TR 951 - печка TEKA - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството TR 951 TEKA в PDF формат.
Въпроси на потребители за TR 951 TEKA
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия печка в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си TR 951 - TEKA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. TR 951 на марката TEKA.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ TR 951 TEKA
Branchement électrique
Le branchement electrique se fera via un interrupteur unipolaire ou une fiche qui doit rester accessible et avoir une intensité adaptée, ainsi qu'une ouverture minimale entre contacts de 3 mm, pour garantir sa déconnexion en cas d'urgence ou de nettoyage de la plaque.
La connexion doit être effectuee avec une prise de terre idoine, conformement aux normes en vigueur.
Avant de connecter la plaque de cissoon au reseau electrique,veuillez verifier que la tension (le voltage) et sa fréquence correspondant à celles indiquées sur la plaque signalétique de la plaque de cissoon, qui se trouve sur la partie inférieure et sur la garantie ou, le cas échéant, sur la feuille de caractéristiques techniques qui doit être conservée avec le manuel pendant toute la durée de vie de l'appareil.
Toute manipulation ou réparation de l'appareil, y inclus le remplacement du cable flexible d'alimentation, devra être effectue par le service technique officiel de TEKA.
Il convient d'éviter que le cable d'arrivée entre en contact, tant du chassis de la plaque de cuisson que de celui du four, si celui-ci est installé dans le même meuble.
Veuliez conserver le Certificat de Garantie ou, le cas échéant, la feuille des caractéristiques techniques jointe au Manuel d'instructions pendant toute la durée de vie de l'appareil. Elle comporte des caractéristiques techniques importantes sur celui-ci.
Utilisation et entretien
Consignes de sécurité
Lorsque les plaques sont en fonctionnement ou bien après leur fonctionnement, certaines zones restent chaudes et peuvent provoquer des brûlures. Veiliez à toujours tenir les enfants élognés.
En cas de rupture ou de fissure de la vitre ceramique, la plaque de culsson devra etre immediatement disconnectede de la prise de courant pour eviter


d'éventuels chocs électriques.
Ne laissiez jamais aucun objet sur les zones de cuisson de la plaque lorsqu'elle n'est pas utilisée. Veilaz et évitier les évventuels risques d'incendie.
N'essayez jamais d'éteindre une flâme avec de l'eau! Utilissez un couvercie, une asselette ou un objet similaire pour couvir le réceptif et ainsi éteindre la flâme.
L'appareil ne convient pas a son utilisation par des personnes (y inclus les enfants) presentaient des capacités physiques, mentales ou sensorieles réduites. Il ne devrait pas non plus être utilisée par des personnes inéxpérimentées quant a son utilisation ou n'en connaissant pas le fonctionnement, sauf sous le contrôle d'une personne ayant la responsabilité de sa sécurité.
Il convient d'eviter que les enfants jouent avec l'apparell.
Cet apparéil n'a pas été concu pour fonctionner via une minuterile extérieure (non Incorporated à l' apparéil lui-même), ou un système de contrôle à distance distinct.
Instructions d'utilisation du contrôle tactile
PANNEAU DE COMMANDES
(fig. 1 et 2)
1 Touche de mise en route.
② Touche d'arret.
3 Touche "Plus" pour augmenter la puissance.
4 Touche "Moins" pour diminuer la puissance.
⑤ Indicateur de plaque.
6 Touche de selection double/triple circuit (plaque multiple).
7 Touche de verrouillage (des autres touches, hormis celles de mise en route et d'arrêt).
Pilote indicateur d'allumage du double circuit de la plaque.
⑨ Pilote indicateur de verrouillage active.
Touchede fonction Stop.
Indicateur de l'horologie.
Pilote indicateur de plaque.
Touche "Moins" pour diminuier la durée.
Tuche "Plus" pour augmenter la durée.
Indicateur de temporisation/horloge.
Indicateur de puissance.
17 Indicateur des circuitls de la plaque qui sont en fonctionnement.
FR
Pilote indicateur d'horloge en fonctionnement.
* Visibles uniquement en fonctionnement.
Les commandes s'effectuent par le biais des touches, auxquelles et a chacune unvoyant est associé. Il n'est pas nécessaire d'appuyer fortement sur le verre de la touche, un simple appui du doigt activera la fonction souhaitee.
Un signal sonore confirme chaque action.
MISE EN ROUTE DE L'APPAREIL
1 Appuyez sur la touche de mise en route ) pendant au moins une seconde. le Contrôle tactile s'active, vous entendrez un signal sonore et les voyants s'allumeront. Si une zone de ciusson est chaude, le voyageant correspondant affichera un H et un den alternance.
La commande suivante devra etre effectuee dans les 10 secondes, sinon le controle tactile s'eteindra automatique.
Lorsque le contrôle tactile est activé, il peut être déconnecté à tout moment en appuyant sur la touche (P), même s'il a été verrouillée (fonction de verrouillage activée). La touche (P) est toujours prioritaire pour déconnecter le contrôle tactile.
ACTIVATION DES PLAQUES
Les plaques restent désactivés, ainsi que leur indicateur puissance correspondant (16) sur , jusqu'à ce que vous choisissez un niveau de puissance. Si toutes les plaques se trouvent sur , vous disposez de 10 secondes pour en activer une, dans le cas contraire le contrôle tactile s'éteindra automatiquement.
Utilisez les touches (4) pour sélectionner un niveau de puissance. En appuyant sur la touche (3), la plaque passera au niveau le le voyant de circuit de plaque (17) correspondant s'allumera. Chaque nouvel appui permettra d'augmenter d'un niveau, jusqu'à parvenir à la valeur maximale. La touche (4), vous permettra de baisser le niveau de puissance.
Pour une mise en route rapide à puissance maximum : la plaque étant sur appuyez une fois sur la touche (4). La plaque sera directement activée sur le niveau 5.
Si vous maintainez appuyee n'importe laquelle des deux touches 山 4/3), celles-ci repeteront l'action toutes les demi-secondes, sans avoir a appuyer plusieurs fois.
ARRET DES PLAQUES
Diminuez, via la touche (4), la puissance jusqu'à arriver au niveau 0.
La plaque s'eteindra automatiquement.
Pour une extinction rapide :quel que soit le niveau de puissance, en appuyant simultanement sur les touches (4),la plaque s'teindra immidiatement.
VOYANT INDICATEUR DE CHALEUR RÉSIDUELLE
Levoyantindicateurla puissancede la plaqueafficheraunHorsque la surface du verre,sur cette zone, conserve une temperaturepresentant un risque de brulure.Des lors que ce risque disparait,levoyant s'esteinist(sla plaque estdeconnectee),ou bien unD'sallume si la plaque esttoujous connectee.
Éteignez la plaque avant la fin de la cuisson pour bénéficier de la chaleur résiduelle, vous economiserez ainsi de l'énergie électrique.
Attention: Si pendant tout le temps que le hâte allumé, une micro-coupure sur le réseau intervient, les voyants de chaleur résiduelle ne se rallumeront pas, même si les surfaces de cuisson sont encore chaudes. Veillez tenir compte de ce phénomène.
ARRÉT DE L'APPAREIL
L'appareil peut etre arrete a tout moment en appuyant sur la touche (2).En ce cas, un signal sonore produira et les voyants de puissance (16) s'éteindront,hormis les eventuels voyants de chaleur residuelle Hactives par la température de la plaque.
Plaques à double et triple circuit
Les plaques à double et triple circuit offrent la possiblité d'utiliser l'anneau interieur ou bien, en supplément, les anneaux extérieurs, en fonction de la dimension du recipient.
CONNEXION / ALLUMAGE DE LA PLAQUE DOUBLE ET TRIPLE
1 Sélectionnez la puissance souhaïée (de à 9) via la touche ou (3/4). Le voyant indicateur de circuit de plaque correspondant (17) s'allume.
2 Appuyez sur la touche de plaque multiple 6) puis sur la touche ou (3/4) de la plaque可以选择. L'indicateur de circuit de la plaque (17) metra en evidence le second anneau.
DECONNECTION / ARRET DE LA PLAQUE DOUBLE
1 Appuyez sur la touche de la plaque multiple (6) puis sur la touche ou (3/4) de la plaque可以选择. Le second annexe disparaître de l'indicateur de circuit de plaque (17).
CONNEXION / ALLUMAGE DE LA PLAQUE TRIPLE
Sur les modeles a triple circuit, si lorsque le second circuit est allumé, vous appuyez sur la touche (6) puis sur la touche 6u (34), au lieu de déconnecter le second circuit, vous allumerez le troisième.
DECONNECTION / ARRET DE LA PLAQUE TRIPLE
Pour déconnecter le troisième circuit,
vous doivent appuyer sur la touche de la plaque multiple (6) puis sur la touche (7). Le troisième anneau disparait de l'indicateur du circuit de plaque (17).
Ensuite, en repétant cette étape, vous pourrez déconnecter le second circuit de la plaque et le voyant correspondant s'éteindra (17).
Fonction STOP
Cette fonction vous permet de marquer une pause dans le processus de cuisson. Si la fonction de temporisation se troue activee, elle aussi se mettra en pause.
Activation de la fonction Stop
1 Les bénéficiaires, qui sont courants de la société, ne donnant pas le contrôle sur les zones de cuisson, qui fonctionnent à un certain niveau de puissance.
FR
2 Appuyez sur la touche Stop (10)
Les voyants indicateurs de puissance (16) feront apparaitre successivement les lettres S-T-O-P au lieu des niveaux de cuisson choisis. La fonction restera en pause.
Déactualisation de la fonction Stop
1 Appuyez sur la touche Stop () puis sur n'importe qu'elle autre touche, exceptee celle d'arret 1. La cuisson se remettra en route, reponden les memes conditions (niveau de puissance, durée etable) programmes avant la pause.
La seconde touche doit être utilisée dans les 10 secondes, sinon la fonction sera déconnectee. Si la cuisson n'a pas repris après 10 minutes de pause, l'appareil s'éteindra également.
Fonction pour maintainir au chaud un recipient
Cette fonction permet de maintainir au chaud les alimentés d'un填补itué sur une zone de cuisson.
1 Un réseau est posé sur une plaque, à un niveau de cuisson préalablement établi.
2 Appuyez sur la touche 4, en gardant votre doigt appuyé pour réduire le niveau de cisssion jusqu'à arriver à C'est un niveau intermédiaire entre le Det le I.
Pour déconnecter cette fonction, il
vous suffit d'appuyer à nouveau sur la
touche moins (d) jusqu'àu B. Cette
fonction ne peut fonctionner que 120
minutes maximum, après cette durée,
la plaque se déconnectera.
Déconnexion de sécurité
Si par erreur une ou plusieurs zones n'evaient pas eteintes, l'unité se déconnectera automatiquement au bout d'une durée déterminée (voir tableau 1).
Tableau 1
| Puisance sélectionnée | Temps maximal de fonctionnement (en minutes) |
| 1 | 520 |
| 2 | 402 |
| 3 | 318 |
| 4 | 260 |
| 5 | 212 |
| 6 | 170 |
| 7 | 139 |
| 8 | 113 |
| 9 | 90 |
Si la "déconnexion de sécurité" s'est enclenchée, un Dapparait lorsque la température de surface du verre n'est plus dangereuse pour l'utilisateur ou bien un Happarait s'il subsiste un risque de brûlle.
Pour remetre en route l'appareil, eteigneze-le via la touche d'arrêt () puis rallumeze-le.
Lancement de cuisson (Demarrage automatique de la cuisson)
Cette fonction vous facile la cuisine en vous évitant d'êtreprésent pendant sa durée. Le Contrôle tactile préprogramme la plaque可以选择 à la puissance maximale puis la baisse par la suite à la puissance souhaïte (que vous sélectionnez) au bout d'un certain temps (voir tableau 2).
Tableau 2
| Pulsance S选取tionnée | Fonction de démarrage de culisson automatique (temps en secondes) |
| 1 | 50 |
| 2 | 90 |
| 3 | 150 |
| 4 | 220 |
| 5 | 320 |
| 6 | 540 |
| 7 | 150 |
| 8 | 240 |
| 9 | --- |
MISE EN ROUTE DU LANCEMENT DE CUISSON
1 Sélectionnez la puissance 3 sur une plaque qui appuyez sur la touche. Levoyant indicateur de puissance clignote entre Set R;
Ensuite, diminuez, via la touche sur la puissance de cuisson continue que vous souhaitez (par exemple 6). l'indicateur clignotera entre entre 8et R.
Example :
Vousouhaitezcuisinerauniveau depuissancegetavoiranchaleur rapide en débutde cuisson.
Choisissez lapuissance 9, appuyez de nouveau sur la touche et le voyant indicateur de puissance clignotera entre 9et R, ensuite, diminuez jusqu'à la puissance Savec la touche de système maintainé la plaque à la puissance (maximum) pendant 540 secondes, en clignotant alternatively entre 9et R, par la suite, (lorsque les 540 secondes sont passées) il diminuie automatiquement le niveau de cuisson continue sur S.
MODIFICATION DU Niveau DE PUISSANCE PENDANT LE LANCEMENT DE CUISSON
1 Modifie la puissance par le biais de la touche (B).
En augmentant la puissance par le biais de la touche (3) le temps écalée est pris en considération.
Example :
Vouaveschoisi la puissance 1 (50 secondede lancement de cuisson) et après 20 secondesyousmodifiez sur 4(220 secondes).Le lancement de cuisson s'établit à 200 secondes (220 moins 20).
DECONNECTION DU LANCEMENT DE CUISSON
Après 10 secondes au minimum d'activation du lancement de cuisson :
1 Appuyez sur la touche 4. La fonction lancement de cuisson est désactée.
Fonction minuteur
Cette fonction pour permettra d'établier une durée après laquelle un signal sonore se produit.
Pour activer cette fonction, suivez les étapes indiquées :
FR
1 A contrôle tactile allumé, et sans aucune plaque temporisée, appuyez simultanément sur les touches et 13/14 correspondent à l'horloge.
2 Le voyant indicateur d'horloge s'allume (11), affichant 0Det le pilote (18) clignote.
3 Appuyez de nouveau sur les touches 念 ou (13 / 14) pour la durée souhaïée. Au bout de quelques secondes, le point decimal commencerà clignoter, vous indiquant que le compte a rebours a démarre.
Le compte à rebours terminé, une série de signaux sonores vous préviendra, vous pouvez l'éteindre en appuyant sur n'importe toute touche.
Si, pendant le fonctionnement de l'horloge comme minuteur de compte à rebours, toutes les plaques à induction venaient à returner à un niveau de puissance de 0, le contrôle tactile s'éteindra au bout de quelques secondes, mais le minuteur continuera à fonctionner jusqu'à la fin du compte à rebours, ou jusqu'à ce que vous l'éteigniez.
Pour annuler le minuteur, il vous suffit de positionner la durée restante sur 02 Pour la selectionner, vous devre avoir au prétable appuyé simultanément sur les touches et (13414).
Fonction temporisation
Cette fonction vous facilitera la cuisine, car vous n'aurez pas besoin d'être present pendant la cuisson : la plaque temporisée (ou les plaques temporisées) s'éteindra automatiquement au bout de la durée étable. Le système dispose d'un temporisateur individuel pour chaque plaque, ce qui lui peut de temporiser toutes les plaques simultanément, si vous le souhaitez.
La fonction est contrôlée avec les touches d'augmentation/diminution de durée (13/14) associées à l'horloge (15).
Temporisation d'UNE plaque
Pour activer la temporisation sur une seule plaque, procedez comme suit :
1 Allumez la plaque de cuisson et activé une ou plusieurs plaques sur un niveau de puissance
souhaite.
2 Appuyez simultanément sur les qui touches et correspondant à l'horge.
3 Le voyant indicateur (11) s'allume, affchant 02. Le pilote indicateur de l'horloge (18) clignote.
4 Appuyez successivement sur les fixeaux touches jusqu'à ce que le pilote de la plaque que vous souhaitez temporiser (12).
5 Utilisez les touches de l'horloge ou 3/14 pour selectionner un temps de cuisson compris entre 1 et 99 minutes. Avec la touche Plus (14) la valeur demarre sur 1, et avec la touche Moins (13) sur 30.
La plaque est alors temporisée. Une fois le compte à rebours terminé, la plaque temporisée s'éteindra, et une série de signaux sonores sera émise. Vous pouvez l'annuler en appuyant sur n'importe qu'elle touche.
Temporisation de plusieurs plaques
Il convient de repeter les étapes precedemment décrites pour chaque plaque.
Modification du temps programme
Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier par la suite la durée programme.
1 Appuyez simultanément sur les touches et correspondant à l'horige. (13/14)
2 Appuyez sur les deux touches l'une après l'autre jusqu'à allumer le pilote de la plaque que vous souhaitez temporiser (12).
Vous pourrez alors dire et modifier la valeur correspondante. Si vous souhaitez annuler de manière anticipée la temporisation, utilisez la touche (13) pour regler sa valeur sur 00.
Veuillez tenir compte du fait que si vous étèignez le contrôle tactile par le biais de la touche d'arrêt (2) alors que le compte à rebours est enclenché, ce compte à rebours s'annulera!
Verrouillage des touches de la plaque de cuisson
Par le bias de la touche de verrouillage (7) vous pourrez verruiller toutes les touches du panneau de contrôle tactile. Ce la vous permet d'eviter la survenue accidentelle de manipulations non souhaitées ou bien de protéger le contrôle des mains des enfants.
Pour activer ou désactiver cette fonction, il vous suffit de maintainir appuyée la touche 97) pendant environ 1 seconde. Lorsque la fonction est activée, le pilote (9) est allumé.
Veuiliez tenir compte du fait qu'a contrôle tactile allumé, la touche d'arrêt (2) permet de l'éleindre même si le verrouillage est activé (pilote 9 allumé). En rallumant la cusinière avec la touche (1) pour réactiver le contrôle tactile, vous dévre aparavant désactiver la fonction de verrouillage en appuyant de nouveau sur la touche (7).
Sécurité enfants
Cette fonction a pour but d'eviter que les enfants puisent allumer la plaque de cuisson intentionnellement ou par inadvertance.
La fonction de sécurité doit être activée après avoir allumé la plaque de cuisson, en suivant les étapes indiquées par la figure A. Pour ce faire, appuyez tout d'abord sur la touche de mise en route (etape 1). Puis, appuyez simultanément sur les touches et indiquées sur la figure (etape 2), ensuite, sur celle d'augmentation de puissance (etape 3). Les touches sur lesquilles vous devrez intervenir peuvent varier en fonction des modèles, à quatre ou cinq plaques.
Figure A:


Une fois la fonction activée, les voyants indicateurs de puissance (16) afficheront un L(de l'anglais Locked) indiquant que le panneau de commandes est verrouillé.
Le contrôle électronique restera verrouillé, même après avoir déconnéte le contrôle par le biais de la touche), tant que l'utilisateur ne le déverrouille pas.
Déverrouillage pour cuisiner
Si vous souhaitez débloquer le contrôle et cusiner, appuyez sur la touche (1) pour activer le contrôle tactile. Tout de suite après, appuyez simultanement sur les touches (34), et suive les étapes 1 et 2 indiquées sur la figure A.
La lettre Ldisparaitra des voyants indicateurs et le panneau pourra alors etre utilise normalement. En eteignant le controle par le blais de la touche d'arret),la fonction de securite sera reactivee et reapparaitra lorsque vous rallumerez le controle tactile.
Annulation de la fonction de sécurité
La fonction de sécurité doit être désacvdé à partir avoir allumé la plaque de cuisson, en suivant les étapes indiquées par la figure B. Pour ce faire, appuyez tout d'abord sur la touche de mise en route (étape 1). Puis, appuyez simultanément sur les touches et indiquées sur la figure (étape 2), ensuite, sur celle de diminution de puissance (étape 3). Les touches sur lesquelles vous devrez intervenir peuvent varier en fonction des modèles, à quatre ou cinq plaques.
Après cela, lorsque vous reactiverez le contrôle, la plaque de cuisson sera préte pour cuisiner. En cas de coupure du réseau électric, le verrouillage, s'il est activé, s'annulera.
Figure B:

Cuisinieres à 5 plaques

Surtensions sur le réseau
Si le système de contrôle tactile est soumis à une tension électrique supérieure à une tension normale, mais comprend dans les variations admises sur les reseaux de distribution d'électricité, les plaques se déconnectent en émettant un signal sonore intermittent et continu. Sur les voyants des plaques, un message apparait de manière intermittente:
400
Lorsque la tension nominale de fonctionnement est rétable, le signal sonore)cesse et le message disparait des voyants et les plaques restent déconnectées. La lettre Hidiquant la chaleur résiduelle est maintainue sur les voyageurs sils ètaient en fonctionnement avant la survenue de la surtension.Dés lors,la plaque de ciisson peut a nouveauetre utilisée.
Le contrôle tactile déetecte ces surtensions des lors que la plaque de culsson est connectée au réseau électrique, même si elle n'est pas utilisée à ce moment précis, et par consécutif l'alarme cite peut semettre en route même si le contrôle tactile est étèint.
FR
Des surtensions anormalement
elevées peuvent provoquer une
panne ou endommager le systeme de
contrôle ( comme pour tout apparell
electrique).
Conseils pour une bonne utilisation des plaques VT
-
Utilisez des reçipients à fond épais et parfaitement plats.
-
Il n'est pas recommandé d'utiliser des reçipients dont le diamètre est inférieur à celui reproduit sur la zone chauffante.
- Ne faites pas glisser les recipients sur le verre, pour éviter les risques de rayures.
- Mémé si le verre supporte des chocs provoques par de grands récipliers qui n'ont pas d'angles vifs, il convient d'éviter les chocs.
Pour eviter d'endommager la surface vitroceramique, veillez a ne pas trainer les recipients sur le verre, et maintenez les fonds des recipients propres et en bon etat.
Veillez a ne pas faire tomber sur le verre du sucre ou des produits qui en contiennent, dans la mesure ou, a chaud, ils peuvent réagir avec le verre et ALTERER sa surface.
Nettoyage et entretien
Afin de conserver longtemps votre plaque de cuisson, vous doivent la nettoyer en utilisant des produits et des accessoires adaptés, uniquement lorsqu'elle est refroidie. Son entretien sera facile et vous évitezrez l'accumulation de saletés. N'utilise enaucun cas des produits de nettoyage agressifs ou qui pourrait rayer la surface, ni des apparils à vapeur.
Les saletés non collantes peuvent être nettoyées avec un chiffon humide et un dégent doudx, ou bien de l'eau savonseuse tédte. Toutfoils, pour les taches ouGRAISSES incrustées, il convient d'utiliser un produit nettoyant pour plaques vitrocéramiques, en suivant les instructions du fabricant. Enfin, la salee qui a fortement adhére et recuit pourra s'éliminer en utilisant une raclette à lames.
Les irisations colorées sont provoquées par des fonds de recipients comptant des traces séches deGRAISSÉ,ou par la presence de graisses entre le verre et le recipient lors der la cuisson. Vou les
FR
eliminerez de la surface du verre avec une fine paille de fer et de l'eau ou bien avec un nettoyant spécial pour plaques vitroceramiques. Les objets en plastique, le sucre ou les alimentés à haute teneur en sucre qui ont fondu sur la plaque doivent être immeditamente eliminés à chaud avec une raclette.
Les éclats metalliques sont causés par les glissements de recipients metalliques sur le verre. Ils peuvent être éliminés par un nettoyage approfondi avec un nettoyant spécial pour plaques vitroceramiques, et il est possible d'avoir à repeter plusieurs fois l'opération de nettoyage.
Attention :
Manipulez la raclette à verre avec précaution : la lame peut provoquer des blessures !
Si vous utilisez la raclette de maniere Inappropriée, la lame peut se rompre, et des fragments peuvent s'incruster entre le cadre lateral et le verre. Dans ce cas, n'essayez pas de retarder les restes avec vos mains, utilisez avec précaution des pince ou un couteau a pointe fine. (Voir fig. 3)

N'utilise que la lame de la raclette sur la surface en vitroceramique et évitez tout contact du corps de la raclette avec le verre, vous pourriez provoquer des rayures sur le verre vitroceramique.
Utilisez des lames en parfait etat, remplacez-les des qu'elles presentent des marques d'usure.

fig.4
Utilisation de la raclette
Apressutilisationde la raclette, repliez-la et bloquez tous sa sécurité.Voir fig.4)
Anrcipientpeclollercu au verrede par la presence d'un corps fonduentre les deux.N'essayez pas decidcoller le recipient a froid, youpourrie casser le verre ceramique.
Ne marchez pas sur le verre et ne vous appuyez pas dessus, il pourrait se brisser et provoquer des blessures. N'utilise pas la surface vitrée pour entrepposer des objets.
TEKA INDUSTRIAL S.A. se reserve le droit d'introduire dans ses manuels toutes les modifications qu'il jugera utiles ou nécessaires, sans préjuger de ses caractéristiques essentielles.
Considerations environnementales
#
Le symbole sur le produit ou sur son embaillement indicate que ce produit ne peut pas etre elimine comme un dechet normal menager. Ce produit doit etre ramene sur son lieu d'achat ou sur un lieu de collecte d'équipements électriques et electroniques pour son recyclage. En youe assurant que ce produit sera eliminee de maniere responsable, youe alderez a etvier les eventuelles conséquences nefastes pour I'environnement et la sante publique, ce qui pourrait survenir si ce produit n'est pas traité de maniere adequate. Pour obtaining plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter les administrations de votre ville, leur service de retraitement des dechets menagers ou bien le magasin ou vous avez achete ce produit.
Les matériaux d'emballage sont ecologiques et entierement recyclables. Les composants plastiques sont identifiés par les marquages >PE < , > LD < , > EPS < , etc. Eliminez les matériaux d'emballage en tant que résidus domestiques dans le conteneur correspondant de votre ville.
Siquelquechoensefonctionnpas
Avant d'appeler le Service Technique, effectuez les vérifications suivantes.
La culsiiniere ne fonctionne pas:
Vérifiez que le cable reseau est connecte à la prise correspondante.
Le récipient colle au verre :
Si de la matière fondue est restee collée entre le recipient et le verre, vous devrez metre la plaque sur la puissance maximaie pour essayer de le decoller.
Message U400 et signal sonore : Surtension sur le réseau distribution d'électricité. Contac yoursome compagnie de distribut d'électricité.
Signal sonore continu,
déconnexion du contrôle et
symbole sur les
indicateurs:
Un objet ou un liquide est present sur le contrôle tactile. Retirez tout objet ou liquide recouvrant le contrôle tactile.
Une des plaques se déconnecte et le message E2 apparait sur son voyant:
Si lors de la cuisson, la température de l'électronique de contrôle est excessive, les plaques proches du contrôle peuvent se déconnecter, pour éviter tout dommage. Les problèmes de température excessive durant la cuisson n'apparaisent qu'en cas d'utilisation intensive (longue durée de cuisson à puissance maximale) En ce cas, laissez refroidir la plaque de cuisson pendant quelques minutes. Si le problème persiste, vérifie que l'installation a été réalisée conformément aux indications de ce manuel.
voya
GR
Haeptipn ouvdeon
H nAektpn OvOeon 0yivetai paw
Evoc TIOAUIOAKOU aqpaaleoiakottn
nPiac, OTou EVAIeipKTO, oauwva
ME TO PEUJA KAI TYEAXiOTn
ATOAaON Tuv 3 mm pTaTu TW
ETAPWv. ETOI EEAqpaIcTei n
AToAOvOeON eTepTTuoeIC EKTAKTU
avayknc KAI EITIPETETAI O KaapiooC
TNS nAektpkn Eotlac
H ouvdeon 0a npentie va exei yeiwoan, ouqwva e Tnv ixouoovoa vootheia.
PpOu ouvdeae Tgepn eTia otny Kevptipk Tpoopooia, BepaiWbelte ot n taon kai ouxvtnta avntaoiouv ue aute Tou kaOpoiVtai otnv EKTE tns eTlac, n otioia pkiKetai oTo KATU npoc, n 0To quLTO TExVIKW DEoEvuv, to otioo Ta PTeTei va biatnpelai naIe To exyipeio yia OAn n Tiapkeia ZwG TSPOIDVTC.
Movo oI Etianpoi Tevikoi TnSEKA mtopov va xepiovta n vETIOKEuagou TN OUKEUN,OUPTeipaiaubavouevnc TNSAVIKataaTcns Tou KAAWdloupeuatoc.
Bebaiweite on to kalwio eioou dev epxtai e tnpn me to TepiBnaTns thepnc estiac n to TepiBnaTou qoupvou, ev elvay ykateatnpevoc otny iia mva
AATnPnATE TO FIIOITOTIOINIKO Eyyunong n to quao TEYVKov DEoouvuv maiz ME To EYeipidio Oyniuvyia n auovakni diapkeia Zwnc Tou TPOiovTOc. Ze auta Teplaqabovotai onavtikcs TEYKc TAnpopopies.
Xpnoa Kaouvtnpn
Ppoeiobtoioeic aopaaia
Orav n eotla elvai evyotoiueyn n aqou exei evyotoinbei, oI emipaveies ts nctac 0eivaoepc kai mptoei va npokalouevkaujata. Kpatnate paikpi ta raiaia.
Eav to Kepaikyo yuaolntaei n payoei, atouovdeote auteubeiac mV eia yia nTn atooyn nAekpotanlqac.


Odyies yia xpon twv HnKtpwv Aqns
NAHKTPA (ox.1 ka1 2)
① NANTKTOgaphsOn.
② Off.
③ PAnKtpo aPns "AuEgns" 10xuos.
④ Nánktpo aφng “Meiwong” 10xuos.
⑤ Θθόνη επιών.
6IANTPO EITIAOYNS DITAN/PTTAAU KAATNPA (eotia μE TAAATTAAUC Kauattipes).
⑦ 1nKtpo apn KaeiBoguos (ya to Kaeiogua Tuv UTOAolituv TAnKtpow apn, EKTOS TUV TAnKtpov on kai off).
⑥ aTIAoC kauotnpac eoiac atny obov.
Oeovn evpyoToinos kaiiodomegaos.
NAnKto apic diakotnAeIoouyiaC Ooovn poAoivoiu.
1OBoyn Eotikw
13Плкрога折扣“Meiwanxpovou.
4PiKtpo aqns "Aoungonc" xpvou.
15O8ovn xpvovdiakottnpaooyiou.
Oθovnioxuoc.
(17) Obov n aeioupyia kauotnpw eoiv.
O86vn Aetoupyiaac poayiou
Eiva opato mvo kata n tiaoupyia.
Ta TnKtpa aqns EepeytoiouV
GR
diapopoeaeleitoupyieskai kate evauovseetai meiaobovn. xpeiaeata va aokete duvaun ota tAnktpa qanics ia vaneveyotoinaete laieitoupyia, apkei attwca votaayiyete me tnv akpn Tou daxtuou ca.
KadeevepyeiaeTaaNtheuetaE eva nxtikó onμa.
ENEPTRONIOIHENZEKEYH
1 PAnrto TnAnktpo apns on 1 yia TouaojioTov eva SeutepAetTO. Ta nnKtpa apc0eEvpyoToiObov, aKaouoTe evnNtiko anua kai avapei n obov. Eav otiohntote tikaeia eivai bepun, n oobv Ta eupqaviE iaboxika Tc evoeieic H kai B.
Eav KAVETIaTAPAIITNEc EAVEPYIEC MEOA OTA ETIOVEA 10 SEUEPPOETTA, Ta TIKPTa apnG taATVEpyOTOnBouv autOpata.
OTav Ta TAnKtpa apnC eivai
EVEpyTOINJEVA, MTPOEITE va Ta
ATTEVEpyTOINAE TE OTIOAONTIDE
OTJUN, AAYICOVAC TO TAnKTPO aPnCS
(2), akouk NAI eAV EIVAI KAEIDWNEV
(EVEpyTOINeVn n AEITOUpyIA
KAEIDWATOC). To TAnKTPo apnC
EXEY TAVTOTE TPOTepaIOnTA VIA
ATTEVEpyTOINAN TO ELEVXU apnC.
ENEPTIIOIHHE HAEKTPIKHES EETIA
H nEeKpikn eotia 0a eivai
atVEepyoTIOeyn, kai nAvItoaOn
ooov (16) 0a eupavci Tev EvoiEn O,
mexpi va ETMIEy eva eTTTEo EVaoc.
Eav oaes oieies piokovtai ot nOean
at O, exete 10 deutepeoAETTA yia va tic
eVEpyoTIOaTe, diaopoptika ta
TlAnktpa apn c0a tAEyePOToiOnou
autOpata.
XpnaioiOInate Ta nnKtpa apnC kai 4/3) yia va eTIAEETe eva entino Ixuoc Eav TatnoeTe to TAnIkpO aNc (8), n Evtaan nTs Eaic ta aaAei e Jkai ba avapei n oovn kaatnpa eiac (17). Suyejote vto natate yia va auengaete To entino ts IOxuoc. Mtopoite va peiwoteto entineo ixuoc XpnaioiTOwTAC TO nnKtpo apnC (4).
Pnyopn evpyoToinan o euyiOtn
IOU: Evw n eotia ploKetai oE
eepkoPaia 3, natoe ia oopa to
TrAnkpo apnc (4). H eotia 8a
avaei ateuElaac me evtaon 9.
Eav kpatnoete Tnnevo eva ato auta ta duo nktpa 4(9), n Iida evepyia oA etavaaouavetai kahe uio deutepoletto, xwipc va xpeiaetai va nntnoe gava to TTNIKTpo.
ANENEPRONIOIH TQN EETION
XpnoiopoHnOte TnAikTPO apns (4)via va meioeTe nV IOxU O
H eTia 0a aTeVEpyToiOnIe autOpata.
Ipyop anatevepyoioian: Aevapnta ato to eTtEoo xuoc, eav tAIOETe ta TnKpa aep (48), n eoia o aeepeytooiie
OboynYIOAEINOMENHE OEPMOHTTA
H oboyn Ioxuoc 8a epaivcIey Tny HovEn Htav n yauIn enipaveia
PtaeIe Omeaepukpaaia Tnou
Tnpoe V npokaleEykaua. Otav autoc o kivuvoc EaeIepel, n 0vOn
Atepepytoieiai (eav n oukeun elivai
atooovdeEevn), n epaivcIey Tny
EvoeiO D (eav n oukeun npapaevi
ouveDeEvn).
ATTEVEPYOTIOIOTE TIV NAEKTPIK EOTIA TPOTOU TEAEIWOSI O XPOVOC MAYEIPEUATOC, TPOKEJEVOU VA EKETAALNEUTE OTO MEVIATO TIV UTOLEITMOEN BEPOTNTKAI VA ECOIKOVUPOETE NAEKTPIK EVPEYEA.
Ipoedolln: Eav kata n diapkeia Tou otyn obov npaivei t n evoH yivei biakotn peuatoq kal to pua epipeyia qauoc, n obov utoeintoevync thepoptntac 8e th avaei gavaakoun kal eav n eipaveia mayepiepatoc trapapeve zioteo. Auto va to bupoge tva.