Sub 10000 DS - помпа AL-KO - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Sub 10000 DS AL-KO в PDF формат.
| Тип продукт | Потопяема помпа |
| Съвместими модели | Al-Ko Sub 10000 DS (също TWIN) |
| Правилна употреба | Отводняване на наводнения, прехвърляне на контейнери, извличане на вода от кладенец или яма, дренаж и отточни ями. Подходяща за чиста вода, дъждовна вода, хлорирана вода, отпадъчни води с <5% суспендирани вещества. |
| Забранени употреби | Питейна вода, солена вода, хранителни продукти, агресивни или химически агенти, корозивни течности, горива, експлозиви, газове, над 35°C, пясъчна или абразивна вода. |
| Работа | Автоматичен чрез плувков превключвател или ръчен. Термична защита с автоматично рестартиране след охлаждане (15-20 мин). |
| Електрическо захранване | 230 V~ / 50 Hz, защитена от диференциален прекъсвач 10/30 mA и предпазител 10 A. |
| Захранващ кабел | С щепсел, не използвайте за носене на помпата. Външен удължител H07RN-F сечение ≥1,5 mm². |
| Пуск в експлоатация | Помпата напълно потопена, изпуснете въздуха като леко наклоните. Регулирайте плувковия или нивото превключвател. |
| Регулируема основа | Положение „U“ (долно) за максимален дебит в автоматичен режим; положение „O“ (горно) за изпомпване до остатъчна водна височина. |
| Поддръжка и почистване | Почистете смукателните прорези с чиста вода след употреба. Обезкалцете ако е необходимо. Съхранявайте на място защитено от замръзване. |
| Безопасност | Термичен защитен превключвател, задължителен диференциален прекъсвач. Не използвайте в присъствие на хора във водата. |
| Гаранция | Законова, при условие на правилна употреба и оригинални части. Изключва нормално износване и неоторизирани модификации. |
| Следпродажбено обслужване | Свържете се с отдела за обслужване на AL-KO (www.alko-garden.com/service-contacts) за ремонт или резервни части. |
| Изхвърляне | Не изхвърляйте с битовите отпадъци. Рециклирайте според местните разпоредби. |
Често задавани въпроси - Sub 10000 DS AL-KO
Въпроси на потребители за Sub 10000 DS AL-KO
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия помпа в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Sub 10000 DS - AL-KO и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Sub 10000 DS на марката AL-KO.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Sub 10000 DS AL-KO
1 Относно инструкцията за експлоатация .... 143
1.1 Символи на началната страница.... 143
1.2 Разяснения на условните обозначения и сигналните думи..... 144
2.6 Възможна неправилна употреба .... 145
3 Указания за безопасност 145
3.1 Общи указания за безопасност ..... 145
3.2 Електрическа безопасност...... 146
4 Монтаж 146
5 Въвеждане в експлоатация .... 146
6.1 Включване на помпата 147
6.2 Изключване на помпата ..... 147
6.3 Автоматичен режим.... 147
6.4 Ръчен режим на работа.... 147
6.5 Изпомпване до нивото на остатъч- ната вода .... 147
7 Поддръжка и почистване.... 148
7.1 Почистване на помпата..... 148
7.2 Демонтаж/монтаж на превключвателя на нивото 148
7.3 Разглобяване/сглобяване на регу-
лируемия крак.....148
8 Помощ при неизправности.... 148
9 Съхранение .... 149
10 Изхвърляне ....149
11 Поддръжка / Сервиз ....149
12 Информация за декларацията за съответствие.... 149
13 Гаранция.... 150
Немската версия е оригиналната инструкция за експлоатация. Всички останали версии са преводи на оригиналната инструкция за експлоатация.
Съхранявайте винаги тази инструкция за експлоатация по начин, по който да можете да я четете, когато се нуждаете от информация за този уред.
■ Предавайте уреда на други лица само за-
едно с тази инструкция.
■ Прочетете и съблюдавайте инструкциите за безопасност и предупредителните съвети в тази инструкция за експлоатация.
1.1 Символи на началната страница
Символ Значение

Непременно прочетете внимател- но тази инструкция за експлоата- ция преди пускането в експлоата- ция. Това е предпоставката за безопасна работа и безпроблем- но боравене с уреда.

Ръководство за експлоатация

Мрежови кабел - не наранявайте или не разцепвайте, за да избегнете електрически удар!
1.2 Разяснения на условните обозначения и сигналните думи
⚠️ ОПАСНОСТ! Обозначава непосредственно опасна ситуация, която - ако не бъде избегната - може да има като последствие смърт или тежко нараняване.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Обозначава потенциална опасна ситуация, която - ако не бъде избегната - би могла да доведе до смърт или тежко нараняване.
⚠️ ВНИМАНИЕ! Обозначава потенциално опасна ситуация, която - ако не бъде избегната - може да има като следствие леко или умерено нараняване.
ВНИМАНИЕ! Обозначава ситуация, която - ако не се избегне - може да предизвика материални щети.
УКАЗАНИЕ Специални указания за по-добро разбиране и боравене.
2 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА
В това ръководство за работа са описани различни модели помпи. Идентифицирайте модела си по типовата табелка.
2.1 Преглед на продукта
| No | Компонент |
| 1 | Свързващ кабел с щепсел за електри-ческата мрежа |
| 2 | Дръжка за носене |
| 3 | Корпус на двигателя |
| 4 | Комбиниран нипел |
| 5 | Регулируем крак |
| 6 | Смукателни отвори |
| 7 | ъглов нипел |
| 8 | Корпус на помпата |
| 9 | Фиксиращи винтове |
| 10 | Поплавъчен прекъсвач |
| No Компонент |
| 1 Свързващ кабел с щепсел за електри-ческата мрежа |
| 2 Дръжка за носене |
| 3 Корпус на двигателя |
| 4 Комбиниран нипел |
| 5 Регулируем крак |
| 6 Смукателни отвори |
| 7 Превключвател на нивото на корпуса |
| 8 Превключвател на нивото |
2.2 Функция
Помпата засмуква изпомпваната среда директно през смукателните отвори и я подава към комбинирания нипел на изхода на помпа- та. Той се включва и изключва с поплавъчен прекъсвач. Пътят на превключване на попла- въчния прекъсвач може да се регулира чрез регулиране на дължината на кабела на попла- въчния прекъсвач или чрез регулиране на превключвателя на нивото на корпуса.
| Помпи TWIN Помпи SUB | ||
| "U" - от-долу | Може да се из-помпва чиста вода или замър-сена вода | |
| "O" - от-горе | може да се из-помпва само чиста вода | Водата може да се извлича мно-го плитко |
2.4 Термозащита
Помпата е оборудвана с термозащитен прев- ключвател, който изключва двигателя при прегряване. След фаза на охлаждане от ок. 15 - 20 минути помпата автоматично се включ- ва отново.
Работете с помпата само когато тя е напълно потопена.
2.5 Употреба по предназначение
Помпата е предназначена за лична употреба в дома и градината. Тя може да се експлоатира само в допустимите граници на използване, съгласно техническите данни.
Помпата е подходяща за:
Отводняване по време на наводнения
Изпомпване и прехвърляне на резервоари
■ Добив на вода от кладенци и шахти
Отводняване на дренажи и попивателни шахти.
Помпата е подходяща само за транспортира- не на следните течности:
■ Чиста вода, дъждовна вода
хлорирана вода
производствена вода
■ замърсена вода с макс. 5 % съдържание на суспендириани вещества
само за моделите TWIN
максимален размер на зърната: вижте техническите данни
Друга употреба, излизаща извън тези рамки, се счита за употреба не по предназначение.
2.6 Възможна неправилна употреба
Помпата не бива да се използва в непрекъс-нат режим. Тя не е подходяща за транспорти- ране на:
питейна вода
солена вода
хранителни продукти
■ агресивни флуиди, химикали
- разяждащи, запалими, взривоопасни или отделящи газ течности
■ течности, които са по-топли от 35 °C
вода, съдържаща пясък и абразивни вещества.
⚠️ ОПАСНОСТ! Опасност от допир на елементи под електрическо напрежение! Дефект в помпата или удължителния кабел може да доведе до сериозни наранявания!
Незабавно изключете щепсела от електрическата мрежа.
Свържете уреда чрез прекъсвач за остатъчен ток с номинален остатъчен ток < 30 мА.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от нара- няване. Дефектните и изключени устройства за безопасност и защита могат да доведат до сериозни наранявания.
Ремонтирайте дефектните предпазни и защитни устройства.
Никога не премахвайте защитните и пред-
пазните устройства.
⚠️ ВНИМАНИЕ! Опасност от нараняване с гореща вода! Ако помпата работи при затворена страна на налягането за по-дълъг период от време (> 10 мин.), водата в помпата може да се нагрее значително и да излезе неконтролируемо!
Изключете помпата от електрическата мрежа и оставете помпата и водата да се охладят.
■ Проверете нивото на водата откъм смука-
телната страна.
■ Проверете херметичността на маркучите.
■ Проверете монтажа на смукателната ли-
ния и напорния маркучопровод.
■ Не пускайте помпата отново в експлоатация, докато не бъдат отстранени всички неизправности!
3.1 Общи указания за безопасност
Това устройство може да се използва от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и знания, ако са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба на устройството и разбират произтичащите от това опасности. Не е позволено на деца да играят с устройството.
■ Лица с много големи и комплексни ограничения могат да имат потребности, надхвърлящи обхвата на тук описаните указания.
Помпи, които не са маркирани като устойчиви на замръзване, не трябва да се оставят на открито, когато е мразовито.
Никога не повдигайте, не транспортирайте и не закрепвайте помпата за захранващия кабел. Не използвайте захранващия кабел, за да дръпнете щепсела от контакта.
Своеволни модификации или преустройства на помпата са забранени. Поправките могат да се извършват само от нашия отдел за обслужване на клиенти.
■ При работа по уреда изключете щепсела. Пазете щепсела на захранвращата мрежа от влага.
Помпата и удължителният кабел да се използват само в технически изправно състояние. Повредените уреди не трябва да се експлоатират.
Спазвайте безопасно разстояние до животни или изключете помпата, когато се приближавате до животни.
Ако в басейна или градинското езеро има хора, помпата не трябва да се задейства.
Напрежението на електрическата мрежа в къщата трябва да отговаря на указанията за напрежение в техническите данни, не използвайте друго захранващо напрежение.
Помпата може да работи само с електрическо оборудване в съответствие с DIN/VDE 0100, части 737, 738 и 702. За защита на предпазителите трябва да се монтира мрежов прекъсвач 10 А и прекъсвач за остатьчен ток с номинален остатъчен ток 10/30 мА.
Използвайте само удължителен кабел, който е предназначен за употреба на открито - минимално напречно сечение 1,5 мм². Винаги развивайте напълно кабелните барабани.
■ Не трябва да се използва повреден или чуплив удължителен кабел.
Преди всяко въвеждане в експлоатация проверявайте състоянието на удължаващия кабел.
Ако свързващият кабел трябва да се удължи, може да се използва само кабел тип H07RN-F и фугираща втулка. Тази работа може да се извършва само от квалифициран електротехник.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от производителя, неговия сервис за следпродажбено обслужване или от лице с подобна квалификация, за да се избегне опасност.
4 МОНТАЖ
-
Завинтете свързващата скоба (7) в изхода на помпата.
-
Завинтете комбинирания нипел (4) върху свързващата скоба.
- Свържете маркуча към комбинирания нипел.
- Завинтете комбинирания нипел (4) върху свързващата скоба.
- Свържете маркуча към комбинирания нипел.
i УКАЗАНИЕ Комбинираният нипел може да се отреже съобразно избраната връзка за маркуч. Използвайте възможно най-големия диаметър на маркуча.
- Завъртете регулируемия крак (6) надясно. Регулируемият крак се освобождава.
- Настройте регулируемия крак в положение "О" или "U".
- Завъртете регулируемия крак наляво. Регулируемият крак се прибира на мястото си.
4.2.2 SUB
- Завъртете регулируемия крак на 90° наляво, за да го поставите в горно положение.
- Завъртете регулируемия крак на 90° надясно, за да го поставите в долно положение.
i УКАЗАНИЕ Комбинираният нипел може да се отреже съобразно избраната връзка за маркуч. Използвайте възможно най-големия диаметър на маркуча.
ВНИМАНИЕ! Опасност от наводнения! В случай на неизправности по помпата, водата може да излезе и да причини последващи щети поради наводнение.
Чрез подходящи мерки предотвратете възникването на последващи щети при наводняване, поради възникване на неизправности по помпата.
Работете с помпата, като висите на въже, или се уверете, че помпата стои стабилно.
Работете с помпата само когато тя е на-
пълно потопена.
- Обърнете внимание на достатъчното разстояние от дъното.
Никога не оставяйте помпата да работи при затворен напорен маркучопровод.
Винаги се уверявайте, че шахтите са с подходящи размери.
Покривайте шахтите така, че те да са осигурени срещу падане в тях.
6 УПРАВЛЕНИЕ
6.1 Включване на помпата
ВНИМАНИЕ! Опасност от повреди на уреда! Помпата не бива да засмуква чужди тела. Пясъкът и другите абразивни вещества ще разрушат помпата.
■ Уверете се, че в изпомпваната среда не могат да попаднат твърди частици.
- Развийте напълно свързващия кабел (1).
- Уверете се, че електрическите щепселни връзки са монтирани в зона, защитена от наводнение.
Модели с поплавъчен прекъсвач
- Променете позицията на затягане и регулирайте индивидуално точките на превключване на поплавъчния прекъсвач (10).
- Затегнете кабела на поплавъчния прекъсвач към корпуса на помпата. Препоръчана дължина на кабела на поплавъчния прекъсвач ок. 100 мм.
Модели с превключвател на нивото
i УКАЗАНИЕ В случай на кална, песъчлива или камениста почва използвайте подходяща плоча за безопасното поставяне на помпата.
- Плъзнете превключвателя на нивото (8) на подходящата височина и го използвайте, за да настроите точките на превключване.
- Потопете бавно помпата в помпената среда. Задръжте помпата под лек ъгъл, за да може да излезе задържаният въздух.
- Включете мрежовия щепсел в контакта.
Помпата се включва автоматично чрез поплавъчния прекъсвач при достигане на определено ниво на водата и се изключва отново, когато нивото на водата спадне до нивото на изключване.
6.2 Изключване на помпата
- Изключете щепсела от контакта.
6.3 Автоматичен режим
-
В автоматичен режим поставете регулируемия крак в положение "U" (надолу), за да постигнете възможно най-високата скорост на подаване.
-
Включете мрежовия щепсел в контакта.
Модели с поплавъчен прекъсвач
- Настройте превключвателя за избор на режим на работа на щепсела на "AUTO" (АВТОМ.) (фиг. G).
Модели с превключвател на нивото
- Плъзнете превключвателя на нивото нагоре до желаната височина на включване (фиг. I).
При достигане на определено ниво на водата (височина на включване) помпата автоматично се включва чрез поплавъчния прекъсвач, а при падане на нивото на водата до височина- та на изключване, помпата се изключва, виж техническите данни.
6.4 Ръчен режим на работа
В ръчен режим на работа водата може да се изпомпва до много ниско ниво на остатъчната вода.
Минимално ниво на водата за въвеждане в експлоатация: вижте техническите данни.
6.5 Изпомпане до нивото на остатьъчната вода
ВНИМАНИЕ! Опасност от повреди на уреда! При изпомпване съществува риск помпата да работи на сухо, което може да доведе до повреда на уреда.
Наблюдавайте помпата постоянно при изпомване до нивото на остатъчната вода и не допускайте помпата да работи на сухо.
■ При достигане на нивото на остатъчната вода спрете помпата от работа чрез изваждане на щепсела.
За да изпомпвате до нивото на остатъчната вода, поставете регулируемия крак в положение "О" (нагоре):
- Изключете щепсела от контакта.
Модели с поплавъчен прекъсвач
- Превключете превключвателя за избор на режим в положение "MAN" (РЪЧНО) (фиг.
G). Помпата се включва и започва да из- помпва.
Модели с превключвател на нивото
- Плъзнете превключвателя на нивото нагоре в положение "MAN" (РЪЧНО)(фиг. I).
И УКАЗАНИЕ Ако се падне под нивото на остатъчната вода, помпата засмуква въздух. В този случай при повишаващо се ниво на водата и преди повторна работа, помпата трябва да се обезвъздуши.
7.1 Почистване на помпата
i YKAZAHIJE След изпомпване на вода от плувен басейн, съдържаща хлор или течности, които оставят остатъци, помпата трябва да се изплакне с чиста вода.
- Ако е необходимо, почистете с чиста вода смукателните отвори на крачето за засмукване.
7.2 Демонтаж/монтаж на превключвателя на нивото
-
Отвийте фиксиращия винт (2) и сгънете превключвателя на нивото на корпуса (1) първо нагоре, а след това напред.
-
Почистете тялото на поплавъка (4) и вода- чите (3).
-
Поставете отново тялото на поплавъка във водача.
- Поставете превключвателя на нивото на тялото и го натиснете надолу.
- Завийте фиксиращия винт.
7.3 Разглобяване/сглобяване на регулируемия крак
Помпа TWIN
- Отвийте фиксиращите винтове (7) и издърпайте регулируемия крак (6) от корпуса на помпата (8).
- Почистете регулируемия крак и корпуса на помпата.
- Поставете регулируемия крак в корпуса на помпата, подравнете го и завийте отново фиксиращите винтове.
При работа с помпата съществува опасност от токов удар.
■ Преди всички дейности по отстраняване на неизправности изключете щепсела.
■ Повредите в електрическата система трябва да се отстранят от квалифициран електротехник.
УКАЗАНИЕ В случай на неотстраними не-изправности, моля, свържете се с нашия отдел за обслужване на клиенти.
| Неизправност Възможна причина отстраняване | |
| Двигателят не работи. Работното колело е блокира-но. | Отстранете замърсяванията в зо-ната на засмукване. Почистете през отвора в задната част на кор-пуса на двигателя с подходящ ин-струмент. |
| Термопрекъсвачът е изклю-чил. | Изчакайте, докато термопрекъсва-чът отново включи помпата. Обърнете внимание на максимал-ната температура на изпомпвана-та среда. Проверете помпата. |
| Няма електрическо напреже-ние. | Предпазителите, електрозахран-ването трябва да бъдат провере-ни от електротехник. |
| Поплавъчният прекъсвач не се превключва при повиша-ване на нивото на водата. | Изпратете помпата в сервизен център на AL-KO. |
| Неизправност Възможна причина отстраняване | ||
| Помпата работи, но не подава вода. | Въздух в корпуса на помпа-та.Работа на сухо, автоматично изключване след 90 секунди. | Обезвъздушете помпата, като я държите под ъгъл.Настройте правилно регулируемия крак. |
| Запушване на смукателната страна. | Отстранете замърсяванията в зоната на засмукване. | |
| Напорният маркучопровод е затворен. | Отворете напорния маркучопровод. | |
| Прегънат маркуч за наляга-не. | Разтегнете маркуча за налягане. | |
| Твърде ниска скорост на доставка | Диаметърът на маркуча е твърде малък. | Използвайте по-голям маркуч за налягане. |
| Запушване на смукателната страна. | Отстранете замърсяванията в зоната на засмукване. | |
| Прекалено голяма височина на дебита. | Спазвайте макс. височина на дебита, вижте техническите данни! | |
| Само помпи с превключвател на нивото | ||
| Помпата винаги работи. Поплавъкът е блокиран.Превключвателят е неправилно настроен. | Почистете поплавъка.Настройте превключвателя правилно. | |
| Помпата е винаги изключена. | Поплавъкът е блокиран.Нивото на водата е твърденинско. | Почистете поплавъка. |
9 СЪХРАНЕНИЕ
i УКАЗАНИЕ Ако има опасност от замръзване, системата трябва да се източи напълно и помпата да се съхранява на защитено от замръзване място.
10 ИЗХВЪРЛЯНЕ

Електрическите и електронните уреди не принадлежат към битовите отпадъци, а напротив налагат отделно събиране и изхвърляне!
С настоящото декларираме на своя отговорност, че този продукт във формата, в която е предлаган на пазара, изпълнява изискванията
Опаковката, уредът и принадлежностите са произведени от подлежащи на рециклиране материали и трябва да се изхвърлят в съответствие с това.
За въпроси относно гаранцията, ремонта или подмяната на части, моля, свържете се с найблизкия сервизен център на AL-KO. Ще го от- криете в интернет на следния адрес: www.alko-garden.com/service-contacts
За повече информация относно резервни части посетете: www.alko-garden.com/spareparts
на хармонизираните директиви на EU, стандартите за безопасност на EU и стандартите за специфичните продукти. Декларацията за съответствие е част от инструкцията за експлоатация и е приложена към машината.
13 ГАРАНЦИЯ
Всякакви материални или производствени дефекти по уреда се отстраняват от нас през законо- вия давностен срок за претенции за недостатъци, по наш избор чрез ремонт или заместваща доставка. Давностният срок се определя съответно според законите на страната, където е про- даден уредът.
Нашата гаранция важи само при:
Спазване на тази инструкция за експлоатация
■ Правилна употреба
Използване на оригинални резервни части
Гаранцията става невалидна при:
От гаранцията се изключват:
■ Щети по лаковото покритие, възникнали вследствие на нормално износване
Бързо износващи се части, които на картата с резервните части са означени с рамка
xxxxxx (x)
Гаранционният период започва да тече след покупката от страна на първия краен потребител. Определяща е датата на документа за покупка. Моля, обърнете се с тази декларация и оригиналния документ за покупка към вашия търговски представител или най-близкия център за обслужване на клиенти. Законовите претенции за дефекти от страна на купувача към продавача остават непроменени от тази декларация.
10 Утилизация....158