RC 40 - Radiobudík HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RC 40 HAMA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Radiobudík au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RC 40 - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RC 40 de la marque HAMA.
NÁVOD K OBSLUZE RC 40 HAMA
Częstotliwość transmisji 77,5 kHz37 Zobrazit Význam Zobrazit VýznamRadio signál Alarm aktivní T Time zóny symbol S Letní čas +1
-1 Zobrazení Časovépásmo +1 hodiny Z
z Opakované buzeníDěkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny ainformace. Uchovejte tento text propřípadné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.1. Vysvětlení výstražných symbolů apokynůUpozornění Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika anebezpečí. PoznámkaTento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky.2. Obsah balení• Rádiový budík “RC40“• 1xbaterie AA• Tento návod kobsluze3. Bezpečnostní pokyny • Výrobek je určen propoužití vsoukromých domácnostech.
• Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí apřehřátím apoužívejte ho pouze vsuchých prostorách. • Výrobek nepoužívejte na místech, kde platí zákaz používání elektronických přístrojů • Výrobek neumisťujte vblízkosti rušivých polí, kovových rámů, počítačů, televizorů, apod. Elektronické přístroje arámy oken negativně ovlivňují funkci výrobku. • Zabraňte pádu výrobku avýrobek nevystavujte velkým otřesům.
• Do výrobku samovolně nezasahujte aneopravujte ho. Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému
odbornému personálu.
• Na výrobku neprovádějte žádné změny.Tím zanikají veškeré závazky ze záruky.
• Obalový materiál nepatří do rukou dětí, hrozí nebezpečí udušení.
• Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů olikvidaci.
• Použité baterie odstraňte alikvidujte zvýrobku ihned.
• Používejte výhradně akumulátory (nebo baterie) odpovídající udanému typu.
• Staré anové baterie nemíchejte, stejně tak nepoužívejte baterie různých typů avýrobců.
• Při vkládání baterií vždy dbejte správné polarity (označení +a-) abaterie vkládejte podle uvedené
polarity.Při nedodržení hrozí nebezpečí vytečení baterií nebo exploze.
• Baterie zcela nevybíjejte.
• Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
• Akumulátory/baterie nezkratujte azabraňte jejich umístění vblízkosti holých kovových předmětů.
4. Uvedení do provozu
Otevřete kryt přihrádky na baterie, odstraňte přerušení kontaktu apřihrádku na baterie opět uzavřete.
5.1. Automatické nastavení hodinového času podle signálu DCF
• Po odstranění přerušení kontaktu se zapne displej ana2sekundy zazní akustický signál. Hodiny
automaticky hledají rádiový signál. To může trvat cca 3až5minut.
• Při příjmu rádiového signálu se automaticky nastaví datum ahodinový čas azobrazí se symbol hodin
Hodiny přijímají jednou za hodinu automaticky časový kód.
• Pokud nelze bezdrátově přijímat časový signál, zobrazí se čas/teplota asymbol se zatemní. Vtomto
případě můžete čas nastavit manuálně.
5.2. Manuální nastavení času
Systémové datum ahodinový čas mohou být nastaveny stisknutím tlačítka MODE na 2sekundy vzobrazení
• Stiskněte opětovně tlačítko MODE:
• Blikají číslice roku. Pomocí tlačítka + resp. – můžete nastavit rok.
• Stiskněte opětovně tlačítko MODE:
Blikají číslice měsíce. Měsíce můžete nastavit tlačítky + resp. –.
• Stiskněte opětovně tlačítko MODE:
Blikají číslice data. Datum můžete nastavit tlačítky + resp. –.
• Stiskněte tlačítko MODE:
Blikají číslice hodin. Hodiny můžete nastavit tlačítky + resp. –.39
• Stiskněte opětovně tlačítko MODE:
Blikají číslice minut. Minuty můžete nastavit tlačítky + resp. –.
• Naposledy stiskněte tlačítko MODE:
Zobrazí se normální zobrazení času.
Pokud po dobu 30 sekund nebude stisknuto žádné tlačítko, režim promanuální nastavení času se ukončí.
Zobrazí se opět zobrazení času/teploty bez aktualizace dat.
5.3. Formát zobrazení 12/24-hodin
Propřepnutí mezi 24-hodinovým a24-hodinovým formátem stiskněte tlačítko +.Ve12-hodinovém formátu se
před hodinovým časem zobrazí AM resp. PM.
5.4. Volba zobrazení alarmu akalendáře
• Při stisknutí tlačítka MODE se zobrazí čas alarmu.
• Při stisknutí tlačítka Calender se zobrazí datum
5.5. Nastavení času alarmu
• Vzobrazení proalarm (AL): stiskněte na cca 3sekundy tlačítko MODE.
Blikají číslice hodin. Hodiny můžete nastavit tlačítky + resp. –.
• Stiskněte opětovně tlačítko MODE.
Blikají číslice minut. Minuty můžete nastavit tlačítky + resp. –.
• Stiskněte opětovně tlačítko MODE.
Čas alarmu je nastaven azobrazí se symbol
• Proaktivaci resp. deaktivaci funkce buzení stiskněte tlačítko ALARM On/Off.
Aktivace alarmu afunkce SNOOZE
• Jakmile zazní zvonění pro ALARM,bliká příslušný .
• Provypnutí alarmu stiskněte tlačítko ALARM On/Off.
• Pokud stisknete tlačítko SNOOZE/LIGHT (1), alarm se zastaví aosvětlení pozadí se rozsvítí na 5sekund.
Bliká indikace proopakování alarmu Z
.Po4minutách opět zazní signál.
• Pokud nedojde kvypnutí alarmu, zastaví se po 10 minutách automaticky.40
5.6. Nastavení časových pásem
• Držte tlačítko + (3) stisknuto po dobu 3sekund. Zobrazí se symbol
• Vzobrazení časového pásma ateploty držte stisknuto tlačítko MODE (5) po dobu 3sekund. Časové pásmo
(jen hodiny) můžete nastavit stisknutím tlačítka + nebo – (3).
• Propotvrzení nastavení časového pásma opětovně stiskněte tlačítko MODE (5).
• Držte stisknuto tlačítko + (3) po dobu 3sekund prozměnu zobrazení místního azahraničního času.
5.7. Přizpůsobení časového pásma
Rozsah nastavení jen +/– 1h. Na 2sekundy stiskněte + nebo –,arychle změňte časové pásmo o +/– 1
hodinu. Tento rozsah pokrývá všechny aktuální evropské země (MEZ +/–1). Vpřípadě přizpůsobeného
časového pásma se zobrazí symbol časového pásma a/nebo
5.8. Světlo ZAP/VYP Při stisknutí tlačítka SNOOZE/LIGHT (1) se zapne osvícení pozadí apo5sekundách se opět automaticky
Zařízení čistěte jemným navlhčeným hadříkem, který nepouští žmolky.Při čištění nepoužívejte agresivní čistící
prostředky.Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda.
Hama GmbH &CoKG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací,
montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu kpoužití a/nebo bezpečnostních
Máte otázky kproduktu ?Obraťte na na poradenské oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese:
10. Pokyny klikvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická aelektronická
zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat
všechna zařízení abaterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví
zákon příšlušné země. Symbol na produktu, návod kobsluze nebo balení na toto poukazuje.
Recyklací ajinými způsoby zužitkování přispíváte kochraně životního prostředí.
11. Prohlášení oshodě
Tímto Hama GmbH &CoKG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00106946, 00113936] je v
souladu se směrnicí 2014/53/EU.Úplné znění EU prohlášení oshodě je kdispozici na této
Q Návod na použitie43
• Výrobok nenechajte spadnúť anevystavujte ho silným otrasom.
• Nepokúšajte sa prístroj samostatne ošetrovať alebo opravovať. Prenechajte akékoľvek úkony údržby
kompetentnému odbornému personálu.
• Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny.Mátozanásledok stratu akýchkoľvek nárokov na plnenie zo
• Obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí, hrozí nebezpečenstvo udusenia.
• Likvidujte obalový materiál okmžite podľa platných miestnych predpisov na likvidáciu odpadov.
• Spotrebované batérie bezodkladne odstráňte zvýrobku alikvidujte ich.
• Batérie nevybíjajte do úplného vybitia.
• Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
• Akumulátory/batérie neskratujte auchovávajte ich mimo dosahu holých kovových predmetov.
• Stlačte znova tlačidlo MODE:
• Bliká rok. Rok môžete nastaviť pomocou tlačidiel + resp. -.
• Stlačte znova tlačidlo MODE:
• Bliká mesiac. Mesiac môžete nastaviť pomocou tlačidiel + resp. -.44
• Stlačte znova tlačidlo MODE:
• Stlačte tlačidlo MODE:
• Stlačte znova tlačidlo MODE:
• Blikajú minúty.Minúty môžete nastaviť pomocou tlačidiel + resp. -.
• Stlačte naposledy tlačidlo MODE:
Ak vpriebehu 30 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, režim manuálneho nastavovania času sa ukončí. Budík
sa vráti do režimu zobrazenia času/teploty,bez toho, aby sa údaje aktualizovali.
5.3. 12/24-hodinový formát zobrazenia času
Ak chcete prepínať medzi 12- a24-hodinovým formátom zobrazenia času, stlačte tlačidlo +.V12-hodinovom
formáte zobrazenia času sa pred časom zobrazuje AM resp. PM.
5.4. Voľba zobrazenia budenia akalendára
• Pri stlačení tlačidla MODE sa zobrazí čas budenia.
• Pri stlačení tlačidla Calender sa zobrazí dátum
5.5. Nastavenie času budenia
• Stlačte znova tlačidlo MODE:
• Blikajú minúty.Minúty môžete nastaviť pomocou tlačidiel + resp. -.
• Stlačte znova tlačidlo MODE:
• Čas budenia je nastavený azobrazí sa symbol
• Podržte tlačidlo UP (3) 3sekundy stlačené. Zobrazí sa symbol
• Vrežime zobrazenia časového pásma ateploty podržte na 3sekundy stlačené tlačidlo MODE (5). Časové
Budík riadený rádiovým signálom “RC40“
10. Pokyny pre likvidáciu
Notice Facile