DEWALT DXV23P-QT - Aspirador

DXV23P-QT - Aspirador DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DXV23P-QT DEWALT em formato PDF.

📄 93 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DEWALT DXV23P-QT - page 52
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DXV23P-QT DEWALT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DXV23P-QT - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DXV23P-QT da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR DXV23P-QT DEWALT

Filtros (figuras A, H e I)

FUNCTIONAMENTO COMO SOPLADOR

ESPECIFICAções DO PRODUCTO

Modelo DXV23P-QT
Potência 220-240V / 50Hz / 800W
Pressão de Vegação19kPa
42.5L/SFluxo de ar
Capacidade do depessoito23L**
Mangueira48 mm x 2,1 m
Cabo de alimentação2C x 0,75 mm² / 3,05m
Nível de ruido≤ 65dB(A)*

Testado de acordo com os padrões ISO 3744 e ISO 226.
*A capacidade do tanque refere-se ao volume real do tanque e não reflete a capacidade disponible durante a operação.

Contudo da embalagem

Contudo da embalagem:

1 Mangueira de ar, 48 mm x 2, 1 m (DXVA19-2558)

2 Tubo extensor (DXVA19-1202)

1 Adaptador multifunções (DXVA19-1400)

1 Escova redonda (DXVA19-2400)

1 Escova de chao (DXVA19-2591)

1 Saco de lixo descartavel (DXVA19-4201)

1 Filtrdo delimpeza Connect (DXVC6910)

1 Bico para fendas (DXVA19-1300)

1 Filtrdo espuma (DXVA19-1600)

1 Adaptador de ferramenta(DXVA19-2780)

1 Manual de instruções

1 Bolsa de accesórios de malha (DXVA19-5158)

1 Pacote de parafuso

4 Rodizios

  • Verifique se não existem danos na ferramenta, nem nas respetivas peças e acessórios, os quais possam ter ocorrindo durante o transporte.

  • Certifique-se de que le cuidadosamente e compreende as informacoes aparecidas neste manual antes de partirar a utilizar o produto.

DEFINIÇOÉS: DIRETRIZES DE SEGURANÇA

As definições aparecidas sem seguida descver o;nível de gravidade de cadaPALavra de advertência.Leia omanual e preste atençao a estessimpolos.

PERIGO: Indica uma situação de perigo iminente que, se não for evitada, éravocar a morte ou ferimentos graves.

CUIDADO: Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evacada, poderá provocar a morte ou ferimentos graves.

ATENÇA: Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá provocar ferimentos poucoços ou moderados.

AVISO: Indica uma ação que não deverá provocar danos pessoas mais que, se não for evitada, poderá provocar danos materiais.

INSTRUÇOES DE SEGURANÇA IMPORTANT

CUIDADO: Ao utilizes aparhos electrolycos, siga sempre as precauções de segurar básicas para reduzir o risco de incência,CHOque electrolyco e danos pessoas, incluindo as indicadas em seguida:

ANTES DE USAR Este APARELHO, LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÉS.

CUIDADO: Para reduzir o risco deCHOque elétrico.

  • Não exponha este aparecido à chuva. Guarde-o no interior.
  • Não deixe o aparecido quando estiver ligado a uma fonte de alimentação. Desígue-o da ficha quando não estiver a uso-lo e antes de o levar para assistência.
  • Não deixe que o aparecido soit usado como um brinqueado. Tenha muito atençao quando o aparecido for uso por crianças ou nas imediações de crianças.
  • Utilize este aparelho APENAS conforme descripto no manual. Utilizeapanas os acessórios recomendados da DEWALT.
  • Não utilize este aparecido com um cabo ou ficha danificados. Se o aparecido não estiver a funciona corretamente ou se sorrer uma qued, ficar danificado, for deleixo no exterior ou cair na água, leve-o a um centro de assistência.
  • Não puxe nem pegue;neste aparelho(pelo cabo, nem utilize o cabo como pega, feche uma porta no cabo ou puxe o cabo junta a extremidades ou cantos afiados. Não passe por cima do cabo com o aparelho. Mantenha o cabo afastado de superficies quentes.
  • Não puxe o cabo para desligar este aparelho. Para o desligar, pegue na ficha e não no cabo.
  • Não manuseie a ficha nem o aparecido se tiver as mês molhadas.
  • Não coloque nenhum的对象o nos orificios do aparelho. Não use o aparelho se este tiver algo germ orificio bloqueado. Certifique-se也是非常 de que este não tem poeiras, fibras,ços nem quando及其他resíduos que possam reduzir o fluxo de ar.
  • Mantenha o Cableo, roupas soltas e dedos, bem como todas as restantes partes do corpo, afastados dos orificios e das peças moveris.
  • Desligue todos os controlos antes de desligar o aparelho. Tenha um cuidado adicional quando estiver a limpar em escalas.
  • Não use o aparecido para apanhar liquidos combustíveis ou inflamáveis, tíis como gasolina, não o use em和地区 onde existam liquidos combustíveis ou inflamáveis.
  • Podem ocrror Choques de eletricidade estatica em zonas segas ou quando a humidade relativa do ar for baixa. Trata-se de uma situacao temporaria e que nao afeta o Functionamento do aspirador. Para reduzir a frequencia dos choques de eletricidade estatica,;aunte o nivel de humidade no ar atraves de uma consola ou de um humidificador instalado, ou use um mangueira antiestatica (ja inclida de série jintamente comagemos modelos).
  • Para fazer a correção de combustão espontânea, esvazie o deposito antes cada Utilização.
    ATENÇA: Este aparecido não deve ser uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou sem experiencia e conheçimentos, exceto quando estiverem a ser supervisionadas ou tenham recebido instruções sobre a'utilisation do aparecido por uma pessoa que se responsabilize pela sua segança. As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com este aparecido.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS

  • Não apanhe nada que estêja a arder nen a fumegar, mais como cigarros, fosforos ou cinzas quentes.
  • Não use este aparelho para aspirar materiais explosivos e combustíveis, tíais como carvão, grao ou outros materiais combustíveis divididos em particulas preocupas.
  • Não use este aparecido para aspirar materiais perigosos, toxicos ou cancerígenos, tíais como amIENTO ou pesticidas.
  • Nuncaapanheliquidosexplosivos (porexample, gasolina,gasoleo,olealimentarou diluente,entreouts),acedosou solventes.
  • Não use este aparecido para"Aspirar quando os filtros não estiverem colocados, exceto conforme descripto na sequção Aplicações de Recolha de Líquidos.
  • Algumamadeira contentem conservantes que podesser tóxicos.Tenha um cuidado adicular para evitar qualquer inalacao econtacto com a pele quando estivera travaHAR comestes materiais.Solicite siga quaisquer informacoes de seguranca que possam serdisponibilizadaspelousefornecedorde materiais.

  • Não use o aspirador como um escadote.

  • Não colque objetos pesados sobre o aspirador.
  • Se usar uma extensão, os fios devem ter o tamanho adequado para assegurar a sua segurança,
  • Se usar uma extensão no exterior, esta deve estar assinalada.

ACUIDADO:

Para reduzir a sua exposicao a estas químicos, delve vestir equipamento de seguranca aprovado como, por exemplo, mascaras antipoira concebidas especialmente para eliminar as particulas microscóicas. Para sua comodidade e segurança, o aspirador contém as seguições etiquetas de avis.

ACUIDADO:

  • PARA REDUZIR O RISCO DE DANOS PESSOAIS, O UTILIZADOR DEVE LER O MANUAL DE INSTRUÇOES. NÃO DEIXE O VÁC/UO NÃO ATENDIDO QUANDO ESTIVER LIGADO. NÃO APANHE MATERIALIS INFLAMÁVEIS, COMBUSTIVEIS OU QUMENTES. NÃO USE O DISPOSITIVO JUNTO A POEIRAS, LÍQUIDOS OU VAPORES EXPLOSIVOS. OS DISPOSITIVOS ELETRICOS PRODUZEM ARCOS OU FAISCAS QUE PODEM PROVOCAR UM INCÉNDIO OU UMA EXPLOSÃO. NÃO USE O DISPOSITIVO EM ESTAGões DE SERVICO OU EM QUALQUER OUTRO LOCAL ONDE POSSA ESTAR ARMAZENADA OU POSSA SER USADA GASOLINA. NÃO USE Este APARELHO PARA ASPIRAR MATERIALIS CANCERIGENOS NEM OUTROS MATERIALS NOCIVOS PARA A SAUDE, TAI SOMO AMIANTO OU PESTICidas. USE SEMPRE UMA PROTEÇÃO ADEQUADA PARA OS OLHOS E PARA AS VIAS REspirATORIAS. PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELETRICO., NÃO EXPONHA O APARELHO À CHUVA. GUarde-O NO INTERIOR. DURANTE A ASSISTÊNCIA, USE APENAS PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO IDENTICAS. Este APARELHO NÃO DEVE SER USADO COMO DEGRAU.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO RESUMO

DE DESEMPACOTAMENTO E CONFIGURAÇÃO

1.Puxe os ganchos da tampa para o exterior e remove a cabeca de alimentacao e outros acessórios que possam ter sido enviados no deposito.
2.Coloque as carretilhas de alta resistencia de borracha seguido as instruções indicadas neste manual.
3. Antes de colocar a cabeca de alimentacao, consulte este manual para se certificate de que tem os filtros correiros instalados para a operacao de limpeza.
4. Coloque aCESSA de alimentacao e exerca alguma pressao com o polegar em cada gancho ate este encaixar firmamente na sua posicao. Certifique-se de que todos os ganchos da tampa encaixaram em segurarca.
5.Coloque a mangueira de ar na entrada do deposito.
6. Coloque os encaixes de extensão na extremidade de colocação de acessórios da mangueira. Exerça uma pressão ligeira até estar todo bem encaixado.
7. Coloque um dos acessórios de limpeza (consoante as suas necessidades de limpeza) nos encaixes de extensão. Rode ligeiramente para aperture a ligação.
8.Ligue o cabo à tomada de parede. Pode comear a食用 o seu aparelho de limpeza.

CUIDADO:

Para reduzir o risco de incendio ou explosao, não use este aspirador em zonas onde existam gases inflamaveis,nem poeiras ou vapes explosivos no ar.Os gases ou vapes inflamaveis podem incluar, entreculos:liquidos para isqueiros, produits de limpeza a base de solventes,tintas a base de oleo,alcool ou aerossos. As poeiras explosivas poder inclui, entre另外s materiais: carvao, magnesio, aluminio e granulado ou polvora. Nao use este aparelho para aspirar poeiras explosivas,liquidos inflamaveis ou combustiveis,ou cinzas quentes.Nao use este aspirador como aspersor de liquidos inflamaveis ou combustiveis.Para reduzir os ricos de saude associados a vapes ou poeiras, não aspirar materiais toxicos.

AVISO:

MANUTENÇAO DO ASPIRADOR A HUMIDO/SECO COM ISOLAMENTO DUPLO

No aspirador a humido/seco com isolamento duplo, são fornecidos Doyle sistemas de isolamento em vez do aterramento. Nenhum meio de aterramento é fornecido no aspirador com isolamento duplo e não deve ser adcionado nenhum meio de aterramento. A manutenção do aspirador a humido/seco com isolamento duplo requireu extremo cuidado e conheci-mentation doSYSTEMA, e deve ser realizada apenas por pessoal qualificado. As peças de reposicao para o aspirador a humido/seco com isolamento duplo devem ser identicas as peças que substituem. O aspirador a humido/seco com isolamento duplo é marcado com as palavras "ISOLAMENTO DUPLO" e o symbolo (quadrado dentro de um quadrado)也是非常 pode ser marcado no aparelho. Para reduzir o risco de ferimentos causados porCHOque elétrico, desconnecte

Portugués

o cabo de energia antes de fazer a manutenção nas peças electrolyicas do aspirador a humido/seco.

AVISO:

Se o cabo de energia estiver danificado, ele deve ser substituido pelo fabricante ou seu agente de service ou por uma pessoa igualmente qualificada para fazer riscos.

AVISO:

Remova a ficha da tomada antes de realizar a manutenção. Antes de usar o aparelho, certifique-se de que a frequência e a tension indicaas na placá de identificacao correspondem à tension da redeétrica. As espécificações e detalles está sujeitos a alteracoes sem avis prévio. Os acessórios muitados nas imagens podem variar de modelos para modelos.

CUIDADOS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

O*simbolo no produit ou na embalagem indica que o produit não deve ser tratado como lixo dométrico. Em vez disso, deve ser entrega em um punto de coleta para reciclagem de componentes elétricos e eletrónicos. Ao garantir que o produit sera tratado da maneira correta,也是如此 fazer a evitár o impacto negativo no meu tempo ambiente e na Saúde que pode resultar do descarte do produits como lixo em geral. Para obter mais informações sobre reciclagem, entre em conta com as autoridades locais, o服务于 coleta de lixo ou o punto de vendà ondique vocês comprou a mercadora.

Proteger o ambiente

DEWALT DXV23P-QT - Proteger o ambiente - 1

RecolhaSeparated. Os produits e baterias assinalados com este símbolo não devem ser eliminados juntamente com o lixo domestico normal.

Os produits e baterias contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados para reduzir a procura de materías-primas. Deve recicular os produits electricos e baterias em conformidade com as regulamenteções locais. Não disponível mais informações em www.2helpU.com

Descrição (Fig. A)

ACUIDADO: Nunca modifie que este aparelho elétrico nem nenhuma parte do mesmo. Tal poderá resultar em danos pessoas ou materiais.

1 Pega superior/enrolador do cabo
2 Cabo de alimentacao
3 Botao de ligaço
4 Cabeça do aspirador
5 Encaixe do deposito
6 Deposito
7 Mangueira de succão
8 Carretilhas
9 Filtros
10 Mangueira anexada clipe
11 Correia da mangueira
12 Saco

MONTAGEM AJUSTES (Fig. A-C)

ACUIDADO: Para reduzir o risco de danos pessoas, desligue o aparelho e retire o cabo de alimentacao da tomada elétrica antes de instalar ou removecessórios, antes de fazer ou alterar asconfigurações, ou ao efetuar reparações. Se o aparelho se ligar acidentalmente, poderá sofrer danos pessoas.

ACUIDADO: Os filtros devem estar sempre colocados quando estiver aascar, exceto conforme descripto na sequcao Funcionamento em Aplicações de Recolha de Liquidos. Aoascar poeiras finas,tememdevusaurum saco de papel ou veloadiconial para esvaziar o deposito mais fácilmente

  1. Se for usar um saco de papel ou velo optional 12, instale-o conforme indicado na Figura B.

NOTA: Tenha cuidado para não rascar o saco.
Cologne o saco em segurar na entrada para obter uma selagem eficaz e,rolledo,assegrar o melhor desempenho possivel de recolha de poeiras 2.Cologne a cabaça do aspirador 4 sobre o deposito encaixe-a em segurar ao fechar os encaixes do deposito 5.
3. Insira a extremidade da mangueira 7 no clique na porta de vazio da mangueira 10 e aperte a extremidade da mangueira no tanque.

FUNCTIONAMENTO

Instruções de Utilização (Fig. A, D, E)

ACUIDADO: Respeite sempre as instruções de segurar e as regulamenteções aplicáveis.

A CUIDADO: Para reduzir o risco de danos pessoas, desl figure o aparecido e retire o cabo de alimentacao da tomada elétrica antes de instalar ou remove accesórios, antes de fazer ou alterar as configurações, ou ao efetuar reparações. Se o aparecido se ligar acidentalmente, poderá sofrer danos pessoas.

  1. Ligue o cabo de alimentacao a uma tomada adequaca.
    2.Coloque o botao de ligation 3 na posicao ON (I).
    3.0 extractor de poeiras de construcao DEWALT tem oSYSTEMA de ligationo DEWALT.Desta forma, é possivel obter uma ligationo rapié e segura entre a mangueira 7 de succao e a ferramenta elétrica. O conetor13 liga-se diretamente a ferramentas compatíveis DEWALT ou pode ligar-se com a ajuda de um adaptor (disponível no seu fornecedor DEWALT local). Consulte a secção Acessórios para obter informações detalhadas sobre os adaptadores disponíveis.

NOTA: Se estiver a usar um adaptor, certifique-se de que este está bem encaixado na saía da ferramenta antes de seguir os passos indicados abaixo.

INSTRUÇOES DE FUNCIONAMENTO Instalacao das carretilhas (Fig. A, F)

1.Invert o tanque de poeira, leve o caster para alinhoar o lugar de afundamento do fundo do tanque. Prenda com parafusos fornecidos.
2. Volte a colocar o Conjunto do deposito de poeiras na posicao normal.

Remover/Substituir um Saco de Recolha de Poeiras Usado (Fig. A)

Portugués

ACUIDADO: Deve usar equipoamento de proteção pessoal adequado, como uma mascara antipoeiras e luvas, ao manusear sacos de poeiras usados.

  1. Desligue o aspirador e retire o cabo de alimentacao da tomada
  2. Abra os encaixes do deposito 5 e retire a cabeça do aspirador 4 .
  3. Puxe o saco de recolhacretidadesamente a partir da entrada 10.
  4. Vede bem a abertura do saco de recolha quando o remover daquina.
  5. Elimine o saco de recolha no contentor correspondente, conforme indicado nas regulamentacoes legais.

Aplicações de Recolha de Líquidos (Fig.A,G)

CUIDADO: Se sair espuma ou liquido daquina, deslige-a imeditamente.

ATENÇA: Limpe o disposito vdo limitaço do nivel de agua regularmente e verifique se existem sinais de danos. Consulte a Fig. G.

AVISO: NAO remove a boia 14, uma vez que se o fazer irá danIFICAR o aspirador. A boia impede a água deentrar no motor. Antes de usar o aspirador para recolha de liquidos:

  • Certifique-se de que o deposito está vazio e não tem demasiadas poiras.
  • Remova os filtros 9.

A CUIDADO: Não use a boaquina com esta configuração para poeiras de Classe L.

Para Esvaziar o Depóstico (Fig. A, G)

A valvula da boia 14 bloqueia o ar no motor quando o deposito estiver cheio e o som do motor muda imeditamente. quando o motor tem um som agudo e o fluxo de ar/agua parar, deve esvaziar o deposito.

  1. Desígue o aspirador e retire o cabo de alimentação da tomada.
  2. Abra os encaixes do deposito 5 e retire a cabeça do aspirador 4 .
  3. Esvazie o conteudo do deposito 6 para um contentor adequado ou escoe-o.

Para Reconverter para Funcionamento de Aspiração a Seco (Fig. A)

  1. Esvazie o deposito (consulte as instruções Para Esvaziar o Deposito)
  2. Coloque o deposito virado ao contrario ate este secar. NAO use um deposito molhado para efetuar a aspiracao a seco.
  3. Coloque aCESSO do aspirador 4 numa superficie nivelada até secar.
  4. Volte a instalar os filtros assimque que a cabeca do aspirador estiver seca. Consulta a secção Filtros em Manutenção.
  5. Assim que o deposito estiver seco, colocque a cabeca do aspirador 4 sobre o deposito e encaixe-a em segurarca ao fechar os encaixes do deposito 4 .

Desligar/Transporte (Fig. A)

1.Coloque o botao de ligaço na posicao OFF.
2.Retire o cabo de alimentacao da unidade da tomada.
3.Guarde o cabo de alimentacao 2, enrolando-o a volta da pega superior/enrolador do cabo 1 conforme aoestrado.

  1. quando a transporte em veículos, coloque a boa, em segurarça.

MANUTENÇAO

O seu aparecido DeWALT foi acontecido para funciona durante um periodo de tempo prolongado com uma manutenção minima. No entanto, para assegurar que funciona sempre de forma satisfatória, é necessário ter os@cuidados adequados e limpar regularamente o aparecido.
A CUIDADO: Para reduzir o risco de danos pessoas, desligue o aparecido e retire o cabo de alimentação da tomada eletrica antes de instalar ou removecessórios, antes de fazer ou alterar as configurações, ou ao efetuar reparações. Se o aparecido se ligar acidentalmente, poderá sofrer danos pessoas.
CUIDADO: quando a manutenção for efetuada peloutilizar, a boaina deve ser desmontada, limpa e aassistência deve ser prestada à mesma, dentro doslimites razoáveis, e sem colocar em risco a equipe demanutenção e terreiros. Entre as precações adequadas,deve descontaminá-la antes de a desmontar, assegurarque existe uma ventilação local de escape com filtros nolocal onde a boaina for desmontada, limpar o local ondea manutenção for efetuada e assegurar que éutilizadauma proteção pessoal adequada.
- O fabricante, ou uma pessoa com as competências necessarias, deve executar uma inspeção técnica com uma regularidade anual, no minimo, e que deve ser constituição, por exemplo, pela inspeção da existência de danos no filtro, vemação de ar da区内 afunamento adequado do mecanismo de controlo.
- Ao executar operações de assistência ou reparação, todos os componentes contaminados que não possam ser limpos adequamente devem ser eliminados. Estes componentes devem ser eliminados em sacos impermeçveis, em conformidade com a regulamentação local de eliminação desses resíduos.
- No caso dos extratores de poeiras, é necessário asseguir uma taxa de substituição de ar adequada L no local, caso o ar de escape sera libertado para esse local.

NOTA: É necessário consulutar as Regulamentações Nacionalis.

Filtro (Fig. A, H, I) Cuidados com os filtros

  1. Os filtros incluídos juntamente com este aspirador são filtros de longa duração. Para encontrar minimizar a recircuição de poeiras com eficácia, os filtros DEVÉM ser instalados corretramente e estar em bom estado.
    ACUIDADO: Deve usar equipoamento de proteção pessoal adequado, como uma mascara antipoeiras e luvas, ao manusear os filtros.

Para Remover os Filtros

  1. Coloque o botão de ligação da ferramenta 3 na posicao OFF (O) e retire o cabo de alimentacao da tomada.
  2. Abra os encaixes do deposito 5 e retire a cabeca do aspirador 4 do deposito. Coloque a cabeca do aspirador virada ao contrario numa superficie nivelada.

3.Rode cada um dos filtros 9.

Portugués

4.no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio, agarrando nele pela cobertura na extremidade de plástico, e removendo-o cuidadosamente da cabela, certificando-se de que não caem quando resíduos no orficio de montagem.

NOTA: Tenha cuidado para não danIFICAR os materiais doimento.

Se for necessario limpar a parte inferior da cabeca do aspirador 4, use um pano humedecido com agua e sabão suave, e aguarde até que seque. Elimine o pano num contentor adequado.

  1. Inspecione os filtros para verficar se existe algo desgaste, alguma mossa ou outros danos.

NOTA: Se tiver alguma dúvida acerca do estado dos filtros, DEVE substitui-los. Não continue a usar os filtros se estiverem danificados.

ACUIDADO: Nunca use ar comprimido nem uma escova para limpar os filtros. Se o fazer, pode provoc danos na membrana do filtro e permitir assim que passem poeiras pelo filtro. Caso necessario, toque suavamente numa superficie dura ou lave-o com agua à temperatura ambiente e aguarde até que seque naturalmente. Normalmente, não é necessário limpar os filtros, mesmo quando these estao cobertos por poeiras. Osystema automatico de limpeza do filtro iramanter o maior desempenho e continua a funcionar. Se vir danos na membrana do filtrro, substituta-os. Os filtros normalmente duram entre 6 e 12 meSES, consoante a respetiva Utilização eeguardados.

Para Instalar os Filtros

  1. Certifique-se de que o vedante do filtro 15 está colocado e devidamente encaixado.
  2. Alinhe as roscas do filtro 16 com as roscas da casa do aspirador e, com uma forca moderada, rode o filtrro no sentido dos ponteiros do relógio até este estar apertado.

NOTA: Tenha cuidado para não danIFICAR os materiais do filtr. Coloque aCESSA do aspirador 4 sobre o deposito e encaixe-a em seguranca ao fechar os encaixes do deposito 5.

NOTA: Retire o filtro de espuma e substitua-o pelo filtro de cartucho quando efetuar recolhas a seco.

Para Instalar Filtro de Espuma

Este aspirador quer uma conversão minima quando passa da recolha a seco para a recolha humida. Pode ser utilizeso um filtro de cartucho limpo para aspirar algumasquantidades de liquido. Para melhores resultados, quando aspirar grandes quantidades de liquido, retire o filtro de cartucho e quaisquer filtros de poeira descartáveis ou reutilizaveis. Instale o filtrod espuma 17, como se mestrado na Fig. J. A instalação do filtróde espuma幫助 a proteger o motor e minimizarao potencial de nevoa que pode aparecer no ar de exaustao ou gotejamento de liquido à volta da tampa.

Esvaziar o Deposito (Fig. K)

A CUIDADO: Para reduzir o risco de danos pessoas caso o aparecido se ligar acidentalmente, retire o cabo de alimentacao da tomada eletrica antes de esvaziar o deposito de poeiras.

  1. Remova o Conjunto da casa de alimentacao do aspirador de liquidos/a seco, puxando os encaixes da tampa para fora em cada um dos lados do aspirador. Retire oconjunto da casa de alimentacao puxando-o para cima.
    2.Despeje os conteudos do deposito no contentor de resíduos adequado.

Armazenamento (Fig. A)

  1. Esvazie o deposito (consulte a secção Para Esvaziar o Deposito em Funcimento).
    2.Limpe o interior e o exterior do aspirador. Consulte a secção Limpeza.
    3.Limpe ou substitua os filtros (consulte a secao Filros).
    4.Guarde a mangueira de succao e o cabo de alimentacao conforme月至rado na ilustracao. Coloque a unidade numa sala seca e onde esta protegida de uma utilizacao indevida.

Acessórios Opcionais

A CUIDADO: Uma vez que apenas os acessórios disponibilizados pela DEWALT foram testados com este produit, a utilização de acessórios de terreiros em?). Para reduzir o risco de danos pessoais, apenas os acessórios recommendados da DEWALT devem ser usados em)??.

LIMPEZA

Para que o seu aspirador de liquidos/a seco está na hora quando o tempo é quise, limpe o exterior com um pano humedecido com água morna e sabão suave. Para limpar o deposito:

  1. Retire os residuos.
  2. Lave o deposito cuidadosamente com agua morna e sabao suave.
  3. Limpe-o com um pano seco.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Pode resolveralgunproblemspequenossemser necessarioligarparaasistenciaaocliente.

Portugués

PROBLEMAS SOLUÇÂO
O motor não funcionaVerifique o cabo de alimentação, as fichas e a tomada.
Certifique-se de que o botão de ligaçâo está na posiçâo ON (I)
A capacidade de suçâo diminuiRemova os bloqueiros existentes no adaptorador de��çâo, tubo de��çâo, mangueira de��çâo ou filtros.
Substitua o saco de papel ou velo.
Verifique se os filtros está instalados corretamente.
Limpe ou substitua os filtros.
Esvazie o depósito (consulta a secção Para Esvaziar o Depósito em Funcionamento)
O aspirador deixa de funcionaOcorreu uma sobrecarga tírmica: 1. Desígue o aspirador e retire o cabo de alimentação da tomadaétrica. 2. Esvazie o depósito, caso necessário. 3. Aguarde até a unidade arrefecer. 4. Ligue o cabo de alimentação a uma saida adequada e coloque o botão de��çâo na posiçâo ON (I) para testar.
Saem poeiras durante a aspiraçãoVerifique se os filtros está instalados corretramente.
Certifique-se de que os filtros não está danificados. Caso necessário, substitua-os.
Certifique-se de que os vedantes dos filtros está colocados e devidamente encaixados.
Verifique o ajuste da cabaça de vázuo.

ACUIDADO: Se o cabo de alimentação estiver

danificado, deve ser substituido pelo fabricante, por um agente de assistencia ou por outras pessoas igualmente qualificadas, para fazer uma situação potencialmente perigosa.

ACUIDADO: Este produit nao deve ser uso para filtrar agentes patogénicos, por exemple COVID-19. Siga todas as orientações locais, estaduais e federais sobre praticas gerais de limpeza.

DEWALT DXV23P-QT - Portugués - 1

Suomi

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : DXV23P-QT

Categoria : Aspirador