WAECO PerfectView CAM29 - Palubní kamera

PerfectView CAM29 - Palubní kamera WAECO - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma PerfectView CAM29 WAECO ve formátu PDF.

📄 141 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice WAECO PerfectView CAM29 - page 117
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ produktu Zpětná kamera (dashcam)
Značka Waeco
Model PerfectView CAM29
Číslo výrobku 9102000086
Rozměry kamery 26 x 17 mm (D x Pr)
Rozměry montážní objímky 36 x 25 mm (D x Pr)
Hmotnost 40 g
Napájení 12 V ==, 60 mA
Obrazový snímač 1/4" CMOS, >270000 pixelů
Citlivost 0,5 Lux
Úhel otevření objektivu 160° (diagonála)
Horizontální úhel záběru cca 130°
Vertikální úhel záběru cca 100°
Zrcadlová funkce Přednastavená
Provozní teplota -20 °C až +70 °C
Stupeň krytí IP67
Délka dodávaného propojovacího kabelu 10 m
Volitelné příslušenství Prodlužovací kabel 5 m (9103555986) a 20 m (9103555670)
Montáž Zapuštěná do nárazníku (otvor Ø 17 mm)
Připojení Mini DIN 6pólový
Předpokládané použití Zpětný kamerový systém pro vozidla
Údržba Čištění vlhkým hadříkem, nepoužívejte vysokotlaký čistič

Často kladené otázky - PerfectView CAM29 WAECO

Jak nainstalovat kameru PerfectView CAM29 do nárazníku?
Vyvrtejte otvor o průměru 17 mm do nárazníku, zasuňte kameru s konektorem dopředu až na doraz a správně ji orientujte. Zkontrolujte, zda je obraz na monitoru vodorovný. Dodržujte bezpečnostní pokyny, aby nedošlo k poškození kabelů.
Jak připojit kameru k monitoru?
Použijte dodávaný propojovací kabel (10 m). Zapojte samec konektoru kamery do samice 6pólového kabelu tak, aby se šipky zarovnaly, a poté připojte druhý konec k monitoru. Ujistěte se, že je spojení zacvaknuto až na doraz.
Jaký je úhel záběru kamery?
Úhel otevření objektivu je 160° diagonálně. Horizontální úhel záběru je přibližně 130° a vertikální přibližně 100°. Kamera má přednastavenou zrcadlovou funkci.
Jak čistit kameru?
Čistěte výrobek vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte ostré předměty, agresivní čisticí prostředky ani vysokotlaký čistič, mohlo by dojít k poškození kamery.
Co dělat, když se obraz neobjeví na monitoru?
Zkontrolujte všechna spojení mezi kamerou a monitorem. Ujistěte se, že je monitor napájen (12 V). Pokud problém přetrvává, přečtěte si část o poruchách v návodu.
Jaké jsou technické parametry kamery?
Snímač 1/4" CMOS, >270000 pixelů, citlivost 0,5 Lux, napájení 12 V==, spotřeba 60 mA, provozní teplota -20°C až +70°C, stupeň krytí IP67. Rozměry kamery: 26 x 17 mm, hmotnost 40 g.
Lze kameru použít jako sledovací kameru?
Ano, návod uvádí, že kameru lze použít jako diskrétní sledovací kameru v prostorách, nebo jako boční kameru u nákladního vozidla, nebo pro kontrolu nastupujících cestujících v autobusech.
Jaký kabel je dodáván a jaké prodlužky jsou k dispozici?
Dodává se propojovací kabel o délce 10 m. Volitelně jsou k dispozici prodlužovací kabely o délce 5 m (ref. 9103555986) a 20 m (ref. 9103555670).
Jak orientovat kameru po instalaci?
Po připojení kamery k monitoru zkontrolujte obraz. V případě potřeby kameru ručně orientujte, dokud není obraz na monitoru vodorovný. Kameru dobře utáhněte, aby se nepohybovala.
Jaké jsou důležité bezpečnostní pokyny?
Upevněte instalované díly tak, aby se při prudkém brzdění neuvolnily. Před vrtáním zkontrolujte prostor a nepřítomnost kabelů. Všechna spojení izolujte a kabely chraňte před mechanickým namáháním. Nikdy kameru neotvírejte.

Dotazy uživatelů ohledně PerfectView CAM29 WAECO

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Palubní kamera ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PerfectView CAM29 - WAECO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PerfectView CAM29 značky WAECO.

NÁVOD K OBSLUZE PerfectView CAM29 WAECO

Návod k montáži a obssluze

SK 124 Cúvacia camera

Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě prěctěte tillo námod a uschovejte jej. V pripadě dalsího prodeje vyrobku prědejte námod novému uživateli.

Obsah

1 Vysvětlívky symbolù 116
2 Bezpečnostní poukyny a poukyny k instalaci 117
3 Rozsah dodávky. 118
4 Prisluusenstvi/rozsiireni 118
5 Použiti v souladu se stanoveným učelem 118
6 Technicky popis 119
7 Montáž couvací kamery 119
8 Elektrické pripojení couvací kamery. 121
9 Kontrola funkce a nastaveni kamery 122
10 Cisteni a pece o couvacikameru. 122
11Vyhledavani zavad. 122
12 Zaruka 122
13 Likvidace 122
14 Technické udaje 123

1 V y s v etlivky symbolu

WAECO PerfectView CAM29 - Obsah - 1

VYSTRAHA!

BezpečnostníPokyny: Následkem nedodrženiPokynu mohou byt smrtelná nebo vázné zraněni.

WAECO PerfectView CAM29 - VYSTRAHA! - 1

UPOZORNÉNÍ!

BezpečnostníPokyny: Následkem nedodrženi mohou být urazy.

WAECO PerfectView CAM29 - UPOZORNÉNÍ! - 1

POZORI

NedodrženiPokynu muze mít za následek hmotné škody a naruseni funkce výrobku.

WAECO PerfectView CAM29 - POZORI - 1

POZNÁMKA

Doplnujici informace tykajici se obsluhy vyrobku.

Cinnost: Tento symbol vás vyzyvá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné Činnosti jsou popisovány v príslušném pořadi.
Tento symbol popisujevysledek urcité cinnosti.

Obr. 1 5, strana 3: Tento udaj odkazuje na prvek, zobrazeny na obrázku. Na toto prikladu se jegná o „pozici 5 na obrázku 1 na strane 3".

2 Bezpečnostní tokyny a tokyny k instalaci

V následujících prípadech nepřebrá vyrobce zhádné záruky za škody:

Chybná montáž nebo chybné pripojení
- Poškození vyrobku púsobením mechanickych vlivů a prepeťi
Změna vyrobku bez vyslovného souhlasu vyrobce
- Použití k jiným učelúm, než jsou popsány v toto námodu

Dodržujte predepsané bezpečnostníPokyny a predpísy vydané vyrobcem vozidla a autoservisem!

Pri montaizi dopržujte následujíci pouyny:

WAECO PerfectView CAM29 - Bezpečnostní tokyny a tokyny k instalaci - 1

UPOZORNÉNÍ!

  • Upevněte současti namontované ve vozidle tak, aby se nemohly zaŽádnych okolnosti uvolnit (náhlé brzděné, nehoda) a zpúsobit urazy posadce vozi-dla.
    Vždy doržujte bezpečnostní poukyny vyrobce vozidla. Některé Činnosti (např. na bezpečnostních systémech, jak je airbag apod.) smí provadět pouze školény specializovany personal.

WAECO PerfectView CAM29 - UPOZORNÉNÍ! - 1

POZOR!

  • Pri vrtani pamatujte na dostatek volného prostoru pro vrták, abyste zabrànili vzniku skod.
  • Každý otvor odjehlete a ošetřete jej antikorozním prostředkem.

Při práci na elektrickůch součastech dodržujte následujíciPokyny:

WAECO PerfectView CAM29 - POZOR! - 1

POZOR!

  • Ke kontrole napěti v elektrickych vodičich používejte pouze diodovou zkoušecku nebo voltmetr.

Zkousečky se Žárovkami odebírají prilíš velké množství proudu, následkem muže byt poskození elektronického systému vozidla.

  • Pamatujte pri instalaci elektrickych pripojek:

  • kabelynesmitezalamovatnebozkrucovat,

  • kably se nesmějí dřít o rohy a hrany,
  • kably nesmějí být bez ochrany instalovány v pruchodkách s ostrymi hranami.

  • Izolujte vsechny spoje a pripojky.

  • Zajistete kabely proti Mechanickému namáhání vázacimi paskami nebo izolačné paskou, napr. ke stavajícím vodičum.

Kamera je vodotěsná. Přesto však dodržujte následujíci tokyny k manipulaci s kamerou:

WAECO PerfectView CAM29 - POZOR! - 1

POZOR!

  • Kameru nikdy nevystavujte prímému paprsku z vysokotlake Čisticky.
  • Kameru neotevirejte, došlo by k naruseni jejī těsnosti a funkčnosti.
  • Netahejte za kably, došlo by k narušeni těsnosti a funkčnosti kamery.
  • Kamera není určena k provozu podvodou.

3 Rozsah dodávky

Č. na obr. 3, strana 4Množ- stviNázev Č. výrobku
1 1 Kamera 9102000086
2 1 Vestavné pouzdro
31P
– – Upevnací materiál

4 P rislušenstv/rozširení

Název C. vyrobku

Produzovací kabel 5 m 9103555986

Produzovací kabel 20 m

9103555670

5 Použití v souladu se stanoveným učelem

Kamera CAM29 (výr. Č. 9102000086) je vhodná k použítí ve vozidlech pro systémy cou-vaci kamery.

Systémy couvací kamery jsou určeny k podpore pri couvání. Nezbavují však povinnosti zachovávat během couvání mimořádnou opatrnost.

6 Technicky popis

Kamera CAM29 mûze mit velmi všestranné použiti, např.:

  • Couvaci camera pro vozidla k instalaci do nárazníkú,
  • Bočni kamera pro nákladní automobily,
  • Kontrola prostoru dveří v autobusech,
  • Skrytý kontrolní systém v mistristotech.

Couvaci kamera CAM29 obsahuje kameru a volitelný montážní kryt.

Kameru muzete instalovat primo, napr. do narazniku.

7 Montáž couvací kamery

WAECO PerfectView CAM29 - Montáž couvací kamery - 1

POZNÁMKA

Pokud nemáte dostatečné technické znalosti v oblasti instalace a pripojování současti do vozidla, pověřte instalaci couvací kamery odborníka.

7.1 Montáž kamery

Priyberu mista montaze kamery dorzujte nasledujici pouny:

  • Pamatujte na delku kabelu kamery.
  • Pokud si przyjete použit system jakovací kameru, doporučujeme instalaci doprostřed nárazníku (obr. 4, strana 4).

Misto montáze na nárazníku musí byt svislé vzhledem k povrchu silnice tak, aby bylo možné instalovat kameru vodorovné.

Uhel kamerou snimaného prostoru je 90^ horizontalé. Z dūvodu tohoto uhlu sníma couvací kamera predměty v prostoru rohú vozidla pouze omezené.

Nizé je uveden popis instalace systému formou couvací kamery na nárazníku. V závislosti na účelu použítí muzete kameru instalovat i na jiná místa.

WAECO PerfectView CAM29 - Montáž kamery - 1

POZNÁMKA

Dodané instalacni pouzdro (obr. 3,2, strana 4) není pro zde uvedenou montáž nutné.

Vyberte vchodné misto instalace.

WAECO PerfectView CAM29 - POZNÁMKA - 1

POZOR!

Dřive než provedete jakékoliv otvory zkontrolujte, zda nebudou vrtáním, šezá-ním a pilováním poškozeny elektrické kably nebo jiné současti vozidla.

Vyvrteje do nárazniku otvor o prüměru 17 mm.

Zavedte kameru zastrckou napred aznadoraz otvoru.

Pamatujte, ze kamera musi byt spravne nasmerovaná.

WAECO PerfectView CAM29 - POZOR! - 1

POZNÁMKA

Pamatujte na správnou orientaci. Pokud kameru správně nenasměrujete, bude obraz kamery šikmy nebo bude na monitoru zobrazen vzhúru nohama.

Zkontrolujte usazení kamery.

Kamera musi byt pevné usazena a otresy ji nesměji uvolnit z otvoru.

7.2 Instalace kabelü

WAECO PerfectView CAM29 - Instalace kabelü - 1

POZOR!

Dřive než provedete jakékoliv otvory zkontrolujte, zda nebudou vrtáním, rezánním a pilováním poškozeny elektrické kably nebo jiné současti vozidla.

WAECO PerfectView CAM29 - POZOR! - 1

POZNÁMKA

  • Používejte k instalaci prívodních kabelů podle možnosti originální pruchod–ky nebo jiné možnosti vedení, např. okraje obloženi, ventiláčné mřížky nebo záslepky. Pokud mate gumový nárazník, vyvrtejte otvor o prúmeru cca 13 mm a instalujte do něj kabelovou pruchodku.
  • Nesprávná instalace kabelú a kabelovych spoju vede vždy k poruchám nebo poskození současti. Správná instalace kabelú nebo kabelovych spoju je základním prédpokladem trvalé a bezchybné funkce instalovaních současti.

Dodržujte proto následujici poukyny:

  • Podle możnosti polkádejte kably vždy uvnitř vozidla, protoze tam jsou lépe chráněny než zvenčí vozidla.
    Pokud kabely i presto instalujete zvenci vozidla, dbeje na bezpechné upevneni (použitím vázacích pasek na kabely, izolačné pásky apod.).
  • K zabràněni poskození kabelúPokládejte kabelvždy v dostatečné vzdálenosti od horkych a pohyblivych současti vozidla (vyfukové potrubí, hnaci hřidele, dynama, ventilá-tory, topení apod.).
    Z duvodu zabréní vniknutí vody hustě oviñe každý konektorový spoj spojovacího kabelu a každý spoj na kabelu (i na vozidle) vchodnou izolačné páskou (obr. 5 B, strana 5). Nejlepší je samovulkanizačné těsnici pácka, např. od firmy 3M.
  • Pamatujte pri instalaci kabel', ze

  • kably nesmite ostre zalamovat nebo zkrucovat,

  • kabely se nesměj dřit o rohy a hrany,
  • kably nesmějí byt bez ochrany instalovány v pruchodkách s ostrymi hranami (obr. 2, strana 3).

  • Správně upevněte kably ve vozidle vizacimi paskami, izolačné paskou nebo nalepením lepidla tak, aby nedoslo k zachycení (nebezpečí vypadnutí).

  • Kaźdy otvor na vnęjsim plácsti karoserie vozidla vhodnám zpúsobem chrante pręd pronikutím vody, napr. použitím kabelu s těsnici hmotou a zastříkaním kabelu a pruchodky těsnici hmotou.

WAECO PerfectView CAM29 - POZNÁMKA - 1

POZNÁMKA

  • S utesnovanim otvoru zacnete až poté, co dokoncîte vsechny serizovací práce na kameře a budou jasné potbrebné delky privodnich kabelú.
  • Dřive, než pruchodku vložite do karoserie, provlékněte ji konektorové spoje kabelů.

Instalujte kabely kamery dovnitr vozidla tak, aby nemohlo dojit za zeadnych okolnosti k poškozeni (napr. odletujicimi kaminky).

Instalujte kabel kamery tak, aby pri pripadné nutné demontáži kamery byl mozný snadné pristup ke konektorovým spojúm.

Demontáž je tím vyrazné zjednodušena.

8 Elektrické pripojení couvací kamery

Scheme zapojeni couvacikamery nalezene na obr. 6, strana 5.

C. na
obr. 6,
strana 5

1 Kamera
2 6pólová zástrčka Mini-DIN
3 6pólová zásuvka Mini-DIN
4 6pólová zástrčka Mini-DIN
5 Monitor se 6pólovou zásuvkou Mini-DIN

Pripojeni kamery

WAECO PerfectView CAM29 - Pripojeni kamery - 1

POZNÁMKA

Dávejte pozor, abyste konektoróvé spoje spojili tak, aby šipky na zástrčce a zásuvce směrovaly proti sobě (obr. 5, strana 5).

Zapojte zástrčku kabelu kamery (obr. 6 2, strana 5) až na doraz do 6pólové zásuvky (obr. 6 3, strana 5) prívodniho kabelu.

Pamatujte, ze plastové víčko zásvuky musí sahat až k šipce na zástrčce.

Připoje 6pólovou zástrčku (obr. 6 4, strana 5) privodniho kabelu k monitoru.

9 Kontrola funkce a nastavení kamery

Zkontrolujte funkci kamery po pripojen k monitoru.

Prípadné nastavte polohu kamery podle obrazu na monitoru tak, aby byl obraz na monitoru vodorovný.

10 Čištení a péce o couvací kameru

WAECO PerfectView CAM29 - Čištení a péce o couvací kameru - 1

POZOR!

Nepoužívejte k Čišěni Žádné tvrdé nebo ostré prědměty, muže dojít k poškození vyrobku.

Priležitostné vycistěte vyrobek zvlhčenou utěrkou.

11 Vyhledávání zavad

Na monitoru není vidět obraz z kamery.

Kamera nebo monitor pravděpodobné nejsou správně prípojeny.

Zkontrolujte vsechny konektorové spoje mezi kamerou a monitorem.

Ujistete se, ze je monitor napajen napetim.

12 Záruka

Na vyrobek je poskytována záruka v souladu s platnymi zákony. Zjistíte-li,Že je vyrobek vadné, zašlete jej do pobocý vyrobce ve vaši zemi (adresy viz zadní strana tohoto námodu) nebo do specializovanému prodejci.

K vyřízení opravy nebo záruky nezapomente odeslat následujíci dokumenty:

  • Kopii učtenky s datem zakoupení,
  • Uvedeni dūvodu reklamace nebo popis vady.

13 Likvidace

Obalovy material likvidujte v odpadu urceném k recyklaci.

WAECO PerfectView CAM29 - Likvidace - 1

PerfectView CAM29
Čísló výrobku: 9102000086
Provozní napětí:12 V=
Přikon proudu: 60 mA
Obrazový senzor senzor ¼" CMOS Objektiv: úhel 160°, diagonálnéPřednastavená funkce zrcadlení
Počet obrazovych bodů:> 270000 pixelů
Citlivost na světlo:0,5 luxů
Provozní teplota: – 20 °C až + 700 °C
Horizontálné úhel snímání: cca 130°
Vertikálné úhel snímání: cca 100°
Kryti: evkivalent IP 67
Rozměry (D x Š):
Kamera:26 x 17 mm
Vestavné pouzdro:36 x 25 mm
Hmotnost:40 g

Homologace

Homologace pristroje e13.

WAECO PerfectView CAM29 - Homologace - 1

2 Bezpečnostné a instalacné pokyny

Vyrobca v nasledujucich pripadoch nepreberá za škody ziadnu záruku:

  • Pri vřtaní dajte pozor, aby mal vrták na vystupe dostatok priestoru, aby sa predišlo poskodeniam.
  • Odstrante vyronky z kaźdeho vyvṛtaného otvoru a ošetrite ich antikoróznym prostriedkom.
Č. v obr. 3, strane 4Množ- stvoOznačenieTov. Č.
1 1 Kamera 9102000086
2 1 Montážne puzdro
3 1 Pripojovací kábel, 10 m dlhý
-- Upevnovací materiál

4 Príslušenstvo/rozširenia

OznačenieTov.check.
Predlžovací kábel 5 m 9103555986
Predlžovací kábel 20 m 9103555670

5 Použivanie podl'arčenia

Kamera CAM29 sa da použit' ve'lmi všestranne, napr.:

  • akocuvacia videokamera pre vozidla urcenape montazdo naraznika,
  • akobocnákamerav nakladnomvozidle,
  • akonkontrolanastupovaniavautobusoch,
  • akoskryte sledovanie vnutorného priestoru.

Elektrické pripojenie je vytvorené prostrednictvom konektorového kábla priamo na monitor.

Pred vytvorením otvorov zabezpečte, aby sa nepoškodili elektrické káble alebo iné Časti vozidla vṛṭaním, pilením alebo pilovaním.

Navitajte otvor s priemerom 17 mm do náraznika.
Zavedte kameru s konektorom smerom dopre du až po doraz v otvore.

Musí byt' osadená pevne a pri其中之一 sa nemože vyšmyknúz otvoru.

7.2 Ulożenie káblov

WAECO PerfectView CAM29 - Ulożenie káblov - 1

POZORI!

Pred vytvorením otvorov zabezpečte, aby sa nepoškodili elektrické káble alebo iné Časti vozidla vřtaním, pǐlením alebo pilovaním.

WAECO PerfectView CAM29 - POZORI! - 1

POZNÁMKA

1 Kamera
2 6-pólový konektor Mini-DIN
3 6-pólová zdierka Mini-DIN
4 6-pólový konektor Mini-DIN
5 Monitor so 6-pólovou zdierkou Mini-DIN

Pripojenie kamery

WAECO PerfectView CAM29 - Pripojenie kamery - 1

POZNÁMKA

Dbajte na to, aby ste spojovací konektor zložili tak, ze šípy na konektore a zásuvke vázajomne suhlasia (obr. 5, strane 5).

Zasunte konektor kábla kamery (obr. 6 2, strane 5 až na doraz do 6-pólovej zdierky (obr. 6 3, strane 5) pripojovacieho kábla.

Dbajte na to, aby plastovy kryt zdierky sahal až po šípku na konektore.

Pripojte 6-pólový konektor (obr. 6 4, strane 5) tripojovacieho kábla k monitoru.

Skontrolujte vsetky zastrckové spojenia medzi kamerou a monitorom.
Uistite sa, ze je monitor zásobovany napatim.

12 Záruka

Obalovy material podla moznosti odovzdajte do prislušného oppadu na recykláciu.

WAECO PerfectView CAM29 - Záruka - 1

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : WAECO

Model : PerfectView CAM29

Kategorie : Palubní kamera