovací systém s tříbodovým statickým pásem nebo s navíječem (nápis SEMI-UNIVERSAL classe A = POLOUNIVERZÁLNÍ, třída A) znamená, že autosedačku lze použít s auty vybavenými tímtopásem).
- Nahoře na štítku je značka výrobního podniku a název výrobku.
- Písmeno E je v kroužku: známená značku evropské homologace a číslo označuje zemi vydání (1: Německo, 2: Francie, 3: Itálie, 4: Nizozemí 11: Velká Británie, 24: Irsko).
- Homologační číslo: jestliže začíná 04, znamená to, že jde o čtvrté pozměňovací znění (to, které je v současné době platné) nařízení R44.
- Příslušná norma: UN/ECE R44/04.
- Zvyšující se výrobní číslo: odlišuje každou sedačku, od vydání homologace je každá sedačka označená svým vlastním číslem.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg-Pérego SpA používá systém řízení kvality, který byl certifikován organizací TÜV Italia Srl v souladu s normou ISO 9001. Společnost Peg Pérego si vyhrazuje právo provést jakékoliv změny a úpravy na modelech popsaných v této publikaci, jestliže si to vyžádají technické nebo obchodní důvody.
Servisní služba Peg-Pérego
Jestlíže náhodou dojde ke ztrátě nebő poškození jednotlivých dílů výrobku, použijte pouze originální náhradní díly Peg Pérego. V případě opravy, výměny, dotazů na výrobky, prodeje originálních náhradních dílů a příslušenství se obratte na servisní středisko Peg Pérego a pokud možno uvedte sériové číslo výrobku.
tel. 0039/039/60.88.213
internetové stránky www.pegperego.com
Veškerá práva duševního vlastnictví vztahující se na obsah této příručky jsou majetkem společnosti PEG PEREGO S.p.A a jsou chráněna platnými zákony.
SK\_Slovenčina
Charakteristiky výrobku
• Vždy sa uistite sa, že bezpečnostný pás s trojbodovým
13 Potiahnite rukováť na základni (šípka a) a zatlačte ju aj so sedačkou proti sedadlu, až na doraz (šípka b).
15 Nadvihnite bezpečnostné pásy zapnutím praciek ku bočným popruhom.
17 Zapnite bezpečnostné pásy preložením dvoch pásov a zasunutím pracky do medzinožného pásu, kým neklikne.
⚠️ DÓLEŽITĚ: Chytte bezpečnostné pásy pod ramennými vypchávkami tak, ako je to na obrázku.
21 Ak chcete odstránit redukčný vankúš, vytiahnite ho z pásov a vytiahnite z bokov autosedačky.
26 uvoľnite jazýčky pásov v ráme vzadu;
27 zozadu úvolnité bezpečnostné pásy a spredu ich odtiahnite preč;
28 zozadu uvoľnite ramenné vypchávky a spredu ich odtiahnite od bezpečnostných pásov;
29 Vytiahnite remienok (obr. a) a potom zhora odstráňte podložku pod hlavu (obr. b).
vykefujte tkaninové časti, aby ste z nich odstránili prach
- Pri umývaní starostlivo dodržujte pokyny uvedené na štítku prišitom na kryte.
32 nasadte zospodu pásy do otvorov v základni sedadla Vsuňte pás do medzinožného držiaka;
33 pripevnite ich k otvoru v ráme
34 pripevnite pás k prípojnému bodu medzinožného pásu
35 navlečte potah, začnite od okraja sedačky smerom hore, sledujte tvar operadla.
36 Navlečte opierku hlavy – uistite sa, že červený pás je prestrčený otvorom v látke.
- Zasuňte ramenné popruhy do bezpečnostných pásov.
37 Vložte bezpečnostné pásy do sedačky v tomto poradí: začnite prackou ramenných popruhov a potom navlečte pásy.
38 vytiahnite pásy a vložte ich do rámu sedačky (pásy do horného otvoru, pracku do spodného otvoru).
39 riadne ich vzadu dotiahnite tak, ako je to na obrázku.
- upevnite bezpečnostné pásy (bod 17)