RTTS 17251 U - Scie EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RTTS 17251 U EINHELL au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RTTS 17251 U - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RTTS 17251 U de la marque EINHELL.
NÁVOD K OBSLUZE RTTS 17251 U EINHELL
Originální návod k obsluze
Univerzální kotoučová pila
W Originálny návod na obsluhu
1. Bezpečnostní pokyny
4. Použití podle účelu určení
6. Před uvedením do provozu
10. Výměna síťového napájecí ho vedení
11. Čištění, údržba, uložení, transport a objednání náhradních dílů
12. Likvidace a recyklace
„VAROVÁNÍ - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze”
Noste ochranu sluchu.
Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Noste ochrannou masku proti prachu.
Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující
azbest nesmí být opracováván!
Noste ochranné brýle.
Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vystupující z přístroje mohou
způsobit ztrátu viditelnosti.
Noste ochranné rukavice.
Při manipulaci s pilovými kotouči se musí neustále nosit ochranné rukavice.
Pozor! Nebezpečí zranění!
Nesahat na běžící pilový kotouč!
Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK1:_ 28.10.2011 8:46 Uhr Seite 97 Pozor!
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá
bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a
škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k
obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/je uložte,
abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud
předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i
tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny.
Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v
důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a
bezpečnostních pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a
instrukce. Zanedbání při dodržování bezpečnostních
pokynů a instrukcí mohou mít za následek úder
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si
uložte pro budoucí použití.
Bezpečnostní pokyny k laseru
Nedívat se do paprsku
Chraňte sebe a své okolí vhodnými bezpečnostními
opatřeními před nebezpečím úrazu.
Nedívat se nechráněnýma očima přímo do
Nedívat se nikdy přímo do dráhy paprsků.
Laserový paprsek nikdy nesměrovat na
reflektující plochy a na osoby nebo zvířata. Také
laserový paprsek s nízkým výkonem může vážně
Pozor - pokud jsou prováděny jiné, než zde
uvedené postupy, může to vést k nebezpečnému
vystavení paprskům nebo zatížení paprsky.
Nikdy neotvírat laserový modul.
Bezpečnostní pokyny k bateriím
Než vložíte do přístroje baterie, přesvědčte se, že
se za-/vypínač laseru (35) nachází v poloze “0”.
Vložení baterií při zapnutém laseru může vést k
Při nevhodném používání může dojít k vytečení
baterií. Vyvarujte se kontaktu s tekutinou z
baterie. Pokud byste se měli dostat do kontaktu s
tekutinou z baterie, vyčistěte postiženou část těla
pod tekoucí vodou. Pokud by se tekutina baterie
dostala do očí, měli byste dodatečně vyhledat
Vyteklá tekutina z baterie může vést k podráždění
kůže a k popáleninám.
Nikdy baterie nevystavujte nadměrnému teplu
jako slunečním paprskům, ohni nebo podobným
Nikdy nenabíjejte znovu baterie, které k tomu
nejsou určené. Nebezpečí výbuchu!
Nedávejte baterie do blízkosti dětí, nezkratujte je
nebo je nerozebírejte.
Vyhledejte ihned lékaře, pokud byla baterie
V případě potřeby vyčistěte kontakty baterií a
přístroje před jejich vložením.
Při vložení dbejte na správnou polaritu.
Odstraňte okamžitě vybité baterie z přístroje.
Hrozí nebezpečí vytečení.
Vždy vyměňte všechny baterie současně.
Vložte pouze baterie stejného typu, nepoužívejte
odlišné typy nebo nemíchejte použité a nové
Přesvědčte se, že je přístroj po použití vypnut.
Při delším nepoužívání odstraňte baterie z
2. Ochrana pilového kotouče
9. Nastavovací a zajišťovací rukojeť
15. Prodloužení stolu
16. Odsávací adaptér
21. Střední příčky, krátké
22. Střední příčky, dlouhé
25. Vzpěry stolu, krátké
26. Vzpěry stolu, dlouhé
27. Šroub s křídlovou maticí
28. Podélný otvor v roztahovacím klínu
29. Šrouby se zapuštěnou hlavou
30. Upevňovací šroub
31. Excentrická páčka
36. Šrouby přihrádky na baterie
38. /39. Upevňovací body
Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z
Odstraňte obalový materiál a ochrany balení /
dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda nebyly při
Balení si pokud možno uložte až do uplynutí
POZOR Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka!
Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a
malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a
Originální návod k obsluze
Stůl pily s předmontovaným, pilovým kotoučem z
Ochrana pilového kotouče
Roztahovací klín s laserem
Rozšíření stolu (2x)
Příčné příčky (2x)
Podélné příčky (2x)
Střední příčky, krátké (2x)
Střední příčky, dlouhé (2x)
Vzpěry stolu, krátké (4x)
Vzpěry stolu, dlouhé (2x)
r) Rozvidlený klíč 10/13
s) Očkový klíč 10/24
t) Imbusový klíč 4 mm
4. Použití podle účelu určení
Stolní kotoučová pila slouží k podélnému a příčnému
řezání (pouze s příčným dorazem) dřeva všeho
druhu, odpovídajíc velikosti stroje. Kulatina všeho
druhu nesmí být řezána.
Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu
určení. Každé další, toto překračující použití,
neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho
vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí
uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle
svého účelu určení konstruovány pro živnostenské,
řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme
žádné ručení, pokud je přístroj používán v
živnostenských, řemeslných nebo průmyslových
podnicích a při srovnatelných činnostech.
Používat se smí pouze pro stroj vhodné pilové
kotouče (pilové kotouče z tvrdokovu nebo CV).
Použití pilových kotoučů z vysoce výkonné
rychlořezné oceli (HSS) a dělicích kotoučů všech
druhů je zakázáno. Součástí použití podle účelu
určení je také dbát bezpečnostních pokynů, tak jako
návodu k montáži a provozních pokynů v návodu k
Osoby, které stroj obsluhují a udržují, musí být s tímto
seznámeny a být poučeny o možných nebezpečích.
Kromě toho musí být co nejpřísněji dodržovány platné
CZ Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK1:_ 28.10.2011 8:46 Uhr Seite 99předpisy k předcházení úrazům. Dále je třeba
dodržovat ostatní všeobecná pravidla v
pracovnělékařských a bezpečnostně technických
oblastech. Změny na stroji zcela vylučují ručení
výrobce a z toho vzniklé škody. I přes použití podle
účelu určení nelze zcela vyloučit určité zbývající
rizikové faktory. Podmíněna konstrukcí a
uspořádáním stroje se mohou vyskytnout následující
Dotknutí se pilového kotouče v nezakryté části
Sáhnutí do běžícího pilového kotouče (řezné
Zpětný vrh obrobků a jejich částí.
Zlomení pilového kotouče.
Vylétnutí vadných tvrdokovových částí pilového
Poškození sluchu při nepoužívání potřebné
Zdraví škodlivé emise dřevného prachu při
používání v uzavřených místnostech.
Motor na střídavý proud 230-240 V ~ 50 Hz
Výkon P S6 40% 1700 W Počet otáček naprázdno n
Velikost stolu 610 x 445 mm
Rozšíření stolu levé/pravé 608 x 250 mm
Prodloužení stolu vzadu 435 x 320 mm
Hloubka řezu max. 73 mm / 90°
Výškové nastavení plynule 0 - 73 mm
Pilový kotouč výkyvný plynule 0° - 45°
Přípojka odsávání cca Ø 36 mm
Měřená doba provozu/měřená doba klidu (4 min.
Aby se motor nepřípustně nezahřál, smí být stolní
kotoučová pila provozována pouze následovně:
Po jednom provozním cyklu v délce 4 minut (S 6 =
40%) při normálním přípustném zatížení, musí
následovat přestávka 6 minut, ve které kotoučová pila
Hluk změřen podle normy EN 61029.
3 dB Noste ochranu sluchu.
Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Udané hodnoty jsou emisní hodnoty a nemusí tím
současně představovat také bezpečné hodnoty na
pracovišti. Přestože existuje korelace mezi emisními
a imisními hladinami, nelze z toho spolehlivě odvodit,
zda jsou nutná dodatečná preventivní bezpečnostní
opatření, nebo ne. Faktory, které mohou ovlivnit
současnou, na pracovišti existující imisní hladinu,
obsahují délku působení, zvláštnosti pracovní
místnosti, jiné zdroje hluku atd., např. počet strojů a
jiných sousedních procesů. Bezpečné hodnoty
pracoviště se mohou také odlišovat od jedné země k
druhé. Tato informace má ale přesto uživateli pomoci,
aby mohl lépe odhadnout nebezpečí a rizika.
Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
Používejte pouze přístroje v bezvadném stavu.
Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje.
Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
Nepřetěžujte přístroj.
V případě potřeby nechte přístroj zkontrolovat.
Přístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
6. Před uvedením do provozu
Před připojením se ujistěte, zda údaje na
typovém štítku souhlasí s údaji sítě.
Přístroj připojte pouze na řádně instalovanou
zásuvku s ochranným kolíkem, která je jištěna 10
Než začnete na přístroji provádět nastavení, vždy
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Stolní kotoučovou pilu vybalit a překontrolovat,
zda nevykazuje eventuální dopravní škody.
Stroj musí být stabilně postaven, tzn.
přišroubován na pracovním stole nebo pevném
Před uvedením do provozu musí být všechny
kryty a bezpečnostní zařízení správně
Pilový kotouč musí být volně otočný.
CZ Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK1:_ 28.10.2011 8:46 Uhr Seite 100 U již opracovaného dřeva dbát na cizí tělesa jako
např. hřebíky nebo šrouby atd.
Před zapnutím za-/vypínače se ujistěte, zda je
pilový kotouč správně namontován a zkontrolujte
volný chod pohyblivých částí.
Pozor! Před všemi údržbovými, přezbrojovacími
a montážními pracemi na kotoučové pile
vytáhnout síťovou zástrčku.
7.1 Montáž podstavce (obr. 4-9)
Stolní kotoučovou pilu otočit a položit na zem.
Čtyři nohy (18) volně našroubovat na pilu pomocí
šroubů se šestihrannou hlavou (c) a podložek (a)
Nyní volně našroubovat podélné (20) a příčné
příčky (19) a také střední příčky (21, 22) na nohy
pomocí šroubů se šestihrannou hlavou (c),
příložek (a) a matic (b) (obr. 6-7).
Přitom pouze lehce utáhnout šrouby se
šestihrannou hlavou (c) a matice (b).
Pozor: Delší příčky musí být použity na stranách.
Nyní nasunout gumové botky (23) na nohy (obr.
Do otvorů na zadní nohy našroubovat opěrné
prvky (24) pomocí vždy 2 šroubů se šestihrannou
hlavou (c), příložek (a) a matic (obr. 9).
Oba opěrné prvky musí být upevněny na
zadní straně stroje na upevňovacích bodech
Poté utáhnout všechny šrouby a matice
7.2 Montáž rozšíření a prodloužení stolu (obr. 10-
Rozšíření (14) a prodloužení stolu (15) volně
upevnit na stole pily (1) pomocí imbusových
šroubů (d) a podložek (u) (obr. 10-12). K montáži
rozšíření stolu použijte zadní otvory (která
přiléhají k prodloužení stolu).
Vzpěry stolu (25, 26) volně našroubovat na kryt
stolní kotoučové pily pomocí šroubů se
šestihrannou hlavou (c) a podložek (u). Stejně tak
musí být vzpěry stolu (25, 26) volně
našroubovány také na rozšiřovací resp.
prodlužovací stůl pomocí šroubů se šestihrannou
hlavou (c), podložky (a) a matice (b) (krátké
vzpěry (25) na rozšíření, dlouhé vzpěry (26) na
prodloužení) (obr. 13-14).
Pilu s podstavcem otočit a postavit na zem.
Rozšíření a prodloužení stolu vyrovnat se stolem
Nakonec všechny šrouby pevně utáhnout.
7.3 Montáž / demontáž ochrany pilového kotouče
Před montáží musí být vloženy baterie laseru (viz
Při první montáži musí být nejdříve namontován a
nastaven roztahovací klín (4). Postupujte tak, jak
je popsáno v odstavci 8.5.
Ochranu pilového kotouče (2) včetně šroubu (27)
nasadit shora na roztahovací klín (4) tak, aby
šroub seděl pevně v podélném otvoru (28).
Šroub (27) neutahovat moc pevně; ochrana
pilového kotouče musí zůstat volně pohyblivá.
Odsávací hadici (3) nastrčit na odsávací adaptér
(16) a odsávací hrdlo ochrany pilového kotouče
(2) a přišroubovat pojistnými sponami (v) na
odsávací adaptér (16). Připojit vhodné odsávací
zařízení třísek na odsávací adaptér (16).
Demontáž se provádí v opačném pořadí.
Před začátkem řezání musí být ochrana
pilového kotouče (2) sklopena na řezaný
7.4 Výměna vložky stolu (obr. 17-18)
Při opotřebení nebo poškození je třeba vložku
stolu (6) vyměnit, v jiném případě hrozí zvýšené
Ochranu pilového kotouče (2) sejmout (viz 8.3)
Odstranit 2 šrouby se zapuštěnou hlavou (29).
Opotřebovanou vložku stolu (6) vyjmout.
Montáž nové vložky stolu se provádí v opačném
7.5 Nastavení roztahovacího klínu
Pozor! Vytáhnout síťovou zástrčku
Nastavení pilového kotouče (5) musí být po
každé výměně kotouče překontrolováno.
Pilový kotouč (5) nastavit na max. hloubku řezu,
nastavit do polohy 0° a zaaretovat (viz 9.2).
Demontovat ochranu pilového kotouče (2) (viz
Vložku stolu (6) vyjmout (viz 8.4.)
Povolit upevňovací šroub (30).
Roztahovací klín (4) posunout směrem nahoru,
až je vzdálenost mezi stolem pily (1) a horní
hranou roztahovacího klínu (4) cca 10 cm.
Vzdálenost mezi pilovým kotoučem (5) a
roztahovacím klínem (4) má být max. 5 mm (obr.
Upevňovací šroub (30) opět utáhnout a
namontovat vložku stolu (6) (viz 8.4).
Namontovat opět ochranu pilového kotouče (2)
Pozor! Vytáhnout síťovou zástrčku a nosit
Demontovat ochranu pilového kotouče (2) (viz
Vložku stolu odstranit povolením dvou šroubů se
zapuštěnou hlavou (viz 8.4)
Matici uvolnit tak, že se jeden klíč nasadí (vel. 24)
na matici a druhý rozvidlený klíč (vel. 10) se
nasadí na hřídel motoru kvůli kontrování proti
Pozor! Matici otočit ve směru otáčení pilového
Vnější přírubu odebrat a starý pilový kotouč
směrem šikmo dolů stáhnout z vnitřní příruby.
Příruby pilového kotouče před montáží
nového pilového kotouče pečlivě vyčistit
Nový pilový kotouč v opačném pořadí opět
Pozor! Dbát na směr chodu, zkosení zubů
musí ukazovat ve směru chodu, tzn. dopředu
(viz šipka na ochraně pilového kotouče)
Vložku stolu (6) jako též ochranu pilového
kotouče (2) opět namontovat a nastavit (viz 8.3,
Než začnete s pilou opět pracovat, překontrolujte
funkčnost ochranných zařízení.
8.1. Za-/vypínač (obr. 22/pol. 11)
Stisknutím zeleného tlačítka „I“ může být pila
zapnuta. Před začátkem řezání vyčkat, až pilový
kotouč dosáhne svého maximálního počtu
Na vypnutí pily musí být stisknuto červené tlačítko
8.2. Hloubka řezu (obr. 22)
Otáčením ručního kola (8) může být pilový kotouč
(5) nastaven na požadovanou hloubku řezu.
Proti směru hodinových ručiček:
Ve směru hodinových ručiček:
8.3. Nastavení úhlu (obr. 22)
Povolit zajišťovací rukojeť (9)
Otáčením rukojeti nastavit požadovaný úhlový
Zajišťovací rukojeť zaaretovat v požadované
8.4.1. Výška dorazu (obr. 23-26)
Dorazová lišta (e) paralelního dorazu (7)
disponuje dvěma různě vysokými vodicími
Podle tloušťky řezaných materiálů musí být
použita dorazová lišta (e) pro tlustý materiál (nad
25 mm tloušťky obrobku) podle obr. 25 a pro
slabý materiál (pod 25 mm tloušťky obrobku)
8.4.2 Otočení dorazové lišty (obr. 23-26)
K otočení dorazové lišty (e) nejdříve povolit
křídlové matice (f).
Nyní může být dorazová lišta (e) z vodicí lišty (h)
stáhnuta a s příslušným vedením na ni opět
Křídlové matice (f) opět utáhnout.
8.4.3 Šířka řezu (obr. 26 - 28)
Při podélném řezání dřevěných dílů musí být
použit paralelní doraz (7).
Paralelní doraz by měl být namontován na pravé
straně pilového kotouče (5).
Paralelní doraz nasadit shora na vodicí lištu
paralelního dorazu (12) (obr. 26).
Na vodicí liště paralelního dorazu (12) se nalézají
2 stupnice (j/k), které ukazují vzdálenost mezi
dorazovou lištou (e) a pilovým kotoučem (5) (obr.
Vhodnou stupnici zvolit v závislosti na tom, zda je
dorazová lišta (e) otočena pro opracování
tlustého nebo slabého materiálu:
Vysoká dorazová lišta (tlustý materiál):
Nízká dorazová lišta (slabý materiál):
Paralelní doraz (7) nastavit na požadovaný
rozměr na průhledítku (l) a excentrickou páčkou
paralelního dorazu (31) zafixovat.
8.4.4 Nastavení délky dorazu (obr. 29)
Aby se zabránilo váznutí řezaného materiálu, je
dorazová lišta (e) v podélném směru
CZ Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK1:_ 28.10.2011 8:46 Uhr Seite 102 Základní pravidlo: Zadní konec dorazu naráží na
myšlenou linii, která začíná přibližně ve středu
pilového kotouče a pod 45° probíhá směrem
Nastavit potřebnou šířku řezu.
Povolit křídlové matice (f) a dorazovou lištu (e)
posunout tak dalece dopředu, až dojde k dotknutí
Křídlové matice (f) opět utáhnout.
8.5 Nastavení paralelního dorazu (obr. 30)
Pilový kotouč (5) nastavit na maximální hloubku
řezu (viz také bod 9.2).
Paralelní doraz (7) nastavit tak, aby se dorazová
lišta (e) dotýkala pilového kotouče (nastavení pro
tlustý materiál, viz také bod 9.4).
Pokud paralelní doraz (7) neprobíhá v jedné linii s
pilovým kotoučem (5), povolit šrouby (m) na
paralelním dorazu tak dalece, aby se dal paralelní
doraz (7) vyrovnat paralelně k pilovému kotouči
Šrouby (m) opět utáhnout.
Příčný doraz (13) nasunout do drážky (32) stolu
Rýhovaný šroub (33) uvolnit.
Příčný doraz (13) otočit tak, až bude nastaven
požadovaný úhlový rozměr. Zářez (w) ukazuje
Rýhovaný šroub (33) opět utáhnout.
Při řezání větších částí obrobků, může být příčný
doraz (13) prodloužen pomocí dorazové lišty (e)
paralelního dorazu (7) (obr. 32).
Na prodloužení příčného dorazu (13) s dorazovou
lištou (e) musí být z paralelního dorazu (7)
odebrána dorazová lišta (e), vodicí lišta (h) a
křídlové matice (f) včetně příložek. Nyní je třeba
namontovat dorazovou lištu tak, jak je
znázorněno na obr. 32, použít k tomu zámkové
Dorazovou lištu (e) neposouvat příliš daleko
směrem k pilovému kotouči.
Vzdálenost mezi dorazovou lištou (e) a pilovým
kotoučem (5) by měla činit cca 2 cm.
8.7 Nastavení stupnice příčného dorazu (obr. 33)
Přiložit 90° příložný úhelník na pilový kotouč (5).
Příčný doraz (13) spojit s dorazovou lištou (e)
paralelního dorazu (7) (viz také bod 9.4).
Povolit rýhovaný šroub (33) příčného dorazu (13).
Příčný doraz (13) polohovat tak, aby byla
dorazová lišta v úhlu 90° k pilovému kotouči (5).
Nyní přesně vyrovnat příčný doraz pomocí 90°
úhelníku k pilovému kotouči a rýhovaný šroub
Zkontrolovat, zda příčný doraz ukazuje přesně
90°. Pokud tomu tak není, postupovat
- Oba šrouby (o), kterými je stupnice (p) příčného
dorazu (13) na něm upevněna, povolit tak dalece,
aby se dala nastavit do správné polohy.
- Nyní šrouby (o) opět utáhnout.
8.8 Nastavení stupnice na stole pily
Zkontrolovat, zda paralelní doraz (7) probíhá v
jedné linii s pilovým kotoučem (5) (viz také bod
Paralelní doraz nastavit tak, aby se dotýkal
pilového kotouče (5) (nastavení pro tlustý
materiál, viz také bod 9.4)
Šroub (q), pomocí kterého je stupnice (j; k)
připevněna na vodicí liště (12), povolit o cca 2
Nastavit stupnici (j/k) tak, aby čárka v průhledítku
(l) paralelního dorazu (7) souhlasila s nulovou
Šroub (q) opět utáhnout.
8.9 Použití laseru (obr. 35-38)
Laser (34) Vám umožňuje provádět s Vaší
kotoučovou pilou přesné řezy.
Světlo laseru je produkováno laserovou diodou,
která je zásobována dvěma bateriemi. Světlo
laseru se rozšíří v čáru a vystupuje z výstupního
otvoru laseru. Čáru můžete poté použít jako
optickou značku čáry řezu u přesného řezu.
Dbejte prosím bezpečnostních pokynů pro
zacházení s laserem.
- Odstraňte ochranu pilového kotouče (2) (viz
8.3). Laser je namontován na roztahovacím klínu
(4) a je lehce přístupný.
- Nastavte za-/vypínač laseru (35) do polohy 0
- Odstraňte kryt přihrádky na baterie (37) tak, že
uvolníte šrouby (36) a otočíte přídržné desky tak,
aby nebyl kryt přihrádky na baterie (37) blokován.
Kryt přihrádky na baterie (37) vyklopit směrem
- Vložte baterie, dbejte na správnou polaritu (viz
- Nasaďte opět kryt přihrádky na baterie (37) a
upevněte ho pomocí šroubů (36).
Namontovat opět ochranu pilového kotouče (2).
Zapnutí laseru: Za-/vypínač laseru (35) nastavit
na I. Za-/vypínač laseru (35) je při namontované
ochraně pilového kotouče (2) lehce přístupný
otvorem v této ochraně (obr. 38). Z otvoru pro
CZ Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK1:_ 28.10.2011 8:46 Uhr Seite 103výstup laseru je promítán červený laserový
paprsek. Pokud během řezání povedete laserový
paprsek podél značky čáry řezu, povedou se
Vypnutí laseru: Za-/vypínač laseru (35) nastavit
na 0. Laserový paprsek zhasne. Vypněte prosím
laser vždy, pokud ho nepotřebujete, abyste šetřili
Laserový paprsek může být blokován usazeným
prachem a pilinami. Odstraňte proto po každém
použití (vypnutý přístroj) tyto částečky z
výstupního otvoru laseru.
Poznámky k bateriím: Pokud laser delší dobu
nepoužíváte, vyjměte prosím baterie z přihrádky
na baterie. Vytečení tekutiny z baterie by mohlo
Baterie neodkládat na topná tělesa nebo
nevystavovat delší dobu slunečnímu záření;
teploty nad 50° by mohly přístroj poškodit.
8.10 Nastavení laseru (obr. 35)
Pokud laser (34) neukazuje správnou čáru řezu,
může být nastaven. Vyšroubujte šrouby (z) a nastavte
laser bočním posunutím tak, aby se laserový paprsek
trefil na zuby pilového kotouče (5).
Po každém novém nastavení doporučujeme
provést zkušební řez, aby se překontrolovaly
Po zapnutí pily vyčkat, až pilový kotouč dosáhne
svého maximálního počtu otáček, a teprve potom
Pozor při zahajování řezu!
Přístroj provozujte pouze s odsáváním.
Pravidelně kontrolujte a čistěte odsávací kanály.
9.1 Provádění podélných řezů (obr. 39)
Při tomto řezu je obrobek proříznut v podélném
Hrana obrobku je tlačena proti paralelnímu dorazu
(7), přičemž plochá strana leží na stole pily (1).
Ochrana pilového kotouče (2) musí být vždy sklopena
Pracovní postoj při podélném řezu nesmí být nikdy v
jedné linii s průběhem řezu.
Paralelní doraz (7) nastavit příslušně podle výšky
obrobku a požadované šířky (viz 9.4).
Ruce se semknutými prsty položit ploše na
obrobek a obrobek posouvat podél paralelního
dorazu (7) do pilového kotouče (5).
Boční vedení levou nebo pravou rukou (podle
polohy paralelního dorazu) pouze po přední
hranu ochrany pilového kotouče (2).
Obrobek protáhnout vždy až do konce
roztahovacího klínu (4).
Odpad zůstane na stole pily (1) ležet do té doby,
dokud se pilový kotouč (5) opět nenachází v
Dlouhé obrobky zajistit proti přepadnutí na konci
řezání! (např. odvalovací stojan atd.)
9.1.1 Řezání úzkých obrobků (obr. 40)
Podélné řezy obrobků o šířce menší než 120 mm
musí být bezpodmínečně
prováděny za použití
posuvné tyče (17). Posuvná tyč je v rozsahu
dodávky. Opotřebovanou nebo poškozenou
posuvnou tyč okamžitě vyměnit.
9.1.2 Řezání velmi úzkých obrobků
Pro podélné řezy velmi úzkých obrobků o šířce 30
mm a méně je bezpodmínečně nutné používat
Přitom je třeba upřednostnit nízkou vodicí plochu
Posuvné dřevo není v rozsahu dodávky! (K
dostání v příslušném odborném obchodě).
Opotřebované posuvné dřevo včas nahradit.
9.1.3 Provádění šikmých řezů (obr. 42)
Šikmé řezy jsou prováděny zásadně za použití
paralelního dorazu (7).
Pilový kotouč (5) nastavit na požadovaný úhlový
Paralelní doraz (7) nastavit podle šířky a výšky
Řez provést odpovídajíc šířce obrobku (viz 10.1.1
9.2 Provedení příčných řezů (obr. 31, 43)
Příčný doraz (13) nasunout do jedné z drážek
(32) stolu pily a nastavit na požadovaný úhlový
rozměr. (viz 9.6) Pokud by měl být pilový kotouč
(5) dodatečně nastaven šikmo, je potřeba použít
drážku (32), která nedovolí, aby se Vaše ruka a
příčný doraz dostaly do kontaktu s ochranou
V případě potřeby použít dorazovou lištu (e).
Obrobek tlačit pevně proti příčnému dorazu (13).
Příčný doraz (13) a obrobek posouvat ve směru
pilového kotouče a provést řez.
Vždy pevně držte vedený obrobek, nikdy
volný obrobek, který je uřezáván.
Příčný doraz (13) posunout dopředu vždy tak
dalece, až je obrobek úplně přeříznut.
CZ Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK1:_ 28.10.2011 8:46 Uhr Seite 104 Pilu opět vypnout. Odpad odstranit teprve tehdy,
když je pilový kotouč zastaven.
9.3 Řezání dřevotřískových desek
Aby se zabránilo vylomení hran řezu při řezání
dřevotřískových desek, neměl by být pilový kotouč (5)
nastaven výše než 5 mm nad tloušťku obrobku (viz
10. Výměna síťového napájecího
Pokud je poškozeno síťové napájecí vedení tohoto
přístroje, musí být nahrazeno výrobcem nebo jeho
zákaznickým servisem nebo podobně kvalifikovanou
osobou, aby se zabránilo nebezpečím.
11. Čištění, údržba, uložení, transport a
objednání náhradních dílů
Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou
Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a
kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to
je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho
profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém
Doporučujeme přímo po každém použití přístroj
Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a
trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte čisticí
prostředky nebo rozpouštědla; tyto by mohly
narušit plastové díly přístroje. Dbejte na to, aby se
do přístroje nedostala voda.
11.2 Uhlíkové kartáčky
Při nadměrné tvorbě jisker nechte uhlíkové kartáčky
zkontrolovat odborným elektrikářem. Pozor! Uhlíkové
kartáčky smějí být vyměněny pouze odborným
Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly
Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém,
suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí.
Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 ˚C.
Uložte elektrický přístroj v originálním balení.
K transportu stroje používejte prosím pouze
přepravní rukojeti (obr. 44), které jsou na obou
stranách vyříznuty do krytu přístroje.
Zajistěte přístroj proti sklouznutí, bezpečně ho
Nikdy nepoužívejte ochranná zařízení k
manipulaci nebo transportu.
11.6 Objednání náhradních dílů
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést
Číslo artiklu přístroje
Identifikační číslo přístroje
Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-
12. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno
poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím
znovu použitelné nebo může být dáno zpět do
cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou
vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a
plasty. Defektní součástky odevzdejte k likvidaci
zvláštních odpadů. Zeptejte se v odborné prodejně
nebo na místním zastupitelství!
Baterie obsahují materiály nebezpečné životnímu
prostředí. Baterie nedávat do domovního odpadu,
neházet do ohně nebo do vody. Baterie by měly být
sbírány, recyklovány nebo ekologicky zlikvidovány.
Vypotřebované baterie zašlete na iSC GmbH,
Eschenstraße 6, D-94405 Landau, Německo. Tam je
výrobcem zaručena odborná likvidace.
CZ Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK1:_ 28.10.2011 8:46 Uhr Seite 105Obsah
1. Bezpečnostné pokyny
prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si
starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu /
bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo
uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné
informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať
tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu
pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani
škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na
obsluhu a bezpečnostných pokynov.
1. Bezpečnostné pokyny
Bezpečnostné predpisy pre batérie
Ubezpečte sa, aby sa vypínač lasera (35)
batérií. Zabráňte kontaktu s tekutinou batérií.
Batérie nikdy nevystavujte nadmernému teplu
neskratujte ani ich nerozoberajte.
Hrozí zvýšené riziko vytečenia.
18. Podstavcové nohy
25. Podpery stola, krátke
26. Podpery stola, dlhé
27. Skrutka s krídlovou maticou
28. Drážková diera v rozovieracom kline
29. Skrutka so zápustnou hlavou
30. Upevňovacia skrutka
31. Excentrická páka
Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný.
rezanie (len s použitím priečneho dorazu) dreva
rovnocenné s takýmto použitím.
vhodné pílové kotúče (pílové kotúče typu HM alebo
a rozbrusovacích kotúčov akéhokoľvek druhu je
Plynulé výškové nastavenie 0 - 73 mm
Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie
Vytiahnite vždy elektrický kábel zo siete predtým,
Pred tým, než stlačíte vypínač zap/vyp,
Pozor! Pred všetkými údržbovými,
imbusových skrutiek (d) a podložiek (u) (obr. 10-
Zasuňte odsávaciu hadicu (3) na odsávací
adaptér (16) a na odsávaciu podperu ochrany
pílového kotúče (2) a poistnou svorkou (v)
priskrutkujte na odsávací adaptér (16). Na
odsávací adaptér (16) napojte vhodné odsávacie
Demontáž sa uskutoční v opačnom poradí.
Pred zahájením pílenia musí byť ochrana
spracovávaný materiál.
SK Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK1:_ 28.10.2011 8:46 Uhr Seite 1117.4 Výmena stolnej vložky (obr. 17-18)
Pri opotrebení alebo poškodení sa musí stolná
8.4.1. Výška dorazu (obr. 23 - 26)
Dorazová lišta (e) paralelného dorazu (7) má dve
rozdielne vysoké vodiace plochy.
dorazová lišta (e) otočená na opracovanie
hrubých alebo tenkých materiálov:
Vysoká dorazová lišta (hrubý materiál):
Nízka dorazová lišta (tenký materiál):
lišta (e) dotýkala pílového kotúča (5) (nastavenie
požadovaná uhlová hodnota. Zárez (w) ukazuje
dorazová lišta v 90° uhle k pílovému kotúči (5).
Zabezpečte, aby paralelný doraz (7) ležal
odstráňte tieto častice z laserového otvoru
Poznámky k batériám: Keď laser dlhšiu dobu
nepoužívate, vyberte batérie z ich priečinku.
Vytečenie tekutiny z batérií by mohlo poškodiť
Batérie neodkladajte na ohrevné telesá ani ich
možné ho nastaviť. Za týmto účelom odskrutkujte
Jedna hrana obrobku sa pritlačí oproti paralelnému
rolovací stojan na konci apod.)
kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo vzniku
11. Čistenie, údržba, skladovanie,
Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory
a nečistôt. Utrite prístroj čistou utierkou alebo ho
nastavení na nízky tlak.
a malého množstva tekutého mydla.
Na transport stroja prosím používajte výlučne len
Batérie obsahujú materiály poškodzujúce životné
prostredie. Batérie neodstraňujte spolu s domovým
odpadom, nehádžte ich do ohňa ani do vody. Batérie
je potrebné zbierať, recyklovať alebo likvidovať
električnih elemenata.
j Pouze pro členské země EU Nedávejte elektrické nářadí do domácího odpadu.
Podle Evropské směrnice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických přístrojích (WEEE) a podle
národního práva musí být použité elektrické nářadí odděleně skladováno a odevzdáno k ekologické
Alternativa recyklace k zaslání zpět:
Vlastník elektrického přístroje je alternativně namísto zaslání zpět povinen ke spolupráci při odborné
recyklaci v případě, že se rozhodne přístroj zlikvidovat. Starý přístroj může být v tomto případě také
odevzdán do sběrny, která provede likvidaci ve smyslu národního zákona o hospodářském koloběhu a
zákona o odpadech. Toto neplatí pro ke starým přístrojům přiložené části příslušenství a pomocné
prostředky bez elektrických součástí.
W Len pre krajiny EÚ
Recyklačná alternatíva k výzve na spätný odber výrobku:
Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních
dokumentů výrobků, také pouze výňatků, je přípustné výhradně se
souhlasem firmy ISC GmbH.
4 Zadržavamo pravo na tehničke promen
j Technické změny vyhrazeny
W Technické změny vyhradené
Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK1:_ 28.10.2011 8:46 Uhr Seite 121122
ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho
litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním
listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na níže uvedeném servisním čísle. Pro uplatňování nároků
na záruku platí následující:
1. Tyto záruční podmínky upravují dodatečný záruční servis. Vašich zákonných nároků na záruku se tato
záruka netýká. Náš záruční servis je pro Vás bezplatný.
2. Záruční servis se vztahuje výhradně na nedostatky, které lze odvodit z vad materiálu nebo výrobních vad a
je také omezen pouze na odstranění těchto nedostatků, resp. výměnu přístroje. Dbejte prosím na to, že
naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo
průmyslové použití. Záruční smlouva tak není realizována, pokud byl přístroj používán v živnostenských,
řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech. Z naší záruky je dále vyloučeno
poskytnutí náhrady za dopravní škody, škody způsobené nedodržováním montážního návodu nebo z
důvodů neodborné instalace, nedodržování návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí
nebo druh proudu), nedovoleného nebo neodborného používání (jako např. přetížení přístroje nebo použití
neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství), nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních
pokynů, vniknutí cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach), použití násilí nebo
poškození v důsledku cizích vlivů (jako např. škody způsobené pádem), jakož také běžného opotřebení
způsobeného používáním. To platí obzvláště pro akumulátory, na které přesto poskytujeme záruční lhůtu 12
Nárok na záruku zaniká, pokud bylo do přístroje již zasahováno.
3. Záruční doba činí 2 roky a začíná datem koupě přístroje. Nároky na záruku před vypršením záruční doby je
třeba uplatňovat během dvou týdnů od zjištění defektu. Uplatňování nároků na záruku po vypršení záruční
doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede k prodloužení záruční doby, ani k zahájení nové
záruční doby za provedený výkon pro přístroj nebo pro případné zamontované náhradní díly. Toto platí také
v případě servisu v místě Vašeho bydliště.
4. Při uplatňování Vašeho nároku na záruku zašlete prosím přístroj bez poštovného na níže uvedenou adresu.
Přiložte originál prodejního dokladu nebo jiného datovaného potvrzení o koupi. Pokladní lístek si proto
dobře uložte jako důkaz! Popište nám prosím pokud možno přesně důvod reklamace. Je-li defekt přístroje v
našem záručním servisu obsažen, obdržíte obratem opravený nebo nový přístroj.
Samozřejmě rádi za úhradu nákladů odstraníme defekty na přístroji, které nespadají nebo již nespadají do
rozsahu záruky. K tomu nám přístroj prosím zašlete na naši servisní adresu.
Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK1:_ 28.10.2011 8:46 Uhr Seite 129130
W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
alebo príslušenstva), nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov, vniknutím cudzích
Notice Facile