BLACK & DECKER BXGR2000E - грил плоча

BXGR2000E - грил плоча BLACK & DECKER - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството BXGR2000E BLACK & DECKER в PDF формат.

📄 52 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос 10 въпроси ⚙️ Спецификации
Notice BLACK & DECKER BXGR2000E - page 47
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Вид продукт Електрическа скара
Марка Black & Decker
Модел BXGR2000E
Захранване 220-240 V ~ 50/60 Hz
Мощност 2000 W
Размери (Д x Ш x В) 34 x 30 x 12 см
Тегло 4,5 кг
Материал на плочите Незалепващо покритие
Брой плочи 2 взаимозаменяеми плочи (скара и гладка)
Регулиране на температурата Независимо за горна и долна плоча
Дисплей LCD с температурен индикатор (червен/зелен)
Таймер Да, регулируем с автоматично спиране и звуков сигнал
Функции Скара, плоско готвене (позиция 180°), регулиране на височината на горната плоча
Съд за събиране на мазнини Да, подвижен
Безопасност Автоматично спиране, изолирана дръжка, топлоустойчива повърхност
Поддръжка Почистване с влажна кърпа и мек почистващ препарат; не потапяйте; не е за миене в съдомиялна машина
Гаранция Съгласно действащото законодателство
Включени аксесоари Плочи за скара и гладка, съд за събиране
Употреба Само за домашна употреба

Често задавани въпроси - BXGR2000E BLACK & DECKER

Как да сменя плочите за готвене?
Натиснете бутона за освобождаване (I), за да отключите плочата, извадете я, след това поставете новата плоча, като подравните куките и натиснете докато щракне.
Мога ли да използвам уреда като плоска готварска плоча?
Да, преместете пантата (J) в позиция 180° и спуснете дръжката, за да получите непрекъсната готварска повърхност.
Как да настроя температурата?
Натиснете регулатора на температурата (E или F), за да активирате екрана, след това завъртете, за да изберете желаната температура. Екранът преминава от червен на зелен, когато температурата е достигната.
Какво да направя, ако уредът не загрява?
Проверете дали уредът е включен и бутонът за включване/изключване (G) е натиснат. Уверете се, че температурата е настроена и таймерът не е на нула. Ако проблемът продължава, свържете се с оторизиран сервиз.
Как да почистя плочите?
Изчакайте уредът да изстине напълно. Почистете с влажна кърпа и малко мек почистващ препарат. Никога не потапяйте плочите или уреда във вода.
Могат ли плочите да се мият в съдомиялна машина?
Не, никоя част от този уред не е подходяща за съдомиялна машина. Почистете ги на ръка с влажна кърпа.
Как да използвам таймера?
Използвайте стрелките (H) на LCD екрана, за да настроите желаните минути. След изтичане на времето уредът спира автоматично със звуков сигнал.
Защо има дим при първото използване?
Това е нормално. Някои части са леко намазани и димът ще изчезне след кратко време.
Какви прибори да използвам върху плочите?
Използвайте прибори от дърво, силикон или топлоустойчива пластмаса, за да не повредите незалепващото покритие.
Къде да намеря сервиз за следпродажбено обслужване?
Посетете http://www.2helpu.com/ за да намерите оторизиран технически сервиз близо до вас.

Въпроси на потребители за BXGR2000E BLACK & DECKER

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия грил плоча в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си BXGR2000E - BLACK & DECKER и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. BXGR2000E на марката BLACK & DECKER.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ BXGR2000E BLACK & DECKER

Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката B&D.

Технологията, дизайнът и функционалността на същия, както и фактът, че той надвишава най-стриктните норми за качество ще Ви донесат пълно и дълготрайно задоволство от него.

♦ Моля прочетете внимателно тази брошура, преди да пуснете уреда в действие. Запазете я за по-нататьшни справки. Несъобразяването с настоящите указания може да стане причина за произшествие.

♦ Преди да използвате ел. уреда за първи път, почистете всички части, намиращи се в допир с хранителните продукти, следвайки упътванията от раздел "Почистване".
♦ Този уред може да бъде използван от хора, неумеещи да боравят с този вид продукти, хора с физически увреждания или деца над 8 години, но само и единственно ако се намират под надзора на някой възрастен човек или ако предварително им еによснено как безопасно да използват уреда, а също и ако разбират наличните рискове.

♦ Деца не могат да извършват почистването и поддръжката на уреда, освен ако са над 8 годишни и ги осъществяват под надзора на възрастен човек.

♦ Съхранявайте уреда и захранващия кабел далеч от достъпа на деца под 8 години.

♦ Този уред не е играчка. Наблюдавайте децата, така че да не си играят с уреда.

♦ Когато уредът се намира в работен режим, достъпните повърхности може да бъдат високонагрети.

◆ Не използвайте уреда, ако е свързан с програматор, таймер или друго устройство за автоматично включване на уреда.

♦ В случаите на повреден захран- ващ кабел, същият следва да се подмени. При такива случаи, моля отнесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. С цел избягване на произшествия, моля не поправяйте и не разгло- бявайте уреда.

♦ Този уред е предназначен един-ствено за битови нужди, а не за професионална или промишлена употреба.

♦ Преди да свържете уреда към мрежата, проверete, дали посоченото на табелката с техническите характеристики напрежение съвпада с напрежението на електрическата мрежа.
♦ Включете уреда в заземен източник на електрически ток, издържащ най-малко 10 ампера.
♦ Щепсельт на уреда следва да съвпада по вид с електрическия контакт. В никакъв случай не променяйте вида на щепсела. Не използвайте адаптори за щепсела.
♦ Не упражнявайте сила върху електрическия кабел. В никакъв случай не използвайте електрическия кабел за повдигане, пренасяне или изключване на апарата.

БЪЛГАРСКИ

(Превод на извършените инструкции)

◆ Не навивайте електрическия кабел около уреда.
- Не допускайте притискане или прегъване на електрическия кабел.
- Не допускайте електрическия кабел да се допира до горещите повърхности на уреда.
♦ Проверявайте често състоянието на захранващия кабел. Ако кабельт е повреден или заплетен, опасността от електрически удар нараства.
◆ Не докосвайте щепсела за включване в мрежата с мокри ръце.
◆ Не използвайте уреда при повреден кабел или щепсел.
♦ Ако някоя външна част на уреда се повреди, незабавно го изключете от захранващата мрежа, за да предотвратите опасността от електроудар.
♦ Моля не използвайте уреда, ако е падал или ако по него има видими следи от увреждане.
♦ Уредът не е предназначен за употреба на открито.
◆ Не поставяйте уреда върху топли повърхности като плочи за готвене, газови котлони, фурни и др.
♦ Поставете уреда върху равна, стабилна и издържаща на високи температури повърхност, далеч от други източници на топлина и евентуални пръски вода.
◆ Не използвайте и не съхранявайте уреда на открито.
◆ Не излагайте уреда на дъжд и влага. Водата, проникнала в уреда повишава риска от токов удар.
♦ Моля, не пипайте загретите части на уреда - това може да предизвика изгаряния.
♦ Не пипайте металните части нито тялото на уреда, когато е включен, защото могат да причинят изга-ряния.

Употреба и поддръжка :

♦ Преди употребаразвийте напълно захранващия кабел на уреда
- Не покривайте, нито завивайте продуктите в алуминиево фолио или други подобни материали.
♦ Изключете уреда, когато не го използвате или когато се готвите да го почистите.
♦ Съхранявайте уреда далеч от достъпа на деца и/или хора с намалени физически, сензорни или умствени възможности, или от такива без опит и познания за боравене с него.
◆ Не съхранявайте уреда, ако все още е топъл.
◆ Не съхранявайте и не пренасяйте уреда, ако е все още топъл.

Обслужване на уреда:

♦ Уверете се, че поддръжката на уреда се извършва от специализирано лице, и винаги използвайте оригинални консумативи и резервни части.
♦ ВНИМАНИЕ!: Ако апаратът не се почиства съгласно указанията, възможно е да възникне пожар.
♦ Неправилното използване на уреда или неспазването на инструкциите за работа е опасно, анулира гаранцията и освобождава производителя от отговорност.

ОПИСАНИЕ

А Тяло на уреда
В Дръжка
С Гладки плочи за приготвяне/грил
D Тава за събиране на мазнини
Е Терморегулатор на горната плоча
F Терморегулатор на долната плоча
G Бутон ON/OFF
Н Бутони на таймера

I Бутони за освобождаване на плочата.
J Панта за: Застопоряване/Освобождаване/ Височина на горната плоча/180°
К Кабел
L Екран

НАЧИН НА УПОТРЕБА

Забележки преди употреба:

♦ Уверете се, че изцяло сте отстранили опаковката на уреда.
♦ Преди да използвате ел. уреда за първи път, почистете всички части, намиращи се в допир с хранителните продукти, като следвате указанията в раздел "Почистване".
♦ Някои части на уреда са леко смазани и затова е възможно уредът слабо да дими когато се включи за пръв път. Скоро след това димът ще изчезне.

Употреба:

♦ Предиупотреба развийте напълно захранващия кабел на уреда.
♦ Поставете пантата (J) в положение на освобождаване, за да можете да отворите уреда.
♦ Леко намажете плочите с малко маслоили олио,пре-

♦ Включете уреда в електрическата мрежа.
♦ Натиснете бутона on/off (G). Екранът ще се освети.
♦ Изберете желаната температура на всяка от плочите посредством терморегулаторите (E, F).

◆ За избиране на температурата направете следното:

♦ Натиснете регулатора за температура навътре. Дисплеят (L) ще се активира.

♦ Изберете желаната температура чрез завъртане на терморегулатора.

♦ Kogato плочата достигне желаната температура, цветът на дисплея ще се промени от червен на зелен. Това означава, че вече е готова за приготвяне на продуктите.

♦ Отворете плочата, поставете върху долната плоча месото, сандвича или продуктите, които желаете да приготвите.

♦ Когато продуктът е изпечен по Ваш вкус, отстранете го от уреда с помощта на дървена шпакла или подобно, устойчиво на топлина, приспособление. Не използвайте прибори, които могат да наранят незалепващото покритие.

♦ След като зададеното време за печене изтече, уредът автоматично се изключва. Ще се чуе звуков сигнал, и светлинните индикатори ще изгаснат.

Използване на уреда като преса (Fig. 1):

♦ Горната плоча (горният капак) е нивелирана спрямо долната плоча (основата). Горния и долния капак се подравняват, като по този начин се получава голяма площ за приготвяне на продукти.

♦ С ръка, поставена на ръкохватката, с другата пре- местете пантата (J), на 180° и избутайте ръкохватка- та назад, поддържайки положение 180°.

Подвижни плочи (Fig. 2):

♦ Можете да нагласите височината на горната плоча по желание.
◆ За целта придвижете пантата (J)до желаното равнище.

Смяна на плочите (Fig 3):

♦ Уредът разполага с две плочи - едната е грил, а другата е гладка. За да смените от една плоча на друга, следвайте следните указания:

-1. Натиснете бутона (I). освобождаващ плочата. Ще забележите, че плочите се повдигат.
-2. Отстранете плочата.
-3. Поставете друга плоча, като означението

с дополните куки следва да съвпаднат добре. След това натиснете плочата, докато се чуе изщракване.

♦ Тази функция Ви позволява да нагласите времето за работа на уреда.
♦ Ако желаете да зададете време на работа, изберете минутите на екрана LCD (L) посредством стрелките за нагоре и надолу (H).

След приключване на работата с уреда:

♦ Изключете уреда от захранващата мрежа.
♦ Почистете уреда.

ПОЧИСТВАНЕ

♦ Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставе- те да се изстине, преди да започнете да го почиствате.
♦ Почистете ел.комплекта и ел.конектора с влажна кърпа, след което ги подсушете. В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ НЕ ГИ ПОТАПЯЙТЕ ВЪВ ВОДА ИЛИ ДРУГА НЯКАКВА ТЕЧНОСТ.
♦ Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ препарат, след което го подсушете.
♦ За почистването на уреда не използвайте разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор, като белина и абразивни продукти.
◆ Не потапяйте уреда във вода или друга течност, и не го поставяйте под течаща вода.
♦ Ако не поддържате уреда чист, повърхността му може да се повреди и това да съкрати безвъзвратно експлоатационния му живот, а също и да стане причина за рискова ситуация.
◆ Не се допуска която и да е част от този уред да бъде измивана в съдомиялна машина.

♦ В случай на неизправност, моля отнесете уреда в оторизиран сервис за техническо обслужване. Моля не се опитвайте да разглобявате уреда или пък да го поправяте - това е опасно.

БЪЛГАРСКИ

(Превод на извършените инструкции)

♦ Настоящият продукт има законна гаранция, в съответствие с действащото законодателство. За да упражните правата си на потребител следва да се насочите към някой от нашите оторизирани сервиси.
◆ Най-близкия до Вас сервис можете да откриете на следния линк: http://www.2helpu.com/
♦ Също така, можете да потърсите информация, свързвайки се с нас (вижте на последната страница на наръчника).
♦ Наръчника с указания и неговите осъвременявания можете да свалите на следния http://www.2helpu.com/.

За разновидностите EU на това изделие и/или в случая, приложим за Вашата страна:

Опазване на околната среда и рецикли- ране на изделието.

♦ Материалите, от които изработена опаковката на този електроуред са включени в система за тяхното събиране, класифициране и рециклиране. Ако жела-ете да се освободите от тях, използвайте обществените контейнери, пригодени за всеки отделен вид материал.
♦ В изделието отсъстват концентрации на вещества, които могат да бъдат определени като вредни за околната среда.

BLACK & DECKER BXGR2000E - Опазване на околната среда и рецикли- ране на изделието. - 1

Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда след изтичане на експлоатационният му живот трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране на отпадъци от еско и електронно оборудване (ОЕЕО).

Настоящият уред изпълнява Директива 2014/35/UE за ниски напрежения, Директива 2014/30/UE за електромагнитно съответствие и с Директива 2011/65/EU за ограниченията при употреба на някои определени опасни вещества в електрически и електронни апарати и с Директива 2009/125/CE за изискванията за екологичен дизайн, приложими към изделия, свързани с енергия.

België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBAEgide Walschaertsstraat 162800 Mechelenwww.blackanddecker.beenduser.BE@SBDinc.comTel - NL. +32 15 47 37 65Tel – FR. +32 15 47 37 66
Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest BranchPhoenicia Business CenterTurturelelor Street, No 11A, 6th Floor,Module 15,3rd District. Bucharest (Romania)office.bucharest@sbdinc.comTel. +4021.320.61.04.
Česká Republika Stanley Black & Decker Czech Republic s.r.o.Chodov Türkova 2319/5b149 00 Praha 4Česká Republikawww.blackanddecker.czrecepce@blackanddecker.czTel: 261 009 782
Danmark Stanley Black & Decker DenmarkRoskildevej 222620 Albertslundwww.blackanddecker.dkkundeservice.dk@sbdinc.comTel. 70 20 15 10Fax. 70 22 49 10
Deutschland Stanley Black & Decker Deutschland GmbHBlack & Decker Str. 40, D - 65510 Idsteinwww.blackanddecker.deinfobfge@sbdinc.comTel. 06126 21-0Fax 06126 21-2980
Ελλάδα Black & Decker ΕΛΛΑΣΕΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7 & Λ. Βουλιαγμένης.166 74 Γλυφάδα - ΑθήναSERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) -193 00 Ασπρόπυργοςwww.blackanddecker.grGreece.Service@sbdinc.comΤηλ: 00302108981616Φαξ: 00302108983570
España Engineering and Technology for Life SpainAvenida Barcelona s/n25790 Oliana (Lleida)www.blackanddecker.esservice.spain@etforlife.com
France Engineering and Technology for Life France6 rue de l’IndustrieZ.I des Sablons89100 Senswww.blackanddecker.frservice.france@etforlife.com
Helvetia ROFO AGGewerbezone Seeblick3213 Kleinbösingenwww.blackanddecker.chservice@rofoag.chTel. 026 674 93 93Fax 026 674 93 94
Hungary Stanley Black & Decker Hungary Kft.Meszaros u. 58/B1016 Budapest (Hungary)www.blackanddecker.huTel: 1.6 225-1661 / 62
Italia Stanley Black & Decker ItaliaVia Energypark 6 c/o Energypark Building 3 sud20871 Vimercate (MB)www.blackanddecker.itservice.italia@blackdecker.comTel. 800-213935Fax 039-9590313
Nederland Stanley Black & Decker Netherlands BVHoltum Noordweg 356121 RE BORNPostbus 83. 6120 AB BORNwww.blackanddecker.nlenduser.NL@SBDinc.comTel. +31 164 283 065Fax +31 164 283 200
Norge Stanley Black & Decker Norway ASGullhaugveien 11, 0484 OsloPB 4613, Nydalen, 0405 Oslowww.blackanddecker.nokundeservice.no@sbdinc.comTlf. 22 90 99 10Fax 45 25 08 00
Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbHOberlaaerstraße 248, A-1230 Wienwww.blackanddecker.atservice.austria@sbdinc.comTel. 01 66116-0Fax 01 66116-614
Polska Stanley Black & Decker Polska SP.z.o.oul. Postepu 21D02-676 WarszawaPolskawww.blackanddecker.plreception.warsaw@sbdinc.comTel: 22 4642700
Portugal Engineering and Technology for Life PortugalAvenida Rainha D. Amélia, n°12-B1600-677 Lisboawww.blackanddecker.ptservice.portugal@etforlife.com
Romania Stanley Black&Decker Polska Bucharest BranchPhoenicia Business CenterTurturelelor Street, No 11A, 6th Floor,Module 15,3rd District. Bucharest (Romania)office.bucharest@sbdinc.comTel. +4021.320.61.04.
Slovenija G-M&M, proizvodnja in marketing, d.o.o.Brvace 111290 Grosuplje (Slovenija)G-M&M, proizvodnja in marketing, d.o.o.Brvace 111290 Grosuplje (Slovenija)
Suomi Stanley Black & Decker Finland OyKumpulantie 13B, 00520 HelsinkiPL 47, 00521 Helsinkiwww.blackanddecker.fiasiakaspalvelu.fi@sbdinc.comPuh. 010 400 43 33Faksi 0800 411 340
Sverige Stanley Black & Decker Sweden ABFlöjelbergsgatan 1c, 431 35 MölndalBox 94, 431 22 Mölndalwww.blackanddecker.sekundservice.se@sbdinc.comTel. 031-68 60 60Fax 031-68 60 80
United Kingdom & Republic Of Ireland“Black & DeckerSlough, Berkshire SL1 3YD210 Bath Road “www.blackanddecker.co.ukemeaservice@sbdinc.comTel. 01753 511234
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : BLACK & DECKER

Модел : BXGR2000E

Категория : грил плоча