DEWALT D27901 - Vysavač

D27901 - Vysavač DEWALT - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma D27901 DEWALT ve formátu PDF.

📄 136 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice DEWALT D27901 - page 113
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně D27901 DEWALT

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod D27901 - DEWALT a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. D27901 značky DEWALT.

NÁVOD K OBSLUZE D27901 DEWALT

Čeština (překlad původního návodu) 113

Srdečně Vám blahopřejeme!

Rozhodli jste se pro přístroj DEWALT.

Dlouholetá zkušenost, pečlivý vývoj produktů a inovace dělají z přístroje DEWALT spolehlivého partnera pro uživatele profesionálních elektrických nástrojů.

DEWALT D27901 - Srdečně Vám blahopřejeme! - 1

Před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento původní návod k používání, řídte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele.

– Před prvním uvedením do provozu bezpodmínečně čtěte bezpečnostní pokyny č. 5.956-249!

– V případě nedodržování provozních a bezpečnostních pokynů mohou vzniknout škody na přístroji a může dojít k ohrožení osob přístroj obsluhujících i ostatních.

– Při přepravních škodách ihned informujte obchodníka.

Obsah

Ochrana životního prostředí CS . . .1

Symboly použité v návodu k obsluze. CS . . 2

Používání v souladu s určením CS . . .2

Prvky přístroje ..... CS ...2

Uvedení do provozu ..... CS ...2

Obsluha CS...3

Přeprava. CS . . 4

Ukládání CS...4

Ošetřování a údržba..... CS ...4

Pomoc při poruchách ..... CS ...4

Záruka CS...5

Příslušenství a náhradní díly CS . . .5

Prohlášení o shodě pro ES CS . . .6

Technické údaje ..... CS ...7

Ochrana životního prostředí

DEWALT D27901 - Ochrana životního prostředí - 1

Tříděný odpad. Není povoleno likvidovat tento přístroj v běžném domovním odpadu.

Pokud si jednou budete přát Váš výrobek DEWALT koupit nový, nebo pokud již nebudete chtít výrobek používat, nesmíte jej likvidovat v domovním odpadu. Připravte výrobek k likvidaci v tříděném odpadu.

DEWALT D27901 - Ochrana životního prostředí - 2

Díky likvidaci použitých výrobků a obalů v tříděném odpadu je možné recyklovat a znovu zhodnotit materiály. Zhodnocení recyklovaných materiálů šetří životní prostředí a snižuje poptávku po surovinách.

- Místní ustanovení případně předepisují likvidaci elektrických výrobků z domácností ve tříděném odpadu sběrných míst nebo prostřednictvím prodejce, u kterého jste si zakoupili nový výrobek.

– Firma DEWALT ráda převezme dosloužené výrobky DEWALT zpět a postará se o ekologickou likvidaci a zhodnocení. Pokud chcete tuto službu využít, zašlete prosím Váš výrobek do smluvní opravny. Zde pak dochází ke sběru těchto výrobků na naše náklady.

– Adresa příslušného zastoupení DEWALT je uvedena v této příručce a jeho pomocí je možné zjistit nejbližší smluvní opravnu. Navíc je možné najít seznam smluvních opraven a všech míst, kde firma DEWALT poskytuje zákaznický servis, a stejně tak i příslušnou kontaktní osobu v internetu na adrese: www.2helpU.com

Symboly použité v návodu k obsluze

⚠️Pozor!

Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k smrti.

⚠ Upozornění

Pro potencionálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-něním nebo k smrti.

Pozor

Pro potencionálně nebezpečnou situaci, která může vést k lehkým fyzickým zraněním nebo k věcným škodám.

Používání v souladu s určením

⚠ Upozornění

Zařízení není vhodné k odsávání prachů škodících zdraví.

– Vysavač je určen k vlhkému i mokrému čištění ploch podlah a zdí.
– Přístroj je vhodný k použití v průmyslových i jiných velkých zařízeních, např. v hotelech, školách, nemocnicích, v továrnách, obchodech, úřadech a půjčovnách.

Prvky prístroje

1 Elektrody
2 Rukojet'
3 Sací hadice
4 Uzamčení sací hlavy
5 Pojezdové kolo
6 Kontrolka
7 Sací hrdlo
8 Rídicí válec
9 Nádoba na nečistoty

10 Podlahová hubice (není součástí dodávky)

11 Zásuvka

12 Vysávací hlavice

13 Sací trubka (není součástí dodávky)

14 Hlavní spínač

15 Víko filtru
16 Držadlo
17 Šoupátko pro čištění filtru
18 Kabelový hák
19 Sít'ový kabel
20 Násadka
21 Držák na podlahovou hubici
22 Držák na štěrbinovou hubici
23 Držák na sací trubku
24 typový štítek
25 Plochý skládaný filtr
26 Filtr odváděného vzduchu
27 Čištění filtru

Uvedení do provozu

Vysávání za sucha

Pozor

Při vysávání se nesmí v žádném případě filtrační skládaný sáček vyjmout.

– Při vysávání jemného prachu lze dále použít papírový filtrační sáček nebo membránový filtr (zvláštní příslušenství).

Vložení papírového filtračního sáčku ilustrace A

→ Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.
→ Nasuňte papírový filtrační sáček nebo membránový filtr (zvláštní příslušenství).
→ Nasad'te vysávací hlavici a zajistěte ji.

Vysávání za mokra (volitelný program)

Vložení pryžových chlopní ilustrace B

→ Demontáž kartáčových pruhů.
→ Vložte pryžové chlopně.

Upozornění: Strukturovaná strana gumových chlopní musí směřovat ven.

Vyjměte papírový filtrační sáček

  • Při nasávání mokrých nečistot je třeba vždy papírový filtrační sáček nebo membránový filtr (zvláštní příslušenství) vyjmout.
    – K vysávání mokrých nečistot Vám doporučujeme použít zvláštní filtrační sáček (viz filtrační systémy).

Obecné informace

Pozor

Při vysávání se nesmí v žádném případě filtrační skládaný sáček vyjmout.

  • Při vysávání mokrých nečistot hubicí na čalounění nebo štěrbinovou hubicí popřípadě vysává-li se převážně voda z nádrže, doporučujeme Vám vypnout funkci „Očišťování filtru“.
    – Dosáhne-li tekutina maximálního stavu, přístroj se automaticky vypne.
    – V případě nevodivých tekutin (vrtací emulze, oleje, maziva) se přístroj při plné nádrži nevypne. Množství tekutiny je třeba průběžně kontrolovat a nádrž včas vyprázdnit.
  • Po ukončení mokrého sání: Očistěte plochý skládaný filtr pomocí čištění filtru. Vyčistěte elektrody kartáčkem. Nádoby vyčistěte vlhkým hadrem a osušte.

Klipové spojení

ilustrace C

Sací hadice je vybavena klipovým systémem. Všechny díly příslušenství C-35/C-DN-35 lze připojit.

Obsluha

Zapnutí přístroje

→ Zasuňte sít'ovou zástrčku do zásuvky.
→ Zapněte přístroj hlavním spínačem.

Práce s elektrickým nářadím

⚠️Pozor!

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Zásuvka je určena pouze pro připojení elektrického nářadí k vysavači. Každé jiné použití zásuvky není povoleno.

→ Zasuňte síťovou zástrčku elektrického nářadí do zásuvky na vysavači.
→ Zapněte přístroj hlavním spínačem.

Kontrolka svítí, vysavač se nachází v pohotovostním režimu.

Upozornění: Vysavač se zapíná a vypíná automaticky spolu s elektrickým nářadím.

Upozornění: Vysavač má rozběhové zpoždění až 0,5 vteřiny a doběh až 15 vteřin.

Upozornění: Příkon elektrického nářadí ve stavu připojení viz Technické parametry. ilustrace D

→ Přizpůsobte připojovací návlačku přípo- ji elektrického nářadí.

ilustrace E

→ Sejměte hubici se sací hadice.
→ Namontujte připojovací návlěku k sací hadici.

ilustrace F

→ Připojte připojovací návlačku k elektrickému nářadí.

Čištění filtru

Upozornění: Pokud se bude očišťování filtru zapojovat každých 5-10 minut, zvýší se tak životnost plochého skládaného filtru.

– Vypnutí očišťování filtru:

→ Posuňte šoupátko směrem nahoru.
– Zapnutí očišťování filtru:
→ Posuňte šoupátko směrem dolů.

ilustrace G

→ Tlačítko na rukojetí ponechte stisknuté na několik vteřin při zapnutém čištění filtru. Nárazem vzduchu se plochý skládaný filtr automaticky vyčistí (pulzující zvuk).

Vypnutí zařízení

→ Očišťování filtru: Vícekrát stiskněte tlačítko na rukojeti při spuštěném čištění filtru.
→ Vypněte přístroj hlavním spínačem.
→ Vytáhněte zástrčku ze sítě.

Po každém použití

→ Nádobu vyprázdněte
→ Přístroj odsajte a utřete uvnitř i vně vlhkým hadrem.

Uložení přístroje

→ Sítový kabel naviňte kolem háku na kabel.
→ Přístroj uložte v suché místnosti a zabezpečte jej proti používání nepovolanými osobami.

Přeprava

Pozor

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.

→ Vyjměte sací trubku s podlahovou hubicí z držáku. Při prénášení zařízení je uchopte za držadlo a sací trubku.
→ Při přepravě v dopravních prostředcích zajistěte zařízení proti skluzu a překlopení podle platných předpisů.

Ukládání

Pozor

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladnění.

Toto zařízení smí být uskladněno pouze v uzavřených prostorách.

Ošetřování a údržba

⚠️Pozor!

Před každou prací na zařízení vždy zařízení vypněte a vytáhněte sítovou zástrčku.

Výměna filtračního skládaného sáčku

→ Otevřete víko filtru.
→ Vyměňte filtrační skládaný sáček.
→ Zavřete kryt filtru, musí být slyšet zaskočení západky.

Vyměňte filtr pro odváděný vzduch

→ Otevřete víko filtru.
→ Vyměňte filtr odváděného vzduchu.
→ Zavřete kryt filtru, musí být slyšet zaskočení západky.

Čištění elektrod

→ Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.
→ Vyčistěte elektrody kartáčkem.
→ Nasad'te vysávací hlavici a zajistěte ji.

Pomoc při poruchách

⚠️Pozor!

Před každou prací na zařizení vždy zařízení vypněte a vytáhněte sít'ovou zástrčku.

Sací čerpadlo neběží

→ Zkontrolujte kabel, zástrčku, pojistku, zásuvku a elektrody.
→ Přístroj zapněte.

Sací turbína vypíná

→ Nádobu vyprázdněte

Sací turbína se po vyprázdnění nádrže nerozběhne

→ Vypněte přístroj a vyčkejte 5 vteřin. Po 5 vteřinách přístroj opět zapněte.
→ Kartáčem vyčistěte elektrody i elektrodový meziprostor.

Sací síla slábne

→ Odstraňte ucpání ze sací hubice, sací trubice, kolena, rukojeti, sací hadice nebo z plochého skládaného filtru.
→ Vyměňte papírový filtrační sáček.
→ Očišťování filtru: Vícekrát stiskněte tlačítko na rukojeti při spuštěném čištění filtru.
→ Kryt filtru uzavřete až do zaskočení západky.
→ Membránový filtr (zvláštní příslušenství) vyčistěte pod tekoucí vodou nebo jej vyměňte.
→ Vyměňte filtrační skládaný sáček.

Při vysávání dochází k emisi prachu

→ Zkontrolujte správné usazení filtračního skládaného sáčku.
→ Vyměňte filtrační skládaný sáček.

Automatické vypínání (vysávání za mokra) nefunguje

→ Kartáčem vyčistěte elektrody i elektrodový meziprostor.
→ Při vysávání nevodivých tekutin neustále kontrolujte hladinu v nádrži.

Očišt'ování filtru se ustavičně zapíná

→ Uvolněte napevno přisátou sací hubici případně konec hadice.
→ Ukončete trvalé sání z nádoby na kapalinu resp. vypněte čištění filtru.
→ Odstraňte ucpání ze sací hubice, sací trubice, kolena, rukojeti, sací hadice nebo z plochého skládaného filtru.
→ Vyměňte filtrační skládaný sáček.

Čištění filtru nefunguje

→ Sací hadice není připojena.

Čištění filtru se nedá vypnout

→ Informujte zákaznický servis.

Čištění filtru nelze zapnout

→ Informujte zákaznický servis.

Záruka

30 DENNÍ ZÁRUKA SPOKOJENOSTI BEZ RIZIKA

Pokud nebudete s Vaším přístrojem DEWALT zcela spokojeni, můžete jej během 30 dnů vrátit u Vašeho prodejce. Dostanete náhradní přístroj nebo Vám bude vrácena kupní cena. Přístroj musí být vrácen včetně kompletního obsahu dodávky. Je třeba předložit potvrzení o nákupu.

JEDEN CELÝ ROK BEZPLATNÝ ZÁKAZNICKÝ SERVIS

Práce zákaznického servisu nebo práce údržby během prvních 12 měsíců po zakoupení budou provedeny autorizovanými opravnami DEWALT bezplatně. Je třeba předložit potvrzení o nákupu. Nevznikají Vám náklady na pracovní dobu a za náhradní díly pro elektrický nástroj. Příslušenství nepodléhá tomuto pravidlu.

CELÝ ROK PLNÁ ZÁRUKA

Pokud dojde během prvních 12 měsíců po zakoupení na Vašem přístroji DEWALT k závadě z důvodů vady materiálu nebo chybné montáže, zaručujeme bezplatnou výměnu všech podle našeho posouzení vadých částí nebo náhradu přístroje (podle našeho posouzení) a sice za těchto předpokladů:

– Přístroj nebyl používán v rozporu s určením.
– Opravy nebyly prováděny neoprávněnými osobami.
– Předložíte potvrzení o koupi. Tato záruka je dodatečná služba a rozšiřuje rámec zákonných nároků na záruku.
Adresu nejbližší opravny DEWALT zjistíte na telefonním čísle uvedeném na zadní straně provozního návodu. Navíc najdete seznam opraven autorizovaných firmou DEWALT v internetu na adrese

www.2helpU.com

Příslušenství a náhradní díly

– Smí se používat pouze příslušenství a náhradní díly schválené výrobcem. Originální příslušenství a originální náhradní díly skýtají záruku bezpečného a bezporuchového provozu přístroje.
– Další informace ohledně náhradních dílů Vám poskytne Váš odborný prodejce DEWALT.

Prohlášení o shodě pro ES

STROJNÍ SMĚRNICE

DEWALT D27901 - STROJNÍ SMĚRNICE - 1

D27901

Firma DEWALT tímto prohlašuje, že tyto výrobky popisované v "Technických údajích" splňují následující předpisy:

Příslušné směrnice ES:

Použité harmonizační normy

EN 55014-1: 2006 + A1: 2009

EN 55014-2: 1997 + A2: 2008

EN 60335-1

EN 60335-2-69

EN 61000-3-2: 2006 + A2: 2009

EN 61000-3-3: 2008

EN 62233: 2008

Použité národní normy

Ohledně dalších informací se prosím obratte na firmu DEWALT na následující adrese nebo hledejte na zadní straně tohoto provozního návodu.

Podepsaná osoba je zodpovědná za sestavení technické přílohy a vydává toto prohlášení jménem DEWALT.

DEWALT D27901 - Použité národní normy - 1

Horst Großmann

D27901 D27901 D27901
EUR GB CH
Napětí sítě V 230 230-240 230
Frekvence Hz 50/60 50/60 50/60
Max. výkon W 1380 1300 1300
Jmenovitý výkon W 1200 1150 1150
Obsah nádoby l 45 4545
Objem nádoby na kapalinul 313131
Množství vzduchu (max.)l/s 565353
Podtlak (max.)kPa (mbar)23,5 (235)22,0 (220)
Příkon elektrického nářadíW100-2200100-1800
Ochranná třída--II
Přípojka sací hadice (C-DN/C-ID)mm3535
Délka x Šířka x Výškamm510 x 400 x 640510 x 400 x 640
Hmotnostkg11,0 11,011,0
Okolní teplota (max.)°C+40+40
Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-69
Hladina akustického tlaku L_pA dB (A)6363
Kolísavost K_pA dB (A)11
Hodnota vibrace ruka-paže m/s^2 <2,5<2,5
Kolísavost K m/s^2 0,20,2
Sít'ový kabelH05VV-F 3x1,5 mm2
D27901Č. dílu Délkakabelu
GB597069-007,5 m
CH1002094-007,5 m
Sít'ový kabelH07RN-F 3x1,5 mm2
D27901Č. dílu Délkakabelu
EUR 1003279-00 7,5 m

Gratulacje!

Symboly v návode na obsluhu SK . . .2

jeho určením ..... SK .. 2

Starostlivost' a údržba .... SK ...4

Technické údaje ..... SK ...7

Symboly v návode na obsluhu

⚠️Nebezpečenstvo

→ Demontujte pásové kefy.
→ Nasad'te gumové hubice.

Upozornenie: Výkonové charakteristiky elektrických nástrojov nájdete v technických údajoch.

Obrázok D

→ Sietový kábel naviňte na hák kábla.
→ Prístroj je nutné odkladat' do suchej miestnosti a chránit' pred neoprávneným použitím.

Transport

Pozor

Starostlivost' a údržba

⚠️Nebezpečenstvo

Vymeňte filter na odpadový vzduch

→ Otvorte kryt filtra.
→ Vymeňte výfukový filter.
→ Zatvorte kryt filtra, musí zaskočit's cvaknutím.

Čistenie elektród

→ Uvol'nite saciu hlavicu a vyberte ju.
→ Elektródy musíte vyčistit' kefkou.
→ Nasad'te a zaistite saciu hlavicu.

Pomoc pri poruchách

⚠️Nebezpečenstvo

→ Skontrolujte kábel, vidlicu, poistku, zásuvku a elektródy.
→ Zapnite spotrebič.

Sacia turbína sa vypína

→ Vyprázdnite nádrž.

Sacia turbína sa nerozbehne ani po vyprázdnení nádrže

Neaktivuje sa automatické vypínanie (vlhké vysávanie)

Čistenie filtra sa nedá vypnút'

Siet'ový ká-belH05VV-F 3x1,5 mm2
D27901Čís. dieluDížka kábla
GB597069-007,5 m
CH1002094-007,5 m
Siet'ový ká-belH07RN-F 3x1,5 mm2
D27901Čís. dieluDížka kábla
EUR 1003279-00 7,5 m
Belgique etLuxembourgBlack & Decker - DEWALTDutchTel: +32 70 220 063Fax: +32 70 225 585
Nieuwlandlaan 7, IZ Aarschot B156FrenchTel: +32 70 220 062Fax: +32 70 222 441www.dewalt.be
BelgiëenLuxemburgB-3200 Aarschot
Danmark DEWALTTlf: 70201511
Sluseholmen 2-4Fax: 70224910www.dewalt.dk
2450 K benhavn SVø
Deutschland DEWALTTel: 06126-21-1
Richard Klinger Str. 11Fax: 06126-21-2770www.dewalt.de
65510 Idstein
Ελλάς) A.E. +30 210 898πη616www.dewalt.grΕλλάς Black & De
Στράβωνος 7 & Bouλιαγμένης 159Service: +30 210 8981-616
Γλυφάδα 16674, ΑθήναΦαξ: +30 210 8983-570
España DEWALTTel: 934 797 400
Parque de Negocios "Mas Blau"Fax: 934 797 419www.dewalt.es
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
France DEWALTTel: 04 72 20 39 20
5, allée des hêtresFax: 04 72 20 39 00www.dewalt.fr
BP 30084, 69579 Limonest Cedex
SchweizDEWALTTel: 01 - 730 67 47
SuisseIn der Luberzen 40Fax: 01 - 730 70 67www.dewalt.ch
Svizzera8902 Urdorf
Ireland DEWALTTel: 00353-2781800
Calpe House Rock HillFax: 00353-2781811www.dewalt.ie
Black Rock, Co. Dublin
Italia DEWALTTel: 800-014353
Viale Elvezia 2Fax: 039-2387592www.dewalt.it
20052 Monza (Mi)
NederlandsBlack & Decker - DEWALTTel: +31 164 283 063
Joulehof 12Fax: +31 164 283 200www.dewalt.nl
4600 AB Bergen Op Zoom
Norge DEWALTTel: 45 25 13 00
Postboks 4613, NydalenFax: 45 25 08 00www.dewalt.no
0405 Oslo
ÖsterreichDEWALTTel: 01 - 66116 - 0
Werkzeug Vertriebsges m.b.HFax: 01 - 66116 - 14www.dewalt.at
Oberlaerstrasse 248
A-1230 Wien
PortugalDEWALTTel: 214 66 75 00
Centro de Escritórios de Sintra Avenida AlmiranteFax: 214 66 75 75www.dewalt.pt
Gago Coutinho, 132/134, Edificio 142710-418 Sintra2710-418 Lisboa
SuomiDEWALTPuh: 010 400 430
Tekniikantie 12Faksi: 0800 411 340www.dewalt.fi
02150 Espoo, Finland
SverigeDEWALTTel: 031 68 61 00
Box 94Fax: 031 68 60 08www.dewalt.se
431 22 Mölndal
TürkiyeKALE Hírdavat ve Makina A.Ş.Tel: 0212 533 52 55
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15Faks: 0212 533 10 05www.dewalt.com.tr
Edirnekapi / Eyüp / İSTANBUL 34050 TÜRKİYE
UnitedKingdomDEWALTTel: 01753-56 70 55Fax: 01753-57 21 12www.dewalt.co.uk
210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD
Middle EastAfricaDEWALTTel: +971 4 8863030
P.O. Box - 17164,Fax: +971 4 8863333www.dewalt.ae
Jebel Ali (South Zone), Dubai, UAE
Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : DEWALT

Model : D27901

Kategorie : Vysavač