BPK546360M - Forn elèctric AEG - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu BPK546360M AEG en format PDF.
| Marca | AEG |
| Model | BPK546360M |
| Tipus de producte | Forn elèctric encastrable |
| Volum útil | 71 litres |
| Classe energètica | A+ |
| Consum energètic (calor rotativa) | 0,69 kWh/cicle |
| Consum energètic (convencional) | 1,09 kWh/cicle |
| Dimensions (Alçada x Amplada x Profunditat) | 594 x 595 x 567 mm |
| Dimensions d'encastrament (Alçada x Amplada x Profunditat) | 578 x 560 x 550 mm |
| Pes | 35 kg |
| Color | Acer inoxidable / Negre |
| Nombre de funcions | 10 modes de cocció + cocció assistida |
| Funcions principals | Calor rotativa, Calefacció Alt/Baix, Graella, Turbo graella, Pizza, Descongelació, Calor Rotativa Humida, Plats Congelats, Cocció de sola, Cocció assistida |
| Neteja | Piròlisi (3 nivells: lleuger, normal, complet) |
| Sonda de cocció | Sí, inclosa |
| Il·luminació | Interior, classe energètica G, reemplaçable |
| Seguretat | Bloqueig de tecles, aturada automàtica, seguretat infantil |
| Accessoris inclosos | Graella metàl·lica, safata de cocció, safata per rostir, sonda de cocció |
| Rails telescòpics | Disponibles com a opció |
| Alimentació | 220-240 V, 50 Hz |
| Longitud del cable d'alimentació | 1,5 m |
| Instal·lació | Encastrable |
| Reparabilitat | Peces de recanvi disponibles mitjançant servei autoritzat AEG |
| Garantia | 2 anys |
Preguntes freqüents - BPK546360M AEG
Preguntes dels usuaris sobre BPK546360M AEG
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Forn elèctric en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual BPK546360M - AEG i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. BPK546360M de la marca AEG.
MANUAL D'USUARI BPK546360M AEG
CA Manual d'usuari | Forn 29
HR Upute za uporabu | Pećnica 56
Benvinguts a AEG! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic.

Accedeix a consells d'ús, catàlegs, instruccions de resolució de problemes o informació sobre servei i reparacions a aeg.com/support
Per obtenir més receptes, consells o resolució de problemes, descarrega't l'aplicació My AEG Kitchen.


Subjecte a canvis sense preavís.
CONTINGUT
- INFORMACIÓ DE SEGURETAT.... 29
- INSTRUCCIONS DE SEGURETAT.... 31
- DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE....34
- TAULER DE CONTROL....35
- ABANS DEL PRIMER ÚS.... 36
- ÚS DIARI....37
- FUNCIONS DE RELLOTGE.... 42
- ÚS DELS ACCESSORIS.... 43
- FUNCIONS ADDICIONALS.... 45
- CONSELLS......46
- CURA I NETEJA....48
- RESOLUCIÓ DE PROBLEMES....52
- EFICIÈNCIA ENERGÈTICA....53
- ESTRUCTURA DE MENÚ....54
- QÜESTIONS MEDIAMBIENTALS.... 55
1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT
Abans d'instal·lar i utilitzar l'aparell, llegiu detingudament les instruccions subministrades. El fabricant no es fa responsable de cap dany o lesió que sigui el resultat d'un ús o una instal·lació incorrectes. Manteniu sempre les instruccions en un lloc segur i accessible per a futures consultes.
1.1 Seguretat infantil i per a persones vulnerable
- Els nens majors de 8 anys i les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca d'experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell només si estan supervisats o han rebut instruccions sobre l'ús segur de l'aparell i si comprenen els perills als
quals s'exposen. Els infants de menys de 8 anys i les persones amb discapacitats greus i complexes s'han de mantenir allunyats de l'aparell, tret que se'ls supervisi contínuament.
- Cal supervisar els infants per assegurar-vos que no juguin amb l'aparell.
- Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i llenceu-los correctament.
- AVÍS: L'aparell i les parts de contacte s'escalfen durant l'ús. Mantingui allunyats de l'aparell els infants i les mascotes quan estiqui engegat i mentre s'estiqui refredant.
- Si l'aparell disposa d'un sistema de bloqueig infantil, cal que l'activeu.
- Els infants no han de dur a terme operacions de neteja i manteniment de l'aparell sense supervisió.
1.2 Seguretat general
- Aquest electrodomèstic només té finalitats culinàries.
- Aquest aparell està dissenyat per a ús domèstic individual en interiors
- Aquest aparell es pot utilitzar a oficines, habitacions d'hotels, habitacions d'hostals, cases rurals i altres allotjaments similars quan aquest ús no superi els nivells (mitjans) d'ús domèstic.
- La instal·lació d'aquest aparell i la substitució del cable només poden anar a càrrec d'una persona qualificada.
- No feu servir l'aparell abans d'instal·lar-lo a la seva estructura integrada.
- Abans de dur a terme qualsevol manteniment, desconnecteu l'aparell del subministrament elèctric.
- Si el cable d'alimentació està danyat, el fabricant, el centre de servei autoritzat o bé una persona qualificada l'haurà de substituir per evitar qualsevol perill elèctric.
-
AVÍS: Comproveu que l'aparell estigui apagat abans de canviar el llum per evitar que es produeixin possibles descàrregues elèctriques.
-
AVÍS: L'aparell i les parts de contacte s'escalfen durant l'ús. Tingueu cura i eviteu tocar els elements d'escalfament o la superfície de la cavitat de l'aparell.
- Utilitzeu sempre guants de forn per retirar o introduir accessoris o recipients al forn.
- Utilitzeu únicament el sensor d'aliments (sensor de temperatura interna) recomanat per a l'aparell.
- Per retirar els suports de la reixeta, separeu de les parets laterals la part del davant del suport de la reixeta primer i, després, la part posterior. Instal·leu els suports de la reixeta en ordre invers.
- No feu servir netejadores de vapor per netejar l'aparell.
- No feu servir detergents abrasius agressius ni rascadors metàl·lics esmolats per netejar la porta de vidre, ja que podrien ratllar la superfície i fer que el vidre es trenqués.
- Abans de la neteja pirolítica, retireu tots els accessoris i els dipòsits/vessaments de la cavitat de l'aparell.
2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT
2.1 Instal·lació

AVÍS!
La instal·lació d'aquest aparell han d'anar a càrrec d'una persona qualificada.
- Retireu tot l'embalatge de l'aparell.
- No instal·leu ni utilitzeu aparells que estiguin avariats.
- Seguiu les instruccions d'instal·lació subministrades amb l'aparell.
- Vigileu quan moveu l'aparell, ja que pesa molt. Feu servir sempre guants de seguretat i calçat tapat.
- No intenteu moure l'aparell tirant del mànec.
- Instal·leu l'aparell en un lloc segur i adequat, d'acord amb els requisits d'instal·lació.
- Mantingueu la distància mínima en relació amb els altres aparells i unitats.
-
Abans de muntar l'aparell, comproveu que la porta de l'aparell s'obre sense problemes.
-
L'aparell està equipat amb un sistema de refredament elèctric. S'ha de fer servir amb subministrament elèctric.
- La unitat integrada ha de complir els requisits d'estabilitat de DIN 68930.
| Alçada mínima de la cavitat(alçada mínima a sota lataula de treball) | 578 (600) mm |
Amplada de la cavitat 560 mm
| Fondària de la cavitat 550 (550) mm | |
| Alçada de la part frontal de l'aparell | 594 mm |
| Alçada de la part posterior de l'aparell | 576 mm |
| Amplada de la part frontal de l'aparell | 595 mm |
| Amplada de la part del dar-rere de l'aparell | 559 mm |
| Fondària de l'aparell 567 mm | |
| Fondària d'encastatge de l'aparell | 546 mm |
| Fondària amb la porta oberta | 1027 mm |
| Espai mínim de ventilació Espai mínim de ventilació a la part posterior, a sota | 560x20 mm |
| Llargada del cable d'ali-mentació. El cable és l'ex-trem dret del darrere de l'a-parell | 1500 mm |
| Cargols d'instal-lació 4x25 mm | |
2.2 Connexió elèctrica
! AVÍS!
Risc d'incendi i descàrrega elèctrica.
- Totes les connexions electriques les ha de dur a terme un tècnic qualificat.
• L'aparell ha d'estar connectat a terra. - Assegureu-vos que els paràmetres de la placa de característiques siguin compatibles amb les característiques elèctriques del subministrament eléctric.
- Feu servir sempre un sòcol antixoc correctament instal·lat.
- No feu servir adaptadors de múltiples endolls ni allargadors.
- Assegureu-vos no danyar el cable d'alimentació ni l'endoll. La substitució del cable d'alimentació l'ha de dur a terme el nostre centre de servei autoritzat.
- No deixeu que el cable d'alimentació toqui o entri en contacte amb la porta de l'aparell o la part inferior de la cavitat on heu instal·lat l'aparell, especialment quan està en funcionament o la porta és calenta.
- Totes les peces que asseguren la protecció contra descàrregues elèctriques de components aïllats i amb corrent s'han de fixar de manera que no es puguin afluixar sense eines.
- Només connecteu l'endoll a la presa de corrent al final del procés d'instal·lació. Asseguri's que es pugui accedir a l'endoll després de la instal·lació.
-
Si el sòcol de la presa de corrent està solt, no connecti l'endoll.
-
No estireu el cable d'alimentació per desconnectar l'aparell. Estireu sempre l'endoll.
- Empreu només dispositius d'aïllament adequats: disjuntors de protecció, fusibles (de tipus cargol que es poden retirar del suport), dispositius de fuga a terra i contactors.
- La instal·lació elèctrica ha d'incorporar un dispositiu d'aïllament que permeti desconnectar l'aparell de la presa de corrent en tots els pols. El dispositiu d'aïllament ha de tenir una separació mínima entre contactes de 3 mm.
• Tanqueu completament la porta de l'aparell abans d'endollar-lo a la presa de corrent. - Aquest aparell se subministra amb un endoll principal i un cable principal.
2.3 Utilització
! AVÍS!
Risc de lesió, cremades i descàrregues elèctriques o explosió.
- No modifiqueu les especificacions d'aquest aparell.
- Comproveu que els orificis de ventilació no estiguin bloquejats.
- No deixeu l'aparell desatès durant el funcionament.
- Desactiveu l'aparell després de cada ús.
- Teniu cura si obriu la porta de l'aparell quan estigui en funcionament. Podria sortir-ne aire calent.
- No feu servir l'aparell amb les mans molles ni quan l'aparell estigui en contacte amb l'aigua.
- No apliqueu pressió a la porta oberta.
- No feu servir l'aparell com a superfície de treball ni d'emmagatzematge.
- Obriu la porta de l'aparell amb cura. L'ús d'ingredients amb alcohol pot provocar una barreja d'alcohol i aire.
- No deixeu que les espurnes o flames entrin en contacte amb l'aparell quan obriu la porta.
- No col·loqueu productes inflamables ni articles humits amb productes inflamables dins, a prop o damunt de l'aparell.

AVÍS!
Risc d'espatllar l'aparell.
- Per evitar danys o decoloracions a l'esmalt:
- no poseu estris de forn ni altres objectes directament a la part inferior de l'aparell.
- no cobriu la base interior de l'aparell amb paper d'alumini.
- no introduïu aigua directament a l'aparell calent.
- no deixeu plats i aliments humits a l'aparell després d'acabar la cocció.
- aneu amb compte quan retireu o instal-leu els accessoris.
- El descoloriment de l'esmalt o l'acer inoxidable no té cap efecte sobre el rendiment de l'aparell.
- Feu servir una safata fonda per coure pastissos humits. Els sucs de fruites deixen taques que poden ser permanents.
- Cuineu sempre amb la porta del forn tancada.
- Si l'aparell està instal·lat al darrere del plafó d'algun moble (p. ex., una porta), assegureu-vos que la porta no quedi mai tancada mentre funciona l'aparell. Al darrere d'un plafó de moble que estigui tancat, s'hi poden acumular calor i humitat provocant danys a l'aparell, al mateix mobiliari o a terra. No tanqueu el plafó del mobile fins que l'aparell s'hagi refredat després d'utilitzar-lo.
2.4 Cura i neteja

AVÍS!
Risc de lesions, incendi o d'espatllar l'aparell.
- Abans de fer cap tasca de manteniment, apagueu l'aparell i desconnecteu el cable de l'endoll.
- Assegureu-vos que l'aparell està fred. Hi ha risc que els plafons de vidre es puguin trencar.
-
Substituiu immediatament els plafons de vidre de la porta si es fan malbé. Poseuvos en contacte amb el Centre d'assistència autoritzat.
-
Aneu amb compte en treure la porta de l'aparell. La porta pesa molt.
- Netegeu l'aparell regularment per evitar el deteriorament del material de la superfície.
- Netegeu l'aparell amb un drap humit. Feu servir només detergents neutres. No utilitzeu productes abrasius, fregalls de neteja abrasius, dissolvents ni objectes metàl·lics.
- Si utilitzeu un esprai per a forns, seguiu les instruccions de seguretat de l'envàs.
- Abans de fer anar la neteja pirolítica i el preescalfament inicial, elimineu de la cavitat del forn:
- qualsevol excés de residus de menjar i esquitxos/acumulacions d'oli o greix;
-
qualsevol objecte amovible (prestatges, baranes laterals, etc., que venen amb l'aparell), particularment estris antiadherents, olles, paelles, safates, recipients, etc.;
-
Llegiu atentament totes les instruccions per a la neteja pirolítica.
- Mantingueu els infants allunyats de l'aparell mentre s'estigui duent a terme la neteja pirolítica. L'aparell s'escalfa molt i les reixetes de refrigeració frontals alliberen aire calent.
-
La neteja pirolítica és un procés a alta temperatura que pot deixar anar fums dels residus del menjar i dels materials de fabricació, així que s'aconsella als consumidors que:
-
comptin amb una bona ventilació durant i després de cada neteja pirolítica;
-
comptin amb una bona ventilació durant i després del preescalfament inicial.
-
No vesseu o aboqueu aigua a la porta del forn durant i després de la neteja pirolítica per evitar danyar els plafons de vidre.
- Els fums alliberats per qualsevol forn pirolitic/residus de cocció segons es descriu anteriorment no són nocius per a
les persones, inclosos els infants ni les persones amb afeccions de salut.
- Mantingueu allunyades les mascotes de l'aparell durant i després de la neteja pirolítica i el preescalfament inicial. Els animals petits (especialment els ocells i els rèptils) poden ser molt sensibles als canvis de temperatura i a les emissions de fums.
- Les superfícies antiadherents dels diversos estris de cuina es poden fer malbé per l'alta temperatura de la neteja pirolítica de qualsevol forn pirolític i ser també una font de fums nocius de baixa intensitat.
2.6 II·luminació interior
! AVÍS!
Risc de descàrregues elèctriques.
- Quant a les bombetes incloses amb aquest producte i les que es venen per separat: estan dissenyades, o bé per aguantar condicions físiques extremes (temperatura, vibracions, humitat) en electrodomèstics, o bé per indicar l'estat de funcionament de l'aparell. No estan dissenyades per a qualsevol altre ús i no
són indicades per a la il·luminació d'habitacions domèstiques.
- Aquest producte incorpora una font de llum d'eficiència energètica de classe G.
- Feu servir exclusivement bombetes amb les mateixes especificacions.
2.7 Manteniment i reparació
- Per reparar l'aparell, poseu-vos en contacte amb un centre tècnic autoritzat.
- Utilitzeu sempre recanvis originals.
2.8 Eliminació

AVÍS!
Risc de lesions o ofegament.
- Poseu-vos en contacte amb les vostres autoritats municipals per saber com eliminar l'aparell.
- Desconnecteu l'aparell de la xarxa elèctrica.
- Talleu el cable d'alimentació arran de l'aparell i tireu-lo.
- Retireu la fixació de seguretat de la porta per evitar que els infants o animals quedin atrapats en l'aparell.
3. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE
3.1 Visió general

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5Tauler de control
Botó per a les functions d'escalfament
Pantalla
Selector
Sòcol del sensor d'aliments
Element d'escalfament
Llum
Ventilador
Suport de prestatge, desmuntable
Posicions del prestatge
3.2 Accessoris
Graella metàl·lica
Per a estris de cuina, motlles de pastissos, rostits.

Per mesurar la temperatura a l'interior del menjar.

Per posar i treure les safates i graelles amb més facilitat.

4.1 Botons retràctils
Per fer servir l'aparell, premeu el selector. El selector surt.
4.2 Visió general del tauler de control
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | OK | ![]() | ![]() |
| Temporitzador | Escalfa-mentràpid | Llum | Sensor d'ali-ments | Confirmar els ajustos | Premeu Gireu el selector | |
| Seleccioneu una funció d'escalfament per engegar l'aparell. | ||||||
| Gireu el selector de les functions d'escalfament fins a la posició d'apagat (OFF) per apagar l'aparell. | ||||||
4.3 Pantalla

text_image
88:88:80008 g h : min : s STOP START STOP > 1/1 2/1 3/1 4/1 5/1 6/1 7/1 8/1 9/1 10/1 11/1 12/1 13/1 14/1 15/1 16/1 17/1 18/1 19/1 20/1 21/1 22/1 23/1 24/1 25/1 26/1 27/1 28/1 29/1 30/1 31/1 32/1 33/1 34/1 35/1 36/1 37/1 38/1 39/1 40/1 41/1 42/1 43/1 44/1 45/1 46/1 47/1 48/1 49/1 50/1 51/1 52/1 53/1 54/1 55/1 56/1 57/1 58/1 59/1 60/1 61/1 62/1 63/1 64/1 65/1 66/1 67/1 68/1 69/1 70/1 71/1 72/1 73/1 74/1 75/1 76/1 77/1 78/1 79/1 80/1 >>> DEMOMostrar amb les functions de tecla.
Indicadors de pantalla
| Indicadors bàsics | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | [2W0C] |
| Bloqueig | Cocció assistida | Neteja | Configuració | Escalfamentràpid |
| Indicadors del temporitzador | ||||
| Comptador de minuts | STOPHora de finalització | Temporitzador | Temporitzador | |
| Barra de progrés: per a la temperatura o el temps. La barra és totalment vermella si l'aparell arriba a la temperatura programada. | ||||
| Sensor d'aliments indicador | ||||
5. ABANS DEL PRIMER ÚS
! AVÍS!
Consulteu els capítols de seguretat.
5.1 Neteja inicial
Abans del primer ús, netegeu l'aparell en buit i ajusteu l'hora:




Establiu el temps. Premeu

5.2 Preescalfament inicial
Preescalfeu el forn buit abans del primer ús.
Pas 1 Retireu tots els accessoris i les graelles de suport laterals extraïbles del forn.
Pas 2
Ajusteu la temperatura màxima de la funció: Deixeu el forn en marxa durant 1 h.
Pas 3
Ajusteu la temperatura màxima de la funció: Deixeu el forn en marxa durant 15 min.

El forn pot emetre fum i despendre olor mentre s'escalfa. Assegureu-vos que la sala està ben ventilada.
6. ÚS DIARI

AVÍS!
Consulteu els capítols de seguretat.
6.1 Com ajustar: Funcions d'escalfament
Pas 1 Gireu el selector de les funcions d'escalfament i seleccioneu una funció.
Pas 2 Gireu el dial de control per ajustar la temperatura.
6.2 Funcions d'escalfament
Funció d'escalfa- ment
Aplicació

Aire calent
Per coure al forn en un màxim de tres nivells al mateix temps i deshidratar aliments. Reduiu la temperatura entre 20 i 40 °C menys que per a Cocció convencional.

Cocció convencional
Per coure al forn i rostir aliments en un sol nivell.
| Funció d'escalfa-ment | Aplicació | |
![]() | Per coure menjar preparat cruixent, p. ex., patates fregides, grills de patata i rotlles de primavera. | |
| Aliments congelats | ||
![]() | Per fer pizza. Per daurar bastant i per a bases cruixents. | |
| Funció pizza | ||
![]() | Per fer pastissos amb base cruixent i conservar aliments. | |
| Calor inferior | ||
![]() | Per descongelar aliments (fruita i verdures). El temps de descongelació depèn de la quantitat i la mida dels aliments congelats. | |
| Descongelar | ||
![]() | Aquesta funció està dissenyada per estalviar energia durant la cocció. Quan la feu servir, la temperatura dins l'aparell pot ser diferent de la que heu establert. Aprofita l'escalfor residual. Es pot reduir la potència. Per a més informació, vegeu el capítol "Ús diari", Notes a: Cocció amb ventilació. | |
| Cocció amb ventilació | ||
![]() | Per fer al grill trossos prims de menjar i per torrar pa. | |
| Grill | ||
![]() | Per rostir trossos grossos de carn o aviram amb ossos en un sol nivell. Per gratinar o daurar. | |
| Graella turbo | ||
| ≡Menú | Per entrar al menú: Cocció assistida, Neteja, Configuració. | |
6.3 Notes sobre: Cocció amb ventilació
Aquesta funció s'utilitzava per complir amb la classe d'eficiència energètica i els requisits de disseny ecològic (d'acord amb EU 65/2014 i EU 66/2014). Proves de conformitat amb: IEC/EN 60350-1.
La porta del forn ha de romandre tancada durant la cocció perquè la funció no s'interrompi i el forn funcioni amb el màxim nivell d'eficiència energètica possible.
Quan feu servir aquesta funció, el llum s'apaga automàticament després de 30 segons.
Per consultar les instruccions de cocció, vegeu el capítol «Consells i trucs», Cocció amb ventilació. Per obtenir recomanacions generals d'estalvi d'energia, consulteu el capítol «Eficiència energètica», Estalvi d'energia.
6.4 Com ajustar: Cocció assistida
Cada plat d'aquest submenú té una funció i temperatura d'escalfor recomanades. Feu servir la funció per preparar un plat més ràpidament amb els ajustos per defecte. Podeu canviar la temperatura en qualsevol moment durant la cocció.
Quan la funció acaba el seu temps, comproveu si el menjar està a punt.
Per a alguns plats també podeu cuinar amb: El grau de cocció d'un plat:
- Sensor d'aliments • Poc fet
• Mig
- Ben cuit
Pas 1 Pas 2 Pas 3 Pas 4




Entreu al menú. Seleccioneu Cocció assistida. Premeu OK
Trieu el plat. Premeu OK
Poseu el plat dins el forn. Confirmeu els ajustos.
6.5 Cocció assistida
Llegenda

Sensor d'aliments disponible. Poseu el Sensor d'alimentsa la part més gruixuda del plat. L'aparell s'apaga quan el Sensor d'aliments arriba a la temperatura programada.
Llegenda

Preescalfeu l'aparell abans de començar la cocció.

Nivell dels prestatges.
Plat Pes Nivell dels prestatges / Accessori
| P1 | Rosbif, poc fet | 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm peces gruixudes | safata de fornFregiu la carn uns minuts amb una paella calenta. Poseu-ho a l'aparell. |
| P2 | Rosbif, al punt | ||
| P3 | Rosbif, molt fet | ||
| P4 | Bistec, al punt 180 - 220 g per pe-ça; 3 cm talls grui-xuts | 3 estri de rostir al forn sobre la graellaFregiu la carn uns minuts amb una paella calenta. Poseu-ho a l'aparell. | |
| P5 | Bou/vedella rostits/estofats (costelles, tall rodó de dalt i falda gruixuda) | 1.5 - 2 kg | estri de rostir al forn sobre la graellaFregiu la carn uns minuts amb una paella calenta. Afegiu líquid. Poseu-ho a l'aparell. |
| P6 | Rosbif, poc fet (coc-ció lenta) | 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm peces gruixudes | safata de fornposeu-hi les vostres espècies preferides o senzillament salpebreu amb pebre fresc. Fregiu la carn uns minuts amb una paella calenta. Poseu-ho a l'aparell. |
| P7 | Rosbif, al punt (coc-ció lenta) | ||
| P8 | Rosbif, molt fet (coc-ció lenta) | ||
| Plat Pes Nivell dels prestatges / Accessori | |||
| P9 | Filet de bou, poc fet (cocció lenta) | 0,5 -1,5 kg; 5 - 6 cm peces gruixudes | safata de fornposeu-hi les vostres espècies preferides o senzillament salpebreu amb pebre fresc. Fregiu la carn uns minuts amb una paella calenta. Poseu-ho a l'aparell. |
| P10 | Filet de bou, al punt (cocció lenta) | ||
| P11 | Filet de bou, molt fet (cocció lenta) | ||
| P12 | Rostit de vedella (p. ex., espatlla) | 0.8 - 1.5 kg; 4 cm peces gruixudes | estri de rostir al forn sobre graellaFeu servir les vostres espècies preferides. Afegiu líquid. Rostit tapat. |
| P13 | Rostit de porc (coll o espatlla) | 1.5 - 2 kg | estri de rostir al forn sobre graellaGireu la carn a mig fer. |
| P14 | Porc esqueixat (coc-ció lenta) | 1.5 - 2 kg | safata de fornFeu servir les vostres espècies preferides. Gireu la carn a mig fer per aconseguir un daurat uniforme. |
| P15 | Cap de llom, fresc 1 - 1.5 kg; 5 - 6 cm peces gruixudes | estri de rostir al forn sobre graellaFeu servir les vostres espècies preferides. | |
| P16 | Costelles de porc 2 - 3 kg; feu servir 2 - 3 cm costelles de porc crues i pri-mes | 3; estri profundAfegiu líquid fins a cobrir el fons del plat. Gireu la carn a mig fer. | |
| P17 | Cuixa de xai amb os 1.5 - 2 kg; 7 - 9 cm peces gruixudes | estri de rostir sobre lasafata de fornAfegiu líquid. Gireu la carn a mig fer. | |
| P18 | Pollastre sencer 1 - 1.5 kg; fresc | cassola sobre lasafata de fornFeu servir les vostres espècies preferides. Gireu el po-llastre a mig fer per aconseguir un daurat uniforme. | |
| P19 | Mig pollastre 0.5 - 0.8 kg | safata de fornFeu servir les vostres espècies preferides. | |
| P20 | Pit de pollastre 180 - 200 g per pe-ça | cassola sobre graellaFeu servir les vostres espècies preferides. Fregiu la carn uns minuts amb una paella calenta. | |
| P21 | Cuixes de pollastre, fresques | - | safata de fornSi abans heu marinat les cuixes de pollastre, baixeu la temperatura i coeu-les més estona. |
| P22 | Ànec enter 2 - 3 kg | estri de rostir al forn sobre graellaFeu servir les vostres espècies preferides. Poseu la carn dins un estri de rostir. Gireu l'ànec a mig fer. | |
| P23 | Oca entera 4 - 5 kg | estri profundFeu servir les vostres espècies preferides. Poseu la carn dins una safata de forn amb fondària. Gireu l'oca a mig fer. | |
| Plat Pes Nivell dels prestatges / Accessori | ||
| P24 | Pastís de carn 1 kg | |
| graellaFeu servir les vostres espècies preferides. | ||
| P25 | Peix sencer, a la graella | 0.5 - 1 kg per peix |
| safata de fornFarciu el peix amb mantega i poseu-hi les vostres espècies i herbes preferides. | ||
| P26 | Filet de peix - | |
| cassola sobre lagraellaFeu servir les vostres espècies preferides. | ||
| P27 | Pastís de formatge - | |
| 2 cm motlle desmuntable sobre lagraella | ||
| P28 | Pastís de poma - | |
| 3 safata de forn | ||
| P29 | Pastís de poma - | |
| 2 motlle de pastís sobre lagraella | ||
| P30 | Apple pie - | |
| 1 cm motlle de pastís sobre lagraella | ||
| P31 | Brownies 2 kg de massa | |
| 3 estri profund | ||
| P32 | Muffin de xocolata - | |
| 3 safata de muffins sobre lagraella | ||
| P33 | Pa de pessic - | |
| 2 motlle de pa sobre lagraella | ||
| P34 | Patates al forn 1 kg | |
| 2 safata de fornPoseu les patates senceres sobre la safata de forn. | ||
| P35 | Patates americanes 1 kg | |
| 3 safata de forn amb paper d'enfornarFeu servir les vostres espècies preferides. Talleu les patates a trossos. | ||
| P36 | Verdures a la planxa 1 - 1.5 kg | |
| 3 safata de forn amb paper d'enfornarFeu servir les vostres espècies preferides. Talleu les verdures a trossos. | ||
| P37 | Croquetes, congelades | 0.5 kg |
| 3 safata de forn | ||
| P38 | Pomes, congelades 0.75 kg | |
| 3 safata de forn | ||
| P39 | Lasanya vegetal/de carn amb fulls de pasta seca | 1 - 1.5 kg |
| 2 cassola sobre lagraella | ||
| P40 | Patates gratinades (patates crues) | 1 - 1.5 kg |
| 1 cassola sobre lagraellaGireu el plat a mig fer. | ||
| P41 | Pizza fresca, prima | - |
| 2 safata de forn amb paper d'enfornar | ||
| P42 | Pizza fresca, gruixuda | - |
| 2 safata de forn amb paper d'enfornar | ||
| P43 | Quiche - | |
| 2 motlle de forn sobre lagraella | ||
| Plat Pes Nivell dels prestatges / Accessori | |||
| P44 | Baguet / Xapata / Pa blanc | 0.8 kg | 112safata de forn amb paper d'enfornarEl pa blanc necessita més temps. |
| P45 | Pa integral / Pa de sègol / Pa negre | 1 kg | 112safata de forn amb paper d'enfornar / motlle de pa sobre la graella |
7. FUNCIONS DE RELLOTGE
7.1 Funcions del rellotge
| Funció de rellotge Aplicació | |
| [γ7WC] | Quan el temporitzador arriba al temps establert, sona un senyal. |
| Comptador de minuts | |
![]() | Quan el temporitzador arriba al temps establert, sona un senyal i la funció d'escal-fament s'atura. |
| Temps de cocció | |
![]() | Per ajornar l'inici i/o l'acabament de la cocció. |
| Temporitzador | |
| [A258] | El màxim és de 23 h 59 min. Aquesta funció no té cap efecte sobre el funciona-ment del forn. |
| Temporitzador | Per engegar i parar el Temporitzador, seleccioneu: Menú, Configuració. |
7.2 Com ajustar: Funcions del rellotge
| Com configurar: Hora del dia | ||
| Pas 1 Pas 2 Pas 3 | ||
![]() | ![]() | ![]() |
| Per canviar l'hora del dia, accediu al menú i selec- cioneu Ajustos, Hora del dia. | Ajusteu el rellotge. | Premeu: OK |
Com configurar: Comptador de minutos
| Pas 1 | Pas 2 Pas 3 | ||
![]() | A la pantalla apa-reix:0:00[BWA#] | ![]() | ![]() |
| Premeu: [60HZ] | Ajusteu el Comptador de mi-nuts | Premeu: [A/XWA] | |
i El temporitzador comença el compte enrere immediatament.
Com configurar: Temps de cocció
| Pas 1 Pas 2 | Pas 3 Pas 4 | |||
![]() | ![]() | A la pantalla apa-reix:0:00[WZZD] | ![]() | ![]() |
| Seleccioneu una fun-ció d'escalfament i ajusteu la temperatu-ra. | Premeu repetida-ment: [IMAGE] | Seleccioneu eltemps de cocció. | Premeu: OK | |
i El temporitzador comença el compte enrere immediatament.
Com configurar: Temporitzador
| Pas 1 Pas 2 | Pas 3 Pas 4 | Pas 5 Pas 6 | |||||
![]() | ![]() | La pantalla mostra: l'hora del ![]() | ![]() | ![]() | A la pantalla apareix: [GWX4] STOP | ![]() | ![]() |
| Seleccioneu la funció d'escal-fament. | Premeu repetidament: [IMAGE] | START | Ajusteu l'hora d'inici. | Premeu: OK. | Ajusteu l'hora d'aca-bament. | Premeu: OK. | |
El temporitzador comença el compte enrere a partir de l'hora d'inici establerta.
8. ÚS DELS ACCESSORIS
! AVÍS!
Consulteu els capítols de seguretat.
8.1 Inserció d'accessoris
Una petita ranura situada a la part superior augmenta la seguretat. Aquestes ranures
també eviten que es puguin bolcar. La vora exterior realçada de la graella és un dispositiu especial per evitar el lliscament dels utensilis de la lleixa.
Graella metàl·lica:
Introduiu el prestatge entre les guies de les graelles de suport laterals.

Empenyeu la safata entre les barres de guia del suport lateral.

Se'n poden ajustar dues:

Per obtenir els millors resultats de cocció:
Els ingredients han d'estar a temperatura ambient.
No el feu servir amb plats líquids.
Durant la cocció, ha de romandre al plat.
8.3 Com utilitzar: Sensor d'aliments
Pas 1 Activeu el forn.
Pas 2 Establiu una funció d'escalfament i, si cal, la temperatura del forn.
Pas 3 Inserció: Sensor d'aliments.
Carn, aviram i peix Guisats
Inseriu la punta del Sensor d'aliments al centre de la carn, o del peix, a la part més gruixuda, si és possible. Assegureu-vos que unes 3/4 parts del Sensor d'aliments queden dins del menjar.
Inseriu la punta del Sensor d'aliments al centre del guisat. Cal estabilitzar Sensor d'aliments en un únic lloc mentre el plat es cou. Feu-ho en un ingredient sòlid perquè funcioni bé. Aprofiteu la vora de l'estri que feu servir per subjectar la nansa de silicona de Sensor d'aliments. La punta de Sensor d'aliments no ha de tocar el fons de l'estri de cocció.

La pantalla indica la temperatura actual de: Sensor d'aliments.
Pas 5

: premeu per ajustar la temperatura interna del sensor.
Pas 6

premeu per confirmar.
Quan el forn arriba a la temperatura fixada, sona un senyal. Podeu triar entre parar o continuar la cocció per assegurar-vos que el menjar està ben fet.
Pas 7 Desendolleu Sensor d'aliments del terminal i traieu el plat del forn.

AVÍS!
Hi ha risc de cremades a mesura que Sensor d'aliments es va escalfant. Aneu amb compte quan el desendolleu i el retireu del menjar.
Aquesta funció evita canvis accidentals del mode de funcionament de l'aparell.
Activeu-lo quan l'aparell està funcionant: la cocció establerta continua i el tauler de control està bloquejat. Activeu-lo quan l'aparell està apagat: no es pot activar perquè el tauler de control està bloquejat.

OK: mantingueu-lo premut per activar la funció. Sona un senyal acústic.
OK: mantingueu-lo premut per apagar-lo.
3 x 📁parpelleja quan el bloqueig està activat.
9.2 Desconnexió automàtica
Per motius de seguretat, si la funció d'escalfament és activa i no s'han canviat els ajustos, l'aparell s'apagarà automàticament després d'una estona.

(°C) (h)

30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5

(°C) (h)

250: màxim 3
La funció d'apagada automàtica no s'activa amb les funcions: Llum, Sensor d'aliments i Temporitzador.
9.3 Ventilador de refrigeració
Quan l'aparell està en funcionament, el ventilador de refrigeració s'activa automàticament per tal de mantenir les superfícies de l'aparell fredes. Si desactiveu el forn, el ventilador de refrigeració seguirà funcionant fins que l'aparell es refredi.
10. CONSELLS
10.1 Recomanacions de cocció
i
La temperatura i els temps de cocció de les taules són de referència. Depenen de les receptes i de la qualitat i la quantitat dels ingredients utilitzats.
El seu aparell pot coure o rostir de manera diferent a l'aparell que teníeu abans. Els consells següents mostren la configuració recomanada de temperatura, temps de cocció i nivell per a tipus específics d'aliments.
Si no podeu trobar la configuració d'una recepta especial, cerqueu la que sigui similar.
10.2 Cocció amb ventilació
Per aconseguir els millors resultats, seguiu les indicacions de la taula següent.




| Pasta gratinada 200 - 220 45 - 55 3 |
| Patates gratinades 180 - 200 70 - 85 3 |
| Mussaca 170 - 190 70 - 95 3 |
| Lasanya 180 - 200 75 - 90 3 |
| Canelons 180 - 200 70 - 85 3 |
| Púding 190 - 200 55 - 70 3 |
| Púding d'arròs 170 - 190 45 - 60 3 |
| Pastís de poma, esponjós (motlle rodó) 160 - 170 70 - 80 3 |
| Pa blanc 190 - 200 55 - 70 3 |
10.3 Cocció amb ventilació: accessoris recomanats
Feu servir recipients i motlles foscos, no reflector. Absorbeixen millor l'escalfor que els materials de colors foscos i reflectors.

Ceràmica 8 cm de diàmetre, 5 cm d'alçada
Fosc, no reflector 28 cm de diâmetre
10.4 Taules de cocció pels instituts d'assaigs
Informació pels organismes de proves i assaigs
Proves de conformitat amb: EN 60350, IEC 60350.
Cocció a un nivell: cocció amb motlles



°C min


Fatless sponge cake Aire calent 160 45 - 60 2
Fatless sponge cake Cocció convencional 160 45 - 60 2
Pastís de poma, 2 motlles de Aire calent 160 55 - 65 2 20 cm de diâmetre
Pastís de poma, 2 motlles de Cocció convencional 180 55 - 65 1 20 cm de diàmetre
Short bread (galetes escoce- ses) Aire calent 140 25 - 35 2
Short bread (galetes escoceses) Cocció convencional 140 25 - 35 2
Cocció a un nivell: galetes Feu servir el tercer nivell.



°C min

Pastissos petits, 20 per safata, precalentar el forn buit
Aire calent 150 20 - 30
![]() | ![]() | |
| °C min | ||
Pastissos petits, 20 per safata, precalentar el forn buit
Cocció convencional 170 20 - 30
Cocció a diversos nivells: galetes
![]() | ![]() | ![]() | |
| °C min | |||
Pastissos petits, 20 per safata, precalentar el forn buit
Aire calent 150 25 - 35 1 / 4
Fatless sponge cake Aire calent 160 45 - 55 2 / 4
Pastís de poma, 1 safata per reixeta (∅ 20 cm)
Aire calent 160 55 - 65 2 / 4
Grill
Preescalfeu el forn buit durant 5 minuts.
Rostiu amb l'ajust de temperatura màxima.




Torrades Grill 1 - 2 5
Filet de carn de bou, doneu-li la vol- Grill 24 - 30 4 ta quan hagi transcorregut la meitat del temps
11. CURA I NETEJA
! AVÍS!
Consulteu els capítols de seguretat.
Netegeu la part davantera de l'aparell amb un drap de microfibra mullat amb aigua tèbia i un detergent suau.
Feu servir una solució de neteja per netejar superfícies de metall.
Netegeu les taques amb un detergent suau.

Ús diari
Netegeu la cavitat després de cada ús. L'acumulació de greix o altres residus pot provocar un incendi.
No emmagatzemeu menjar a l'aparell durant més de 20 minuts. Eixugueu la cavitat amb un drap de microfibra després de cada ús.

Accessoris
Netegeu tots els accessoris després de fer-los servir i deixeu-los eixugar. Feu servir només un drap de microfibra mullat amb aigua tèbia i detergent suau. No netegeu els accessoris al rentavaixella.
No netegeu els accessoris antiadherents amb un producte de neteja abrasiu o amb objectes afilats.
11.2 Com treure'l: Suports laterals
Per netejar el forn, retireu els suports laterals.
Pas 1 Apagueu el forn i espereu fins que es refredi.
Pas 2 Agafeu la part davantera del suport de la reixeta i tireu-lo cap a fora fins a treure'l de la paret lateral.

Pas 4 Instal·leu els suports de la graella en ordre invers. Els perns de retenció de les guies telescòpiques han d'apuntar cap a la part davantera.

text_image
1 211.3 Com utilitzar: Neteja pirolítica
Netegeu el forn amb Neteja pirolítica.
! AVÍS!
Hi ha risc de cremades.
PRECAUCIÓ!
Si hi ha altres aparells instal·lats en el mateix moble, no els feu servir mentre està en marxa aquesta funció. Pot fer malbé el forn.
Abans de la Neteja pirolítica:
| Apagueu el forn i espereu fins que es refredi. | Retireu tots els accessoris i les grae- lles de suport laterals extraïbles. | Netegeu la base del forn i el vidre inte- rior de la porta amb aigua tèbia, un drap i un detergent suaus. |
| Neteja pirolítica | ||
| Pas 1 | Accediu al menú: Neteja | |
| Opció Durada | ||
| C1: Neteja suau 1 h | ||
| C2: Neteja normal 1 h 30 min | ||
| C3: Neteja a fons 3 h | ||
| Pas 2 | OK: premeu per seleccionar el programa de neteja. | |
| Pas 3 | OK: premeu per iniciar la neteja. | |
| Pas 4 Després de la neteja, gireu el selector de les funcions d'escalfament fins a la posició d'apagat (OFF). | ||
| i Quan s'inicia la neteja, la porta del forn es bloqueja i el llum s'apaga. Fins que la porta es desbloquegi, la pantalla mostra: | ||
| Quan finalitzi la neteja: | ||
| Apagueu el forn i espereu fins que es refredi. | Netegeu la cavitat amb aigua calenta i un drap suau. | Netegeu el residu del fons de la cavitat. |
11.4 Recordatori de neteja
| El forn us recorda quan s’ha de netejar amb la neteja pirolítica. | |
| Després de cada sessió de cocció, marpelleja a la pantalla durant 5 segons. | Per desactivar el recordatori, accediu a Menú i selec- cioneu Configuració, Recordatori de neteja. |
11.5 Com extreure i instal·lar: Porta
Podeu treure la porta i el vidres interiors per netejar-los. El nombre de plafons de vidre és diferent per a cada model.

AVÍS!
La porta pesa molt.

PRECAUCIÓ!
Tracteu el vidre amb cura, especialment al voltant de les vores del plafó davanter. El vidre podria trencar-se.
Pas 1 Obriu la porta completament.
Pas 2 Aixequeu i premeu les palanques de fixació (A) a les dues frontisses de la porta.

Pas 3 Tanqueu la porta del forn a la primera posició d'obertura (un angle d'aproximadament 70°). Aguanteu els dos costats de la porta i tireu d'ella en direcció oposada al forn i cap amunt. Col·loqueu la porta amb la part exterior cap avall sobre un drap suau i una superfície estable.
Pas 4 Agafeu l'embellidor (B) a la vora superior de la porta pels dos costats i empenyeu cap a dins per alliberar el segell del clip.
Pas 5 Tireu l'embellidor cap endavant per retirar-lo.
Pas 6 Agafeu els plafons de vidre de la porta per la vora superior un per un i tireu cap amunt fins a treure'ls de les guies.

text_image
2 B 1Pas 7 Netegeu el plafó de vidre amb aigua i sabó. Assequeu el plafó de vidre amb cura. No netegeu els pla-fons de vidre al rentavaixelles.
Pas 8 Després de la neteja, feu els pas- sos anteriors en l'ordre oposat.

Pas 9 Instal·leu primer el plafó més petit, després el més gran i la porta.
Risc de descàrregues eléctriques.
La bombeta pot estar calenta.
Abans de substituir el llum:
Pas 1 Pas 2 Pas 3
| Apagueu el forn. Espereu fins que el forn es refredi. | Desconnecteu el forn de la xarxa eléctrica. | Col·loqueu un drap a la part inferior de la cavitat. |
Llum superior
Pas 1 Feu girar la coberta de vidre per retirar-la.

Pas 2 Netegeu la coberta de vidre.
Pas 3 Substituiu la bombeta per una d'adequada resistent a la calor a 300 °C.
Pas 4 Col·loqueu la coberta de vidre.
12. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
! AVÍS!
Consulteu els capítols de seguretat.
12.1 Què fer si...
Si el vostre cas no s'inclou en aquesta taula, poseu-vos en contacte amb un centre de servei autoritzat.

L'aparell no es pot engegar o no funciona. L'aparell està connectat correctament al subministra- ment elèctric.
L'aparell no s'escalfa. La desconnexió automàtica està desactivada.
L'aparell no s'escalfa. La porta de l'aparell està tancada.
L'aparell no s'escalfa. El fusible no està fos.
L'aparell no s'escalfa. La funció de bloqueig està desactivada.

Components
El llum s'apaga. Cocció amb ventilació: està activat.
El llum no funciona. El llum s'ha fos.
El Sensor d'aliments no funciona. L'endoll Sensor d'aliments està completament connectat a la presa de corrent.

Codis d'error
La pantalla mostra... Comproveu que...
Err C2 Heu desendollat l'endoll de Sensor d'aliments de la
presa de corrent.
Err C3 La porta de l'aparell està tancada o el tancament de la
porta està trencat.
Err F102 La porta de l'aparell està tancada.
Err F102 El bloqueig de la porta està trencat.
00:00 Hi ha hagut una interrupció del subministrament elèc-
tric. Estableix l'hora del dia.
Si la pantalla mostra un codi d'error que no es troba a la taula, apagueu i enceneu els fusibles de la llar per reini- ciar l'aparell. Si es torna a mostrar el codi d'error, poseu-vos en contacte amb un centre de servei tècnic autoritzat.
12.2 Dades per a la reparació
Si no podeu solucionar el problema, poseuvos en contacte amb el vostre distribuidor o amb un centre de servei autoritzat.
Les dades necessàries per al centre de servei s'indiquen a la placa d'identificació. La placa de dades tècniques està situada al marc davanter de la cavitat de l'aparell. No retireu la placa d'identificació de la cavitat de l'aparell.
Us recomanem que anoteu les dades aquí:
Model (MOD.) ......
Número de producte (PNC)
Número de série (S.N.) ....
13. EFICIÈNCIA ENERGÈTICA
13.1 Informació del producte i full d'informació del producte segons la normativa de disseny ecològic i etiquetatge energètic de la UE
Nom del proveïdor AEG
Identificació de model
BPE546360M 944188666
BPK546360M 944188667
Índex d'eficiència energètica 81.2
Classe d'eficiència energètica A+
Consum energètic amb càrrega normal i mode convencional 1.09 kWh/cicle
Consum energètic amb càrrega normal i mode amb ventilació 0.69 kWh/cicle
Nombre de cavitats 1
Font de calor Electricitat
Volum 71 I
Tipus de forn Forn encastat
Massa
BPE546360M 35.0 kg
BPK546360M 35.0 kg
IEC/EN 60350-1: Aparells elèctrics de cocció d'ús domèstic - Part 1: Cuines, forns, forns de vapor i grills; métodes de mesura de rendiment.
13.2 Estalvi d'energia

L'aparell inclou funcions que us poden ajudar a estalviar energia en la cocció diària.
Assegureu-vos que la porta de l'aparell estigui tancada quan l'aparell funcioni. No obriu sovint la porta de l'aparell durant la cocció. Manteniu la junta de la porta neta i assegureu-vos que està ben fixada al seu lloc.
Feu servir estris de cuina metàl·lics per estalviar energia.
Sempre que us sigui possible, no preescalfeu l'aparell abans de la cocció.
Deixeu passar el mínim de temps possible entre coccions si heu de coure més d'un plat alhora.
Cocció amb ventilador
Sempre que pugueu, feu servir funcions de cocció amb ventilador per estalviar energia.
Calor residual
El ventilador i el llum continuen funcionant. Quan apagueu l'aparell, la pantalla mostra
l'escalfor residual. Podeu fer servir l'escalfor per mantenir els aliments calents.
Quan la durada de la cocció sigui superior a 30 minuts, reduïu la temperatura de l'aparell a un mínim de 3 a 10 minuts abans d'acabar la cocció. La calor residual a l'interior de l'aparell continuarà cuinant.
Feu servir l'escalfor residual per escalfar altres plats.
Per mantenir els aliments calents
Escolliu la temperatura més baixa possible per utilitzar l'escalfor residual i mantenir els aliments calents. L'indicador d'escalfor residual o de temperatura es mostren a la pantalla.
Cocció sense llum
Apagueu el llum durant la cocció. Activeu-lo només quan el necessiteu.
Cocció amb ventilació
Funció dissenyada per estalviar energia durant la cocció.
Quan utilitzeu aquesta funció, el llum s'apaga automàticament després de 30 segons.
Podeu tornar-lo a engegar però, si ho feu, reduireu l'estalvi d'energia.
14. ESTRUCTURA DE MENÚ
14.1 Menú
Pas 1 Pas 2 Pas 3 Pas 4 Pas 5





| ≡: seleccioneu per accedir al Menú. | Seleccioneu l'opció de l'estructura Menú i premeu OK | Trieu l'ajust. | OK: premeu per confirmar l'ajust. | Ajusteu el valor i pre- meu OK |
Gireu el selector de les funcions d'escalfament fins a la posició d'apagat (OFF) per sortir del Menú.
| Estructura del Menú | ||
| Cocció assistida ✗ | Neteja ✗ | Configuració ✗ |
| Configuració | ||
| 01 Hora del dia Canviar 02 Brillantor de la pantalla 1 - 5 | ||
| 03 Tons de les tecles 1: xiulet | 2: clic3: sense so | 04 Volum del brunzidor 1 - 4 |
| 05 Acció Sensor d'aliments 1: alarma i atu-rada2: alarma | 06 Temporitzador Encendre/apagar | |
| 07 Llum Encendre/apagar | 08 Escalfament ràpid Encendre/apagar | |
| 09 Recordatori de neteja Encendre/apagar | 10 Mode Demo Codi d'activació:2468 | |
| 11 Versió del programari Comprovar 12 Restaura tots els parà-metres | Sí / No | |
15. QÜESTIONS MEDIAMBIENTALS
Recicleu els materials amb el símbol Dipositeu l'embalatge en contenidors adequats per al seu posterior reciclatge. Ajudeu a protegir el medi ambient i la salut humana i a reciclar les deixalles procedents d'aparells elèctrics i electrònics. No llenceu a
les escombraries domèstiques els aparells amb el símbol Porteu el producte a les instal·lacions de reciclatge locals o poseu-vos en contacte amb la seva oficina municipal.
Dobro došli u AEG! Hvala vam što ste odabrali naš uređaj.









































