WAECO PerfectView CAM604 - Palubní kamera

PerfectView CAM604 - Palubní kamera WAECO - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma PerfectView CAM604 WAECO ve formátu PDF.

📄 260 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice WAECO PerfectView CAM604 - page 214
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ výrobku Zpětná kamera a kamera pro sledování silničního provozu (Dashcam)
Značka Waeco
Model PerfectView CAM604
Rozměry (D x V x H) 83 x 70 x 57 mm (s držákem)
Hmotnost Přibližně 300 g
Napájení 10 - 16 V DC, max. spotřeba 6 W
Snímač Barevný CMOS snímač 1/4", cca 5 000 000 pixelů (2592 x 1944)
TV systém PAL
Citlivost < 1 Lux (bez LED), 0 Lux (s infračervenou LED)
Pozorovací úhel – Dálkový pohled 63° horizontálně, 52° vertikálně, 83° diagonálně
Pozorovací úhel – Blízký pohled 140° horizontálně, 94° vertikálně, 153° diagonálně
Citlivost mikrofonu Přibližně 42 dB
Skladovací teplota -40 °C až +80 °C
Provozní teplota -30 °C až +70 °C
Materiál pouzdra Hliník
Stupeň krytí Voděodolný (nepoužívejte vysokotlaký čistič)
Hlavní funkce Přepínání mezi dálkovým a blízkým pohledem, panoramatický režim, zrcadlové zobrazení, infračervená LED pro noční vidění, integrovaný mikrofon
Obsah balení Kamera, držák, adaptérová skříňka, upevňovací materiál, návod
Údržba a čištění Čistěte vlhkým hadříkem; nepoužívejte ostré, tvrdé předměty ani čisticí prostředky
Bezpečnost Instalace ve výšce nejméně 2 m; pevně upevněte, aby nedošlo k uvolnění
Opravitelnost Neotevírejte kameru; pro jakékoli opravy kontaktujte výrobce nebo autorizovaného prodejce

Často kladené otázky - PerfectView CAM604 WAECO

Jak nainstalovat kameru PerfectView CAM604 ?
Kameru namontujte na zadní část vozidla ve výšce nejméně 2 metry, v horizontální poloze a vycentrovanou. Vyvrtejte upevňovací otvory (ø 6,5 mm pro průchozí šrouby nebo ø 6 mm pro plechové šrouby) a upevněte držák. Protáhněte kabel do interiéru vozidla a připojte jej k monitoru přes adaptérovou skříňku. Dodržujte bezpečnostní pokyny pro elektrické připojení (odpojte baterii, použijte vhodné konektory).
Jak přepínat mezi blízkým a dálkovým pohledem?
Kamera automaticky přepne na blízký pohled při zařazení zpátečky. Pro dálkový pohled použijte tlačítko výběru kamery na monitoru. Oba vstupy (C1 pro blízko, C2 pro dále) jsou připojeny k adaptérové skříňce.
Je kamera PerfectView CAM604 voděodolná?
Ano, kamera je voděodolná, ale její těsnění neodolá vysokotlakým čističům. Nikdy neotevírejte pouzdro, abyste zachovali těsnost. Vyhněte se tahání za kabely.
Jaký je pozorovací úhel kamery?
Při dálkovém pohledu: 63° horizontálně, 52° vertikálně, 83° diagonálně. Při blízkém pohledu (zpátečka): 140° horizontálně, 94° vertikálně, 153° diagonálně.
Jak kameru čistit, aniž byste ji poškodili?
Používejte pouze vlhký hadřík. Nikdy nepoužívejte ostré, tvrdé předměty, čisticí prostředky ani vysokotlaké čističe. Mohlo by dojít k poškrábání skla nebo narušení těsnosti.
Mohu tuto kameru použít jako přední kameru?
Kamera PerfectView CAM604 je navržena pro montáž na zadní část a použití při couvání nebo sledování zadní oblasti. Může být připojena jako přední vstup, pokud to váš monitor umožňuje, ale pozorovací úhel a zrcadlový režim jsou optimalizovány pro zadní použití. Podívejte se do manuálu monitoru.
Jaké kabely a příslušenství jsou potřeba?
Balení obsahuje kameru, držák, adaptérovou skříňku, šrouby a návod. Propojovací kabel (ref. 9102200030) je k dispozici jako volitelný. Pro monitor použijte kabel s vhodným konektorem (není součástí balení).
Jaké napájecí napětí je požadováno?
Kamera pracuje při 10 až 16 V DC s maximální spotřebou 6 W. Připojte ji k 12 V zdroji vozidla (zpátečka nebo jiný) při dodržení polarity.
Má kamera mikrofon?
Ano, integrovaný mikrofon (citlivost přibližně 42 dB) umožňuje snímání zvuku. Přenáší audio přes kabel do monitoru, pokud monitor podporuje audio vstup.
Jak přesně nastavit úhel kamery?
Po montáži připojte monitor pro zobrazení obrazu. Nasměrujte kameru tak, aby objektiv svíral úhel přibližně 25° ± 5° vzhledem ke svislé ose vozidla. Spodní část obrazu by měla ukazovat zadní nárazník vycentrovaný. Poté utáhněte upevňovací šrouby.

Dotazy uživatelů ohledně PerfectView CAM604 WAECO

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Palubní kamera ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PerfectView CAM604 - WAECO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PerfectView CAM604 značky WAECO.

NÁVOD K OBSLUZE PerfectView CAM604 WAECO

Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli.

Obsah

1 Vysvětlení symbolů 214
2 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci....215
3 Rozsah dodávky 217
4 Příslušenství 218
5 Použití v souladu s účelem 218
6 Technický popis 218
7 Pokyny k elektrickému připojení .....219
8 Montáž kamery 221
9 Čištění a péče o kameru 227
10 Záruka 227
11 Likvidace 227
12 Technické údaje....228

1 Vysvětlení symbolů

WAECO PerfectView CAM604 - Vysvětlení symbolů - 1

VÝSTRAHA!

Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění.

WAECO PerfectView CAM604 - VÝSTRAHA! - 1

UPOZORNĚNÍ!

Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy.

WAECO PerfectView CAM604 - UPOZORNĚNÍ! - 1

POZOR!

Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku.

WAECO PerfectView CAM604 - POZOR! - 1

POZNÁMKA

Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.

Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí.
√ Tento symbol popisuje výsledek určité činnosti.

Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na obrázku. Na tomto příkladu se jedná o „pozici 5 na obrázku 1 na straně 3“.

2 B e z p e čnostní pokyny k instalaci

Dodržujte předepsané bezpečnostní pokyny a předpisy vydané výrobcem vozidla a autoservisem!

V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:

  • Chybná montáž nebo chybné připojení
  • Poškození výrobku působením mechanických vlivů a přepětí
  • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
  • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu

Dodržujte proto následující pokyny:

- Z důvodu nebezpečí zkratu musíte před zahájením prací na elektrickém systému vozidla vždy odpojit záporný pól.

V případě vozidel s přídavnou baterií musíte rovněž odpojit záporný pól na této baterii.

- Nesprávně provedené spoje vodičů mohou způsobit zkrat s těmito následky:

– Vznik požáru kabelů
- U v o l n ční airbagů
– Poškození elektronických řídicích systémů
- Porucha funkcí elektrických zařízení (ukazatele změny směru jízdy, brzdová světla, klakson, zapalování, světla).

- Při práci na následujících vodičích používejte pouze izolované kabelové koncovky, zástrčky a ploché konektory:

– 30 (přímý vstup z baterie plus),
– 15 (spínaný pól plus, za baterií),
- 31 (vedení od baterie, kostra),
- 5 8 ( s v čtlo zpátečky).

Nepoužívejte žádné lámací svorkovnice (tzv. „čokoláda“).

  • Používejte ke spojování kabelů lisovací kleště (obr. 1 10, strana 3).
  • Přišroubujte kabely v případě přípojek k vodiči 31 (kostra)

- pomocí kabelového oka a ozubené podložky k vlastnímu kostřicímu šroubu vozidla nebo

– kabelovým okem a šroubem do plechu k plechu karoserie.

Pamatujte na dobré uzemnění!

Při odpojování záporného pólu baterie dojde v dočasné paměti systémů komfortní elektroniky ke ztrátě uložených dat.

- V závislosti na vybavení vozidla musíte znovu nastavit následující data:

  • K ó d r á d i a
    – Hodiny ve vozidle
    – Spínací hodiny
    – Palubní počítač
  • Poloha sedadla

Pokyny k nastavení naleznete v příslušném návodu k obsluze.

Při montáži dodržujte následující pokyny:

  • Upevněte součásti kamery, namontované ve vozidle, tak, aby se nemohly za žádných okolností uvolnit (náhlé brzdění, nehoda) a způsobit úrazy posádce vozidla.
  • Upevněte součásti systému, které jsou instalovány pod obložení tak, aby se neuvolnily nebo aby nepoškodily jiné součásti a rozvody a aby nemohly narušovat žádné systémy vozidla (řízení, pedály apod.).
  • Při vrtání pamatujte na dostatek volného prostoru pro vrták, abyste zabránili vzniku škod (obr. 2, strana 4).
  • Každý otvor odjehlete a ošetřete jej antikorozním prostředkem.
  • Vždy dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce vozidla. Některé činnosti (např. na bezpečnostních systémech, jako je AIRBAG apod.) smí provádět pouze školený specializovaný personál.

Při práci na elektrických součástech dodržujte následující pokyny:

  • Ke kontrole napětí v elektrických vodičích používejte pouze diodovou zkoušečku (obr. 1 8, strana 3) nebo voltmetr (obr. 1 9, strana 3). Zkoušečky se žárovkami (obr. 1 12, strana 3) odebírají příliš velké množství proudu, následkem může být poškození elektronického systému vozidla.
  • Pamatujte při instalaci elektrických přípojek:
    – kabely nesmíte zalamovat nebo zkrucovat,
    – kabely se nesmějí dřít o rohy a hrany,
  • kabely nesmějí být bez ochrany instalovány v průchodkách s ostrými hranami (obr. 3, strana 4).
  • Izolujte všechny spoje a přípojky.
  • Zajistěte kabely proti mechanickému namáhání vázacími páskami nebo izolační páskou, např. ke stávajícím vodičům.

Kamera je vodotěsná. Těsnění kamery ale nejsou odolná proti působení vysokotlaké čističky (obr. 4, strana 4). Při manipulaci s kamerou proto dodržujte následující pokyny:

  • Kameru neotevírejte, došlo by k narušení její těsnosti a funkčnosti (obr. 5, strana 4).
  • Netahejte za kabely, došlo by k narušení těsnosti a funkčnosti kamery (obr. 6, strana 4).
  • Kamera není určena pro provoz pod vodou (obr. 7, strana 4).

3 Rozsah dodávky

Č.obr. 8, Množství Název Č. výrobkustrana 5
1 1 Kamera 9102000071
2 1 Držák kamery
3 1 Box adaptéru 9102200154
- 1 Upevnovací materiál
- 1 Návod k instalaci a použití

4 P říslušenství

Dodávané příslušenství (není součástí dodávky):

Název Č. výrobku

Přívodní kabel 9102200030

5 Použití v souladu s účelem

Barevná kamera Heavy Duty s funkcí sledování dopravní situace (výr. č. 9102000071) je přednostně určena k použití ve vozidlech. Je používána ve videosystémech couvacích asistentů, které slouží ke sledování oblasti přímo za vozidlem ze sedadla řidiče, např. při manévrování nebo parkování.

WAECO PerfectView CAM604 - Použití v souladu s účelem - 1

VÝSTRAHA!

Videosystémy pro jízdu vzad jsou určeny k podpoře při couvání. Nezbavují však povinnosti zachovávat během couvání mimořádnou opatrnost.

6 Technický popis

Barevná kamera s integrovaným mikrofonem je instalována do hliníkového krytu a přenáší obraz a zvuk pomocí kabelu do monitoru. Pomocí infračervených LED dochází ke zlepšení nočního vidění.

Kamera umožňuje přepínání sledování vzdálených a blízkých objektů. Režim sledování vzdálených předmětů přenáší obraz z prostoru za vozidlem tak, jak je vidět ze zadního okna vozu. Režim sledování blízkých objektů je aktivován zařazením zpátečky a sleduje prostor přímo za vozidlem.

WAECO PerfectView CAM604 - Technický popis - 1

POZNÁMKA

Kamera je z výroby vybavena systémem zrcadlového zobrazení obrazu. Připojený monitor proto musí pracovat ve funkci běžného obrazu.

Kamera se skládá z následujících částí:

Č. podle obr. 9, Název strana 5

1 6pólový přívodní kabel
2 Objektiv

3Mikrofo
4Infračervené LED

7 Pokyny k elektrickému připojení

7.1 Instalace kabelů

WAECO PerfectView CAM604 - Instalace kabelů - 1

POZOR! Nebezpečí poškození!

  • Při vrtání otvorů nejprve zkontrolujte, zda je k dispozici dostatek volného prostoru pro vrták.
  • Nesprávná instalace kabelů a kabelových spojů vede vždy k poruchám nebo poškození součástí. Správná instalace kabelů nebo kabelových spojů je základním předpokladem trvalé a bezchybné funkce instalovaných součástí.
  • Kabely nesmí být po delší dobu v kontaktu s rozpouštědly, jako je např. benzín, rozpouštědla mohou kabely poškodit.

Dodržujte proto následující pokyny:

  • Používejte k instalaci přívodních kabelů podle možnosti originální průchodky nebo jiné možnosti vedení, např. okraje obložení, ventilační mřížky nebo záslepky. Pokud nejsou dostupné žádné průchodky, musíte pro příslušné kabely vyvrtat otvory. Nejdříve se podívejte, zda je na druhé straně případného otvoru dostatek volného místa.
  • Podle možností pokládejte kabely vždy uvnitř vozidla, protože tam jsou lépe chráněny než zvenčí vozidla.
    Pokud kabely i přesto instalujete zvenčí vozidla, dbejte na bezpečné upevnění (použitím vázacích pásek na kabely, izolační pásky apod.).
  • K zabránění poškození kabelů pokládejte kabely vždy v dostatečné vzdálenosti od horkých a pohyblivých součástí vozidla (výfukové potrubí, hnací hřídele, dynama, ventilátory, topení apod.). Z důvodu mechanické ochrany používejte chráničky nebo jiné podobné ochranné materiály.

  • Z důvodu ochrany proti vniknutí vody přišroubujte konektorové spoje spojovacích kabelů (obr. 10, strana 5).

  • Pamatujte při instalaci kabelů, že

– kabely nesmíte ostře zalamovat nebo zkrucovat,
– kabely se nesmějí dřít o rohy a hrany,
- kabely nesmějí být bez ochrany instalovány v průchodkách s ostrými hranami (obr. 3, strana 4).

  • Upevněte kabely ve vozidle bezpečně, abyste zabránili zachycení za kabely (nebezpečí pádu). Můžete to provést použitím vázacích pásků na kabely, izolační pásky nebo lepidla.
  • Každý otvor na vnějším plášti vozidla vhodným způsobem chraňte před proniknutím vody, např. použitím kabelu s těsnicí hmotou a zastříkáním kabelu a průchodky těsnicí hmotou.

WAECO PerfectView CAM604 - POZOR! Nebezpečí poškození! - 1

POZNÁMKA

S utěsňováním otvorů začněte až poté, co dokončíte všechny seřizovací práce na kameře a budou jasné potřebné délky přívodních kabelů.

7.2 Použití rozbočovací spojky

K tomu, aby nedošlo u odboček kabelů ke vzniku nedostatečného kontaktu, musíte dávat pozor, aby průřez kabelů odpovídat odbočovacích spojkám.

Při použití rozbočovacích spojek postupujte takto:

Instalujte kabel, který chcete připojit, do přední drážky rozbočovací spojky (obr. 11 A, strana 6).
▶ Instalujte nový kabel zhruba 3/4 do zadní drážky (obr. 11 B, strana 6).
Připojte spojku a zatlačte kombinovanými kleštěmi kovový jazýček do spojky tak, aby došlo k připojení napětí (obr. 11 C, strana 6).
Zatlačte ochranné víčko dolů a zajistěte je na spojce.
Zkontrolujte upevnění rozbočovací spojky tahem za kabel (obr. 11 D, strana 6).

7.3 Vytvoření správných pájených spojů

K připájení kabelu k originálním rozvodům postupujte takto:

▶ Odizoluje 10 mm originálního vodiče (obr. 12 A, strana 6).
▶ Odizolujte 15 mm připojovaného kabelu (obr. 12 B, strana 6).
▶ Oviňte připojovaný kabel kolem originálního vodiče a připájejte oba kabely (obr. 12 C, strana 6).
▶ Izolujte kabel izolační páskou (obr. 12 D, strana 6).

Při vzájemném spojování dvou kabelů postupujte takto:

▶ Odizolujte oba kabely (obr. 13 A, strana 6).
▶ Natáhněte smršťovací dutinku o délce cca 20 mm přes kabel (obr. 13 B, strana 6).
▶ Vzájemně zkrutte oba kabely a spojte je pájením (obr. 13 C, strana 6).
Přesuňte smršťovací dutinku přes pájené místo a mírně ji zahřejte (obr. 13 D, strana 6).

8 Montáž kamery

8.1 Potřebné nástroje

K instalaci a montáži potřebujete následující nástroje:

  • Sada vrtáků (obr. 1 1, strana 3)
  • Vrtačka (obr. 1 2, strana 3)
  • Šroubovák (obr. 1 3, strana 3)
  • Sada očkových nebo otevřených klíčů (obr. 1 4, strana 3)
    ● Měřidlo (obr. 1 5, strana 3)
  • Kladivo (obr. 1 6, strana 3)
    • Důlčík (obr. 1 7, strana 3)

K elektrickému připojení a k provedení jeho kontroly budete potřebovat následující pomůcky:

  • Diodová zkoušečka (obr. 1 8, strana 3) nebo voltmetr (obr. 1 9, strana 3)
    ● Lisovací kleště (obr. 1 10, strana 3)
  • Izolační páska (obr. 1 11, strana 3)
  • Příp. kabelové průchodky

K upevnění kabelů budete potřebovat případně ještě další vázací pásky na kabely.

8.2 Montáž kamery

WAECO PerfectView CAM604 - Montáž kamery - 1

UPOZORNĚNÍ!

Vyberte umístění kamery a upevněte ji natolik bezpečně, aby za žádných okolností nemohly být zraněny osoby v blízkosti vozidla např. tím, že větve strhnou kameru ze střechy vozidla.

WAECO PerfectView CAM604 - UPOZORNĚNÍ! - 1

POZNÁMKA

Pokud instalací kamery dojde ke změně výšky nebo délky vozidla, která je uvedena v dokumentaci vozidla, musí být znovu provedena kontrola příslušnými institucemi (TÜV, DEKRA apod.).

Provedení kontroly nechejte zanést do dokumentace vozidla příslušným dopravním inspektorátem.

Při montáži dodržujte následující pokyny:

  • Kameru umístěte z důvodu získání spolehlivého úhlu záběru do výšky minimálně dva metry.
    Při montáži pamatujte na dostatečnou stabilitu pracoviště.
  • Pamatujte, že místo instalace kamery musí nabízet dostatečnou pevnost (za kameru se mohou zachytit např. nízké větve).
  • Namontujte kameru vodorovně a uprostřed na zádi vozidla (obr. 14, strana 7).

- Nejbezpečnějším způsobem upevnění jsou šrouby, které procházejí nástavbou. Dodržujte přitom následující pokyny:

– Za vybraným místem pro montáž musí být dostatek volného prostoru k provedení montáže.
- Každý otvor musíte chránit vhodným způsobem proti vniknutí vody (např. použitím šroubů s těsnicí hmotou a ostříkáním vnějších upevňovacích dílů těsnicí hmotou).
– Nástavba musí v místě instalace nabízet dostatečnou pevnost, aby bylo možné držák kamery dostatečně pevně utáhnout.

- Předem zkontrolujte, zda je dostatek volného místa pro vrták (obr. 2, strana 4).

- Pokud si nejste jisti místem instalace, které jste vybrali, informujte se u výrobce nástavby nebo u jeho zastoupení.

WAECO PerfectView CAM604 - POZNÁMKA - 1

POZNÁMKA

Z důvodu minimalizace koroze šroubů můžete závity namazat.

Při montáži postupujte takto:

▶ Podržte držák kamery ve vybraném místě instalace a označte minimálně dva různé vrtané otvory (obr. 15, strana 7).
Důlčíkem a kladivem provedte v označených bodech základní otvor tak, abyste zabránili sklouznutí vrtáku při vrtání.

Přišroubování kamery šrouby do plechu (obr. 16, strana 7):

WAECO PerfectView CAM604 - POZNÁMKA - 1

POZOR!

Upevnění pomocí šroubů do plechu smí být provedeno pouze na ocelovém plechu o minimální tloušt'ce 1,5 mm.

▶ Vyvrtejte ve vyznačených bodech vždy jeden otvor o velikosti ∅ 6 mm.
▶ Všechny vyvrtané otvory odjehlete a opatřete je antikorozní ochranou.
▶ Přišroubujte držák kamery pomocí šroubů do plechu 6 x 20 mm.

Připevnění kamery pomocí šroubů vedených průchozími otvory v nástavbě (obr. 17, strana 7)

WAECO PerfectView CAM604 - Připevnění kamery pomocí šroubů vedených průchozími otvory v nástavbě (obr. 17, strana 7) - 1

POZOR!

Dávejte pozor, aby matice při utahování neprorazily nástavbu. Použijte případně větší podložky nebo plechové destičky.

▶ Vyvrtejte ve vyznačených bodech vždy jeden otvor o velikosti ∅ 6,5 mm.
▶ Všechny vyvrtané otvory odjehlete a opatřete je antikorozní ochranou.
Přišroubujte držák kamery pomocí šroubů M6 x 20. V závislosti na tloušt'ce nástavby budete potřebovat delší šrouby.

Provedení otvoru průchodky pro přívodní kabel kamery (obr. 18, strana 8)

WAECO PerfectView CAM604 - Provedení otvoru průchodky pro přívodní kabel kamery (obr. 18, strana 8) - 1

POZNÁMKA

Používejte k instalaci přívodních kabelů podle možnosti stávající průchodky, např. ventilační mřížky. Pokud nejsou dostupné žádné průchodky, musíte vyvrtat otvor ∅ 16 mm.

WAECO PerfectView CAM604 - POZNÁMKA - 1

POZOR! Nebezpečí poškození!

Předem zkontrolujte, zda je dostatek volného místa pro vrták.

▶ V blízkosti kamery vyvrtejte otvor ∅ 16 mm.
Všechny otvory vyvrtané do plechu odjehlete a opatřete je antikorozní ochranou.
▶ Opatřete všechny průchodky s ostrými hranami chráničkou.

Upevnění kamery

▶ Nasad'te kameru do držáku kamery (obr. 19, strana 8).

WAECO PerfectView CAM604 - Upevnění kamery - 1

POZOR!

Používejte k montáži kamery v držáku kamery pouze dodané šrouby. Delší šrouby by kameru poškodily.

Upevněte kameru volně čtyřmi šrouby M4 x 6 v obou upevňovacích otvorech (obr. 19, strana 8). Kamera je nyní vystředěná.

Nasměrujte kameru tak, aby objektiv svíral úhel cca 25° ± 5° se svislou osou vozidla (obr. 21, strana 9).

WAECO PerfectView CAM604 - POZOR! - 1

POZNÁMKA

Čtyři šrouby M4 x 6 dotáhněte, až nastavíte správnou polohu kamery (viz kap. „Kontrola funkce a nastavení kamery“ na stranì 226).

Přitom ale musíte příp. nejprve namontovat monitor a připojit jej k elektrickému rozvodu.

8.3 Připojení kamery

WAECO PerfectView CAM604 - Připojení kamery - 1

POZNÁMKA

  • Instalujte kabely kamery tak, aby při případné nutné demon-táži byl možný snadný přístup ke konektorovým spojům mezi kamerou a prodlužovacím kabelem. Demontáž je tím výrazně zjednodušena.
  • Z důvodu minimalizace koroze naneste na zástrčku trochu maziva, např. tuk na kontakty.

▶ Ved'te kabel kamery dovnitř vozidla.
Zapojte zástrčku kabelu kamery do zásuvky prodlužovacího kabelu (není součástí dodávky, obr. 22 1, strana 9).
Z důvodu ochrany proti vniknutí vody přišroubujte konektorový spoj (obr. 10, strana 5).

8.4 Připojení připojovacího boxu (obr. 22, strana 9)

Spínací box je připraven k montáži.

▶ Upevněte spínací box na vhodném místě.

WAECO PerfectView CAM604 - Připojení připojovacího boxu (obr. 22, strana 9) - 1

POZNÁMKA

Připojte vstup kamery ke sledování blízkých objektů (couvací kamera) k přípojce „C1“ a vstup kamery ke sledování vzdálených objektů k přípojce „C2“.

▶ Připojte spínací box k elektrickému systému:

– Připojte vstupy kamery monitoru k přípojkám „C1“ a „C2“.
– Připojte systémový kabel kamery k přípojce „CAM“.

Kamera je aktivována nebo vypnuta zpátečkou nebo tlačítkem k ovládání kamery na monitoru.

8.5 Kontrola funkce a nastavení kamery

Zkontrolujte funkci kamery po připojení k monitoru.

Kamera umožňuje přepínání režimu sledování blízkých a vzdálených objektů přepnutím vstupů kamery na zobrazovacím zařízení.

▶ Případně nasměrujte kameru podle obrazu na monitoru:

Na monitoru pro sledování blízkých objektů musí být vidět na spodním okraji zád' nebo nárazník vozidla. Ve střední části monitoru musí být střed nárazníku (obr. 21, strana 9).

▶ Utáhněte dva upevňovací šrouby kamery.

Nastavení např. kontrastu a jasu provedete na monitoru.

9 Čištění a péče o kameru

WAECO PerfectView CAM604 - Čištění a péče o kameru - 1

POZOR!

Nepoužívejte k čištění žádné tvrdé nebo ostré předměty, může dojít k poškození výrobku.

▶ Příležitostně vyčistěte výrobek zvlhčenou utěrkou.

10 Záruka

Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je výrobek vadný, zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi (adresy viz zadní strana tohoto návodu) nebo do specializovanému prodejci.

K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty:

  • Kopii účtenky s datem zakoupení,
  • Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady.

11 Likvidace

Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci.

WAECO PerfectView CAM604 - Likvidace - 1

Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu.

12 Technické údaje

PerfectView CAM604
Výr. č.: 9102000071
Obrazový senzor: 1/4" Color CMOS Sensor, cca 5000000 pixelů, 2592(H) x 1944(V)
TV systém: PAL
Citlivost: < 1 lux nebo0 l u x ú s L E D
Úhel záběru:Vzdálená oblast: 63° H, 52° V, 83° DBlízká oblast: 140° H, 94° V, 153° D
Citlivost mikrofonu: cca 42 dB
Teplota skladování: -40 °C až +80 °C
Provozní teplota: -30 °C až +70 °C
Provozní napětí:10–16 V---
Spotřeba:max. 6 W
Rozměr y Š x V x H(s držákem):83 x 70 x 57 mm
Hmotnost:cca 300 g
Certifikace:WAECO PerfectView CAM604 - Likvidace - 2

Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a podmienky predpísané výrobcom vozidla a združením automobilového priemyslu!

- Pred začatím prác na elektrickom zariadení vozidla vždy najprv odpojte záporný pól, aby sa vylúčilo nebezpečenstvo skratu.

  • 30 (vstup z batérie, kladné napätie, priamo),
  • 15 (zopnuté kladné napätie, za batériou),
    – 31 (spätný vodič od batérie, kostra),
  • 58 (spätné svetlomety).

– spolu s káblovou koncovkou a ozubenou podložkou na ukostrovaciu skrutku vozidla alebo

– spolu s káblovou koncovkou a skrutkou na plech na plech karosérie.

Pri práci na elektrických častiach dodržiavajte nasledovné pokyny:

Č.obr. 8, strane 5MnožstvoOznačenieČ. výrobku
1 1 Kamera 9102000071
2 1 Držiak kamery
3 1 Adaptérový box 9102200154
-1Up e v
- 1 Návod na montáž a ovládanie

ňovací

4 Príslušenstvo

Pripájací kábel 9102200030

4 I n f r a červené LED

- Zaskrutkujte zástrčkové spoje spájacích káblov na ochranu proti vniknutiu vody (obr. 10, strane 5).

- Upevnite kable bezpečne vo vozidle, aby ste predišli zamotaniu (nebezpečenstvo pádu). Možno tak urobit' použitím viazačov káblov, izolačnej pásky alebo prilepením lepidlom.

- Každý vytvorený otvor chráňte zvonku vhodnými opatreniami pred vniknutím vody, napr. použitím kábla s tesnivom a zastriekaním kábla a priechodky tesnivom.

WAECO PerfectView CAM604 - Príslušenstvo - 1

POZNÁMKA

7.2 Použitie spojky s odbočkou

Pri použití spojky s odbočkou postupujte nasledovne:

Pri spájaní dvoch káblov postupujte nasledovne:

▶ Odizolujte obidva káble (obr. 13 A, strane 6).
▶ Natiahnite zmršťovaciu hadičku v dĺžke asi 20 mm na kábel (obr. 13 B, strane 6).
▶ Obidva káble spolu stočte a zospájkujte (obr. 13 C, strane 6).
Posuňte zmršťovaciu hadičku na spájkovaný spoj a mierne ju zohrejte (obr. 13 D, strane 6).

8 Montáž kamery

- Najprv skontrolujte, či je dostatok vol'ného priestoru pre výstup vrtáka (obr. 2, strane 4).

Pri montáži postupujte takto:

Najprv skontrolujte, či je dostatok vol'ného priestoru pre výstup vrtáka.

  • Kábel kamery uložte tak, aby ste sa v prípade potreby demon-táže kamery l'ahko dostali k zástrčkovému spoju kamery a pre-dížovacieho kábla. Demontáž sa tým výrazne zjednoduší.
  • Aby sa minimalizovala korózia konektora, dajte malé množstvo mastiva, napr. mastiva na póly, do konektora.

Spínací box je v stave pripravenom na montáž.

▶Upevnite spínací box na vhodnom mieste.

WAECO PerfectView CAM604 - Montáž kamery - 1

POZNÁMKA

▶Po pripojení kamery k monitoru skontrolujte jej funkciu.

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : WAECO

Model : PerfectView CAM604

Kategorie : Palubní kamera