KGV362WEAS - хладилник BOSCH - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството KGV362WEAS BOSCH в PDF формат.
Въпроси на потребители за KGV362WEAS BOSCH
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия хладилник в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си KGV362WEAS - BOSCH и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. KGV362WEAS на марката BOSCH.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ KGV362WEAS BOSCH
1 Over dit document. 91
Conseils de réparation - Refrigerateur / Congélateur combiné
1 A propos de ce document 179
1.1 Informations importantes 179
1.1.1 Objectif 179
1.2 Explication des symboles 179
1.2.1 Niveau de risque 179
1.2.2 Symboles de danger 179
1.2.3 Structure des indications d'advertisement 180
1.2.4 Symboles generaux 180
A Sécurité 181
2.1 Consignes de sécurité generales 181
2.1.1 Tous les appareils electroménagers 181
Outils et aides. 182
Réparation 183
4.1 Remplacer le joint de porte 183
4.1.1 Retirer le joint de porte 183
4.1.2 Monter le joint de porte 183
4.2 Remplacer la poignee de porte 186
4.2.1 Retirer la poignee de porte 186
4.2.2 Monter la poignee de porte 186
4.3 Remplacer la chamiere supérieure de la porte 187
4.3.1 Retirer la charniere supérieure de la porte 187
4.3.2 Monter la charniere supérieure de la porte 188
4.4 Remplacer la charnière intermédiaire de la porte 189
4.4.1 Retirer la charniere intermediaire de la porte 189
4.4.2 Monter la chamiere intermediaire de la porte 189
4.5 Remplacer la chamiere de porte inférieure 190
4.5.1 Retirer la charniere intermediaire de la porte 190
4.5.2 Monter la chamiere de porte inférieure 190
4.6 Remplacer la tablette 191
4.6.1 Retirer la tablette 191
4.6.2 Monter la tablette 191
4.7 Remplacer le casier à bouteilles 192
4.7.1 Retirer le casier a bouteilles 192
4.7.2 Monter le casier a bouteilles 192
4.8 Remplacer l'etagere de la porte 193
4.8.1 Retirer l'etagere de la porte 193
4.8.2 Monter l'etagere de la porte 193
4.9 Remplacer l'etagere ajustable de la porte 194
4.9.1 Retirer I'etagere ajustable de la porte 194
4.9.2 Monter l'etagere ajustable de la porte 194
4.10 Remplacer le bac d'aliments congeles 195
4.10.1 Retirer le bac d'aliments congelés 195
4.10.2 Monter le bac d'aliments congelés 195
4.11 Remplacer le bac. 196
4.11.1 Retirer le bac. 196
4.11.2 Monter le bac 196
4.12 Remplacer le bac telscopique 197
4.12.1Extraire le bac telescopique 197
4.12.2 Monter le bac telescopique 197
4.13 Remplacer l'éclairage LED supérieur 198
4.13.1 Retirer I'eclairage LED 198
4.13.2Monter l'éclairage LED supérieur 199
A propos de ce document
1.1 Informations importantes
1.1.1 Objectif
Les conseils de réparation qui suivent visent à permettre au consommateur de réparer l'appareil par lui-même, conformément au règlement sur l'écoconception (en vigueur le 03/2021).
Ils contiennent des informations sur le remplacement de certaines pieces de rechange précises, y compris des mises en garde.
Pour toute question, veuillage contacter notre service après-venture. Notre responsabilité pour les dommages est conditionnelle à l'observation des conseils de réparation.
1.2 Explication des symboles
1.2.1 Niveaux de risque
Les niveaux de risque se composent d'un symbole et d'un terme d'advertissement. Le mot d'advertissement caractérisse la gravité du danger.
| Niveau de dangerosité Signification | |
| DANGER | Le non respect de la consigne d'ajvertis- sement provoque la mort ou des bless- sures graves. |
| AVERTISSEMENT | Le non respect de la consigne d'ajvertis- sement peut provoquer la mort ou des blessures graves. |
| PRUDENCE | Le non respect de la consigne d'ajvertis- sement peut provoquer des blessures légères. |
| ATTENTION ! | Le non respect de la consigne d'ajvertis- sement peut provoquer des dégats maté- riels. |
Tableau 1: Niveaux de risque
1.2.2 Symboles de danger
Les symboles de danger sont des représentations figuratives renseignant sur la nature du danger.
Ce document utilise les symboles de danger suivants:
| Symbole de danger Signification | |
| ! | Consigne d'advertissement générale |
| Danger engendré par la tension élec-trique | |
| Risque d'explosion | |
| Risque de blessures par coupure | |
A propos de ce document
| Symbole de danger Signification | |
| Risque de blessures par écrasement | |
| Danger engendré par des surfaces très chaudes | |
| Danger engendré par un champ magnétique puissant | |
| Danger engendré par un rayonnement non ionisant | |
Tableau 2: Symboles de danger
1.2.3 Structure des indications d'advertisement
Les consignes d'advertissement figurant dans ce document ont un aspect uniforme et une structure uniforme.
| DANGER Type et source du danger!! Consequences possibles en cas de non-respect du danger / de l'alertis- sement. • Mesures et interdictions pour éviter le danger. |
L'exemple suivant montre une consigne d'avertissementment mettant en garde contre le risque d'électrocution. La mesure permettant d'éviter le danger est nommé.
| DANGER Risque d'électrocution par des pièces conductrices de tension! Mort par électrocution. • Débrancher l'appareil du secteur minimum 60 secondes avant de démarrer la réparation. |
1.2.4 Symboles généraux
Ce document utilise les symboles généraux suivants:
| Symbole général Signification | |
| i | Caractérisation d'une astuce particulière (texte et/ou graphique) |
| 1 | Caractérisation d'une astuce simple (texte seul) |
| Caractérisation d'un lien vers une vente | |
| Caractérisation d'outils nécessaires | |
| Caractérisation de conditions nécessaires | |
| if | Caractérisation d'une condition (si..., alors...) |
| Caractérisation d'un résultat | |
| Start | Caractérisation d'une touche ou surface de commande |
| [00123456] | Caractérisation d'une référence de piece |
| Statut | Caractérisation d'un texte affché / fenêtre (sur l'afficheur) |
Tableau 3: Symboles généraux
Sécurité
2.1 Consignes de sécurité generales
2.1.1 Tous les apparèils electroménagers
Risque d'electrocution en raison de pieces sous tension!
- Des erreurs lors de réparations impliquant des composants électriques peuvent entrainer une décharge électricie!
- Débrancher l'appareil du secteur minimum 60 secondes avant de démarrer la réparation.
- Àprou la réparation, effectuer un test de sécurité selon VDE 0701 ou les régulations spécifiées nationales.
Risque de blessures par coupure sur des bords tranchants!
Porter des gants de protection.
Risque de casse durant la réparation, maintenance, dépannage et SAV en raison de composants lourds et mobiles
- Porter des chaussures de protection.
- Sécuriser les composants lourds contre le risque de chute.
- Ne pas coller les pieces du chassis sur les composants mobiles.
Risque lie à la sécurité / fonction de l'appareil!
Utiliser uniquement des pieces detachees d'origine.
Risque d'endommagement des composants sensibles aux décharges electrostatiques!
- Ne pas toucher les modules, ni leur connexions et pistes conductrices.

Outils et aides
| Désignation Détails Images | ||
| Tissu de protection [00342013] | 60 cm x 50 cm | L'attnaïvene ne Vetouche Overt le Vetouche l'air d Le cuir de la table |
| Tournevis plat Lame | 2.4 mm x 0.4 mm x 60 mm, dans le kit [00341820] | ① |
| Outil spécifique [00342180] | ||
| Ventouse [00342224] | Ø50 mm | |
| Embout Torx TX20 [00340865] | 6,3 mm (1/4") | |
| Tournevis plat Lame | 10 mm x 1,6 mm x 200 mm | ① |
4.1 Remplacer le joint de porte
Pre-requis:
La portes est ouverte.
4.1.1 Retirer le joint de porte
- Sortir le joint de porte de la rainure dans les coins gauche et droit.

- Retirer le joint de porte de la rainure.


Lejointdeportestretire.
4.1.2 Monter le joint de porte
| 1 | L'épaissur du nouveau joint de porte peut différer légèrement de celle de l'ancien. Cela n'affectera en rien la fermetre ou le fonctionnement à long terme de la porte. |
| 2 | Si vous appeareil est doté de charnière ou d'attaches de channières ajus-tables, vous pourrez optimiser le comportement de fermetre par la suite. |
| 3 | Les petits troués latéraux dans les joints de porte sont fonctionnels (nécessaires pour la ventilation). Il ne s'agit pas de défauts de production. |

Réparation
- S'assurer de l'absence de dégats dans les rainures qui doivent accueiller le joint.

-
Si la rainure de joint est endommagée.
-
Contacter le service après-vente
-
Une légère déformation du joint est normale et ne saurait en affecter le fonctionnement. Il est recommendé de redresser le joint de porte avant de l'inserrer dans l'appelil.
Réchauffer le joint de porte avec un séche-cheveux ou de l'eau chaude et le reformer manuellement.
- Pousser lescoins du joint en haut et en bas dans la rainure.


Réparation
- Enforcer progressivement le joint dans la rainure.

Le joint de porte est installé.
4.2 Remplacer la poignée de porte
Outillage nécessaire:
Embout Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]
Tournevis plat Lame 10 mm x 1.6 mm x 200 mm
Pré-requis:
Appareil est disconnected de l'alimentation.
La portes est ouverte.
4.2.1 Retirer la poignée de porte
-
Retirer deux capuchons de vis (1).
-
Devisser deux vis (2).
- Retirer la poignee de porte (3).


La poignee de porte est retiree

La poignée de la deuxième porte peut être retiree de la meme maniere.
4.2.2 Monter la poignée de porte
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.3 Remplacer la charnière supérieure de la porte
Outillage nécessaire:
Embout Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]


AVERTISSEMENT
Apparells lourds et volumineux!
Blessures dorsales et musculaires
Seuls des spécialistes dument formes devraient retirer la porte de
I'appareil.
Pour déplacer l'appareil, deux personnes sont nécessaires.
Utiliser seulement des outils et de l'équipement appropriés.


PRUDENCE
Arêtes vivies !
Blessures par coupure
Porter des gants de protection.


AVERTISSEMENT
Chute d'appareils inclinés !
Fractures/blessures d'écrasement
- Securiser les appareils contre le risque de chute.


A PRUDENCE
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
Blessures dues à des pieces qui chutent.
- Securiser les composants contre le risque de chute.


ATTENTION
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
Dommages à d'autres parties de l'appareil ou à la propriété du client, p.
ex. au plancher.
- Sécuriser les composants contre le risque de chute.
Pré-requis:
Appareil est déconnecté de l'alimentation.
Les équipements interieurs de I'appareil sont retirés.
4.3.1 Retirer la charnière supérieure de la porte
- Placer l'appareil sur le dos.





Réparation
2.1. Appuyer sur le cache de charnière supérieure des deux cots (1).
2.Sortir le cache de chamiere supérieure (2).
3. Faire pivoter le cache de la charniere (3).
4. Retirer le cache de la charmière supérieure (4).
5. Devisser deux vis (5).
6. Retirer la chamiere supérieure (6).


La charmière supérieure est retiree.
4.3.2 Monter la charnière supérieure de la porte
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.4 Remplacer la charnière intermédiaire de la porte
Outillage nécessaire:
Embout Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]


AVERTISSEMENT
Appareils lourds et volumineux!
Blessures dorsales et musculaires
Seuls des spécialistes dument formés devraient-retirer la porte de l'appareil.
Pour déplacer l'appareil, deux personnes sont nécessaires.
Utiliser seulement des outils et de l'équipment appropriés.


PRUDENCE
Arêtes vivies !
Blessures par coupure
Porter des gants de protection.


AVERTISSEMENT
Chute d'appareils inclines!
Fractures/blessures d'écrasement
- Sécuriser les appareils contre le risque de chute.


PRUDENCE
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
Blessures dues à des pieces qui chutent.
Securiser les composants contre le risque de chute.

ATTENTION
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
Dommages à d'autres parties de l'appareil ou à la propriété du client, p.
ex. au plancher.
- Sécuriser les composants contre le risque de chute.
Pré-requis:
Appareil est déconnecté de l'alimentation.
Les équipements intérieurs de l'appareil sont retirés.
La charmière supérieure de la porte est retiree.
4.4.1 Retirer la charnière intermédiaire de la porte
- Retirer la porte du compartment refrigerateur (1).
- Devisser deux vis (2)
- Retirer la charnière intermediaire (3).

La charmière intermédiaire est retiree.
4.4.2 Monter la charnière intermédiaire de la porte
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.5 Remplacer la charnière de porte inférieure
Outillage nécessaire:
Embout Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]


AVERTISSEMENT
Apparels lourds et volumineux!
Blessures dorsales et musculaires
Seuls des spécialistes dument formés devraient-retirer la porte de l'appareil.
Pour déplacer l'appareil, deux personnes sont nécessaires.
Utiliser seulement des outils et de l'équipement appropriés.


PRUDENCE
Arêtes vivies !
Blessures par coupure
Porter des gants de protection.


AVERTISSEMENT
Chute d'appareils inclines!
Fractures/blessures d'écrasement
Securiser les appareils contre le risque de chute.


PRUDENCE
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
essures dues à des pièces qui chutent.
Securiser les composants contre le risque de chute.

ATTENTION
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
Dommages à d'autres parties de l'appareil ou à la propriété du client, p.
ex. au plancher.
- Sécuriser les composants contre le risque de chute.
Pré-requis:
Appareil est déconnecté de l'alimentation.
Les équipements interieurs de I'appareil sont retirés.
La charmière supérieure est retiree.

La charnière intermédiaire est retiree.
4.5.1 Retirer la charnière intermédiaire de la porte
- Retirer la porte du compartmentengélateur (1).
- Devisser la vis (2).
- Extraire la charnière inférieure en la tournant (3).
- Retirer la chamière inférieure (4).

La charnière inférieure de la portee est retiree.
4.5.2 Monter la charnière de porte inférieure
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.6 Remplacer la tablette
Pré-requis:
La portes est ouverte.
4.6.1 Retirer la tablette
Extraire la tablette.

La tablette est retiree.
4.6.2 Monter la tablette
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.7 Remplacer le casier à bouteilles
Pre-requils:
La portes est ouverte.
4.7.1 Retirer le casier à bouteilles
Extraire le casier a bouteilles.


Le casier à bouteilles est retireé.
4.7.2 Monter le casier a bouteilles
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.8 Remplacer l'etagere de la porte
Pre-requis:
La portee est ouverte.
4.8.1 Retirer l'etagere de la porte
Soulever l'etagere de la porte.

L'etagere de la portee est retiree.
4.8.2 Monter l'etagere de la porte
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.9 Remplacer l'étagère ajustable de la porte
Pre-requils:
La portee est ouverte.
4.9.1 Retirer l'etagere ajustable de la porte
Relever l'étagère ajustable en hauteur de la porte jusqu'à ce qu'elle soit libérée de son support.

L'etagere ajustable de la porte est retiree.
4.9.2 Monter l'etagère ajustable de la porte
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.10 Remplacer le bac d'aliments congelés
Pre-requis:
La portes est ouverte.
4.10.1 Retirer le bac d'aliments congelés
1.Extraire complètement le bac d'aliments congeles (1).
2. Retirer le bac d'aliments (2).


Le bac d'aliments congeles est retire.
4.10.2 Monter le bac d'aliments congelés
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.11 Remplacer le bac
Pré-requis:
La portes est ouverte.
4.11.1 Retirer le bac
1.Extraire le bac inférieur du refrigerateur (1). 2.Extraire le bac supérieur du refrigerateur (2)

Les bacs sont retirees.
4.11.2 Monter le bac
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.12 Remplacer le bac telescopique
Pre-requis:
La portes est ouverte.
4.12.1 Extraire le bac telescopique
1.Extraire complètement le bac t'éscopique (1).
2. Retirer le bac telescopique (2).


Le bac telescopique est retire.
4.12.2 Monter le bac telescopique
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.13 Remplacer l'éclairage LED supérieur
Outillage nécessaire:
Tournevis plat Lame 2.4 mm x 0.4 mm x 60 mm, dans le kit [00341820]



Pré-requis:
Appareil est déconnecté de l'alimentation.
La portesteouverte.
Les équipements interieurs supérieurs de I'appareil sont retirés.
4.13.1 Retirer l'éclairage LED
- Déplacer l'éclairage LED vers la gauche.

Connexionélectrique de l'éclairage LED est débranchée.
- Libérer les crochets de l'éclairage LED.


Réparation
- Retriner l'éclairage LED par l'avant.

L'éclairage LED est retire.
4.13.2 Monter l'éclairage LED supérieur
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.
PouT6eOg:
H TnpTa eivai avoixTn.
4.1.1 Apaipoean oTeyavotrointikou npoptas
- ATEAEUEBPOATE TO OTEYAVOTIOINTKO TIOPTAC ATTO TYEYKOTN OTN DEIGA KAI apiOtePn yuvia.

- TpaŋgTc to oTeyavotmoiŋk o npiaε Eω ano tv Ev krom.


To ateyavantoioinko ts npiaeexaipaehei.
4.1.2 ToToEeTOn OTeyavOToiNtIKoU TóptAs
4.1 A gumitomités cserée 249
4.1.1 A gumitomités eltavolitasa 249
4.1.2 A gumitomités beszerelése 249
4.1 A gumitomités cseréje
- Nyomja a gumitomités fenti es lenti sarkait a barazdaba.


Javitás
- Nyomja a teljes gumitomitest aprankent a barazdaba.


Smaga Iellzmaera Ierfce!
Muguras un muskulu savainojumi
lerces durvis drikst nonemt tikai apmacits speciaIstis.
- lericirjaparvieto divata
Ir jazmanto tikai piemeroti darbarlki un aprikojums.


ESIET PIESARDZIGI
Asas malas!
Grieztas bruces
Lietojiet aizsargcimdus


ABRIDAJUMS
Sasverusos jericu paslidesana!
Kaulu Izumi / saspiesanas traumas
Nostipriniet ierces, lai tās neslfdetu.


ESIET PIESARDZIGI
Kritosu detalu risks, ko izraisa valigas skruves!
Kritosu detalu izraisitas traumas.
Nostipriniet detalu, lai tnenokristu.


UZMANIBU!
Kritosu detalu risks, ko izraisa vallgas skruves!
Citu ierpues detalu bojajumi va lojajumi, kas rodas klaenta majas, piem.. apakseper.
Nostipriniet detalu, lai tā nenokristu.
Prasiba:
Ierfces elektropadeveir jabut atvienotai.
lericesieksejamdalimirjabutiznemtam.
4.3.1 Durvju augsejjas viruses nonemsana
- Nolieciert ierici uz azmugures.





Remonts
2.1.Saspiiediet augsejiasvirus parsega abus sanus (1).
- Pavelciet augsejas viruses parsegu (2).
- Pagrieziet virus parsegu (3).
- Nonemiet augsejias viruses parsegu (4).
- Izskruvejiet abas skruves (5).
- Nonemiet augsejo viru (6).


Smaga Iellzmaera Ierfce!
Muguras un muskulu savainojumi
Ierices durvis drkst nonemt tikai apmacfts speciaists.
lericeirjaparvietodivata
Ir jazmanto tikai piemeroi darbarlki un aprikojums.

ESIET PIESARDZIGI
Asas malas!
Grieztas bruces
Lietojiet aizsargcimdus

ABRIDINJUMS
Sasveruos iericu paslidesana!
Kaulu luzumi / saspiesanas traumas
Nostipriniet ierces, lai tās neslfdetu.

ESIET PIESARDZIGI
Kritosu detalu risks, ko izraisa valigas skruves!
Kritosu detalu izraisitas traumas.
Nostipriniet delalu, lai tnenokristu.

UZMANIBU!
Kritosu detalu risks, ko izraisa valigas skruves!
Citu ierces detalu bojajumi va lojajumi, kas rodas klaenta majas, piem., apakspuse.
Nostipriniet detalu, lai tnenokristu.
Prasiba:
Ierices elektropadevei ir jabut atvienotai.
lericesieksejamdalimirjabutiznemtam.
Augsjá vira ir nonemta.
Videjā vira ir nonemta.
4.5.1 Durvju apaksjjas viruses nonemsana
- Nonemiet saldetavas nodalijuma durvis (1).
- Izskruvejiet skruvi (2).
- Pagrieziet apaksjo viru uz aru (3).
- Nonemiet apaksjo viru (4)



Durvu apaksja vira ir nonemta.
4.5.2 Durvju apaksejas viruses uzstadisana
Uzstadiet apgriezt kartiba.
Remonts
4.6 Plaukta nomaina
Prastba:
Durvimirjabutavertam.
4.6.1 Plaukta iznemsana
Izvelciet plauktu.

Plaukts ir iznemts.
4.6.2 Plaukta uzstadijsana
Uzstadiet apgriezt kartiba.

Remonts
4.7 Pudeju plaukta nomaina
Prastba:
Durvimirjabutatvertam.
4.7.1 Pudejplaukta izemsa
Izvelciet pudelju plauktu.