PowerPlus Pro Power - косачка за трева

Pro Power - косачка за трева PowerPlus - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството Pro Power PowerPlus в PDF формат.

📄 188 страници PDF ⬇️ Български BG 💬 AI въпрос 🖨️ Печат
Notice PowerPlus Pro Power - page 174
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : PowerPlus

Модел : Pro Power

Категория : косачка за трева

Изтеглете инструкциите за вашия косачка за трева в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Pro Power - PowerPlus и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Pro Power на марката PowerPlus.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Pro Power PowerPlus

10.3 Стартиране на топъл двигател (двигател, който не е спирал работа

10.5.4 Подрязване на тревата около дървета ............................................................... 10

10.5.5 Подрязване на тревата до дъно (Фиг. 7) ............................................................. 10

10.5.6 Не извършвайте бръснещи движения с инструмента ........................................ 11

11.2 Капачка на горивото / горивен филтър ........................................................ 12

5. Авариен прекъсвач

6. “Велосипедна” ръкохватка

7. Ремъчно приспособление

8. Капак на въздушния филтър

11. Тяло на подаващата помпа

12. Въздушна заслонка

  • Отстранете всички опаковъчни материали.
  • Отстранете останалите опаковъчни и временни поставки (ако има такива).
  • Проверете дали пакетът съдържа всички компоненти.
  • Проверете дали уредът и аксесоарите не са били повредени при транспортиране.
  • Пазете опаковъчните материали почти до края на гаранционния период. След това изхвърлете в пункт за събиране на отпадъци. ВНИМАНИЕ! Опаковъчните материали не са играчки! Не позволявайте на деца да играят с найлонови торбички! Риск от задушаване!

Предпазна блокираща ръкохватка

Тръбен ключ за запалителната свещ

Наръчник на потребителя бутилка двутактова смазка (празна) Двоен гаечен ключ В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния дистрибутор.POWPG40140 BG Copyright © 2019 VARO с т р а н и ц а | 4 www.varo.com 4 СИМВОЛИ В настоящия наръчник и/или върху машината са използвани следните символи:

Преди да използвате машината, прочетете ръководството.

Препоръчително е да се носят защитни обувки.

Указва опасност от травма или повреда на инструмента.

Използвайте предпазни средства за ушите. Използвайте предпазни средства за очите.

В съответствие с важни приложими стандарти по безопасност на Европейски директиви.

Носете защитни ръкавици.

По време на използване поддържайте минимално разстояние 15 м между машината и външни лица.

Носете качествени и здрави работни дрехи!

Внимавайте за появата на частици, създадени от действието на режещия

Изхвърляните газове са токсични и могат да предизвикат задушаване!

Използвайте режещия блок само в комбинация с ножа за храсти.

ВНИМАНИЕ Опасност от пожар! Бензинът и парите са лесно запалими!

Използвайте режещия блок само в комбинация с винторезната глава. 5 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете всички предупреждения за безопасност и всички инструкции.

  • Работната зона трябва да бъде чиста и добре осветена. Неподредените и неосветени зони са предпоставка за инциденти.
  • Не работете с електроинструменти във взривоопасна атмосфера, например в близост до запалими течности, газове или прах. Електроинструментите създават искри, които могат да запалят праха или парите.
  • Не допускайте присъствие на деца или странични лица, когато работите с електроинструмент. Разсейването може да ви накара да загубите контрол върху
  • Бъдете нащрек, внимавайте какво правите и използвайте здравия си разум, когато работите с електроинструменти. Не използвайте електроинструмента, когато сте уморени или сте под влиянието на наркотични вещества, алкохол или лекарства. Моментното невнимание при работа с електроинструменти може да доведе до сериозна телесна повреда.
  • Използвайте предпазно оборудване. Винаги използвайте предпазни средства за очите. Предпазното оборудване, например, маска за прах, неплъзгащи се защитни обувки, каска или защитни средства за ушите, използвано при съответните условия, ще намали нараняванията.POWPG40140 BG Copyright © 2019 VARO с т р а н и ц а | 5 www.varo.com
  • Преди да включите електроинструмента, отстранете всички регулировъчни или гаечни ключове. Гаечен или друг ключ, оставен закачен към въртяща се част на електроинструмента, може да доведе до нараняване.
  • Не се пресягайте прекалено надалече. Във всеки момент стойте здраво стъпили на краката си и пазете равновесие. Това ще ви позволи да имате по-добър контрол над електроинструмента в неочаквани ситуации.
  • Облечете се подходящо. Не носете широки дрехи, нито бижута. Дръжте косата, дрехите и ръкавиците си далеч от електроинструмента. Широките дрехи, бижутата или дългата коса, могат да се заплетат в движещите се части.
  • Проверете цялата машина за разхлабени части (гайки, болтове, винтове и др.) и повреди. При необходимост, поправете или подменете преди употреба на
  • НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ каквито и да било приставки, към тази глава, различни от тези, препоръчани от нашата компания. Може да бъдат причинени сериозни увреждания на оператора или на околните, както и повреди по машината.
  • Предпазителят на острието и предния предпазител на ръкохватката са много важни за машината. Трябва да бъдат монтирани на машината преди първоначалното ползване. Тези предпазители трябва винаги да бъдат закрепени, когато машината работи. Проверявайте ги преди всяка употреба. При наличие на повреда (пукнатина, счупване и др.) се свържете с вашия дилър за подмяна.
  • Ако се използват неподходящи сменяеми предпазители или се премахват, или модифицират тези предпазители, това може да доведе до сериозни увреждания на оператора или околните.
  • Винаги използвайте подходящи ръкохватки и ремък за рамо, когато режете.
  • Не използвайте уредът, когато е повреден или зле настроен. Никога не махайте предпазителя на машината. Може да бъдат причинени сериозни увреждания на оператора или на околните, както и повреда на машината.
  • Проверете района, който ще се подрязва и премахнете всичко, което може да се заплете в пластмасовата режеща глава. Също премахнете всички предмети, които уредът може да изхвърли по време на подрязване.
  • Никога не оставяйте уреда без надзор.
  • Не използвайте уреда за работа различна от тази, за която е предназначен, както е описано в това ръководство.
  • Не се пресягайте. Поддържайте подходяща стойка и баланс по всяко време. Не дръжте включен уреда, докато стоите на стълба или на някое друго нестабилно за стъпване място. Използвайте по подходящ начин осигурения ремък, когато работите с машината.
  • Пазете ръцете и краката си настрани от пластмасовата режеща глава или острие, докато уреда е в употреба.
  • Не използвайте този вид машина за отмитане на остатъци.
  • Използвайте пластмасова режеща глава по която няма повреди. Ако камък или някакво друго препятствие бъде ударено, спрете двигателя и проверете пластмасовата режеща глава. Счупена или небалансирана пластмасова режеща глава никога не трябва да бъде използвана.
  • При доближаване до оператор на машината, внимателно привлечете вниманието му и се уверете, че операторът е спрял двигателя. Внимавайте да не стреснете или отвлечете вниманието на оператора, което може да доведе до опасна ситуация.
  • Никога не докосвайте пластмасовата режеща глава или острието, докато двигателят е в ход. Ако е необходимо да замените предпазителя или режещата приставка, се уверете, че сте спрели двигателя и потвърдете, че режещото устройство е спряло
  • Двигателят трябва да бъде изключен, когато машината се мести между работни пространства.POWPG40140 BG Copyright © 2019 VARO с т р а н и ц а | 6 www.varo.com
  • Обръщайте внимание на разхлабване и прегряване на части. Ако има нещо нетипично за машината, спрете веднага работа и я проверете внимателно. При необходимост ремонтирайте машината при оторизиран дилър. Никога не продължавайте да използвате машина, която може да е повредена.
  • При стартиране или по време на работа на двигателя, никога не пипайте горещи части, като заглушитела, жицата с високо напрежение или свещта.
  • След спиране на двигателя, заглушитела е все още горещ. Никога не поставяйте машината на места където има запалими материали (суха трева и др.), запалими газове или запалими течности.
  • Обръщайте специално внимание при работа под дъжда или веднага след дъжд, тъй като земята може да бъде хлъзгава.
  • Ако се подхлъзнете или паднете в дупка, освободете незабавно дроселния лост. 6 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С БЕНЗИН ВНИМАНИЕ: Бъдете извънредно внимателни при работа с горива. Те са лесно запалими, а парите са взривоопасни. Трябва да се спазват следните правила
  • Използвайте само одобрени контейнери.
  • Никога не сваляйте капачката на горивото и не добавяйте гориво при работещ източник на захранване. Оставете изпускателните компоненти на двигателя да изстинат преди да налеете гориво.
  • Никога не наливайте гориво в устройството, когато сте на закрито.
  • Никога не съхранявайте устройството или контейнерите с гориво на места, където има открит пламък, например до бойлери.
  • Ако разлеете гориво, не се опитвайте да включите захранващия източник, а преместете устройството встрани от разлятото, преди да го включите.
  • Винаги поставяйте на място и затягайте здраво капачката на горивото, след като го
  • Ако искате да източите резервоара, трябва да го направите на открито.
  • Пазете ръкохватките от масло и гориво.
  • Не пушете, докато смесвате горивото или пълните резервоара.
  • Никога не стартирайте и не дръжте двигателя запален в затворена стая или сграда. Изгорелите газове съдържат опасен въглероден оксид.
  • Никога не предприемайте извършването на настройки по двигателя, докато уредът е в ход и привързан към оператора. Винаги правете настройки на двигателя, когато уредът е в покой на равна, чиста повърхност.
  • Когато уредът е стоял на склад за дълго време, източете горивото от резервоара за гориво и карбуратора, почистете частите, преместете машината на безопасно място и се уверете, че двигателя е охладен. 7 СПЕЦИФИЧНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
  • ОСТРИЕТО МОЖЕ ДА ОТСКОЧИ ОТ МАТЕРИАЛ, КОЙТО НЕ МОЖЕ ДА ОТРЕЖЕ – Острието може да причини загуба на ръка или крак. На разстояние 30 фута (10 метра) във всички посоки не трябва да има хора и животни. Ако острието влезе в контакт с чужд предмет по време на работа, изгасете двигателя и изчакайте острието да спре. След това го проверете за повреди. Отстранете всяко острие, за което установите, че е огънато или пукнато.
  • ОСТРИЕТО МОЖЕ ДА ИЗХВЪРЛИ ПРЕДМЕТИ ВЪВ ВЪЗДУХА – Можете да причини ослепяване или нараняване. Носете защитни приспособления за очите, лицето и краката. Винаги почиствайте работната зона от чужди предмети преди даPOWPG40140 BG Copyright © 2019 VARO с т р а н и ц а | 7 www.varo.com използвате острието. . На разстояние 10 метра във всички посоки не трябва да има хора и животни.
  • ОСТРИЕТО СЕ ДВИЖИ ПО ИНЕРЦИЯ СЛЕД ОСВОБОЖДАВАНЕ НА ДРОСЕЛА – Движещо се по инерция острие може да нарани оператора или околните. Преди да пристъпите към сервизна работа по острието, трябва да изгасите двигателя и да се уверите, че острието е спряло.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ГОРИВО, различно от препоръчаното в ръководството ви. Винаги следвайте инструкциите, посочени в раздела „Гориво и смазване” в това ръководство. Никога не използвайте бензин, освен ако не е правилно смесен с масло за двутактови двигатели. Неспазването може да доведе до постоянна повреда на двигателя, анулираща гаранцията на производителя.
  • НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ДРУГИ РЕЖЕЩИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ. За подмяна използвайте само наши части и аксесоари, които са предназначени специално за подобряване на техническите характеристики и максимално гарантират безопасната работа на нашите продукти. Неспазването на това условие може да причини лоша работа на продукта и нараняване. Използвайте водещата корда, която е предоставена с този продукт. Не използвайте други режещи приспособления. Използването на такива приспособления ще доведе до анулиране на заводската гаранция, както и е възможно да доведе до сериозни телесни щети. 8 МОНТАЖ

8.1 Монтаж на “велосипедната” ръкохватка (Фиг. 1)

  • Монтирайте U-образната ръкохватка на фиксиращия държател, затегнете другата скоба и останалите два винта.

8.2 Монтаж на корпуса на защитния екран (Фиг. 2)

  • Преместете -та винта от защитния екран.
  • Центровайте отвора с резба към скобата и екрана.
  • Затегнете винтовете.

8.3 Монтаж на ремъка (Фиг. 3)

  • Настройте ухото на ремъка в удобна позиция.
  • Закопчайте ремъка в ухото.

8.4 Подмяна на металното острие с барабан

ВНИМАНИЕ: НИКОГА не използвайте машината, ако ножът е нащърбен, или зъбите му са напукани или липсват. Сменете незабавно повредения

ВНИМАНИЕ: Винаги носете работни ръкавици с допълнително подсилване, когато боравите с ножа или го монтирате.

8.4.1 Монтаж на металното острие (Фиг. 4)

  • Поставете горната затягаща пластина (B) върху изходящия вал.
  • Завъртете вала на острието, докато един от отворите в затягащата пластина се подравни със съответния отвор в горната предпазна капачка.
  • Вмъкнете блокиращия щифт (A) в отвора, за да блокирате вала.
  • Поставете острието (C), долната затягаща пластина (D) и долната предпазна капачка (E) върху изходящия вал.
  • Поставете гайката (F). Гайката трябва да бъде затегната достатъчно силно.
  • Използвайте обхващащия гаечен ключ от комплекта с инструменти. Задръжте стеблото на гаечния ключ възможно най-близо до предпазителя на острието. За даPOWPG40140 BG Copyright © 2019 VARO с т р а н и ц а | 8 www.varo.com затегнете гайката, завъртете гаечния ключ в обратна посока на посоката на въртене (Внимание – лява резба).
  • Издърпайте блокиращия щифт, след като процесът на инсталиране завърши.

8.4.2 Монтаж на барабан включен (Фиг. 5a+b)

  • Добавете долната пластина (C), преди да завинтите макарата (D) към изходната ос на част A.
  • Монтирайте барабана и го затегнете. НЕЗАБАВНО СПРЕТЕ ДВИГАТЕЛЯ! Прекомерни вибрации на острието, означава че то не е правилно монтирано - спрете незабавно двигателя и проверете острието. Неправилно монтирано острие ще причини наранявания. 9 ГОРИВО И МАСЛО

Използвайте безоловен бензин с обичайно качество, смесен в съотношение 40:1 с масло за двутактови двигатели, за да получите най-добри резултати. Използвайте съотношенията за смесване от ТАБЛИЦАТА в раздел СМЕСВАНЕ НА ГОРИВОТО по-

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не използвайте за инструмента обикновен бензин. Това ще доведе до трайна повреда на двигателя и до анулиране на гаранцията на производителя за продукта. Никога не използвайте горивна смес, съхранявана повече от 90 дни. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Двутактовото масло трябва да бъде първокачествено масло за двутактови двигатели с въздушно охлаждане, смесено в съотношение 40:1. Не използвайте двутактово масло с препоръчително отношение на смесване 100:1. Ако недостатъчното смазване стане причина за повреда на двигателя, това ще анулира гаранцията на производителя за него.

9.2 Смесване на горивото

Налейте масло в одобрен контейнер за гориво и след това добавете бензина, за да може той да се смеси с маслото. Разклатете контейнера, за да осигурите щателно размесване. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Липсата на масло анулира гаранцията на двигателя. Бензинът и маслото трябва да се смесят в съотношение 40:1.POWPG40140 BG Copyright © 2019 VARO с т р а н и ц а | 9 www.varo.com

9.2.1 Символи за гориво и масло

9.2.2 Препоръчителни горива

Някои често срещани видове бензин вече са смесени с оксиданти, като спирт или етерно съединение, за да отговарят на изискванията за чистота на въздуха. Двигателят е конструиран да работи задоволително с всеки вид бензин, предназначен за използване в автомобили, включително оксидирания бензин. 10 ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВИНАГИ НОСЕТЕ РАМЕНЕН РЕМЪК, когато на инструмента е поставен нож. Свързвайте ремъците с храстореза след като сте го включили и двигателят работи на ПРАЗЕН ХОД. ИЗКЛЮЧЕТЕ ДВИГАТЕЛЯ преди да свалите раменния ремък.

  • Регулирайте дължината на лентата през рамото, така че водещата корда, която виси от лентата, да е успоредна на земята. Направете няколко практически упражнения без да сте стартирали двигателя, за да определите правилния баланс. ЗАБЕЛЕЖКА: Откачете раменния ремък от инструмента, преди да стартирате двигателя.

10.2 Стартиране на студен двигател

  • Натиснете няколкократно и внимателно подаващата помпа (7-10 пъти) докато горивото не навлезе в подаващата помпа.
  • Придвижете дроселния регулатор нагоре по дясната страна.
  • Изтеглете стартерната ръкохватка до запалването на двигателя.
  • Дроселният регулатор автоматично ще се върне обратно след употребата на дроселния спусък (прекомерно натискане на лоста на въздушната заслонка ще предизвика задавяне на двигателя, което ще затрудни запалването му).
  • Оставете двигателя да загрее за няколко минути преди употреба.

10.3 Стартиране на топъл двигател (двигател, който не е спирал работа за

повече от 15-20 минути)

  • Ако резервоарът за гориво не е пресъхнал, изтеглете стартера от един до три пъти, при което двигателят трябва да запали.

10.4 Спиране на двигателя

  • Поставете превключвателя в позиция “O” и го задръжте за няколко секунди, докато двигателят спре.POWPG40140 BG Copyright © 2019 VARO с т р а н и ц а | 10 www.varo.com

10.5 Процедури за подрязване на трева

Когато е оборудван правилно със защитен екран и водеща корда, вашият инструмент ще може да подрязва грозните туфи и високата трева в труднодостъпните зони около огради, стени, основи и дървета. Можете освен това да го използвате за „подрязване до дъно” – премахване на растителността до нивото на почвата за по-лесна подготовка на градината или за почистване на конкретна зона. ЗАБЕЛЕЖКА: Дори ако сте много внимателни, подрязването близо до основи, тухлени или каменни стени, закривени обекти и т.н ще доведе до износване на кордата, по-бързо от нормалното. За да смените кордата, натиснете долния бутон на барабана към земята, докато машината

Работете с инструмента, като го движите като сърп от едната към другата страна. По време на процедурата не накланяйте водещата корда. Добре е да направите пробно подрязване в определена зона, за да настроите правилната височина на рязане. Поддържайте водещата корда на едно и също ниво, за да получите еднаква дълбочина

Позиционирайте инструмента право напред с лек наклон, така че долната част на водещата корда да бъде над нивото на почвата и контакта с режещата корда да бъде в подходящата точка за рязане. Винаги режете в посока далече от оператора. Не дърпайте инструмента към себе си, когато работите.

10.5.3 Подрязване до огради / основи

Приближавайте се бавно, докато подрязвате, до оградни телени мрежи, дървени огради, каменни стени и основи, за да подрежете тревата съвсем близо до тях, без да повредите кордата при допир с преградата. Ако кордата влезе в контакт с камък, тухлени стени или основи, тя ще се скъса или ще се нащърби. Ако кордата влезе в контакт с ограда, може да я повреди.

10.5.4 Подрязване на тревата около дървета

Подрязвайте бавно около дънерите на дърветата, така че кордата да не влезе в контакт с кората. Обиколете дървото като подрязвате тревата отляво надясно. Доближавайте се до тревата или до туфите с ръба на кордата и наклонете водещата корда леко

10.5.5 Подрязване на тревата до дъно (Фиг. 7)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Бъдете изключително внимателни, когато ПОДРЯЗВАТЕ ТРЕВАТА ДО ДЪНО. Поддържайте разстояние от 30 метра (100 фута) между оператора и други хора или животни по време на подобни операции. Подрязване на тревата до дъно означава премахване на цялата растителност до нивото на почвата. За да го осъществите, наклонете водещата корда до ъгъл около 30 градуса надясно. Чрез регулиране на ръкохватката ще получите по-добър контрол по време на тази операция. Не се опитвайте да изпълните тази процедура, ако има вероятностPOWPG40140 BG Copyright © 2019 VARO с т р а н и ц а | 11 www.varo.com летящи остатъци да наранят оператора или други хора, или да причинят имуществени

10.5.6 Не извършвайте бръснещи движения с инструмента

Бръснещо движение означава накланяне на водещата корда с цел измитане на всички остатъци от пътеки и др. Вашият храсторез е механизиран инструмент и е в състояние да изхвърли малки камъчета или други подобни остатъци на разстояние 50 фута (15 метра) и повече, което може да предизвика наранявания или материални щети на намиращи се наблизо обекти, като автомобили, сгради и прозорци.

10.6 Рязане с ножовете

Избягване на отката Откатът представлява реакцията на движещ се нож при контакт със здраво дърво, храст или твърд предмет. Резултантната сила е много голяма и избутва ножа по дъгообразна траектория. Откатът може да доведе до загуба на контрол върху инструмента е съответно до нараняване на оператора или странични лица. Не използвайте нож близо до оградна телена мрежа, метални стълбове, бордюри или основи на строежи. Не режете с изтъпено, счупено или повредено метално острие. Преди започване на подрязването, проверете за едри камъни, метални пръти или тел от счупени огради. Ако препятствието не може да бъде премахнато, маркирайте местоположението му, така че да го избегнете с острието. Камъни и метал ще изтъпят или повредят острието. Тел може да се захване за главата на острието и да започне да се размахва или да бъде изхвърлен във въздуха. Не използвайте храстореза за рязане на дървета. 11 ПОДДРЪЖКА

11.1 Въздушен филтър

ВНИМАНИЕ: НИКОГА не работете с инструмента без въздушен филтър или филтър за прах, за да не се всмуче прах в двигателя, което може да го повреди. Въздушният филтър трябва да бъде поддържан чист. Ако се повреди, поставете нов филтър.

  • Натрупана прах във въздушния филтър ще намали ефективността на двигателя. Тя увеличава консумацията на гориво и позволява на абразивни частици да преминат в двигателя. Снемайте въздушния филтър толкова често, колкото е нужно, за да го поддържате в чисто състояние.
  • Фината повърхностна прах може лесно да бъде премахната чрез изтупване на филтъра. По-големите наслоявания трябва да бъдат отмити в сапунена вода.
  • Снемете капака на филтъра, като освободите бутона на капака на въздушния

ЗАБЕЛЕЖКА: Сменете филтъра, ако е повреден, износен, деформиран или не може да бъде почистен.POWPG40140 BG Copyright © 2019 VARO с т р а н и ц а | 12 www.varo.com

11.2 Капачка на горивото / горивен филтър

ВНИМАНИЕ: Преди да започнете тази процедура, източете горивото от инструмента и го съхранявайте в одобрен контейнер. Отвийте бавно капачката за пълнене на гориво, за да освободите всяко налягане, което евентуално се е образувало в резервоара за гориво. Поддържайте вентилационния отвор (A) на капачката за гориво чист от отпадъци

  • Повдигнете тръбата за гориво и филтъра от резервоара. Можете да използвате тел с кука или щипка за хартия.
  • Извадете филтъра с въртеливо движение.
  • Подменете горивния филтър. ЗАБЕЛЕЖКА: Никога не работете с инструмента без горивен филтър. В противен случай може да се получи вътрешна повреда на двигателя! Когато вътрешността на резервоара за гориво е мръсна, тя може да бъде изчистена чрез промиване на резервоара с бензин.

11.3 Регулиране на карбуратора

Карбураторът е регулиран предварително в завода, за да има оптимална ефективност. Ако е необходимо да се направят допълнителни настройки, занесете инструмента на квалифициран сервизен техник.POWPG40140 BG Copyright © 2019 VARO с т р а н и ц а | 13 www.varo.com 12 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

POWPG40140 Тип на двигателя С въздушно охлаждане, двутактов

Режеща ширина на барабана

“Велосипедна” ръкохватка Обем на резервоара за гориво 1000 мл Тип на запалителната свещ Champion 13 ШУМ Стойности на шумаа измерени съгласно съответния стандарт. (K=3) Ниво на звуковото налягане LpA 98 дБ(A) Ниво на звуковата мощност LwA 114 дБ(A) ВНИМАНИЕ! Нивото на звуковото налягане може да превиши 85 дБ(A), в такъв случай трябва да носите индивидуални предпазни средства за слуха (антифони). aw (Вибрации) Макс. 4,4 м/с² K = 1,5 м/с² 14 СЪХРАНЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неспазването на следващите стъпки може да доведе до образуването на утайка в карбуратора, затруднено стартиране или постоянна повреда след съхранението.

  • Почистете външната повърхност на инструмента.
  • Източете горивото от резервоара за гориво.
  • След източването на горивото запалете двигателя.
  • Оставете двигателя да работи на празен ход, докато инструментът спре да се движи. Така ще прочистите карбуратора от горивото.
  • Оставете двигателя да изстине. (приблиз. 5 минути).
  • Използвайте гаечен ключ за запалителни свещи ,и с него свалете свещта.
  • Налейте 1 чаена лъжичка чисто двутактово масло в горивната камера. Издърпайте бавно няколко пъти въженцето на стартера, за да покриете вътрешните компоненти с масло. Върнете на място свещта.
  • Съхранявайте инструмента на студено и сухо място, далече от източници на запалване като маслена горелка, воден радиатор и т.н.
  • Поставяйте предпазния ръкав, когато не използвате инструмента или го транспортирате. 15 ИЗВАЖДАНЕ НА ИНСТРУМЕНТА ОТ УСЛОВИЯТА НА
  • Свалете запалителната свещ.
  • Издърпайте рязко въженцето на стартера, за да почистите излишното масло от горивната камера.POWPG40140 BG Copyright © 2019 VARO с т р а н и ц а | 14 www.varo.com
  • Почистете запалителната свещ и проверете хлабината й или поставете нова свещ с подходяща хлабина.
  • Подгответе инструмента за работа.
  • Напълнете резервоара за гориво с подходяща смес от гориво / масло. Вижте раздела „Гориво и масло”. 16 ОТКРИВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

ВЕРОЯТНА ПРИЧИНА КОРИГИРАЩО ДЕЙСТВИЕ Инструментът не може да се включи или се включва, но не

  • Неправилни процедури за стартиране.
  • Неправилна настройка при регулирането на карбураторната смес.
  • Замърсена запалителна свещ.
  • Тялото на подаващата помпа не е натиснато в достатъчна степен.
  • Следвайте инструкциите в ръководството за потребителя.
  • Занесете карбуратора за настройка в оторизиран сервизен център.
  • Почистете/проверете хлабината или сменете
  • Напълнете резервоара за гориво с подходящо смесено
  • Натиснете бавно и докрай тялото на подаващата помпа 10 пъти. Инструментът се включва, но мощността на двигателя е
  • Неправилна позиция на лостчето.
  • Замърсен екран на искроуловителя.
  • Неправилна настройка при регулирането на карбураторната смес при сервизния техник.
  • Сменете горивния филтър.
  • Преместете в позиция RUN (Стартиране).
  • Сменете екрана на искроуловителя.
  • Свалете, почистете и отново поставете филтъра.
  • Занесете карбуратора за настройка в оторизиран сервизен център. От двигателя се
  • Неправилна настройка при регулирането на карбураторната смес.
  • Занесете карбуратора за настройка в оторизиран сервизен център.
  • Сменете или почистете въздушния филтър.

резервоара/добавете свежа горивна смес. Няма мощност

  • Неправилна настройка при регулирането на карбураторната смес.
  • Замърсена запалителна свещ.
  • Занесете карбуратора за настройка в оторизиран сервизен център.
  • Сменете или почистете въздушния филтърPOWPG40140 BG Copyright © 2019 VARO с т р а н и ц а | 15 www.varo.com
  • Почистете/проверете хлабината или сменете
  • Неправилна хлабина на запалителната
  • Замърсен екран на искроуловителя.
  • Почистете/проверете хлабината или сменете
  • Сменете или почистете въздушния филтър.
  • Неправилна настройка при регулирането на карбураторната смес.
  • Неправилно смесена горивна смес.
  • Занесете карбуратора за настройка в оторизиран сервизен център
  • Използвайте правилно смесено гориво (смес 40:1). 17 ГАРАНЦИЯ
  • Тази гаранция покрива всички дефекти на материали и производствени дефектни, но не включва: батерии, зарядни устройства, дефектни части вследствие на нормално износване и изтриване като лагери, четки, кабели и щепсели или аксесоари като свредла, накрайници за пробивни инструменти, режещи дискове и т.н., повреди и дефекти произтичащи от неправилна употреба, злополуки или направени промени, нито транспортните разходи.
  • Повреди и/или дефекти произтичащи от неправилно употреба не се обхващат от тези гаранционни условия.
  • Освен това не носим никаква отговорност за телесни наранявания произтичащи от неправилната употреба на инструмента.
  • Ремонти могат да бъдат извършвани само от упълномощен потребителски сервизен център за електроинструменти.
  • Можете да получите допълнителна информация на номер 00 32 3 292 92 90.
  • Всички транспортни разходи ще бъдат поети от потребителя, освен ако писмено не е договорено друго.
  • В същото време, не могат да се предявяват претенции по гаранцията, ако повредата на уреда е вследствие от пренебрегване на техническото обслужване или претоварване.
  • От гаранцията категорично се изключва повреда, която е в резултат от проникване на течност, много прах, преднамерена повреда (умишлена или поради тотално безгрижие), неподходящо използване (използване за цели, за които уредът не е подходящ), некомпетентно използване (напр. неспазване на инструкциите в ръководството), некомпетентен монтаж, гръмотевичен удар, неправилно напрежение. Този списък не е изчерпателен.
  • Приемането на гаранционни претенции никога не може да доведе до удължаване на гаранционния срок, нито до започване на нов гаранционен срок в случай на замяна на устройство.
  • Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV.
  • Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно. (почистване на вентилационните отвори, редовна поддръжка на карбоновите
  • Съхранявайте фактурата за покупката като доказателство за датата, на която е направена тя.POWPG40140 BG Copyright © 2019 VARO с т р а н и ц а | 16 www.varo.com
  • Трябва да върнете недемонтирания инструмент на продавача в приемливо чисто състояние, в оригиналното му лято куфарче, ако устройството има такова, придружавано от доказателството за покупката. 18 ОКОЛНА СРЕДА Когато уредът ви трябва да бъде заменен след продължителна употреба, не го изхвърляйте с домакинските отпадъци, а по начин съобразен с опазването на околната

Моля да се освободите от използваното моторно масло по начин, съобразен с околната среда. Ние съветваме да го отнесете в запечатан контейнер до вашия местен сервиз за рекламация. Не го изхвърляйте на боклука и не го изсипвайте на земята. 19 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларират, че Продукт: ХРАСТОРЕЗ 41,2 CC Марка: POWERplus модел: POWPG40140 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите Европейски директиви, базирани върху прилагането на Европейските хармонизирани стандарти. Всяка неупълномощена модификация на апарата анулира тази декларация. Европейски директиви (включително техните промени към датата на подписване, ако са приложими): 2006/42/EC 2014/30/EU 2000/14/EC Annex V LwA Measured 112 дБ(A) Guaranteed 114 дБ(A) Европейски хармонизирани стандарти (включително техните промени към датата на подписване, ако са приложими):

EN ISO 11806-1: 2011

EN ISO 14982: 2009 Съхранител на техническата документация: Филип Ванкеркхов, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Долуподписаният действа от името на Изпълнителния директор на компанията, Philippe Vankerkhove Регулационни въпроси – мениджър по съответствията 22/02/2019, Lier - BelgiumVARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM OFFICES: IBERICA BRICOLAGE S.L. - ESPAÑA ASIA PACIFIC HONG KONG Ltd / SHANGHAI PRC AUSTRALIA Pty Ltd / GERMANY GmbH