Viaggio1 DuoFix K - Avtosedež PEG PEREGO - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo Viaggio1 DuoFix K PEG PEREGO v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o Viaggio1 DuoFix K PEG PEREGO
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Avtosedež v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila Viaggio1 DuoFix K - PEG PEREGO in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. Viaggio1 DuoFix K znamke PEG PEREGO.
NAVODILA ZA UPORABO Viaggio1 DuoFix K PEG PEREGO
SL Navodila za uporabo
SL• Rezervni deli so na voljo v več barvah, ki jih je treba navesti pri naročilu.
46 Dátum výroby pásu. Ti podatki so potrebni za morebitne pritožbe.
Čistenie a údržba
Avtosedež, Skupina 1, kategorija »Universale«
- Homologiran v skladu z evropskim predpisom UN/ECE R44/04 za otroke, težke od 9-18 kg (1 - 4 leta cca).
- Primeren za večino sedežev v vozilih, ne pa za vse.
- Avtosedež lahko pravilno namestite, će je v priročniku za uporabo in vzdrževanje vozila navedena združljivost z varnostnimi sistemi za univerzalno (»Universale«) pripenjanje skupine 1.
- Ta avtosedež ima oznako »Universale« v skladu s strožjimi merili za homologacijo glede na predhodne modele, ki nimajo nalepke o homologaciji.
- Varnostni avtosedež se sme uporabljati le v vozilih s statičnimi tritočkovnimi pasovi ali s tritočkovnimi pasovi z navojnim kolescem, homologiranimi v skladu s predpisom UN/ĚCE R 16 ali enakovrednimi predpisi.
- Ni dovoljena uporaba dvotočkovnih ali trebušnih varnostnih pasov.
Avtosedež Skupine 1 s podstavkom Isofix 0+1, kategorija »Semiuniversale« - Poluniverzalni, razred A
- Homologiran v skladu z evropskim predpisom UN/ECE R44/04 za otroke, težke od 9-18 kg (1 - 4 leta cca).
- Uporaba podstavka Isofix 0+1 v avtomobilu zagotavlja večjo varnost.
- Treba se je prepričati, da je avtomobil pripravljen za sistem Isofix. Preverite tudi seznam avtomobilov, ki je priložen izdelku.
POMEMBNO
- »Viaggio1 Duo-Fix K«, skupina 1, je treba namestiti v avtomobil v smeri vožnje.
- Avtosedeža "Viaggio1 Duo-Fix K" ne nameščajte na
avtomobilske sedeže v nasprotni smeri od smeri vožnje ali prečno glede na smer vožnje vozila.
- Svetujemo vam, da avtosedež vedno namestite na zadnji sedež na sovoznikovi strani.
- Če avtoseděž namestite na sprednji sedež, svetujemo, da ga postavite tako, da je karseda odmaknjen od armaturne plošče.
• Ta izdelek ima svojo zaporedno številko. - V primeru težav pri nameščanju Viaggio1 Duo-Fix K v avtomobilu dvignite ali spustite naslon za glavo vozila.
- V primeru prostorov za predmete na tleh vozila v območju stika z nogo odprite pokrov prostora in postavite nogo čisto na tla.
OPOZORILO
- Skrbno preberite navodila pred uporabo in jih shranite v njihov razdelek, da jih boste lahko še kdaj prebrali. Če navodil za nameščanje ne boste strogo upoštevali, lahko to pomeni nevarnost za vašega otroka.
- Avtosedež Viaggio1 Duo-Fix K mora vedno sestaviti in namestiti odrasla oseba. Sestavljanje in nameščanje je treba vedno izvesti, ko otrok ne sedi v avtosedežu.
- Med vožnjo otroka nikoli ne držite v naročju in nikoli ne pustite, da se pelje drugače, kakor pripet v avtoseđežu. Tudi ob nenadnem zaviranju med počasno vožnjo lahko otroka kaj hitro katapultira naprej.
• V mehanizme ne vtikajte prstov.
- V avtomobilu bodite še posebej pozorni na prtljago ali druge predmete, ki bi lahko poškovali otroka v avtosedežu v primeru avtomobilske nesreče.
- Ne uporabljajte načinov za nameščanje, drugačnih od navedenih. Avtosedež se lahko zaradi napačnega nameščanja odpne.
- Otroka nikoli ne puščajte nezavarovanega v avtosedežu: nadzorujte ga, tudi ko spi.
- Otroka ne puščajte v avtomobilu brez nadzora, niti za kratek
čas. Notranja temperatura prostora avtomobila se lahko nenadoma spremeni in postane nevarna za otroka.
- Otroka nikoli ne jemljite iz avtosedeža med vožnjo.
- Pazite, da se avtósedež ne zatakne v gibljiv del avtomobilskega sedeža ali v vrata.
- Nastavite višino in napetost pasov. Preverite, da se prilegajo otrokovemu telesu, ne da bi ga utesnjevali; preverite, da varnostni pas ni zavit ali zavozlan in da ga otrok ni sam odpel.
• Ta avtosedež ni načrtovan za daljši otrokov počitek.
- Nikoli ne puščajte avtosedeža v avtomobilu na soncu. Nekateri deli se lahko pregrejejo in poškodujejo nežno otrokovo kožo. Preverite jih, pređen položite otroka v avtosedež.
- Avtosedeža ne uporabljajte brez prevleke iz blaga. Prevleke ne smete zamenjati s tako, ki je proizvajalec ni odobril, saj je sestavni del avtosedeža in varnostnih ukrepov.
- Avtosedeža ne uporabljajte brez zaščitnih blazinic za pasove (naramnice), saj so sestavni del avtosedeža in varnostnih ukrepov.
- Ne odstranjujte in ne zamenjujte belega dela iz polistirena pod sediščem, v hrbtnem naslonu in naslonu za glavo, saj zagotavlja varnost otroškega varnostnega sedeža.
- V primeru dvomov se obrnite na proizvajalca ali prodajalca tega avtosedeža.
- Ne odlepljajte nalepk in našitkov; brez njih lahko izdelek postane neskladen z veljavnimi predpisi.
- Za morebitna popravila, zamenjavo delov in informacije o izdelku se obrnite na službo za pomoč uporabnikom. Informacije so na zadnji strani priročnika.
- Avtosedež mora biti veđno pripet v vozilu, tudi ko v njem ni otroka. Ob nenadnem zaviranju bi lahko povzročil poškodbe drugih potnikov v vozilu.
- Ne uporabljajte dodatkov, ki jih nista odobrila proizvajalec ali pristojni organi.
Navodila za uporabo KATEGORIJA »UNIVERSALE« - UNIVERZALEN Pripenjanje v avtomobil z avtomobilskimi varnostnimi pasovi
1 Avtosedež Viaggio1 Duo-Fix K postavite na avtomobilski sedež v smeri vožnje vozila, kot prikazuje risba. Avtosedež je opremljen z varnostnim podstavkom. Ne odstranite ga pri nameščanju z avtomobilskimi varnostnimi pasovi.
2 Da bi lažje prevlekli avtomobilske pasove za avtosedežem, je treba sedalo avtosedeža magniti v najnižji položaj, tako da povlečete vzvod, kot prikazuje risba.
3 Avtomobilski pas povlecite med ogrodjem in lupinico avtosedeža.
4 Avtomobilski pas mora potekati po spodnjih utorih, označenih z rdečo barvo.
Pripnite avtomobilski pas, tako da klikne.
5 Viaggio1 Duo-Fix K, pripet v avtomobilu.
6 Preverite, da je trebušni pas potegnjen skozi spodnje utore, označene z rdečo barvo, in ga napnite (risba a).
7 Da bi dokončali pripenjanje avtosedeža v avtomobil uporabite pripravo steadyý fix: odprite spenjalni člen in skozenj povlecite diagonalni pas. Preverite, da ni zapleten (risba b). Zaprite varnostni jeziček (risba c).
8 ⚠ POMEMBNO: primite pas in ga močno povlecite navzgor, da bi avtosedež Viaggio1 Duo-Fix K stal karseda tesno na avtomobilskem sedežu (risba d). Ko končate, lahko nagnete sedalo avtosedeža v želeni položaj (točka 2).
Navodila za uporabo KATEGORIJA »SEMI-UNIVERSALE« - POLUNIVERZALEN
Pripenjanje v avtomobil s podstavkom Isofix 0+1 Preden avtosedež Viaggio1 Duo-Fix K pritrdite na podstavek Isofix Base, namestite podstavek na avtomobilski sedež. Glejte navodila, priložena podstavku.
9 Če je podstavek že pritrijen v avtomobilu, se prepričajte, da so priključki Isofix podstavka podaljšani do maksimalne točke.
10 Odstranite zaščitni podstavek, pripet na avtosedež, tako da odpnete vzhoda za odpenjanje (puščici a in b).
11 Avtosedež postavite na podstavek Isofix Base 0+1 in pripnite zadnje priključke avtosedeža na priključke podstavka ob sedežu (puščica a). Sprednji del avtosedeža pritisnite navzdol, dokler ne »klikne« (puščica b).
12 ⚠️ POMEMBNO: ko je avtosedež pravilno pripet na podstavek Isofix Base, se rdeča indikatorja za podstavkom spremenita v zelena.
13 Povlecite vzdov na podstavku (puščica a) in podstavek z avtosedežem do konca potisnite na sedež (puščica b). ⚠️ POMEMBNO: Pravilno postavitev podstavka Isofix Base lahko preverite z indikatorjem na ročaju: OK (zelena barva) prikazuje pravilen položaj, NO (rdeča barva) pa pomeni, da postavitev ni pravilna in jo je treba ponoviti, dokler ne bo na ročaju prikazan samo napis OK. ⚠️ POMEMBNO: ko končate, premaknite podstavek, da bi preverili, ali sta se oba priključka Isofix res prijela.
Kako položiti otroka v avtosedež Viaggio1 Duo-Fix K
14 Preden otroka posadite na sedež, sprostite varnostni pas tako, da pritisnete rdeči gumb na sponki pasu med nogami.
15 Dvignite varnostni pas in pripnite sponki na elastiki ob straneh.
16 Otroka posadite v sedež in prilagodite varnostne pasove okrog otrokovih ramen in pasu, kot prikazuje slika.
17 Pas pritrdite tako, da se pasova prekrivata in vstavite sponki v sponko pasu med nogami. Sponke se morajo zaskočiti.
18 Otrok sedi pravilno, pasovi pa so ustrezno nameščeni.
19 Če želite pas prilagoditi tesneje, povlecite trak na sredini
proti sebi, kot je prikazano na sliki. Pasovi se bodo zategnili ob otroku. Pazite, da ne povlečete preveč močno.
⚠️ POMEMBNO: pasov ne zategnite preveč (prilegajo naj se tako, da je med pasom in otrokovimi prsi za prst prostora).
20 Če želite pasove zrahljati, pritisnite gumb na sredini sedeža in hkrati povlecite pasove proti sebi.
⚠️ POMEMBNO: primite pasova pod blazinicama za rame, kot prikazuje slika.
- Sedež ima blazino za prilagoditev, ki je primerna za majhne otroke in se uporablja s pasovi na prvi stopnji. Ko je otrok starejši, blazinico za prilagoditev odstranite.
21 Da bi blazinico odstranili, jo povlecite ven iz varnostnih pasov ob straneh sedeža.
Prilagajanje višine naslonjala za glavo
Naslonjalo za glavo mora ustrezati otrokovi višini. Na voljo je 7 položajev.
22 Za prestavitev z višjega položaja na nižji: potegnite navzgor jeziček, ki se nahaja na vrhu sredi naslonjala za glavo; istočasno se dvigne naslonjalo za glavo.
Za prestavitev z nižjega položaja na višji: potegnite navzgor jeziček, ki se nahaja na vrhu sredi naslonjala za glavo in istočasno potisnite naslonjalo za glavo v zaželjeni položaj.
Po izvršenem postopku poskusite premakniti naslonjalo za glavo, da preverite ali je pravilno pripeto.
23 Pravilen položaj varnostnih pasov je tisti, v katerem so otrokova ramena tik pod režo, skozi katero so povlečeni ramenski jerneni.
24 POMÉMBNO: varnostni pasovi ne smejo biti ne previsoki in ne prenizki glede na otrokova ramena;
25 Avtosedež Viaggio1 Duō-Fix K je mogoče magniti v 4 različne naklone, ko je pripet na svoj podstavek, ali ko je pripet na podstavek Base Isofix 0+1.
Da bi avtosedež nagnili, je treba pritisniti vzdod pod sedalom (risba a) in ga povleči proti sebi v želeni položaj (risba b).
- Da bi odpeli avtosedež Viaggio1 Duo-Fix K s podstavka Base Isofix 0+1, uporabite na isti način isti vzdov, s katerim ga odpnete z njegovega zaščitnega podstavka (točka 10).
Odstranjevanje prevleke
Odstranjevanje prevleke sedeža Viaggio1 Duo-Fix K:
- snemite blazinico za prilagoditev, če je nameščena (točka 21);
- odpnite varnostne pasově (točka 14);
26 odpnite pasove s pritrditve na hrbtni strani;
27 od zadaj sprostite varnostne trakove in jih povlecite naprej;
28 od zadaj sprostite blazinice za ramena in jih na sprednji strani sedeža snemite z varnostnih pasov;
29 odstranite trakec (sl. 1) in nato z vrha naslonjalo za glavo (sl. 2);
30 s spodnje strani okvirja odpnite zaponko pasu med nogami (slika a) in izvlecite pas iz blazinice pasu med nogami (slika b);
31 povlecite prevleko navzgor in jo tako snemite – pazite, da grejo pasovi skozi odprtine.
Vzdrževanje prevleke
blago skrtačite, da z njega odstranite prah
- Pri pranju upoštevajte navodila z etikete, ki je prišita na prevleki izdelka.
- ne uporabljajte klorovega belila;
- ne likajte;
- ne upórabljajte kemičnega čiščenja; madežev ne odstranjujte s topili;
- ne uporabljajte sušilcá za perilo z vrtljivim bobnom.
Ponovno nameščanje prevleke sedeža Viaggio1 Duo-Fix K:
Ponovno nameščanje prevleke sedeža Viaggio1 Duo-Fix K:
32 s spodnje strani okvirja vstavite varnostne pasove in jih napeljite skozi odprtine spodnjega dela sedeža. Vstavite pas v prevleko pri pasu med nogami;
33 nameštite ga skozi odprtino v okvirju;
34 namestite pasove na točke pritrditve pasu med nogama;
35 namestite prevleko tako, da začnete pri sedalu in se pomikate navzgor, pri tem pa pazite na obliko naslonjala za hrbet.
36 Namestite naslonjalo za glavo – pazite, da gre rdeči trak skozi odprtino v prevleki.
- Namestite pasova za ramena v varnostno zaponko.
37 Varnostne pasove namestite na sedež v naslednjem
vrstnem redu: začnite s sponko pasov za ramena in nato namestite pasove;
38 raztegnite pasove in jih vstavite v okvir sedeža (pasove v zgornjo odprtino, sponko v spodnjo);
39 ustrezno jih pritrdite na hrbtni strani, kot prikazuje slika; • pripnite varnostne pasove (točka 17).
⚠️ POMEMBNO: pasovi ne smejo biti zasukani.
40 POZOR: Srednji nastavitveni pas mora biti napeljan za plastičnim ščitnikom, kot je prikazano.
41 Pripnite jih na hrbtni točki za pritrditev tako, da jih napeljeta za predalom z navodili.
- Če je otrok še majhen, namestite blazinico za prilagoditev.
Dodatki
42 Clima Cover Car Seat: pralna prevleka iz Tencela, naravnega vlakna, znanega po optimalni termoregulaciji, ki uravnava telesno vlago (toplo pozimi in hladno poleti) (puščica A).
- Travel Bag Car Seat: priročna vreča za prenašanje, ki sedež ščiti in ohranja njegovo čistočo (puščica B).
43 Car Seat Cup Holder: priročno in snemljivo držalo za pijačo, s katerem bo otrokova pijača vselej pri roki (puščica C).
Serijske številke
44 Na dnu avtosedeža Viaggio1 Duo-Fix K so naslednje informacije: ime izdelka, datum proizvodnje in serijska številka izdelka.
45 Na hrbtni strani naslona avtosedeža Viaggio1 Duo-Fix K je homologacijska nalepka.
- Izdelek ne potrebuje veliko vzdrževanja. Čistijo in vzdržujejo ga lahko samo odrasli.
- Svetujemo vam, da redno čistite vse premikajoče se dele in jih, će je to potrebno, podmažete z lahkim oljem.
- Plastične dele redno brišite z vlažno krpo. Ne uporabljajte topil ali drugih podobnih izdelkov.
-
Blago skrtačite, da z njega odstranite prah.
-
Naprave za blaženje udarcev in polistirena ne čistite s topili ali drugimi podobnimi izdelki.
- Izdelek zaščitite pred atmosferskimi vplivi, vodo, dežjem ali snegom; daljše izpostavljanje soncu lahko povzroči spremembo barve veliko materialov.
- Izdelek hranite v suhem prostoru.
Kako beremo homologacijsko etiketo
- V tem poglavju je razloženo, kako beremo homologacijsko etiketo (oranžna nalepka).
- Na avtosedežu sta dve nalepki, saj je homologiran za pritrjevanje v avtomobilu na dva načina.
- S sistemom za pripenjanje ISOFIX (napis SEMI-UNIVERSAL razred A označuje združljivost avtosedeža z vozili, opremljenimi s tem sistemom).
- S statičnim tritočkovnim pasom ali s takim z navojnim kolescem (napis UNIVERSAL označuje združljivost avtosedeža z vozili s tem varnostnim pasom).
- Na vrhu nalepke je znak proizvajalca in ime izdelka.
- Črka E v krogcu: je znak evropske homologacije, številka pa pomení državo, ki je homologacijo izdala (1:Nemčija, 2:Francija, 3:Italija, 4:Nizozemska, 11:Velika Britanija, 24:Irska).
- Številka homologacije: će se začne z 04, pomeni, da gre za četrti popravek (trenutno veljaven) pravilnika R44.
• Ustrezni normativ: UN/ECE R44/04. - Serijska številka proizvodnje: je na vsakem avtosedežu drugačna, edinstvena. Pri homologaciji dobi vsak avtosedež svojo številko.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Družba Peg-Pérego SpA je pridobila certifikat sistema vodenja kakovosti s strani akreditiranega organa TÜV Italia Srl v skladu s standardom ISO 9001. Peg-Pérego se lahko kadarkoli odloči, da bo spremenil modele, objavljene v katalogu, najsi bo to zaradi tehničnih ali podjetniških razlogov.
Center za pomoč uporabnikom
Če izgubite ali poškodujete sestavni del izdelka, uporabite izključno originalne rezervne dele Peg Pérego. V primeru
popravil, zamenjav, podatkov o izdelku in naročila originalnih nadomestnih delov in dodatkov, se obrnite na službo za pomoč uporabnikom Peg Perego, pri tem pa navedite serijsko številko izdelka, će je le-ta navedena.
Tel. 0039/039/6088213
E-pošta: assistenza@pegperego.it
E-pošta: www.pegperego.com
Vse pravice intelektualne lastnine v zvezi z vsebino teh uporabniških navodil so last družbe PEG PEREGO S.p.A. in so zaščitene z veljavnimi zakoni.