D27901 - Vysávač DEWALT - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma D27901 DEWALT vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod D27901 - DEWALT a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. D27901 značky DEWALT.
NÁVOD NA OBSLUHU D27901 DEWALT
EUR 1003279-00 7,5 m 126 PLSlovenina – 1 Srdečne blahoželáme! Vybrali ste si prístroj DEWALT. Dlhoročné skúsenosti, starostlivý vývoj produktu a ino- vácia robia prístroj D EWALT spoľahlivým parnerom pre užívateľov profesionálneho elektrického náradia. Pred prvým použitím vášho za- riadenia si prečítajte tento pô- vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia. – Pred prvým uvedením do prevádzky si bezpodmienečne musíte prečítat' bez- pečnostné pokyny č. 5.956-249! – Nedodržiavanie pokynov návodu na ob- sluhu a bezpečnostných pokynov môže spôsobit' škody na zariadení a nebezpe- čenstvo pre obsluhu ako aj iné osoby. – V prípade poškodenia pri preprave ih- neď o tom informujte predajcu. Separátna likvidácia. Produkt sa nemôže likvidovať spolu s bežným domovým odpadom. Ak vy ste museli jedného dňa vymeniť váš prístroj D EWALT, alebo ak ho nechcete ďa- lej používať, potom ho nemôžete zlikvido- vať s domovým odpadom. Pripravte tento prístroj na separátnu likvidáciu. Separovanou likvidáciou použitých výrobkov a obalov sa môžu mate- riály recyklovať a opätovne zhod- notiť. Opätovné zhodnotenie recyklovaných materiálov chráni životné prostredie a znižuje dopyt po surovinách. – Regionálne predpisy predpisujú za is- tých okolností separátnu likvidáciu elek- trických výrobkov z domácnosti na zberných miestach alebo prostredníc- tvom predajcu, u ktorého ste zakúpili nový výrobok. – Firma DEWALT prevezme svoje vyslú- žilé prístroje výrobky D EWALT rada späť a postará sa o ich ekologickú likvi- dáciu a recykláciu. Aby ste využili túto službu, zašlite váš výrobok do zmluvné- ho servisu. Tu sa potom zhormaždia na naše náklady. – Adresa príslušného zastúpenia firmy
EWALT je uvedená v tejto príručke, v nej môžete nájsť najbližší zmluvný ser- vis. Okrem toho môžete nájsť zoznam zmluvných servisov a všetkých zákaz- níckych centier firmy D EWALT, ako aj mená kompetentných kontaktných par- tnerov na internetovej stránke: www.2helpU.com Obsah Ochrana životného prostredia SK . . .1 Symboly v návode na obsluhu SK . . .2 Používanie výrobku v súlade s jeho určením . . . . . . . . . . . SK . . .2 Prvky prístroja . . . . . . . . . . SK . . .2 Uvedenie do prevádzky . . . SK . . .2 Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .3 Transport . . . . . . . . . . . . . . SK . . .4 Uskladnenie . . . . . . . . . . . . SK . . .4 Starostlivosť a údržba . . . . SK . . .4 Pomoc pri poruchách . . . . . SK . . .4 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .5 Príslušenstvo a náhradné diely SK . . .5 Vyhlásenie o zhode s normami EÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .6 Technické údaje . . . . . . . . . SK . . .7 Ochrana životného prostredia 127SK– 2 Nebezpečenstvo Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen- stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo smrť. 몇 Pozor V prípade nebezpečnej situácie by mohla viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti. Pozor V prípade možnej nebezpečnej situácie by mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec- ným škodám. 몇 Pozor Zariadenie nie je vhodné na vysávanie zdraviu škodlivého prachu. – Tento vysávač je určený na mokré a su- ché vysávanie podláh a stien. – Tento spotrebič je vhodný na priemysel- né použitie, napr. v hoteloch, školách, ne- mocniciach, továrňach, obchodoch, kanceláriách a pre požičovne. 1 Elektródy 2 Rukovät' 3 Sacia hadica 4 Uzáver vysávacej hlavy 5 Obežné koleso 6 Kontrolka 7 Sacie hrdlo 8 Otočné koleso 9 Nádrž na nečistoty 10 Podlahová hubica (nie je súčasťou do- dávky) 11 Zásuvka 12 Vysávacia hlava 13 Rúrka vysávača (nie je súčasťou do- dávky) 14 Hlavný vypínač 15 Veko filtra 16 Rukovät' na prenášanie 17 Posúvač na vyčistenie filtra 18 Hák na kábel 19 Siet'ový kábel 20 Koleno 21 Držiak trysky na podlahu 22 Držiak na štrbinovú hubicu 23 Držiak na nasávaciu rúrkzu 24 Výrobný štítok 25 Plochý skladaný filter 26 Filter odvádzaného vzduchu 27 Očistenie filtra Pozor Pri odsávaní sa nikdy nesmie vyberať plo- chý skladaný filter. – Pri vysávaní jemného prachu sa môže naviac použiť papierové filtračné vrecko alebo membránový filter (doplnkové prí- slušenstvo). Obrázok Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju. Nasaďte papierové filtračné vrecko ale- bo membránový filter (doplnkové príslu- šenstvo). Nasaďte a zaistite saciu hlavicu. Obrázok Demontujte pásové kefy. Nasaďte gumové hubice. Upozornenie: Štruktúrovaná strana gumo- vých hubíc musí smerovať smerom von. – Pri vysávaní vlhkých nečistôt sa vždy musí vybrať papierové filtračné vrecko prípadne membránový filter (prídavné príslušenstvo). – Odporúča sa použiť osobitné filtračné vrecko (vlhké) (pozri filtračné systémy). Symboly v návode na obsluhu Používanie výrobku v súlade s jeho určením Prvky prístroja Uvedenie do prevádzky Suché vysávanie Vkladanie papierového filtračného vrecka Vlhké vysávanie (prídavná možnosť) Montáž gumových stierok Odstránenie papierového filtračného vrecka 128 SK– 3 Pozor Pri odsávaní sa nikdy nesmie vyberať plo- chý skladaný filter. – Pri vysávaní vlhkých nečistôt pomocou hubice na čalúnenie alebo na škáry, resp. ak sa odsáva prevažne voda z ná- drže, odporúčame vypnúť funkciu “au- tomatické čistenie filtra“. – Pri dosiahnutí max. výšky hladiny kvapa- liny sa zariadenie automaticky vypína. – Pri nevodivých kvapalinách (naprík- lad vŕtacia emulzia, oleje a tuky) sa zariadenie nevypne po naplnení ná- drže. Výška náplne sa musí neustále kontrolovať a nádrž sa musí včas vy- prázdniť. – Po ukončení mokrého vysávania: Vy- čistite filter s plochými záhybmi spolu s vyčistením filtra. Elektródy musíte vy- čistiť kefkou. Zásobník vyčistite mokrou handričkou a poutierajte, Obrázok Sacia hadica je vybavená systémom klíps. Napojit' je možné všetky C-35/C-DN-35 dielce príslušenstva. Zastrčte siet'ovú zástrčku. Zariadenie zapnite pomocou hlavného vypínača. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Zásuvka je určená len na priame pripojenie elektrických nástrojov na vysávač. Každé iné použitie zásuvky je zakázané. Zasuňte sieťovú vidlicu elektrického ná- radia do vysávača. Zariadenie zapnite pomocou hlavného vypínača. Kontrolka svieti, vysávač sa nachádza v pohotovostnom režime. Upozornenie: Vysávač sa automaticky zapí- na a vypína spolu s elektrickým nástrojom. Upozornenie: Vysávač má oneskorenie rozbehu do 0,5 sekúnd a čas dobehu až 15 sekúnd. Upozornenie: Výkonové charakteristiky elektrických nástrojov nájdete v technic- kých údajoch. Obrázok Prispôsobte pripojovacie hrdlo k prípoj- ke elektrického náradia. Obrázok Vyrovnajte ohyby na sacej hadici. Namontujte na saciu hadicu pripojova- cie hrdlo. Obrázok Pripojte pripojovacie hrdlo na elektrické náradie. Upozornenie: Zatlačením čistenia filtra každých 5-10 minút sa zvýši životnosť plo- chého skladaného filtra. – Vypnutie čistenia filtra: Prepnite posúvač smerom hore. – Zapnutie čistenia filtra: Prepnite posúvač smerom dole. Obrázok Podržte stlačené na viac sekúnd tlačid- lo na rukoväti pri zapnutom čistení filtra. Filter s plochými záhybmi sa pri tom čis- tí automaticky pomocou prudkého nára- zu vzduchu (sprevádzaného pulzujúcim zvukom). Čistenie filtra: Stlačte viackrát tlačidlo na rukoväti pri zapnutom čistení filtra. Zariadenie vypnite pomocou hlavného vypínača. Vytiahnite sieťovú zástrčku. Vyprázdnite nádrž. Prístroj vyčistite zvnútra aj zvonku od- sávaním a utrite ho pomocou vlhkej handričky. Všeobecne Klipsové spojenie Obsluha Zapnutie prístroja Práca s elektrickým náradím Očistenie filtra Vypnutie prístroja Po každom použití 129SK– 4 Sieťový kábel naviňte na hák kábla. Prístroj je nutné odkladať do suchej miestnosti a chrániť pred neoprávne- ným použitím. Pozor Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite jeho hmotnosť. Vyberte nasávaciu rúrku s podlahovou hubicou z držiaka. Zariadenie pri prená- šaní uchopte za prenosnú rukoväť a od- sávaciu rúrku. Pri preprave vo vozidlách zariadenie zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu podľa platných smerníc. Pozor Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho hmotnosť. Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo vnútri. Nebezpečenstvo Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy- tiahnite sieťovú zástrčku. Otvorte kryt filtra. Vymeňte plochý skladaný filter. Zatvorte kryt filtra, musí zaskočiť s cvaknutím. Otvorte kryt filtra. Vymeňte výfukový filter. Zatvorte kryt filtra, musí zaskočiť s cvaknutím. Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju. Elektródy musíte vyčistiť kefkou. Nasaďte a zaistite saciu hlavicu. Nebezpečenstvo Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy- tiahnite sieťovú zástrčku. Skontrolujte kábel, vidlicu, poistku, zá- suvku a elektródy. Zapnite spotrebič. Vyprázdnite nádrž. Spotrebič vypnite a počkajte 5 sekúnd. Po 5 sekundách ho znova zapnite. Vyčistite elektródy aj priestor medzi elektródami pomocou kefky. Uvoľnite upchatú vysávaciu dýzu, vysá- vaciu rúrku, koleno, vysávaciu hadicu alebo plochý skladaný filter. Vymeňte papierové filtračné vrecko. Čistenie filtra: Stlačte viackrát tlačidlo na rukoväti pri zapnutom čistení filtra. Kryt správne zaistite. Membránový filter (špeciálne príslušen- stvo) vyčistite pod tečúcou vodou alebo vymeňte. Vymeňte plochý skladaný filter. Skontrolujte správnu montážnu polohu plochého skladaného filtra. Vymeňte plochý skladaný filter. Uskladnenie prístroja Transport Uskladnenie Starostlivosť a údržba Výmena plochého skladaného filtra Vymeňte filter na odpadový vzduch Čistenie elektród Pomoc pri poruchách Vysávacia turbína nebeží Sacia turbína sa vypína Sacia turbína sa nerozbehne ani po vyprázdnení nádrže Sila vysávania klesá Pri vysávaní vychádza von prach 130 SK– 5 Vyčistite elektródy aj priestor medzi elektródami pomocou kefky. Neustále kontrolujte výšku náplne, ak je kvapalina nevodivá. Uvoľnite pevne prisatú saciu trysku alebo konce hadice. Ukončite kontinuálne vysávanie z nádoby s kvapalinou alebo vypnite čistenie filtra. Uvoľnite upchatú vysávaciu dýzu, vysáva- ciu rúrku, koleno, vysávaciu hadicu alebo plochý skladaný filter. Vymeňte plochý skladaný filter. Vysávacia hadica nie je pripojená. Informujte zákaznícky servis. Informujte zákaznícky servis. Ak nebudete úplne spokojní so svojím prístro- jom D EWALT, môžete ho vrátiť v priebehu 30 dní svojmu predajcovi. Dostanete zaňho náh- radný prístroj alebo späť peniaze. Prístroj musí- te vrátiť s kompletným obsahom dodávky. Musíte predložiť pokladničný doklad. Servisné alebo údržbárske činnosti v prie- behu 12 mesiacov od zakúpenia prístroja vykonávajú autorizované zákaznícke servi- sy firmy D EWALT bezplatne. Musíte pred- ložiť pokladničný doklad. Náklady za pracovný čas a náhradné diely pre elektric- ké náradie sa nezapočítavajú. Diely príslu- šenstva sú z tejto úpravy vylúčené. Ak váš prístroj D EWALT vykazuje v priebe- hu prvých 12 mesiacov po zakúpení poško- denie spôsobené chybou materiálu alebo nesprávnou montážou, zaručujeme vám bezplatnú výmenu všetkých defektných dielov podľa nášho uváženia alebo výmenu kompletného prístroja (podľa nášho uváže- nia) za nasledujúcich predpokladov: – Prístroj sa nepoužíval na iné ako pred- písané účely. – Opravy prístroja nevykonávali neopráv- nené osoby. – Musíte sa preukázať pokladničným do- kladom. Táto záruka je dodatočnou službou k zákonnému nároku na záru- ku. Adresu vášho najbližšieho zákazníckeho servisu firmy D EWALT sa dozviete na tele- fónnom čísle na zadnej strane tohto návo- du na obsluhu. Okrem toho môžete nájsť zoznam autorizovaných zákazníckych ser- visov firmy D EWALT v internete na www.2helpU.com – Používať možno iba príslušenstvo a ná- hradné diely schválené výrobcom. Ori- ginálne príslušenstvo a originálne náhradné diely zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku stroja. – Pre dodatočné informácie o náhrad- ných dieloch sa obráťte na svojho pre- dajcu D EWALT. Neaktivuje sa automatické vypínanie (vlhké vysávanie) Čistenie filtra sa neustále zapína Čistenie filtra nepracuje Čistenie filtra sa nedá vypnúť Čistenie filtra sa nedá zapnúť Záruka
NIACH D27901 Firma DEWALT týmto prehlasuje, že výrob- ky popísané v týchto „Technických úda- joch“ spĺňajú nasledujúce predpisy: Pre ďalšie informácie sa obráťte na firmu
EWALT na nasledujúcej adrese alebo si pozrite zadnú stranu tohto návodu na pou- žívanie. Podpísaná osoba je zodpovedná za tech- nické dávkovanie a odovzdáva toto prehlá- senie v mene firmy D EWALT.
Hmotnost' kg 11,0 11,0 11,0 Teplota okolia (max.) °C +40 +40 +40 Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69 Hlučnosť L
dB (A) 63 63 63 Nebezpečnosť K
<2,5 <2,5 <2,5 Nebezpečnosť K m/s
Notice-Facile