BXAF3500E - фритюрник BLACK & DECKER - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството BXAF3500E BLACK & DECKER в PDF формат.
| Вид продукт | Фритюрник без олио (Air Fryer) |
| Марка | Black & Decker |
| Модел | BXAF3500E |
| Контролен панел | Цифров сензорен |
| Предварително зададени програми | 9 програми: картофки, зеленчуци, месо, птици, предястия и др. |
| Ръчни настройки | Температура и време, регулируеми с бутони +/- |
| Температура на готвене | 180 °C по подразбиране, регулируема (диапазон не е посочен, приблизително 80-200 °C) |
| Таймер | 15 минути по подразбиране, регулируем до 60 минути (приблизително) |
| Функция пауза | Да, чрез бутон пауза/продължи |
| Автоматично изключване | Да, в края на времето или ако съдът се извади |
| Капацитет на кошницата | Не е посочен, приблизително 3-5 литра (вместимост за картофки до 800 g) |
| Електрическо захранване | 230 V ~ 50 Hz, заземен контакт минимум 10 A |
| Мощност | Не е посочена, приблизително 1500-1800 W |
| Материал на покритието | Незалепващо (не използвайте метални прибори) |
| Почистване | Влажна кърпа с мек препарат, не потапяйте, не в съдомиялна |
| Предпазно устройство | Термична защита срещу прегряване |
| Светлинни индикации | Работни индикатори (включване, загряване) |
| Включени аксесоари | Кошница за пържене, съд (външен контейнер) |
| Резервни части и ремонтопригодност | Свържете се с оторизиран сервиз (http://www.2helpu.com/) |
| Гаранция | Съгласно действащото законодателство, оторизиран сервиз |
Често задавани въпроси - BXAF3500E BLACK & DECKER
Въпроси на потребители за BXAF3500E BLACK & DECKER
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия фритюрник в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си BXAF3500E - BLACK & DECKER и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. BXAF3500E на марката BLACK & DECKER.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ BXAF3500E BLACK & DECKER
Въздушен фритюрник BXAF3500E
Уважаеми клиенти,
Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката BLACK+DECKER.
Технологията, дизайнът и функционалността на същия, както и фактът, че той надвишава най-стриктните норми за качество ще Ви донесат пълно и дълготрайно задоволство от него.
СЪВЕТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ.
♦ Прочетете внимателно тази брошура, преди да пуснете уреда в действие. Запазете я за по-нататьшни справки. Несъобразяването с настоящите указания може да стане причина за произшествие.
♦ Преди да използвате ел. уреда за първи път, почистете всички части, намиращи се в допир с хранителните продукти, следвайки упътванията от раздел "Почистване".
♦ Този уред може да бъде използван от хора, които не знаят да боравят с този вид продукти, хора с физически увреждания или деца над 8 години, само и единствено ако са под надзора на някой възрастен човек или ако предварително им еによснено как трябва да използват уреда по сигурен начин и ако разбират съществуващите рискове.
◆ Съхранявайте уреда и захранващия кабел далеч от достъпа на деца под 8 години.
♦ Децата не трябва да извършват почистването и поддръжката на уреда, освен ако те са над 8 години и ги осъществяват под надзора на някой възрастен човек.
◆ Уредът не е играчка!
Наблюдавайте децата, така че да
не си играят с уреда.
◆ Не използвайте уреда, ако е свързан с програматор, таймер или друго устройство за автоматично включване на уреда.
♦ В случай, че захранващият кабел е повреден, същият следва да бъде заменен от производителя, от службата за поддръжка или подобен квалифициран персонал, с цел да бъде избегнато произшествие
♦ Този уред е предназначен единствено за битови нужди, а не за професионална или промишлена употреба.
♦ 103и символ означава, че повърхността може да се загрее по време на използването на уреда.
♦ Преди да свържете уреда към мрежата, проверете, дали посоченото на табелката с техническите характеристики напрежение съвпада с напрежението на електрическата мрежа.
♦ Включете уреда в заземен източник на електрически ток, издържащ най-малко 10 ампера.
БЪЛГАРСКИ
(Превод на извършените инструкции)
♦ Щепсельт на уреда следва да съвпада по вид с електрическия контакт. В никакъв случай не променяйте вида на щепсела. Не използвайте адаптори за щепсела.
♦ Не упражнявайте сила върху електрическия кабел. В никакъв случай не използвайте електрическия кабел за повдигане, пренасяне или изключване на апарата.
- Не допускайте притискане или прегъване на електрическия кабел.
- Не допускайте електрическият кабел да се допира до горещите повърхности на уреда.
♦ Проверявайте състоянието на захранващия кабел. Ако кабельт е повреден или заплетен, опасността от електрически удар нараства.
◆ Не пипайте с мокри ръце щепсела за включване в мрежата.
- Не използвайте уреда при повреден кабел или щепсел.
♦ Ако някоя външна част на уреда се повреди, незабавно го изключете от захранващата мрежа, за да предотвратите опасността от електроудар.
♦ Моля не използвайте уреда, ако е падал или ако има видими следи от увреждане.
♦ Използвайте уреда в добре проветрена зона.
◆ Не поставяйте уреда върху топли повърхности като плочи за готвене, газови котлони, фурни и др.
♦ Поставете уреда върху равна, стабилна и издържаща на високи температури повърхност, далеч от други източници на топлина и евентуални пръски вода.
♦ ВНИМАНИЕ!: Не покривайте уреда, за да избегнете пренагряване.
♦ Този уред не е предназначен за употреба на открито.
♦ Не излагайте уреда на дъжд и влага. Водата, проникнала в уреда повишава риска от токов удар.
♦ Моля, не използвайте уреда, ако сте нечувствителни към топлината, тъй като уредът има загрети повърхности.
♦ Моля, не пипайте загретите части на уреда - това може да предизвика изгаряния.
ОБСЛУЖВАНЕ:
♦ Неправилното използване на уреда или неспазването на указанията за работа е опасно, анулира гаранцията и освобождава производителя от отговорност.
ОПИСАНИЕ
А Контролно табло - цифрово и с докосване
1 Бутон за включено/изключено/пауза
2 Светлинни индикатори за работен режим.
3 Бутон „меню“ М
4 Бутон за настройка на температурата и времето.
5 Бутон за промяна на температурата и времето
В Изход за въздуха
С Захранващ кабел и щепсел.
D Външен контейнер
Е Кошничка за пържене
F Защита на бутона за отваряне на кошничката
G Бутон за отваряне на кошничката
Н Дръжка на кошничката
В случай, че уредът, с който разполагате е модел, неокомплектован с гореописаните приставки, тях можете да придобиете отделно в сервизите за техническо обслужване.
Употреба и поддръжка:
♦ Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда.
- Не използвайте уреда при неправилно поставени приставки и филтри.
♦ Не използвайте уреда с дефектни приставки. Незабавно ги заменете.
♦ Не използвайте уреда, когато е празен.
- Не използвайте уреда в случаите, когато работи неизправно.
♦ Не движете и не премествайте уреда, докато се намира в работен режим.
◆ За да може противозалепващият слой да се съхрани в добро състояние, моля не използвайте метални или остри прибори.
♦ Изключете уреда, когато не го използвате, или когато се готвите да го почистите.
♦ Съхранявайте уреда далеч от досега на деца и/или хора с намалени физически, сензорни или умствени възможности, или такива без опит и познания за боравене с него.
♦ Поставянето на термостата в минимально положение (MIN) не означава, че уредът е изключен.
НАЧИН НА УПОТРЕБА
Забележки преди употреба:
♦ Уверете се, че изцяло сте отстранили опаковката на уреда.
♦ Преди да използвате ел. уреда за първи път, почистете всички части, намиращи се в допир с хранителните продукти, като следвате указанията в раздел "Почистване".
Употреба:
♦ Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда.
♦ Включвайте уреда в заземен контакт.
◆ Бутонът за включено на контролното табло ще светне.
♦ Отворете кошничката и поставете в нея продуктите, които желаете да пържите, да печете или да готвите.
♦ Поставете отново кофичката в уреда.
♦ Бележка: Моля, никога не използвайте кофичката без поставена в нея кошничка.
♦ Бележка: Моля да боравите с кофичката посредством кошничката и дръжката й. Моля не я хващайте, ако е загрята.
♦ Натиснете бутона за „включено“ на контролното табло. Ще забележите, че то светва.* Контролното табло показва 15 минути и 180 °C като програма по подразбиране.
Температура и време
♦ Можете да променяте температурата и времето,като с бутона изберете символите „+/-“
Предварително зададени програми
♦ Уредът разполага с 9 предварително зададени програми.
♦ За избор на програмата, натиснете бутона „меню“. От една програма на друга можете да се прехвър посредством този бутон.
*Също така при желание също можете да измените параметрите на температура и време на предварително зададените програми.
♦ След избора на съответната програма натиснете бутон с цел започване на загряването. Ще забележите, че индикаторните светлини за работен режим ще светнат и ще започнат да примигват.
♦ Ако изчакате в менюто 5 секунди уредът ще започне да работи.
♦ За промяна на параметрите по време на рецептата, първо направете пауза, след което ги променете и задействайте уреда отново.
◆ За започване на загряването, натиснете бутон.
♦ БЕЛЕЖКА: По време на режима на готвене можете да натиснете бутона „пауза“, чрез което ще спрете
uredа. Темпоризаторът спира и посочва оставащото време. Отново натиснете този бутон, за да продължите процеса на готвене.
♦ Когато времето за приготвяне на хранителните продукти изтече, фритюрникът издава предупредителен звук,
♦ Уверете се, че продуктите са приготвени.
♦ Ако не са, само следва да вкарате отново съда в уреда и да програмирате темпоризатора за няколко минути повече.
♦ След приключване процеса на приготвяне на продуктите, извадете изцяло кофичката от уреда. Уредът спира автоматично.
♦ ВНИМАНИЕ: При изваждането както кофичката, така и кошничката, а също и хранителните продукти ще бъдат изключително горещи.
♦ Поставете кошничката на подходяща, способна да издържа високи температури, повърхност.
♦ Отделете кошничката от кофичката посредством освобождаващия бутон, след което я обърнете наобратно, за да изпаднат хранителните продукти без риск от изгаряне (Fig.1).
♦ Бележка: не е необходимо да изчаквате, за да използвате отново въздушния фритюрник веднага след приготвянето на определени хранителни продукти.
След приключване на работата с уреда:
♦ Изключете уреда от електрическата мрежа.
♦ Почистете уреда.
Механизъм за автоматично изключване при прегряване:
♦ Уредът е снабден със защитен механизмъм, предпазващ го от всякакъв вид прегряване.
♦ Ако уредът се изключи автоматично и не се включи повторно, извадете щепсела от ел. контакт, изчакайте около 15 минути и го включете отново. Ако и тогава не работи, обърнете се към оторизиран сервис за техническо обслужване.
ПОЧИСТВАНЕ
♦ Преди почистване изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да изстине.
♦ Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ препарат, след което го подсушете.
♦ За почистването на уреда не използвайте разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор, като белина и абразивни продукти.
БЪЛГАРСКИ
(Превод на извършените инструкции)
- Не потапяйте уреда във вода или друга течност, и не го поставяйте под течаща вода.
♦ Препоръчително е да почиствате ел. уреда редовно и напълно да отстранявате остатъците от храна.
♦ Уредът следва да се поддържа чист. В противен случай повърхността му може да се повреди, и това да съкрати безвъзвратно експлоатационния му живот, а също и да стане причина за възникване на опасно положение. - Не се допуска която и да е част от този уред да бъде измивана в съдомиялна машина.
♦ След това, подсушете добре всички части, поставете ги обратно и съхранете уреда.
Таблица с препоръки
♦ Таблицата по-долу съдържа общи параметри за конфигурация, които може да Ви се окажат полезни.
♦ Бележка: Имайте предвид, че тези параметри са ориентировъчни. Хранителните продукти могат да бъдат с различни производ, размер, форма и марка, поради което не можем да гарантираме, най-добрите параметри за определени хранителни продукти.
♦ В случай на неизправност, моля отнесете уреда в оторизиран сервис за техническо обслужване. Моля не се опитвайте да разглобявате уреда или пък да го поправяте - това е опасно.
За разновидностите EU на това изделие и/или в случая, приложим за Вашата страна:
Опазване на околната среда и рециклиране на изделието.
♦ Материалите, от които изработена опаковката на този електроуред са включени в система за тяхното събиране, класифициране и рециклиране. Ако желаете да се освободите от тях, използвайте обществените контейнери, пригодени за всеки отделен вид материал.
♦ В изделието отсъстват концентрации на вещества, които могат да бъдат определени като вредни за околната среда.

Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда след изтичане на експлоатационният му живот трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране на относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО).
Настоящият уред изпълнява Директива 2014/35/EU за ниски напрежения, Директива 2014/30/EU за електромагнитно съответствие и с Директива 2011/65/EU за ограниченията при употреба на някои определени опасни вещества в електрически и електронни апарати и с Директива 2009/125/EC за изискванията за екологичен дизайн, приложими към изделия, свързани с енергия.
Настоящият продукт има законна гаранция, в съответствие с действащото законодателство. За да упражните правата си на потребител следва да се насочите към някой от нашите оторизирани сервиси.
Най-близкия до Вас сервис можете да откриете на следния линк: http://www.2helpu.com/
Също така, можете да потърсите информация, свързвайки се с нас (вижте на последната страница на наръчника).
Наръчника с указания и неговите осъвременявания можете да свалите на следния http://www.2helpu.com/.
| КОЛИЧЕСТВО MIN./MAX. (г) | ВРЕМЕ (мин) | ТЕМПЕРАТУРА (°C) | Разклащане (да/не) | Допълнителна информация | |
| ПЪРЖЕНИ КАРТОФИ | |||||
| Фини замразени пържени картофи | 500-700 20-25 | 200 Да | |||
| Дебело нарязани замразени пържени картофи | 500-700 25-30 | 200 Да | |||
| Домашни пържени картофи (5x8 мм) | 500-800 28-35 | 180 Да Добавете | лъжичка олио | ||
| Картофи на резени 300-800 18-22 | 180 Да Добавете | лъжичка олио | |||
| Домашни картофи на кубчета | 300-750 12-18 | 180 Да Добавете | лъжичка олио | ||
| ЗЕЛЕНЧУЦИ | |||||
| Патладжани и зеленчуци на скара | 200 20 200 | Да Добавете | лъжичка олио | ||
| ПТИЧЕ И ЖИВОТИНСКО МЕСО | |||||
| Хамбургери 100-500 13-15 180 | |||||
| Ролца от кренвирши 100-500 | 15-20 200 | ||||
| Бутчета 100-500 15-20 180 | |||||
| Пилежки гърди 100-500 25-30 | 180 | ||||
| АПЕРИТИВИ | |||||
| Пролетни ролца 100-400 10-12 | 200 | ||||
| Замразени пилешки късове | 100-500 10-12 | 200 Да | |||
| Замразени рибни пръчици (fish fingers) | 100-400 10-12 | 200 Да | |||
| Аперитиви от замразен паниран кашкавал | 100-400 10-15 | 180 |
| België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBAEgide Walschaertsstraat 162800 Mechelen | www.blackanddecker.beenduser.BE@SBDinc.comTel - NL. +32 15 47 37 65Tel – FR. +32 15 47 37 66 | |
| Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest BranchPhoenicia Business CenterTurturelelor Street, No 11A, 6th Floor,Module 15,3rd District. Bucharest (Romania) | office.bucharest@sbdinc.comTel. +4021.320.61.04. | |
| Česká Republika Stanley Black & Decker Czech Republic s.r.o.Chodov Türkova 2319/5b149 00 Praha 4Česká Republika | www.blackanddecker.czrecepce@blackanddecker.czTel: 261 009 782 | |
| Danmark Stanley Black & Decker DenmarkRoskildevej 222620 Albertslund | www.blackanddecker.dkkundeservice.dk@sbdinc.comTel. 70 20 15 10Fax. 70 22 49 10 | |
| Deutschland Stanley Black & Decker Deutschland GmbHBlack & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein | www.blackanddecker.deinfobfge@sbdinc.comTel. 06126 21-0Fax 06126 21-2980 | |
| Ελλάδα Black & Decker Ε/ΛΑΣΕΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7 & Λ. Βουλιαγμένης.166 74 Γλυφάδα - ΑθήναSERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) -193 00 Ασπρόπυργος | www.blackanddecker.grGreece.Service@sbdinc.comΤηλ: 00302108981616Φαξ: 00302108983570 | |
| España Engineering and Technology for Life SpainAvenida Barcelona s/n25790 Oliana (Lleida) | www.blackanddecker.esservice.spain@etforlife.com | |
| France Engineering and Technology for Life France6 rue de l’IndustrieZ.I des Sablons89100 Sens | www.blackanddecker.frservice.france@etforlife.com | |
| Helvetia ROFO AGGewerbezone Seeblick3213 Kleinbösingen | www.blackanddecker.chservice@rofoag.chTel. 026 674 93 93Fax 026 674 93 94 | |
| Hungary Stanley Black & Decker Hungary Kft.Meszaros u. 58/B1016 Budapest (Hungary) | www.blackanddecker.huTel: 1.6 225-1661 / 62 | |
| Italia Stanley Black & Decker ItaliaVia Energypark 6 c/o Energypark Building 3 sud20871 Vimercate (MB) | www.blackanddecker.itservice.italia@blackdecker.comTel. 800-213935Fax 039-9590313 | |
| Nederland Stanley Black & Decker Netherlands BVHoltum Noordweg 356121 RE BORNPostbus 83. 6120 AB BORN | www.blackanddecker.nlenduser.NL@SBDinc.comTel. +31 164 283 065Fax +31 164 283 200 | |
| Norge Stanley Black & Decker Norway ASGullhaugveien 11, 0484 OsloPB 4613, Nydalen, 0405 Oslo | www.blackanddecker.nokundeservice.no@sbdinc.comTlf. 22 90 99 10Fax 45 25 08 00 | |
| Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbHOberlaaerstraße 248, A-1230 Wien | www.blackanddecker.atservice.austria@sbdinc.comTel. 01 66116-0Fax 01 66116-614 | |
| Polska Stanley Black & Decker Polska SP.z.o.oul. Postepu 21D02-676 WarszawaPolska | www.blackanddecker.plreception.warsaw@sbdinc.comTel: 22 4642700 | |
| Portugal Engineering and Technology for Life PortugalAvenida Rainha D. Amélia, n°12-B1600-677 Lisboa | www.blackanddecker.ptservice.portugal@etforlife.com | |
| Romania Stanley Black&Decker Polska Bucharest BranchPhoenicia Business CenterTurturelelor Street, No 11A, 6th Floor,Module 15,3rd District. Bucharest (Romania) | office.bucharest@sbdinc.comTel. +4021.320.61.04. | |
| Slovenija G-M&M, proizvodnja in marketing, d.o.o.Brvace 111290 Grosuplje (Slovenija) | G-M&M, proizvodnja in marketing, d.o.o.Brvace 111290 Grosuplje (Slovenija) | |
| Suomi Stanley Black & Decker Finland OyKumpulantie 13B, 00520 HelsinkiPL 47, 00521 Helsinki | www.blackanddecker.fiasiakaspalvelu.fi@sbdinc.comPuh. 010 400 43 33Faksi 0800 411 340 | |
| Sverige Stanley Black & Decker Sweden ABFlöjelbergsgatan 1c, 431 35 MölndalBox 94, 431 22 Mölndal | www.blackanddecker.sekundservice.se@sbdinc.comTel. 031-68 60 60Fax 031-68 60 80 | |
| United Kingdom & Republic Of Ireland | “Black & DeckerSlough, Berkshire SL1 3YD210 Bath Road “ | www.blackanddecker.co.ukemeaservice@sbdinc.comTel. 01753 511234 |
_
| _
一
1
_
| _
一
1