Sub 10000 DS - Pompa AL-KO - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun Sub 10000 DS AL-KO PDF formatında.
| Ürün tipi | Dalgıç pompa |
| Uyumlu modeller | Al-Ko Sub 10000 DS (ayrıca TWIN) |
| Uygun kullanım alanları | Sel suyu tahliyesi, konteyner boşaltma, kuyu veya çukur suyu çekme, drenaj ve su kuyuları. Temiz su, yağmur suyu, klorlu su, askıda katı madde <%5 olan atık sular için uygundur. |
| Yasak kullanımlar | İçme suyu, tuzlu su, gıda maddeleri, agresif veya kimyasal maddeler, aşındırıcı sıvılar, yanıcı, patlayıcı, gazlı, 35°C üzeri, kumlu veya aşındırıcı su. |
| Çalışma | Şamandıra anahtarı ile otomatik veya manuel. Termal koruma, soğuduktan sonra otomatik yeniden başlatma (15-20 dk). |
| Elektrik beslemesi | 230 V~ / 50 Hz, 10/30 mA kaçak akım koruma şalteri ve 10 A sigorta ile korunur. |
| Güç kablosu | Fişli, pompayı taşımak için kullanmayın. Dış mekan uzatma kablosu H07RN-F kesit ≥1,5 mm². |
| Devreye alma | Pompa tamamen suya batırılmış, hafifçe eğerek havayı boşaltın. Şamandıra veya seviye anahtarını ayarlayın. |
| Ayarlanabilir ayak | «U» konumu (alçak) otomatik modda maksimum debi için; «O» konumu (yüksek) kalan su yüksekliğinde pompalama için. |
| Bakım ve temizlik | Kullanımdan sonra emiş yuvalarını temiz suyla temizleyin. Gerekirse kireç çözün. Dondan koruyarak saklayın. |
| Güvenlik | Termal koruma anahtarı, FI şalter zorunludur. Suda insan varken kullanmayın. |
| Garanti | Yasal, uygun kullanım ve orijinal parça şartıyla. Normal aşınma ve yetkisiz değişiklikler hariç. |
| Satış sonrası hizmet | Onarımlar veya yedek parçalar için AL-KO servisine (www.alko-garden.com/service-contacts) başvurun. |
| Bertaraf | Evsel atıklarla atmayın. Yerel düzenlemelere göre geri dönüştürün. |
Sık sorulan sorular - Sub 10000 DS AL-KO
Kullanıcıların soruları hakkında Sub 10000 DS AL-KO
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Pompa PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun Sub 10000 DS - AL-KO ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. Sub 10000 DS markasının AL-KO.
KULLANIM KILAVUZU Sub 10000 DS AL-KO
ORİJINAL İŞLETİM TALİMATININ ÇEVİRİŞİ İçindekiler
1 İşletim kılavuzu hakkında.... 167
1.1 Başlık sayfasındaki semboller ..... 167
1.2 İşaret açıklamaları ve sinyal kelimeler167
2 Ürün tanımı 168
2.1 Ürüne genel bakış.... 168
2.1.1 TWIN (Resim A) 168
2.1.2 SUB (Resim C).... 168
2.2 İşlev 168
2.3 Konum ayar ayağı.... 168
2.4 Termik koruma.... 168
2.5 Amacına Uygun Kullanım 168
2.6 Olası hatalı kullanım 168
3 Güvenlik uyarıları 169
3.1 Genel güvenlik talimatları 169
3.2 Elektrik güvenliği.... 169
4 Montaj 169
4.1 Basınç hattının montajı...... 169
4.1.1 TWIN (Resim A) 169
4.1.2 SUB (Resim C).... 170
4.2 Ayar ayağının ayarlanması (Resim E)170
4.2.1 TWIN 170
4.2.2 SUB.... 170
5 Çalıştırma.... 170
5.1 Güvenlik.... 170
6 Kullanım 170
6.1 Pompanın açılması.... 170
6.2 Pompayı kapatma.... 170
6.3 Otomatik işletim 170
6.4 Manüel işletim.... 171
6.5 Artık su yüksekliğine dışarı pompala-
ma....171
7 Bakım ve koruyucu bakım...... 171
7.1 Pompayı temizleme 171
7.2 Seviye şalterini sökme/takma ..... 171
7.3 Ayar ayağını sökme/takma 171
8 Arızalar durumunda yardım.... 171
9 Depolama 172
10 imha etme....172
11 Müşteri hizmetleri/Servis ....172
12 Uyumluluk beyanı ile ilgili bilgi .....173
13 Garanti.... 173
1 İŞLETİM KILAVUZU HAKKINDA
Almanca versiyonda orijinal işletim talimatı söz konusudur. Tüm diğer dil versiyonları orijinal işletim talimatının çevirileridir.
İşletim kılavuzunu daima cihaz hakkında bilgiye ihtiyaç duyduğunuzda içerisinde bilgi alacak şekilde saklayın.
Cihazı sadece bu işletim kılavuzu ile başka kişilere verin.
Bu işletim kılavuzunun içerisindeki güvenlik ve uyarı bilgilerini okuyun ve dikkate alın.
1.1 Başlık sayfasındaki semboller
Sembol Anlam

İşletime almadan önce bu işletim kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu, güvenli çalışma ve sorunsuz kullanım için ön koşuldur.

İşletim kılavuzu

Elektrik çarpmasını önlemek için şebeke kablosuna zarar vermeyin veya ayırmayın!
1.2 İşaret açıklamaları ve sinyal kelimeler
⚠️ TEHLİKE! Gerçekleşebilecek tehlike durumunu gösterir – kaçınılmaz ise – ölüme ve ağır yaralanmalara neden olur.
⚠️ UYARI! Olası bir tehlike durumunu gösterir – kaçınılmaz ise – ölüme ve ağır yaralanmalara neden olur.
⚠ DİKKAT! Olası bir tehlike durumunu gösterir – kaçınılmaz ise – hafif veya küçük yaralanmala- ra neden olur.
DİKKAT! Bir durumu gösterir – kaçınılmaz ise – maddi hasarlara neden olur.
BİLGİ Daha iyi anlaşılma ve kullanım için özel notlar.
2 ÜRÜN TANIMI
Bu işletim talimatında pompaların çeşitli modelleri açıklanıyor. Modelinizi tip etiketine dayanarak teşhis edin.
2.1 Ürüne genel bakış
2.1.1 TWIN (Resim A)
No. Yapı parçası
| 1 Şebeke fişli bağlantı kablosu |
| 2 Taşıma kulpu |
| 3 Motor mahfazası |
| 4 Kombine nipel |
| 5 Ayar ayağı |
| 6 Emiş yarıkları |
| 7 Dirsekli nipel |
| 8 Pompa mahfazası |
| 9 Tespit vidaları |
| 10 Şamandıra şalteri |
2.1.2 SUB (Resim C)
No. Yapı parçası
| 1 Şebeke fişli bağlantı kablosu |
| 2 Taşıma kulpu |
| 3 Motor mahfazası |
| 4 Kombine nipel |
| 5 Ayar ayağı |
| 6 Emiş yarıkları |
| 7 Seviye şalteri mahfazası |
| 8 Seviye şalteri |
2.2 İşlev
Pompa, aktarılacak maddeyi emiş yarıkları üzerinden doğrudan emer ve bunu pompa çıkışındaki kombine nipele aktarır. Pompa, bir şamandıralı şalter üzerinden açılır ve kapanır. Şamandıralı şalterin devre yolu, şamandıralı şalterdeki kablo
uzunluğunun ayarlanması veya mahfazadaki seviye şalterinin ayarlanması sayesinde değiştirilebilir.
2.3 Konum ayar ayağı
| TWIN pompaları | SUB pompaları | |
| „U“ - alt-ta | Duru veya kirli su aktarılabilir | |
| „O“ - üstte | sadece duru su aktarılabilir | Su çok düşük se-viyede emilebilir |
2.4 Termik koruma
Pompa, motoru aşırı ısınma durumunda kapatan bir termik koruma şalteri ile donatılmıştır. Yaklaşık 15 - 20 dakikalık bir soğuma süresinden sonra pompa kendiliğinden tekrar çalışır.
Pompayı sadece, pompa tamamen daldırıldığında çalıştırın.
2.5 Amacına Uygun Kullanım
Pompa, evde ve bahçede hususi kullanım için tasarlanmıştır. Pompa sadece kullanım sınırları çerçevesinde teknik veriler uyarınca işletilmelidir.
Pompa aşağıdaki kiler için uygungur:
■ Taşkınlarda suyun tahliye edilmesi
■ Hazne içeriklerinin aktarılması veya dışarı atılması
Kuyulardan ve bacalardan su alınması
Drenajların ve sızıntı bacalarının suyunun boşaltılması.
Pompa sadece aşağıdaki sıvıların aktarılması için uygundur:
■ Duru su, yağmur suyu
Klorlu su
Kullanım suyu
■ Maks.% 5 partikül oranına sahip kirli su
Sadece TWIN modellerinde
Maksimum tane büyüklüğü: bkz. teknik veriler
Bunun dışındaki farklı bir kullanım kurallara aykırıdır.
2.6 Olası hatalı kullanım
Pompa, daimi işletimde kullanılmamalıdır. Pompa aşağıdakiakilerin aktarılması için uygun değildir:
İçme suyu
Tuzlu su
Gıda maddeleri
■ Agresif maddeler, kimyasallar
Asitli, yanıcı, patlayıcı veya gazlaşan sıvılar
35 °C'den sıcak sıvılar
Kum içeren su ve aşındırıcı sıvılar.
3 GÜVENLİK UYARILARI
TEHLIKE! Gerilim ileten parçalara temas edildiğinde tehlike! Pompada veya uzatma kablosundaki bir arıza ağır yaralanmalara neden olabilir!
■ Derhal soketi şebekeden ayırın.
■ Anma hata akımı < 30 mA olan bir FI koruma şalteri üzerinden cihazı bağlayın.
⚠️ UYARI! Yaralanma tehlikesi. Arızalı ve devre dışı bırakılmış güvenlik ve koruma tertibatları ağır yaralanmalara neden olabilir.
Arızalı güvenlik ve koruma tertibatlarının onarılması sağlayın.
Güvenlik ve koruma tertibatlarını devre dışı bırakmayın.
⚠ DİKKAT! Sıcak su yüzünden yaralanma tehlikesi! Kapalı basınç tarafına karşı uzun süreli çalıştırma halinde (> 10 dak), pompanın içindeki su aşırı ısınabilir ve kontrolsüz dışarı çıkabilir!
Pompayı şebekeden ayırın ve pompa ile su-yu soğumaya bırakın.
■ Su seviyesi emişini kontrol edin.
Hatların sızdırmazlığını kontrol edin.
- Emiş ve basınç hattının kurulumunu kontrol edin.
Pompayı ancak tüm eksikliklerin giderilmesinden sonra tekrar işletme alın!
3.1 Genel güvenlik talimatları
Bu cihaz, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri azalmış veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından, gözetim altında olmaları veya cihazın güvenli kullanımı konusunda eğitilmeleri ve ortaya çıkan tehlikeleri anlamaları durumunda kullanılabilir. Çocukların cihazla oynamasına izin verilmez.
Çok yoğun ve karmaşık sınırlamalara sahip kişilerin ihtiyaç duydukları burada açıklanan talimatlardan daha fazlası olabileceğini dikkate alın.
- Donmaya karşı korumalı olarak işaretlenmeyen pompalar, havanın donduğu durumlarda açık havada bırakılmamalıdır.
Pompayı asla şebeke kablosundan kaldırmayın, taşımayın veya sabitlemeyin. Şebeke so-
ketini prizden çekmek için şebeke kablosunu kullanmayın.
Pompada izinsiz değişiklikler veya tadilatlar yasaktır. Onarımlar sadece müşteri hizmetlerimiz tarafından gerçekleştirilebilir.
- Şebeke soketini çalışırken cihazdan çekin.
- Şebeke soketini ıslaklıktan koruyun.
Pompa ve uzatma kablosu sadece teknik açıdan mükemmel durumda kullanılmalıdır. Hasar görmüş cihazlar çalıştırılmamalıdır.
Hayvanlara bir güvenlik mesafesinde bulunun veya hayvanlar yaklaşınca pompayı kapatın.
3.2 Elektrik güvenliği
Yüzme havuzunda veya bahçe havuzunda insanlar varsa pompa çalıştırılmamalıdır.
Evin şebeke voltajı teknik verilerdeki şebeke voltajı bilgisine uygun olmalıdır, başka bir besleme voltajı kullanmayınız.
Pompa yalnızca DIN/VDE 0100, bölüm 737, 738 ve 702'ye uygun bir elektrikli cihazla çalıştırılabilir. Koruma için 10 A'lik bir devre kesici ve 10/30 mA nominal kaçak akıma sahip bir kaçak akım koruma şalteri takılmalıdır.
Yalnızca dış mekanda kullanıma yönelik u-zatma kablolarını kullanın - minimum kesit 1,5 mm ^2 . Kablo makaralarını daima tamamen açın.
■ Hasarlı veya kırılgan uzatma kabloları kullanılmamalıdır.
Her kullanımdan önce uzatma kablonuzun durumunu kontrol edin.
Bağlantı kablosunun uzatılması gerekiyorsa yalnızca H07RN-F tipi kablo ve döküm manşon kullanılabilir. Bu çalışma yalnızca kalifiye bir elektrikçi tarafından yapılabilir.
Güç kablosu hasar görmüşse, tehlikeyi önlemek için üretici, servis acentesi veya benzer vasıflara sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
4 MONTAJ
4.1 Basınç hattının montajı
4.1.1 TWIN (Resim A)
- Bağlantı açısı (7) pompa çıkışına vidalanmalıdır.
- Kombine nipeli (4) bağlantı açısına vidalanmalıdır.
- Kombine nipele hortum sabitlenmelidir.
4.1.2 SUB (Resim C)
- Kombine nipeli (4) bağlantı açısına vidalanmalıdır.
- Kombine nipele hortum sabitlenmelidir.
iBİLGİ Kombine nipel, seçilmiş hortum bağlantısına uygun bir şekilde kesilebilir. Mümkün olan en büyük hortum çapından faydalanın.
4.2 Ayar ayağının ayarlanması (Resim E)
4.2.1 TWIN
- Ayar ayağı (6) sağa doğru çevrilmelidir. Ayar ayağı ayrılır.
- Ayar ayağı "O" veya "U" konumuna ayarlanmalıdır.
- Ayar ayağı sola doğru çevrilmelidir. Ayar aya- ğı tekrar sabitlenir.
4.2.2 SUB
- Ayar ayağını üst konuma getirmek için ayar ayağını 90° sola doğru çevirin.
- Ayar ayağını alt konuma getirmek için ayar ayağını 90° sağa doğru çevirin.
i BİLGİ Kombine nipel, seçilmiş hortum bağlantısına uygun bir şekilde kesilebilir. Mümkün olan en büyük hortum çapından faydalanın.
5 ÇALIŞTIRMA
5.1 Güvenlik
DİKKAT! Su taşması tehlikesi! Pompada arı-zalar nedeniyle su çıkışı meydana gelebilir ve su taşması dolayısıyla hasarlar meydana gelebilir.
Uygun tedbirler sayesinde, pompada arıza oluşması durumunda, su taşması yüzünden hasar meydana gelmesini engelleyin.
Pompayı bir ipte asılı şekilde işletin veya pompanın güvenli şekilde durmasına dikkat edin.
Pompayı sadece, pompa tamamen daldırıldığığında çalıştırın.
■ Zemine yeterli mesafe olmasına dikkat edin
Pompayı asla kapalı bir basınç hattına karşı çalıştırmayın.
Bacalarda daima yeterli boyutlandırmaya dikkat edin.
■ Daima bacaların üzerini kapatın.
6 KULLANIM
6.1 Pompanın açılması
DİKKAT! Cihaz hasarı tehlikesi! Pompa katı cisimleri emmemelidir. Aktarılan maddedeki kum ve diğer aşındırıcı maddeler, pompaya zarar verir.
- Katı cisimlerin aktarılacak maddeye ulaşma-masına dikkat edin.
- Bağlantı kablosunu (1) komple sarın.
- Elektrik geçme bağlantılarının, su taşmasına karşı emniyetli bir bölgede bulunduğundan e-min olun.
Şamandıralı şaltere sahip modeller
- Sabitleme pozisyonu değiştirilmeli ve şaman-dıralı şalterin (10) açma noktaları özel olarak ayarlanmalıdır.
- Şamandıralı şalterin kablosu pompa gövdesine sabitlenmelidir. Şamandıralı şalterin önerilen kablo uzunluğu yakl. 100 mm.
Seviye şalterine sahip modeller
BİLGİ Çamurlu, kumlu veya taşı zeminde, pompanın güvenli bir şekilde durması için uygun bir plaka kullanın.
- Seviye şalterini (8) uygun yüksekliğe kaydırın ve açma noktalarını ayarlayın.
- Pompa yavaşça aktarılacak maddeye daldırılmalıdır. Bu sırada pompayı hafif çapraz tutarak, muhtemelen içinde kalmış havanın çıkmasını sağlayın.
- Şebeke fişini prize takın.
Pompa şamandıralı şalter üzerinden, belirli bir su seviyesine ulaşıldığında otomatik olarak çalışır ve su seviyesinin kapatma yüksekliğine düşmesi durumunda tekrar kapanır.
6.2 Pompayı kapatma
- Şebeke fişini prizden çekin.
6.3 Otomatik işletim
-
Otomatik işletimde mümkün olan en büyük besleme gücünü elde etmek için ayar ayağını "U" (alt) konumuna getirin.
-
Şebeke fişini prize takın.
Şamandıralı şaltere sahip modeller
- Şebeke fişindeki işletme seçme şalterini "AU-TO" (res. G) konumuna getirin.
Seviye şalterine sahip modeller
- Seviye şalterini yukarı doğru, istenen açma yüksekliğine sürün (res. I).
Pompa, belirli bir su seviyesine (açılma yüksekliği) ulaşıldığında, şamandıralı şalter sayesinde o-tomatik olarak devreye girer ve su seviyesi kapatma yüksekliğine ulaştığında tekrar kapanır, bkz. teknik veriler.
6.4 Manuel işletim
Manüel işletimde su çok düşük bir artık su yükseklığıne kadar dışarı pompalanabilir.
İşletime almak için minimum su seviyesi: bkz. teknik veriler.
6.5 Artık su yüksekliğine dışarı pompalama
DİKKAT! Cihaz hasarı tehlikesi! Pompalama esnasında pompanın kuru çalışma tehlikesi mevcuttur ve böylece cihaz hasarları oluşabilir.
Artık su yüksekliğine kadar dışarı pompalama sırasında pompayı sürekli gözlemleyin ve pompanın kuru çalışmasını engelleyin.
Artık su yüksekliğine ulaşıldığında şebeke fişini çekerek pompayı devre dışı bırakın.
Artık su yüksekliğini dışarı pompalamak için ayar ayağını "O" (üst) konumuna getirin:
- Şebeke fişini prizden çekin.
Şamandıralı şaltere sahip modeller
- İşletme seçme şalterini "MAN" (res. G) konumuna getirin. Pompa devreye girer ve aktarmaya başlar.
Seviye şalterine sahip modeller
- Seviye şalterini yukarı doğru "MAN" konumu-na sürün (res. I).
i BiLGİ Artık su miktarının altına inilirse, pompa hava emer. Bu durumda, su seviyesi arttığında ve yeniden işletme almadan önce pompanın havası alınmalıdır.
7 BAKIM VE KORUYUCU BAKIM
7.1 Pompayı temizleme
BİLGİ Klor içeren yüzme havuzu suyunun veya artık birakan sıvıların aktarılmasından sonra pompa duru suyla çalkalanmalıdır.
- Emme ayağının emiş yarıklarını gerektiğinde duru suyla temizleyin.
7.2 Seviye şalterini sökme/takma
- Tespit vidasını (2) sökün ve seviye şalteri mahfazasını (1) önce yukarı, sonra öne doğru katlayın.
- Şamandıra gövdesini (4) ve kılavuzları (3) temizleyin.
- Şamandıra gövdesini tekrar kılavuza yerleştirin.
- Seviye şalter mahfazasını tekrar yerleştirin ve aşağı doğru bastırın.
- Tespit vidasını vidalayın.
7.3 Ayar ayağını sökme/takma
TWIN pompa
- Tespit vidalarını (7) sökün ve ayar ayağını (6) pompa mahfazasından (8) dışarı çekin.
- Ayar ayağını ve pompa mahfazasını temizleyin.
- Ayar ayağını pompa mahfazasına yerleştirin, ayarlayın ve tespit vidalarını tekrar vidalayın.
8 ARIZALAR DURUMUNDA YARDIM
TEHLİKE! Elektrik çarpması tehlikesi!
Pompada çalışmalar esnasında elektrik çarpması tehlikesi mevcuttur.
- Arıza gidermeyle ilgili tüm çalışmalardan önce şebeke fişini çekin.
Elektrik tertibatındaki arızaları bir elektrik us-tasının gidermesini sağlayın.
i BİLGİ Giderilemeyen arızalarda lütfen yetkili müşteri hizmetlerimize başvurun.
| Arıza Olası neden Yardım | ||
| Motor çalışmıyor. Çalışma dişlisi bloke olmuş. | Emme tarafından kiri temizleyin. Motor mahfazasında arkada bulunan açıklık üzerinden uygun aletle temizleyin. | |
| Termo şalter kapandı. Termo şalter pompayı tekrar çalıştırana kadar bekleyin. Aktarılan maddenin maksimum sıcaklığına dikkat edin. Pompayı kontrol ettirin. | ||
| Şebeke gerilimi yok. Sigortaları kontrol edin, bir elektrik ustasının elektrik beslemesini kontrol etmesini sağlayın. | ||
| Artan su seviyesi durumunda şamandıralı şalter devreye gir-miyor. | ||
| Pompa çalışıyor ama aktar-miyor. | Pompa mahfazasında hava var. Kuru çalışma, 90 saniye sonra otomatik kapatma. | |
| Emme tarafından tıkanma. Emme tarafından kiri temizleyin. | ||
| Basınç hattı kapalı. Basınç hattını açın. | ||
| Basınç hortumu kırılmış. Basınç hortumunu uzatın. | ||
| Aktarma miktarı çok düşük Hortum çapı çok küçük. Daha büyük basınç hortumu kullanın. | ||
| Sadece seviye şalterine sahip pompalar | ||
| Pompa sürekli çalışıyor. Şamandıra gövdesi bloke olmuş.Şalter yanlış ayarlanmış. | Şamandıra gövdesini temizleyin.Şalteri doğru ayarlayın. | |
| Pompa daima kapalı. Şamandıra gövdesi bloke olmuş.Su seviyesi çok düşük. | Şamandıra gövdesini temizleyin. | |
9 DEPOLAMA
i BİLGİ Donma tehlikesi durumunda sistem tamamen boşaltılmalı ve pompa donmaya karşı korumalı bir yerde depolanmalıdır.
10 İMHA ETME

Elektrikli ve elektronik eski cihazlar ev atığına atılmaz, ayrı bir noktaya veya imha yerine atılmalıdır!
Ambalaj, cihaz ve aksesuarları geri dönüştürülebilir malzemeden üretilmiştir ve buna uygun bir şekilde imha edilmelidir.
11 MÜŞTERİ HİZMETLERİ/SERVİS
Garanti, onarım ya da yedek parçalarla ilgili sorularınız için en yakındaki AL-KO servis merkezine başvurun. İnternette bulabileceğiniz adresler: www.al-ko.com/service-contacts
Yedek parçalarla ilgili ayrıntılı bilgiler için: www.alko-garden.com/spareparts
12 UYUMLULUK BEYANI İLE İLGİLİ BİLGİ
İşbu belgeyle piyasada satışta olan bu ürünün, uyumlaştırılmış AB yönetmeliklerinin, AB güvenlik
standartlarının ve ürüne özgü standartların gerek- sinimlerini yerine getirdiğini beyan ediyoruz. U- yumluluk beyanı işletim talimatının parçasıdır ve makineye eklenmiştir.
13 GARANTI
Cihazdaki muhtemel malzeme veya üretim hatalarını, ayıplı maldan doğan hakların yasal zaman aşımı süresi içinde, kendi seçimimize bağlı olarak onarım veya değiştirme yoluyla gideririz. Zaman aşımı süresi, her durumda ürünün satın alınmış olduğu ülkedeki hukuka göre belirlenir.
Garanti taahhüdümüz aşağıdaki durumlarda geçerlidir:
■ Bu işletim talimatı dikkate alınmalıdır
■ Amacına uygun kullanım
■ Orijinal yedek parça kullanımı
Garanti aşağıdaki durumlarda geçerliliğini kaybeder:
■ İzinsiz onarım denemeleri
■ İzinsiz teknik değişiklikler
■ Amacına uygun olmayan kullanım
Garanti dışında kalan hususlar şunlardır:
■ Boyadaki, normal yipranmaya bağlanabilecek olan hasarlar
Yedek parça kartında xxxxxx (x) çerçeve ile işaretlenmiş olan aşınmaya tabi parçalar
Garanti süresi, ilk nihai alıcının satın alımı ile başlar. Tarih ve satın alma belgesi belirleyicidir. Bu beyan ve orijinal satın alma belgesiyle beraber satıcınıza veya en yakın yetkili servis merkezine başvurun. Satın alan kişinin, satıcıya karşı ayıplı maldan doğan hakları bu beyan tarafından etkilenmez.