WT 1010 - заваръчна машина Weller - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството WT 1010 Weller в PDF формат.
Въпроси на потребители за WT 1010 Weller
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия заваръчна машина в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си WT 1010 - Weller и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. WT 1010 на марката Weller.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ WT 1010 Weller
BG превод на оригиналната инструкция
RO Traducere a instructiunilor originale
BG заключване функция
RO Functia de blocare
HR lock funkciju
заблокировать
КУ функцию
CN 锁止功能
KO 잡금 기능
JP ロック機能

-40 - 40 °C
-72 - 72 °F
DE Offset
EN Offset
ES Offset
FR Offset
IT Offset
PT Offset
PT (BRA) Offset
NL Offset
SV Offset
DK Offset
FI Lämpötilakorjaus
GR Offset
TR Offset
CZ Tep. kompenzace
PL Offset
HU Offszet
BG Zero Smog / Изход на робота
Преди пускане в действие и започване на работа с прибора прочетете докрай това ръководство и инструкциите за безопасна работа.
При неспазване на правилата за безопасност има опасност за Вашето здраве и живот.
Съхранявайте това ръководство така, че то да е достъпно за всички потребители. Спазвайте съответните ръководства за работа на присъединения уред.
Инструкции за безопасна работа
Уредът може да се ползва от лица на повеце от 8 години и от лица с намалени физицески, сетивни или умствени способности или липса на опит и / или знания, ако те биват контролирани или са инструктирани относно безопасната уиотреба на уреда и са разбрали произтицащите вследствие на това опасности. Децата не трябва да играят с уреда. Поцистване и поддържане не трябва да се извършва от деца без наблюдение.
Дръжте други хора далече от Вашето работно място.
Забранено е деца и външни лица да се намират в работната зона. Не оставяйте други хора да се докосват до поялния инструмент или кабела.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Електрически удар
При неправилно присъединяване на апарата за управление има опасност от нараняване поради електрически удар и уредът може да се повреди.
- Преди започване на работа прочетете докрай приложените инструкциите за безопасна работа в това ръководство за работа, а също така и ръководството на Вашия апарат за управление и спазвайте дадените там мерки за безопасност.
• Свържете само инструменти WELLER.
При дефектен уред е възможно активни проводници да са оголени или защитният проводник да не работи.
- Ремонтите трябва да се извършват от обучени от Weller лица.
- Ако е повреден съединителния проводник на електрическия инструмент, то той трябва да се смени със специално подготовен съединителен проводник, който може да се получи от сервизната организация.
Пазете се от електрически удар. При антистатични поялни инструменти дръжката токопроводима.
- Гледайте тялото Ви да не докосва до заземени части, например тръби, отоплителни тела, печки и хладилници.
- Не използвайте поялния инструмент във влажна или мокра околна среда.
- Не работаете по части, които са под напрежение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Риск от изгаряния
При работа на апарата за управление има опасност от изгаряне по поялния инструмент. Инструментите могат все още да бъдат горещи дълго след като те не са били изключени.
- Ако не използвате поялния инструмент, винаги го слагайте в предпазната подставка. Погрижете се предпазната подставка да стои стабилно.
- Само замени съвети спойка, когато е студен
Има опасност от изгаряне с течен калаен припой. Пазете се от пръски калаен припой.
- Да се носи подходящо защитно облекло, за да се предпазите от изгаряния. Пазете очите си от носенето на предпазни средства за защита на очите.
- При обработване на лепило внимавайте за специалните предупредителни указания на производителя на лепилото.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от пожар
При покриване на поялника или на предпазната подставка една има опасност от пожар.
- Поялникът и предпазната подставка винаги трябва да са свободни.
- Не Оставяйте запалителни предмети, течности или газове близо до нагорещения появлен инструмент.
Съхранявайте Вашия поялен инструмент на сигурно място. Когато приборите и инструментите не се използват, те трябва да се съхраняват на сухо, високо или заключено място извън да досега на деца. Когато не използвате поялните инструменти, изключете напрежението и налягането.
Мрежовият кабел може да бъде включван само в разрешените за тази цел мрежови контакти или адаптери. Проверете дали мрежовото напрежение съвпада с данните на фирмената табелка. Включвайте уредът в контакта само в изключено състояние.
Не използвайте кабела за цели, за които той не е предвиден. Никога не носете прибора за кабела. Не използвайте кабела за изтегляне на щекера от контакта. Пазете кабела от горещина, масло и остри ръбове.
Бъдете внимателни. Внимавайте, какво правите. Работете разумно. Не работете с поялния инструмент, ако не можете да се концентрирате.
Избягвайте ненормално положение на тялото.
Оформете ергономично правилно Вашето работно място, Внимавайте да стоите удобно при работа, неправилно положение на тялото причинява вреди на здравето.
Работете с поялния инструмент само, ако той е в безупречно техническо състояние. Предпазните приспособления не трябва да са деактивирани.
Отстранявайте незабавно всички неизправности и дефекти. Преди всяко използване на прибора / инструмента проверете грижливо дали предпазните приспособления работят правилно и в съответствие с предназначението си. Проверете дали подвижните части работят изправно и не се заклещват или дали има повредени части. Всички части трябва да са монтирани правилно и да са изпълнени всички условия, за да се осигури изправната работа на прибора.
Използвайте правилния инструмент. Използвайте само принадлежности или допълнителни прибори, които са указани в спецификацията на принадлежностите на ръководството за работа или са разрешени от производителя. Използвайте принадлежности или допълнителни прибори на WELLER само заедно с оригинални прибори на WELLER. Използване на други инструменти и други принадлежности може да стане причина да получите нараняване.
Подсигурете инструмента. За закрепване на детайла използвайте затегателни устройства.
Използвайте при спояване устройство за изсмукване на дима. Ако има приспособления за присъединяване на устройства за изсмукване на дима, проверете дали те са присъедини и се използват правилно.
Използване по предназначение
Доставка единица за WELLER запояване инструменти. Използвайте станцията за запояване само в съответствие с дадената в ръководството за работа цел за спояване според дадените тук условия.
Използвайте този уред само при стайна температура и във вътрешни помещения. Да се пази от влага и пряка слънчева светлина.
Потребителски групи
Поради различни големите рискове и потенциални опасности някои работни операции могат да бъдат извършвани само от квалифициран и обучен персонал.
Работна операция Потребителски групи
| Параметри Default запояване | Обучен специализиран технически персонал |
| Смяна на електрически резервни части | Електротехник |
| Интервалите за поддръжка Default | Специалист по безопасност |
| Работа Любители | |
| Работа Смяна на електрически резервни части | Ученици в процес на техническо производствено обучение под ръководство и надзор на обучен квалифициран специалист |
Обслужване и поддържане

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ


Пред започване на работи по уреда извадете щекера от контакта. Оставете уреда да изстине.
Проверявайте редовно всички присъединени кабели и маркучи. Погрижете се незабавно да не се работи с повредени електрически инструменти.
Ремонтите трябва да се извършват от обучени от Weller лица.

Използвайте само оригинални резервни части на WELLER.
Гаранция
Претенциите към качеството на купувача имат давност една година след датата на доставка при купувача. Това не важи за регресни претенции на купувача по §§ 478, 479 ГК.
Ние носим отговорност по дадената от нас гаранция само, когато гаранцията за свойствата или за срока на годност е дадена от нас в писмен вид и като при това е използвано понятието „гаранция“.
Гаранцията губи сила при неправилно използване и когато неквалифицирани лица са направили манипулации.
Моля информирайте се на адрес www.weller-tools.com.
Технически данни
Станции за запояване WT 1 WT 1H
| Размери д х ш х в (mm)(Inch) | 150 x 130 x 1015.91 x 5.12 x 3.98 | |
| Предпазител 230 V (mA)120 V (A) | T500T1 | T800T1,6 |
| тегло (kg) 1,9 3,0 | ||
| Мрежово напрежение (V / Hz) | 230 / 50120 / 60100 / 50/60 | |
| Консумирана мощност (W) 95 150 (200) | ||
| Клас на защита | I, Антистатичен корпусIII, Поялен инструмент | |
| Температурен диапазон (°C)зависим Tool (°F) | 50 - 450 / 550150-850 / 950 | |
| Точност натемпературата (°C/°F) | ± 9 / ± 17 | |
| Стабилност натемпературата (°C/°F) | ± 2 / ± 4 | |
Символи

Внимание!

Прочетете ръководство за експлоатация!


Пред извършване на каквито и да било работи по уреда винаги изваждайте щекера от контакта.

Дизайнът и оформлението на работното място отговарята на ESD

Изравняване на потенциалите

СЕ-знаци

Британски знак за съответствие

Предпазител

Отстраняване като отпадък
Отпадъците от електрическо и електронно оборудване трябва да се събират и изхвърлят разделно. Преди изхвърлянето отстранявайте лампите от уредите. Информирайте се от местните служби или от своя специализиран търговец относно фирмите за рециклиране и местата за събиране на отпадъци. В зависимост от местните разпоредби, търговците на дребно могат са задължени да приемат безплатно върнатите обратно отпадъци от електрическо и електронно оборудване. Дайте своя принос за намаляването на нуждите от суровини чрез повторната употреба и рециклирането на Вашите отпадъци от електрическо и електронно оборудване. Отпадъците от електрическо и електронно оборудване съдържат ценни рециклиращи се материали, които могат да повлияят отрицателно на околната среда и на Вашето здраве, ако не се изхвърлят по екологосъобразен начин. Преди изхвърлянето като отпадък изтрийте от Вашия употребяван уред евентуално наличните в него лични данни.
Замърсените филтри трябва да се разглеждат като специални отпадъци. Отстранявайте сменените части на уреди, филтри или стари уреди в съответствие с законодателството на Вашата страна.

BG EC декларация за съответствие
Ние декларираме, че назованите продукти изпълняват изискванията на следните Директиви:
RO Declara ia de conformitate UE
Упълномощен за съставяне на техническата документация. Împuternicit cu redactarea documentației tehnice.