CE4480 - SOLAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CE4480 SOLAC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CE4480 - SOLAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CE4480 de la marque SOLAC.
NÁVOD K OBSLUZE CE4480 SOLAC
Botón de marcha/paro Botón salida café/Salida agua Botón calentamiento vapor Tubo vaporizador - El aparato debe conectarse a una base de toma de corriente que disponga de un contacto de tierra adecuado. - No suelte el portafiltros durante el proceso de salida de café. - En determinados momentos puede salir vapor y agua por la salida del café. Esto no es síntoma de fallo ni mal funcionamiento. - Esta cafetera espresso es un modelo de alta presión (hasta 19 bares), incorpora una electro-bomba para extraer el mayor aroma y sabor del café. Por ello es normal que al entrar
en funcionamiento la electro-bomba dé lugar a un pequeño ruido y vibración.
- El resultado variará considerablemente según la cantidad de café. Si desea un café intenso, puede exceder la cantidad de la cuchara dosificadora, hasta llenar el portafiltros. - Por último, le recomendamos que presione el café, para extraer al máximo las esencias del café y mejorar la crema. - La salida del café del portafiltros deberá ser siempre regular y sin goteo. Si no es así, debería ir reduciendo la cantidad de café, así como el prensado o incluso cambiar el grado de molienda. - Asimismo, le recomendamos que realice la extracción de café en el momento en que el piloto luminoso deje de parpadear y la luz azul quede fija, para asegurar una mayor temperatura.
- Cerciorarse que el servicio de mantenimiento del aparato sea realizado por personal especializado, y que caso de precisar consumibles/recambios, éstos sean originales. - Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante. - Después, prense ligeramente el café molido con la parte posterior de la cuchara. - Antes de colocar el portafiltros en el grupo de la cafetera, gira hacia atrás el sujeta-cacillo. Acoplar de nuevo el porta filtros al aparato. - Situar el portafiltro en el grupo de café introduciéndolo desde abajo del grupo y girarlo de izquierda a derecha hasta que se bloquee. - Introducir el porta filtros con café en el aparato - Girarlo en el sentido anti horario hasta situarlo en posición de bloqueo. - Poner el aparato en marcha, accionando el interruptor marcha/paro (F) - El piloto luminoso (D) se iluminará. - Esperar hasta que el piloto (E) se ilumine. - Colocar una o dos tazas precalentadas a la salida del portafiltros. - Pulsar el interruptor de café (G) a la posición de encendido . Se iniciará la salida de infusión de café. Cuando haya obtenido la cantidad deseada de café exprés (corto o largo), volver el interruptor a la posición de paro - Finalizando el suministro esperar unos segundos, retirar las tazas con el café. - Extraer el portafiltro y vaciarlo de los posos. - Llenar el depósito de agua, procurando no sobrepasar la marca de nivel “MAX”. - Enchufar el aparato a la red eléctrica. - Pulsar el interruptor de encendido/apagado (F) a la posición de encendido. El piloto luminoso (D) se encenderá - Para esta operación, no es necesario esperar a que la máquina esté caliente - Sin poner el portafiltros, (o con el portafiltros puesto, pero sin café), coloque un recipiente debajo del tubo de vapor - Abra el mando de vapor (Q), girando en sentido antihorario - Pulse el interruptor de café/agua (G) a la posición de encendido - Saldrá agua por el tubo de vapor (I). Esperar a que salga aproximadamente una capacidad de una taza - Para terminar el suministro, volver el interruptor café/ agua (G) a la posición de apagado y cerrar el mando de vapor (Q) girando en sentido horario - Con eso habrá finalizado la operación de cebado
- Es imprescindible haber llenado previamente el depósito con agua antes de poner el aparato en marcha. - Extraer el depósito del aparato. - Abrir la tapa
DESCRIPTION psychique, ou par toute personne non familiarisée avec
A Couvercle du dépôt l’appareil mais l’utilisant de B Réservoir d’eau C Surface chauffe tasses manière responsable et D Voyant de connexion consciente des risques que E Voyant de réchauffement suppose son utilisation, sous la F Interrupteur marche/arrêt supervision d’une autre G Interrupteur sortie de personne ou en respectant les café/Sortie de vapeur H Interrupteur réchauffement instructions d’utilisation. Les vapeur enfants ne doivent pas jouer I Buse à vapeur avec l’appareil. J Porte-filtre Le nettoyage et l’entretien ne K Cuillère doseuse doivent pas être effectués par L Filtre pour café moulu (1 tasse) M Filtre pour café moulu (2 des enfants, sauf s’ils ont plus tasses) de 8 ans et sous contrôle N Câble d’alimentation d’adultes. Maintenez l’appareil O Plateau ramasse-gouttes et le câble hors de portée P Grille plateau d’enfants de moins de 8 ans. R commande de vapeur - Si le câble d’alimentation est CONSEILS ET MESURES DE endommagé, il doit être SECURITE remplacé par le fabricant, son - Cet appareil a été conçu pour service après vente ou une un usage domestique tel que: personne de qualification espaces cuisine dans similaire afin d’éviter un magasins, bureaux et autres danger. environnements de travail; agrotourisme; hôtels, motels et Ne plongez pas l’appareil autres types de résidences; dans l’eau ou dans un liquide et bed and breakfast. Toute 14
FR ne le mettez pas au lavevaisselle. L’appareil ne doit jamais être en contact avec l’eau pendant son nettoyage.
- Nettoyez régulièrement le réservoir, le vaporisateur et le porte-filtres. Pour maintenir l’appareil en bon état, il est conseillé de le détartrer à l’aide d’un produit spécial pour machines à café une fois par an environ (en fonction de la dureté de l’eau et de l’utilisation de la cafetière). - Vérifiez que la tension indiquée correspond bien à celle de votre logement. - Débranchez toujours l’appareil après usage et avant de démonter ou de monter des pièces et d’effectuer toute opération d’entretien ou de nettoyage. Débranchez-le également en cas de coupure de courant. Lorsque vous branchez ou débranchez l’appareil, celui-ci doit être en position « arrêt ». - Ne tirez jamais sur le câble et ne suspendez pas l’appareil par le câble. Débranchez l’appareil en tirant toujours sur la prise, jamais sur le cordon. - Prenez garde à ce que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec des éléments tranchants ou des surfaces chaudes. Ne laissez pas le cordon pendre au bord de la table ou du plan de travail afin d’éviter que les enfants ne tirent dessus et ne le fassent tomber. - Retirez tous les sachets en papier ou en plastique, les films plastiques, les cartons et autocollants éventuels apposés sur l’appareil ou à l’extérieur lui servant de protection pendant le transport ou pour sa promotion. - Avant de brancher la cafetière, assurez-vous que le réservoir est bien rempli d’eau. - Ne touchez pas l’appareil en marche avec les mains humides. - Ne l’utilisez jamais sur des surfaces mouillées ni à l’extérieur. - L’appareil doit être branché à une prise de courant disposant d’une prise de terre adaptée. - Ne pas retirer le porte-filtre pendant que le café coule. - À certains moments, il est possible que de la vapeur et de l’eau s’échappent par la zone du
passage du café. Cela n’est ni une anomalie, ni un dysfonctionnement.
- Cette cafetière espresso est un modèle à haute pression (19 bars), elle incorpore une pompe électrique pour extraire du café tout son arôme et son goût. C’est pourquoi il est tout à fait normal qu’il se produise un léger bruit et de petites vibrations lorsque la pompe électrique se met en marche.
• Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil avec du café, il convient de laisser passer par le porte-filtres une quantité d’eau (sans café dans le filtre) correspondant à 8 - 10 tasses. Vous obtiendrez ainsi un nettoyage complet de tout le système. • L’obtention d’un espresso adapté au goût de chacun dépend du type de café, de la dose et du pressage : • Nous vous conseillons de choisir le mélange de café qui correspond le plus à vos préférences, avec une mouture fine, spéciale pour espresso. • Le résultat variera considérablement selon la quantité de café. Si vous souhaitez un café fort, vous pouvez dépasser la quantité de la cuillère doseuse et remplir le porte-filtre. • Enfin, nous vous conseillons de presser le café afin d’en extraire au maximum l’essence et d’améliorer la crème. • Le café doit s’écouler du porte-filtre et non s’égoutter. Dans le cas contraire, vous devrez réduire la quantité de café ainsi que le pressage ou même changer le degré de mouture.
• Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant. • Ne modifiez ni ne réparez jamais l’appareil. Si vous constatez une anomalie sur l’appareil, ne l’utilisez pas et amenez-le à un centre de service technique agréé. • N’utilisez pas de pièces ni d’accessoires non fournis ou recommandés par SOLAC.
MODE D'EMPLOI REMARQUES AVANT UTILISATION :
- Avant la première utilisation, il est fortement recommandé de l’utiliser uniquement avec de l’eau.
- Avant la première utilisation, laver le panier et la cuve à l'eau et au détergent, bien rincer afin d'éliminer les restes de détergent et ensuite, sécher.
- Remettre le réservoir dans son logement, en s’assurant de bien le fixer.
PREPARATION DU CAFE :
- Avant de brancher la machine, vérifiez que les boutons (F, G) ne soient pas activés, et le commande de vapeur (R) est fermé - Brancher l'appareil au secteur.
AMORÇAGE DU CIRCUIT :
Cette simple opération assure une distribution optimale et doit être réalisée : -Lors de la première mise en marche ; -Lorsque la machine n’a pas été utilisée depuis longtemps (1 ou 2 semaines) -Après avoir fait de la vapeur -Lorsque le réservoir est vide. - Remplir le réservoir en respectant le niveau MAX - Brancher l'appareil au secteur. - Presse l’interrupteur de marche/arrêt (F) sur la position allumée. Le voyant lumineux (D) s’allumera - Pour cette opération, il n’est pas nécessaire d’attendre que la machine se chauffe. -Sans introduire le porte-filtre, (ou avec le portefiltre sans café), placez un récipient sous la buse à vapeur - Ouvrez le robinet de la vapeur en tournant dans le sens antihoraire - Appuyez sur l'interrupteur café / eau en position marche - L’eau sortira à travers la buse à vapeur. Patienter jusqu’à remplir environ une tasse - Pour arrêter l’écoulement, retour l’interrupteur café / eau à la position arrêt et fermez le robinet de la vapeur en tournant dans le sens horaire Après quoi, l’opération d’amorçage sera terminée
- Il est indispensable de remplir d’eau le réservoir avant de mettre en marche l’appareil. - Retirer le réservoir d’eau. - Ouvrir le couvercle. - Remplir le réservoir avec une quantité d'eau froid respectant le niveau MAX et MIN (Fig. 1) - Fermer le couvercle.
- Retirer le porte-filtre.
- Monter le filtre pour café moulu (M) sur le portefiltre. - Nous recommandons d’utiliser du café de torréfaction naturelle. L’usage du café torréfié risque d’affecter le bon fonctionnement de la machine - Remplir de café moulu le filtre extractible (il faut mettre 6-7g de café moulu par tasse de café à préparer). -Si vous souhaitez ne faire qu’un seul café, remplir le filtre (1 cuillère), utilisez la cuillère doseuse jusqu’à la moitié de sa capacité, comme mesure pour un café - Pour 2 cafés, verser 2 cuillères. - Puis, presser légèrement le café moulu à l’aide de la partie postérieure de la cuillère. -Avant de placer le porte-filtre dans la cafetière, pivoter le fixe-filtre vers l’arrière. - Accoupler de nouveau le porte-filtre à l’appareil. -Placer le porte-filtre dans la machine, en l’introduisant depuis le bas et en le tournant vers la droite jusqu’à ce qu’il se bloque. -Accoupler le porte-filtre avec le café, à la machine - Le tourner dans le sens antihoraire jusqu’à le placer sur la position de blocage. - Mettre l’appareil en marche en actionnant l’interrupteur de marche/arrêt. (F) - Le voyant lumineux (D) s’allumera. - Attendre que le voyant lumineux (E) se connecte - Placer une ou deux tasses préchauffées sous la/les buses du porte-filtre. - Appuyez sur l'interrupteur de café (G) en position marche Le café commencera à couler. Une fois que vous aurez obtenu la quantité de café express voulue (court ou long), remettre l'interrupteur en position d'arrêt -Lorsque le café a fini de couler, attendre quelques secondes, puis retirer les tasses de café. -Extraire le porte-filtre, puis vider le marc de café.
-Laver le porte-filtre à l’eau courante et bien le sécher. -Vérifier que le filtre amovible soit correctement placé dans le porte-filtre. - Accoupler de nouveau le porte-filtre à l’appareil.
PREPARATION DE CAFE AVEC DES SACHETS DOSETTES :
-Retirer le filtre à café moulu du porte-filtre. -Introduire dans le porte-filtre, le filtre à dosette. -Ensuite, placer le sachet dosette dans le portefiltre ; s’assurer que le sachet ne dépasse pas sur les bords du porte-filtre. -Accoupler le porte-filtre à la cafetière en l’introduisant depuis le bas de la machine. -Tourner le porte-filtre de gauche à droite jusqu’à ce qu’il se bloque. - Placer une tasse ou un récipient sous le portefiltre - Appuyez sur le bouton du café (G) à ON -Suivre la procédure « préparation de café » -Extraire le filtre à dosette, puis jeter le sachet à café usé. -Laver le porte-filtre et le filtre à dosette (bien les sécher)
OBTENIR DE L'EAU CHAUDE
- Mettre l’appareil en marche en actionnant l’interrupteur de marche/arrêt. (F) -Le Voyant de réchauffement (D) se allumera, en indiquant que l'eau est en train de se chauffer - Attendre Jusqu'à le voyant de température de café (E) s’allume. Ceci nous indiquera que l'eau a atteint la bonne température. -Placez Un récipient en-dessous du vaporisateur -Ouvrez La commande de vapeur, en la tournant vers la gauche, dans le sens inverse aux aiguilles d’une montre -Appuyez sur le bouton sortie de café, d’actionnement de la pompe -Le Eau chaude a commencé à sortir du vaporisateur 'Une fois obtenue la quantité désirée d'eau chaude, appuyez sur le bouton de sortie du café, qui arrête la pompe -Fermer la commande en la tournant vers la droite dans le sens horaire
-La vapeur sert à mousser le lait pour le cappuccino, cette fonction sert également à chauffer d’autres liquides.
- Mettre l’appareil en marche en actionnant l’interrupteur de marche/arrêt. - Attendre que le témoin lumineux E s'éteigne, ce qui signifiera que l'appareil a atteint la température adéquate pour faire café -Appuyer sur le bouton chauffage vapeur pour qu’il puisse se chauffer et atteindre la température de vapeur. -Le voyant lumineux s’allumera en indiquant que l’eau a atteint la température adéquate pour obtenir de la vapeur. -Placer un récipient sous la buse à vapeur. - Ouvrir la commande à vapeur dans le sens antihoraire - Il commencera à sortir uniquement de la vapeur. - Une fois que vous aurez obtenu la quantité voulue, fermer la commande, puis retirer le récipient.
- À cette fin, au bout de quelques minutes, l'appareil passe en mode d'économie d'énergie - Pour revenir au fonctionnement normal, vous devriez juste connectez-déconnecter bouton de marche (F) Si Coffee Stop à moitié fait, il suffit de retourner à un fonctionnement normal, débrancher et rebrancher le commutateur ON-OFF (F)
LORSQUE VOUS AVEZ FINI DE VOUS SERVIR DE L’APPAREIL:
- Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de marche/arrêt. - Débrancher l'appareil du secteur. - Retirer l'eau du réservoir. - Nettoyer l’appareil.
DÉCONNEXION AUTOMATIQUE La machine se déconnectera automatiquement au bout de 25 minutes d’inutilisation. Tous les voyants lumineux s’éteindront.
- Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide et le laisser sécher. - Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. - Il est recommandé de nettoyer l’appareil régulièrement et de retirer tous les restes d’aliments. - Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface peut se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie de l’appareil et le rendre dangereux. - Avant son montage et stockage, veiller à bien sécher toute les pièces.
- Le produit ne contient pas de concentrations de substances considérées comme étant nocives pour l’environnement.
TRAITEMENT CONTRE LES INCRUSTATIONS DE CALCAIRE:
- Pour un parfait fonctionnement de l’appareil, celui-ci doit être libre de toute incrustation de calcaire ou magnésium résultant de l’utilisation d’eau trop dure. - Pour éviter ce type de problème, il est recommandé d’utiliser des eaux faibles en minéraux calcaires ou en magnésium. - Dans tous les cas, s’il n’est pas possible d’utiliser le type d’eau recommandé antérieurement, vous devrez procéder régulièrement à un détartrage de l’appareil, à la fréquence suivante: - Toutes les 6 semaines si l’eau est «très dure». - Toutes les 12 semaines si l’eau est «dure». - Pour cela, nous vous recommandons le produit spécifique contre les incrustations de calcaire, en vente dans les magasins spécialisés et services techniques autorisés. - Les solutions maison, comme l’utilisation de vinaigre, pour les traitements de détartrage de l’appareil, ne sont pas recommandées.
Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, une fois que celui-ci n’est plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE). Cet appareil est certifié conforme à la Directive 2014/35/EU de Basse Tension, de même qu’à la Directive 2014/30/EU en matière de Compatibilité Électromagnétique, à la Directive 2011/65/EC relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à la Directive 2009/125/EC sur les conditions de conception écologique applicable aux produits en rapport avec l’énergie
ANOMALIES ET REPARATION
- En cas de panne, remettre l'appareil à un service d'assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques. - Si le branchement au secteur est endommagé, il doit être remplacé. Procéder alors comme en cas de panne. - Si vous constatez des anomalies se référer au tableau suivant (page suivante)
- Le groupe de distribution est sale.
- Voir la section « obtention de café »
- Laver les bords du filtre et le groupe de distribution de café. - Laver à l’aide d’un chiffon humide.
La machine est coupée pendant fournit le café
La machine est entré en
"économie d'énergie"
Le café ne coule pas
- Il n’y a pas d’eau
-Le réservoir d’eau n’est pas bien placé. - Les orifices du filtre sont bouchés, le café est moulu trop fin ou est trop tassé
Débranchez et rebranchez le commutateur ON-OFF (F)
- Remplir le réservoir d’eau. - Assurez-vous que le réservoir est bien en place, en appuyant sur le dessus - Vider le filtre et le laver à l’eau. Laver le groupe de distribution à l’aide d’un chiffon humide. Remplir de nouveau le filtre avec du café en tassant légèrement.
L’eau sort par les côtés du porte-filtre
Le café sort lentement ou goutte à goutte
Le café coule sans crème
Le café sort trop rapidement
La vapeur ne sort pas du tuyau vaporisateur
- Le café est moulu trop fin ou est trop tassé.
- Veiller à ce que la mouture soit adaptée et à ne pas trop la tasser.
- Le café utilisé, est périmé ou a séché.
- Le café n’est pas suffisamment tassé. - La mouture est trop grossière.
- Utiliser du café frais et une fois ouvert, le conserver dans un récipient hermétique.
- Bien tasser le café. - Moudre le café plus fin.
- Mouture très épaisse.
- Il n’y a pas suffissant café dans le filtre. - Le café n’est pas suffisamment tassé.
- Moudre le café plus fin.
- S’assurer de mettre la quantité de café nécessaire dans le filtre. - Tasser plus sur le café.
- Le tuyau est bouché
- Pressen Sie danach den gemahlenen Kaffee leicht mit der Rückseite des Messlöffels zusammen. - Bevor Sie den Filterhalter in die Kaffeemaschine setzen, drehen Sie den Siebhalter nach hinten. - Den Filterhalter erneut in das Gerät setzen.
Notice Facile