DXV23P-QT - Vysavač DEWALT - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma DXV23P-QT DEWALT ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně DXV23P-QT DEWALT
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod DXV23P-QT - DEWALT a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. DXV23P-QT značky DEWALT.
NÁVOD K OBSLUZE DXV23P-QT DEWALT
Testováno podle norem ISO 3744 a ISO 226.
*Kapacita nadrze se vztahuje ke skutecnému objemu nadrze a neodráží kapacitu dostupnou behem provozu.
Baleni obsahuje
Baleni obsahuje:
1 Vzduchová hadice 48 mm x 2,1 m (DXVA19-2558)
2 Produzovaci (DXVA19-1202)
1 Běžná tryska (DXVA19-1400)
1 Kulaty kartac (DXVA19-2400)
1 Kartac na podlahu (DXVA19-2591)
1 Jednorazovy sáček na prach (DXVA19-4201)
1 Cisty filtr ConnectTM (DXVC6910)
1 Šterbinová tryska (DXVA19-1300)
1 Pěnový filtr (DXVA19-1600)
1 Nastrojová adaptér(DXVA19-2780)
1 Balen obsahuje
1 Sitka na prisluşenstvi (DXVA19-5158)
1 Sroubov balcek
4 Kolečka
Zkontrolujte, zda pristroj, jeho dlly nebo prisluensensti nenesou známky poskozeni, k němuž doslo bēhem prepravy.
- Pozorne si tuto priručku prěctěte jestě prěd spušěním prístroié.
DEFINICE: BEZPECNOSTNI POKNY
Nizé uvedené definice popisují stupeč závažnosti jednotlivych signálnich slov. Prečtěte si prosím tento manuál a věnujte pozornost nasledujícím symbolúm.
ANEBEZPECI: Oznamuje primo hrozici nebezpeci. Pokuc mu neni zabranycho, vyusti v umrti nebo zavaZNe zraneni.
VAROVANI: Oznamuje potenciánlne nebezpečnou situaci. Pokud ji není zabráněno, může vyústit v umrti nebo závažné zraněni.
POZOR: Oznamuje potenciánlne nebezpečnou situaci. Pokud ji neni zabráněno, může vyústit v meně nebo středné závažné zraněni.
UPOZORNENI: Oznamuje stav nesouvisejici se zranenim osob. Pokud mu neni zabrane, muze vyustit v poskozeni majetku.
DULEZITE BEZPECNOSTNI POKYNY
VAROVÁNÍ: Pred použitím elektrispotičíbu dopržujte vždy základni bezpečnostní opatřné, abyste snizili riziko vzniku požáru, urazu elektrickým proudem a zraněné osob včetné následujících.
PREDPOUZITIMSPOTREBICE SI PRECTETEVSECHNYPOKYNA RIDESEJIMI.
VAROVI: Nevystavujte spotbrebi desti. Skladujte uvnit.
- Odcházite-li, nenechávejte spotřebic zapojený ke zdroji napájení. Když ho nepoužívate a než ho budete
obsluhovat, ho vypoite ze zásuvky.
-
Nedovolte, aby byl pristroj pouzivan jako hračka.
Dávejte dobrý pozor, použivaji-li spotřebic děti nebo je-li v jejich pritomnosti. -
Přistroj používejte POUZE zpúsobem popsánym v tétó príručce.Používejte pouze příslušenstvi doporučéná firmou DEWALT.
-
Pristoj nepoužívejte s poskozenou šnúrou nebo zástrčkou. V pripadě, ze spotřebic rádně nefunguje neboPokud byl upustěn, poskozen, ponechán venku nebo upustěn do vody, vratte ho do servisniho centra.
-
Nenoste ā netahejte spotbrebič za šnūr. Nepoužívejte šnūr je kurojet, nezavirejte pres nii dveře a netahejte ji okolo ostrych hran nebo rohů. Pristrojem pres šnūr nepřejždějte. Šnūr nevystavujte horkým povrchum.
-
Pristroj nevypojute ze site tahanim za šnuru. K jeho vypojeni uchopte zastrčku, nikoli kabel.
-
Na zastroku nebo pristroj nesaheje mokryma rukama.
-
Do otvorù spotbrebiè nevkládejte zhánde předměty.
Přistroj nepoužívejte v pripadé, ze má zablokovaný nějaký otvor; odstraťe prach, chomáče, vlasy a cokoli by mohlo snizovat pruchod vzduchu.
Vlasy, volné oblečeni, prsty a všechny Časti těla udržujte mimo otvory a pohybléve Časti spotřebrane.
- Pred vypojenim spotbrebiče vypněte vsechny ovladaci privky.
Pri používáni na schodech postupujte obzvlást opatrě.
-
Přistroj nepoužívejte k vysávání hořlavych nebo zápalních tekutin jako benzínu, rovněž ho nepoužívejte v oblastech, kde se tyto tekutiny vyskytuji.
-
V suchych oblastech nebo piri nizke relativni vlhkosti vzduchu muze dochazet k vybojum staticke elektriny. Je to pouze dochasne a neovlivnjue to pouzivani vysavache. Ke snizeni frevence vyboju staticke elektriny vzduch zvlhctete pomoci zvlhcovacnady bi zvlhcovace nebo pouzijte antistatickou hadici (standardni u nekterych model).
K prevenci samozapalu vyprazdnujte nadobu po kazdém pouziti.
POZOR: Tento spotbreic neni urcen osobam (vctne deti) se snizenymi fyzickymi, smyslovymi nebo duševnimi schopnostmi nebo nedostatečnymi.
- zkušenostmi a znalostmi,Pokud nejsou pod dozorem nebo nebyli vyskoleni v jeho použivani osobou zoypaddnou za jejich bezpečnost.
Deti musi byt pod dozorem, aby si se spotrebicem nehraly.
TYTO POKNY SI USCHOVEJTE DOPLNKOVA BEZPECNOSTNI OPATRENÍ
- Nevysávejte nic hořicího nebo doudnajícího jako cigarety, zápalky ā horký popel.
- Nepoužívejte spotřebič k vysávani zápalních vybusních materialú jako uhli,zm nebo jiného jemného zápalného materialú.
- Nepoužívejte k vysávání nebezpečných, toxických nebo karcinogennich materialú jako azbest nebo pesticidy.
- Nikdy nevysávejte vybusné tekutiny (napr. benzín, naftu, topný olej, rédidlo atd.), kyseliny nebo Rozpoustéda.
Czech
Vysavač nepoužívejte bez rádne umistěných filtrú kromě přypadů popsaních v oddíle Vysávání zamokra.
- Nektera d'reva mohou obsahovat konzervačni latky, které mohou byt toxické. Pri práci s temito materiály budte zvlastě obezřetné, abyste zabranili jejich vdechnuti a styku s kúží. Od dodavatele materialu si vyžádejte dostupné bezpečnostné informace a rid'te se jimi.
Vysavač nepoužívejte jako schüdek Žebíku.
- Na vysavač nepokládejte zeadné těžké prédměty.
- Prodlužovaci šnura musi mit adekvátné velikost vodice kvuli bezpečnosti.
- V pripadé, ze je nutno prodlužovaci šnūrupsouživat venku, musi byt označena
AVAROVANI:
Ke snizeni expozeice temto chemickym latkam, noste schvalené bezpecnostni prostredky jako protiprasne masky specialné vyrobené k filtraci mikroskopickych castic. Pro vasi bezpecnost a komfort jsou na vasem vysavaci nasledujici varujic etikety.
VAROVANI:
- KE SNIŽENİ RIZIKA URAZU SIMUSI UZIVATEL
PRECIST TENTO NAVOD K OBSLUZE. NENECHÁVEJTE
SPOTREBIC BEZET BEZ DOZORU. NEPOUŽIVEJTE
VACUUM UNATTENDED, POKUD JE ZAPNOUT,
ZAPALNE NEBO HORKÉ MATERIALY. NEPOUŽIVEJTE
V PROSTREDI VYBUSNEHO PRACHU, KAPALIN NEBO
PAR. ELEKTRICKÉ PRISTROJE ZPU SOBUJI OBLOUKY
NEBO JISKRY, KTERÉ MOHOU VEST KE VZNIKU
POžÁRU NEBO VYBUCHU. NEPOUŽIVEJTE U
ČERPACICH STANIC NEBO TAM, KDE JE
USKLADNÉN NEBO VYDAVÁN BENZÍN.
NEPOUŽIVEJTE K VYSAVANI TOXICKYCH,
KARCINOGENNIC NEBO JINYCH, ZDRAVI
NEBEZPEÇNYCH MATERIALU JAKO AZBEST NEBO
PESTICIDY. VZYD NOSTE RADNOU OCHRANU OCI A
DHYCHÁNI. KE SNIŽENİ RIZIKA URAZU ELEKTRICKYM
PROUDEM NEVYSTAVUJTE DESTI. SKLADUJE UVNITI
PRI OBSLUZE POUŽIVEJTE POUZE SHODné NAHRADN
DILY. NEPOUŽIVEJTE JAKO SCHÜDEK ŽEBRÍKU.
TYTO PROVOZNI POKNY SI USCHOVEJTE PROVOZNI POKNY VYBALENI A SESTAVENI
1.Zatahnete za zapadky u vika smerem ven, odstrahte.
agregat a prisluosenstvi, ktera mahou byt dodana v nadobe.
Prisrobujte robustni pogumovaná kolecka podle
pokynu teto piriucky.
2.Predy ménou pohonneho aggregatu si prectete tento manuall ujistete se, ze mate pro uklid nainstalované spravne filtry.
3.Vyměnte pohonny.agregat a palcem zatlácte vsechny západky, aby zaklaply na své mistrigo.
4. Ujistete se, ze jsou vsechny zaklopy bezpecné zavrené.
5.Do vstupu do nádoby vložte konec hadice.
6.Pripojte produzovaci tyc ke konci priślušenstvi hadice. Trochu zatlačte, aby bylo pevně pripevně.
- Pripoje jegno z cisticich prislustensti (podle vaish pozadavku na uklid) na prodluzovacityc. Lehce jim otoctke k upevneni spojeni.
8.Zapojte kabel do zasuvky ve zdi. Vajs vysava je pripraven k pouziti.
VAROVÁNÍ:
Ke sniženi rizika vzniku požaru nebo vybuchu nepoužívejte tento vysavač v oblastech s hořlavými plny, parami nebo vybusnám plynem ve vzduchu. K hořlavým plynám ā parám patrì mimo jiné: kalina do zapalovace, Čistić prostředky na bázi Rozpoustědel, olejove barvy, benzín, alkohol nebo aerosolové spreje. K vybusnému prachu se mimo jiné počtá: uhli, hořák, hliník a obilné nebo stělný prachu. Nevysávejte vybusné prachu, hořlavé nebo zápalné kapaliny ā horky popel. Nepoužívejte tento vysavač ke stříkaní jakychkoli hořlavých nebo zápalnéch kapalin. Ke sniženi rizika pro zdraví z par nebo prachu nevysávejte toxické materiály.
A VAROVÁNÍ:
SERVIS DVOJITE IZOLOVANÉHO MOKREHO/SUCHÉHO VYSAVACE
V dvojite izolované mokradi/n/suché vace jsou misto uzemnéni zajisteny dva izolačni systemy. Na dvouizolovaném spotbrebiči nejsouk dispozicižadne prostredky uzemnéni, ani by se nemel pridávat prostredek k uzemnéní. Servis dvojite izolované Wet/Dry Vac vyžaduje mimořadnou pěci a znalost systému a měl by byt provázén pouze kvalifikovaným servisinm personálem. Nahradni dily pro mokro-suchý vysavc s dvojitou izolaci musi byt identické s dily, které nahrazuji. Tento dvojite izolovaný Wet/Dry Vac je označen napisem „DOUBLE-INSULATED“ a symbol (ctverec uvnitr Čtverce) můze byt vyznacen i na spotbrebiči. Pro snijeni rizika urazu elektrickým proudem odpojte, napajeci kabel pred servisem elektrických Častí j Wet/Dry Vac.
VAROVÁNÍ:
Pokud je privodni kabel poskozen, musi byt
vym Č n Č n vyrobcem nebo jeho servisinm zastupcem
nebo podobn Č kvalifikovanou osobou, aby se
předešno nebezpeči.
VAROVANI:
Prid provadénim udrzby vytahnete zastrku zezasuvky. Pred pouzitim stroje se ujistete, ze frekvence a napeti uvedene na typovem stitku odpovidaji napeti v siti. Specifikace a podrobnosti se mohou zmenit bez predchoziho upozorneni. Prislustenstv zobrazene na obracich se muze u jegnotlivych modelu lisit.
DULEZITA ZABEZPECENI
Symbol na vyrobku nebo obalu označuje, ze s** produktem nelze zacházet jako s komunálnim opdadem. Je nutné ho odevzdat do sběrného dvora k recyklaci nebo k rozebrání na elektrické a elektronické součástky. Zajistěním správného zacházení výrobkem to pomůže zabrìn negativním dopadùm naživotní prostřédí a zdrvi, které mohou byt dusledkem vyhození produktu jako
Czech
bězného opadu. Pro dalsí informace o recyklaci kontaktujte mistrí urady, oppadovou sluzbu nebo prodejnu, kde jste zboží zakoupili.
Ochrana zivotniho prostredi

Tridénó dpadu. Vyrobyk y a baterie označené tímto symbole nesmite vyhazovat do bezného komunánlího odpadu.
Vyrobky a baterie obsahuji materiały, ktere lze znovu ziskat nebo je recyklovat a snizit tak poptavku po surovinach. Recykljte prosim elektrospotrebice a baterie podle mistrich predpisu. Dalsi informace najdete na www.2helpU.com
Popis (Obr. A)
AVAROVÁNÍ: Nikdy elektrospotrebie nebo jeho cásti nepozměnujte. Mohlo by dojít k poskození nebo urazu.
1 Horni rukojet/omotani snury
2 Privodni snura
3 Vypinac On/Off
4 Agregat vysavače
5 Západka nádoby
6 Nadoba
7 Sacihadice
8 Kolecka
9 Filtray
10 Pripevnéna hadice
11 Drzak na hadici
12 Sáček
MONTÁZ A NASTAVENÍ (Obr. A-C)
AVAROVÁNÍ: Než pristoupíte k instalaci, odstražováni príslušenství, seřizováné nebo změné nastavení Č opravám, ke sníženi rizika urazu spotřebic vypněte a vypojte ze zdroje napajeni. Náhodné zapnuti můze zpùsobit zraněné.
VAROVANI: Filtr y musi byt vzy pryvasyan na svem miste, krome situacipopsanych v oddile Vysavani zamokra v Provozu. Pri vysavani jemneho prachu muzete pouzit dodatecny papirov nebo flisovy sacek ke snadnejsimu vyprazdnovani nadoby.
- Použijete-li volitelný papirový nebo flísový sáček 12, naintalujte ho, jak je zobrazeno na obrázku B.
POZNÁMKA: Davejte pozor, abyste sáček neprotrhli. Umistěte sáček bezpečné do vstupu 10 tak, aby byl dobře utěsnen pro co nejlepší vykon pri vysavani prachu 2. Umistěte agregát 4 na nádobu a zajistěte uzavřém zapadek na nádobě 5 3. Vložte konec hadice 10 do svorky ve vakuovém portu hadice 7 a konec hadice utáhněte k nádrži.
PROVOZ
VAROVANI: Vždy dodržujte bezpečnostní poukyny a platné předpisy.
VAROVÁNÍ: Než pristoupíte k instalaci, odstražováni príslušenstvi, serizováni nebo změné nastavení Č opravám, ke sniženi rizika urazu spotřebic vypněte a vypojte ze zdroje napajeni. Náhodné zapnutí může věst k urazu.
- Zapojte kabel do vchodné zásuvky.
- Zapněte vypínač 3 otočením do polohy ON (I).
3.Vas vysavac prachu DEWALT je vybaven systemem pripojeni DEWALT. Umoznuje to rychle, bezpecné 7 propojeni saci hadice a pohonne Jednotky. Konektor 13 se pripoji primo ke kompatibilnim pristrojum DEWALT nebo pomoci adaperto (dostupného u vašeho mistniho dodavatele vyrobkù DEWALT). Podrobnosti o dostupných adapterech majdete v oddile Prísluşenstvi.
POZNÁMKA: Používáte-li adaptér, zajistěte, aby byl pevně prípojen k vystupu prístroje podle nǐze uvedenych kroků.
PROVOZNI POKYNY
Instalace kolecek (Obr. A, F)
1.Vratte prachovou nadrz,vezmete kolecko a vyrovnejte misto pro klesani dna nadrze. Zajistete pomoci dodanjch sroubu.
2.Celek nádoby na prach otočte zpět.
Odstrahte/vymene pouzity sacek na sber prachu (Obr. A)
VAROVANI: Při zacházení s použitými sáčky na prach bystande měli používat-Speedně ochrannes prostředky jako protiprašné masky a rukavice.
- Vysavač vypněte a vypojte šnūr zu zásvuky
- Oteviete zapadky nadoby 5 a odstrahte agrevat yvsavae 4
- Sáček opatrné vyjměte ze vstupu 10
- Při vyjmáni sáčku z přistroje pevně utěsněte jeho otvor.
- Sáček s odpadem vyhodte do príslušného odpadu podle zákonnych predpisù.
Vysavani zamokra (Obr. A, G)
VARIOVANI: V pripad, ze z pristroje vytéká pena nebo tekutina, ho ihned vypněte.
APOZOR: Pravidelné Čistěte zařízení k omezení hladiny vody a prohlédněte ho, zda není poškozené. Viz Obr. G
A UPOZORNENI: NEODSTRANUJTE kuličkovy plovák 14, vysavač byste tim poškodili. Kuličkový plovák zamezuje vystupu vody do motoru. Pred použitím vysavače pro vysávani zamokra:
Zajistete,aby byla nadoba prazdná a nebylo v ni priilis prachu
- Odstraße filtray 9.
VAROVANI: Pistroj s timto nastavenim nepouziveje pro tfrdu prachu L.
Vyprázdnečné nádoby (Obr. A, G)
Když je nádoba plná, ventil kuličkového plováku 14
zablokuje vzduch proudić do motoru a najednou se
změni jeho zvuk.Jakmile zni motor vysokým tönem a
zastaví se prouděni vzduchu/vody,nadobu vyprázdněte.
- Vysavač vypněte a vypojte šnúru ze zásvuky.
- Otevrete zapadky nadoby 5 a odstrahte agrehat
Czech
vysavače 4
- Obsah nádoby 6 vyprázděte do píslušného kontejneru nebo odtoku.
Zpět k provozuzasucha (Obr. A)
- Nádobu vyprázdněte podlePokynu v oddile.
- Otočte nádobu vzhūru nohama, dokud nevyschne.
K vysávánízasucha NEPOUŽIVEJTE mokrou nádobu - Agregat vysavače 4 umistěte na vodorovný povrch, dokud neoschne
- Až bude agrepat suchý, znovu nasad'te filtry. Viz Filtrya udrzba
- Až bude nádoba suchá, umistěte agregát 4 na nádobu a zajistěte uzavřením zapadek na nádobě 5
Vypnuti/preprava (Obr. A)
1.Vypinač On/Off dejte do polohy OFF 3
2. Přistroj vypoje ze sítě
3. Privodni šnūrú 2 uložte tak,Že ji omotáte kolem horní rukojeti / omotání šnúry 1 ,jak je zobrazeno.
4. Pri preprave ve vozidlech pristroj radne zajistete
UDRZBA
Vas spotbrebi DEWALT je urcen k dlouhodobemu provozu s minimalni udzhou. Staly uspokojiv chod pristroje zavisia na radne peci a pravidelnem cisteni.
VAROVANI: Než pristoupite k instalaci, odstražovani príslušenstvi, sežovani nebo změne nastaveni ā opravám, ke sněženi rizika urazu spotřebic vypněte a vypojte ze zdroje napajeni. Náhodné zapnutí může věst k urazu.
VAROVANI: Co se tye c uzivatelske obsluy, pristroj je nutno Rozmontovat, ycistit a poskytnout mu servis, jak je to Jen Rozumne mozné, aniz by to vedlo k riziku pro udrzbae a ostatni osoby. K adekvatnim preventivnim opatrenim patri dekontaminace pred demontazi, existence mistiho vetrani s filtraci vampustenych plynu v oblasti, kde se spotrebič demontuje,uklid mista udrzby a vchodné osobni ochrannes prostredky.
- Vyrobce nebo pověrená osoba musí provost technickou inspekci alespón Jednou do roka. Skláda se například z kontroliy filtru, zda není poškozený, vžduchového těsněni spotřeblíce a rádného chodu mechanismu ovládoní.
- Při servisne nebo opravárenskych pracich je třeba vyhodit všechny kontaminovane prédměty, které nelze uspokojižve vyčistit. Musí se zlikvidovat v nepropustných pétlich v souladu se všemi prédpisy pro zneškodnéni takového odpadu.
Zaifzeni na odsavani prachu musi v mistsosti yvmenovat adekvatni mnozstv litru vzduchu, je-li vzduch vracen zpet do mistsosti.
(POZNÁMKA: Je nutné se fidit národní legislativou.)
Filtr (Obr. A, H, I)
Péce o filtry
Filtry v toto vysavači mají dlouhouživotnost. K efektivnú snizeni obéhu prachu na minimum MUSÍ byt filtry rádně naintalovány a byt v dobrém stavu.
VAROVAHNI: Pri zachacein's filtry byste meli
použivat osobni ochrannes prostředky jako masku proti prachu a rukavice.
Vvjmuti filtru
- Otočte vypinačem pristroje 3 do polohy OFF (O) a vypojte šnūrū ze zásuvky.
2.Uvolnete zapadky nadoby 5 a odstrahte agrehat vysavae 4 z nadoby. Agregat umistete obracenou stranou na vodorovny povrch. - Kázdým filtrem 9 otočte proti směru hodinovych ručíček tak, ze ho uchopíte za plastové věčko podle vyobrazení. Zajistěte pritom, aby opad nenapadal do montážniho otvoru.
POZNÁMKA: Postupujte opatrě, abyste nepoškodili material filtru
- Pokud je tbreba vyčistit spodni stranu aggregatu vysavace 4, použijte k tomu hadřík navlěcený vodou a jemnám mydlem a nechte ususit. Hadřík vyhodte do príslušného odpadního kontejneru.
- Filtry zkontrolujte, zda nejsou opotbrebované, Roztrzené nebo jinak poskozené.
POZNÁMKA: Máte-li pochyby o stavu filtrù, MUSİTE je vyměnit. Pokud jsou poskozené, dale je NEPOUŽIVEJETE.
VAROVANI: Ke kartačovani nebo Čistěni filtru nikdy nepoužívejte stlačený vzduch. Mohli byste poskodit membranu filtru a pries filtr by pak mohl vnikat prac. Podle potřeby s nim jemné zaktepeje t pevný povrch nebo ho vypláchněte vláznou vodou a nechte ususit na vzduchu. Čistěni filtru není obecně nutné, i když filtrPokryva prac. Automaticky systém Čistěni filtru bude pracovat na maximálné vykon a dale fungovat. Pokud je membrana filtru viditelné poskozená, filtryvměnte. Filtrny obvykle vydrží šest až dvánáct měsíců, podle používaní a peče.
Instalace filtru
- Zkontrolujte, zda je správné a bezpečné umistěno těsněné filtru 15
- Vyrovneje t zavity filtru 16 se zavity agregatu a za pouziti mirne sily filtrem otocte po smeru hodinovych ručíek k utaženi.
POZNÁMKA: Postupujte opatrě, abyste nepoškodili material filtru.
3. Umistete agregat 4 na nadobu a zajistete uzavirenim zapadek na nadobě 5.
POZNÁMKA: Při provaděnéSuchého sberu vyjměte pěnový filtr a nahradte jej kazetovým filtrém.
Instalace pěnového filtru
Při prechodu ze SUCHého sberu na mokrý sber vyžadujete tento Čistic jen malou prestavbu. Malé množstvi kapaliny lze vysat pomoci Čistého kazetového filtru. Při vysávani velkého množstvi kapaliny vyjměte kazetový filtr a vsechny jejdnorázové nebo opakovaně použitné filtrčástic, abyste dosáhlí optimánlich vysledkú. Nainstaluje pěnový filtr 17, jak je znázorněno na obrázku J. Nainstalovaný pěnový filtr zajisti ochranu motoru tim,Že snizigravděpodobnost mlženi ve vysavaném vzduchu nebo stékání kapaliny kolem vika.
Czech
Vyprázdnečí nádoby (Obr. K)
ΔVAROVÁNI: Ke snizeni rizika urazu pīnáhlém zapnuti vypojte préd vysypáním nádoby s prachem privodni šnúru.
1.Celek pohonneho aggregatu z pristroje k vysavanizasucha/zamokra vyjmete tak, ze zatahnete za zapadky vika umistepe po stranach spotrebiie smerem ven. Vyndeje celek pohonneho aggregatu.Osah nadoby vsypte do radneho kontejneru na oppad.
2.Obsah nádoby vysypte do rádného kontejneru na odpad.
Uskladnéni (Obr. A)
- Nadobu vyprazdněte podlePokynu v oddíle Vyprazdněni nádoby v Provozu.
- Vysavač vycistěte uvnitř i zvenku. Viz Čistěné.
- Čistěné nebo vyměna filtrů viz Filtrý.
- Saci hadici a privodni šnuru uskladnuje podle vyobrazeni. Spotrebic uložte do SUCHestia a zabezpečte ho préd použitím nepovolanými osobami.
Volitelné príslušenství
VAROVANI: Jelikož jinja prislušenstvi než ta v nabíde společnosti DEWALT nebyla u tohoto vyrobku testována, použití takovych prislušenstvi s tímto pristrojem můze byt nebezpečné.Ke snizeni rizika urazu je nutno s tímto vyrobkem použivat pouze prislušenstvi doporučena firmou DEWALT.
CISTENI
Aby văs vysavač k vysavani zasucha/zamokra vypadal co nejiće, Čistete ho zvenci hadrikem navlčenym teplouvodouajemnymydlem.
Čistěni nádoby:
- Vysypte odpad.
- Pečlěvě nádobu vymyjte teplouvodou a jemným mydlem.
- Vytřete suchým hadřikem.
RESENI PROBLEMU
Mené problemy Ize Častovyěsit bez pomoci zákaznickych služeb
| PROBLEM RESENI | |
| Neběží motor | Zkontrolujte prívidní šnūru, zástrčku a zásuvku. |
| Zapnéte vypínač otočením do polohy ON (I). | |
| Kapacita sání je nižsí | Odstraťe prěkážky ze sací hubice, hadice nebo filtrů. |
| Vyměnte papírový nebo filsový sáček. | |
| Zkontrolujte, zda jsou rádně naintalovány filtrý. | |
| Vycistěte nebo vyměnte filtrý. | |
| Nádobu vyprázděte podle provoznich tokynů v oddíle Vyprázděnéí nádoby. | |
| Vysavač přestal fungovat | Byla aktivována tepelná pojistka proti prětěženi:1.Vysavač vypnéte a vypojte ze zdroje napájení.2.Podle potěbrev yádobu vyprázděte.3.Nechte spořěbič vychladnout.4.Zapojte prívidní šnūru do vchodné zásuvky a zapnéte prístroi otočením vypínače do polohy ON (I) k vyzkoušeni. |
| Při vysávní proudí ven prach | Zkontrolujte, zda jsou rádné naintalovány filtrý. |
| Zkontrolujte, zda nejsou filtry poškozené;vyměnte je, je-li to nutné. | |
| Zkontrolujte, zda jsou rádně umístěna a zabezpečena těsněné filtrú. | |
| Zkontrolujte uloženi vakuové hlavy. | |
VAROVANI: Je-li poskozená privodni šnura, musi jik zamezeni nebezpečí nahradit vyrobce, jeho servisné zastupce nebo podobné kvalifikovanova osoba.
AVAROVANI: Tento produkt NENI urcen k filtrovani patogenu, napriklad COVID-19. Postupujte podle vsech mistrich, statnich a federálnich pokynuk obecným postupum cişt Či.

Vyměnte papírový nebo flísový sáček.
| Belgique etLuxembourg Belgé en Luxemburg | De WALT - Belgium BVBA Egide Walschaertstraße 16 2800 Mechelen | Tel: NL 32 15 47 37 63 Tel: FR 32 15 47 37 64 Fax: 32 15 47 37 99 | www.dewalt.be Enduser.be@sbdinc.com |
| Bosnia-Herzegovina | G-M&M D.O.O. BRVACE 11 1290 GROUPLJE SLOVENIJA | Tel: +386 01 78 66 500 Fax: +386 01 78 63 023 | www.g-mm.si gmm@g-mm.si |
| Bulgaria | TASHEV-GALVING LTD 68 KLIMENT OHRIDSKI BLVD. 1756 SOFIA, BULGARIA | Tel: +359 2 700 45 45 4 Fax: +359 (2) 439 21 12 | www.tashev-galving.com |
| Croatia | G-M&M D.O.O. BRVACE 11 1290 GROUPLJE SLOVENIJA | Tel: +386 01 78 66 500 Fax: +386 01 78 63 023 | www.g-mm.si gmm@g-mm.si |
| Czech Republic | BAND SERVIS CZ S.R.O. K PASEKAM 4440 760 01 ZLIN, CZECH REPUBLIC | Tel: +420 577 008 550 Fax: +420 577 008 559 | www.dewalt.cz www.bandservis.cz |
| Denmark | De WALT Rosklildej 22 2620 Albertsund | Tel: +420 577 008 550 Fax: +420 577 008 559 | www.dewalt.dk kundeservice.dk@sbdinc.com |
| Deutschland | De WALT Richard Klinger Str. 11 65510 Idstein | Tel: 06126-21-1 Fax: 06126-21-2770 | www.dewalt.de infodwge@sbdinc.com |
| Δλλλρ | DeWALT (EAMC) A.E. ΕΥΑΓΑΓΑΜΕΙΑ Μιαρβυνος 7 & A. Boukoufouros, Μαρβδα Εθελτηδιδινικόν Εγανμα Εγανμα Εγανμα Εγανμα Εγανμα Εγανμα Εγανμα Εγανμα Εγανμα Εγανμα Εγανμα Εγανμα Εγανμα Εγανμα Εγανμα Μεμμεμμεργος | Trλ: 00302108981616 Φαλ: 00302108983570 | www.dewalt.gr Greece_Service@sbdinc.com |
| Espana | De WALT Iberica, S.C.A. Parc de Nogocles "Mas Blau" Edificio Mantadas, c/Bergadó, 1, 0f. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) | Tel: 934 797 400 Fax: 934 797 419 | www.dewalt.es respuestos.postventa@sbdinc.com |
| Estonia | AS TALLMAC MUSTAME TEE 44, EE-10621 TALLINN | T: +372 6562999 F: +372 6562855 | www.tallmac.ee/est |
| France | De WALT 5, allée des Hétées CS60105, 69579 Limonest Cedex | Tel: 04 72 20 39 20 Fax: 04 72 20 39 00 | www.dewalt.fr scufr@sdbinc.com |
| Schweiz Suisse Swizzera | De WALT in der Luberzen 42 8902 Urdorf | Tel: 044 - 755 60 70 Fax: 044 - 730 70 67 | www.dewalt.ch service@rofoag.ch |
| Hungary | FIXIT Hungary Kft Zsomal kapu 9-11 3526 Miskolc | Tel: +36 46 500 385 | www.dewalt.hu blackanddecker@hu-fixit-service.com |
| Ireland D | E WALT 210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD, UK | Tel: +44 (0)1753 511234 Fax: +44 (0)1753 512365 | www.dewalt.ie |
| Italia | De WALT via Energypark 20871 Vlimercato (MB), IT | Tel: 800-014353 39 039 95990200 Fax: 39 039 9590313 | www.dewalt.it |
| Latvia | LIC GOTUS SIA ULBROKAS STR. LT - 1021 RIGA | T: +371 67556949 F: +371 67555140 | www.licgotus.lv |
| Lithuania | UAB ELREMTA OU NERIES KR, 16E LT - 48402 KAUNAS | T: +370-685-29035 F: +370-37-406540 | info@elremta.it |
| Malta | ENERGYPARK-BUILDING O3 SUD, VIA ENERGY PARK 620871 VIMERCATE (MB), ITALIA | Tel: 039-9590-200 Fax: 039-9590-313 | www.2helpu.com |
| Netherlands D | E WALT Netherlands BV Postbus B3 | Tel: 31 164 283 063 Fax: 31 164 283 200 | www.dewalt.nl Enduser.NL@SBdinc.com |
| Norge | De WALT Postboks 4613, Nydalen 0405 Oslo | www.dewalt.no kundeservice.no@sdbinc.com | |
| Österreich | De WALT Werkezeug Vertriebsges m.b.H Oberlaaerstrasse 248, A-1230 Wien | Tel: 01 - 66116 - 0 Fax: 01 - 66116 - 614 | www.dewalt.at service.austria@sdbinc.com |
| Poland | ERPATECH UL. BAKALIOWA 26 05-080 MOSCISKA | Tel: +48 22 431 05 00 Fax: +48 22 468 87 35 | www.dewalt.pl www.erpatech.pl/sorwis serwis@erpatech.pl |
| Portugal | De WALT Limited, SARL Centro de Escritórios de Sintra Avenida Almirante Gago Coutinho, 132/134, Edificio 14 2710-418 Sintra | Tel: 214 68 75 00 Fax: 214 66 75 80 | www.dewalt.pt resposta.posvenda@sdbinc.com |
| Romania | STANLEY BLACK & DECKER PHOENICIA BUSINESS CENTER STRADA TURTURELOR, NR 11A, ETAJ 6, MODUL 15, SECTOR 3 BUCURESTI | T: +4021.320.61.04/05 F: +4037.225.36.84 | www.dewalt.ro |
| Serbia | SG-M&M D.O.O. BRVACE 11 1290 GROSUPLJE SLOVENIA | T: +386 01 78 66 500 F: +386 01 78 63 023 | www.2helpu.com www.g-mm.si gmm@g-mm.si |
| Slovakia | BAND SERVIS S.R.O. PAULINSKA 22 917 01 TRNAVA, SLOVAKIA | Tel.: +421 335 511 063 Fax.: +421 335 512 624 | www.2helpu.com www.bandservis.sk |
| Slovenia | G-M&M D.O.O. BRVACE 11 1290 GROSUPLJE SLOVENIA | T: +386 01 78 66 500 F: +386 01 78 63 023 | www.dewalt.com www.g-mm.si gmm@g-mm.si |
| Suomi D | EWALT PL 47 00521 Helsinki | www.dewalt.fi aslakaspalvelu.fl@sbdinc.com | |
| Sverige | DEWALT Box 94 431 22 Mölndal | www.dewalt.se kundservice.se@sbdinc.com | |
| United Kingdom | DEWALT 210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD | Tel: 01753-567055 Fax: 01753-572112 | www.dewalt.co.uk emeaservice@sbdinc.com |