Pro Power - Lawn mower PowerPlus - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Pro Power PowerPlus in PDF.
User questions about Pro Power PowerPlus
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Lawn mower in PDF format for free! Find your manual Pro Power - PowerPlus and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Pro Power by PowerPlus.
USER MANUAL Pro Power PowerPlus
2 BESCHRIJVING (FIG. A)
16 PROBLEEMOPLOSSING
22/02/2019, Lier - Belgium
POWERPLUS POWPG40140 FR
22/02/2019, Lier - Belgium
POWERPLUS
POWPG40140 EN
1 APPLICATION 3
2 DESCRIPTION (FIG. A) 3
3 PACKAGE CONTENT LIST 3
4 SYMBOLS 4
5 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 4
5.1 Working area 4
5.2 Personal safety 4
6 PETROL SAFETY WARNING. 6
7 SPECIFIC SAFETY WARNINGS 6
8 ASSEMBLY 7
8.1 Bike handle installation (Fig. 1)
8.2 Installation protection guard (Fig. 2)
8.3 Installing the harness (Fig. 3)
8.4 Replace the metal blade to spool 7
8.4.1 Assembly metal blade (Fig. 4). 7
8.4.2 Assembly spool (Included) (Fig. 5a+b)
8.4.3 Assembly spool (POWACG1051) 7
9 FUEL AND LUBRICATION 8
9.1 Fuel 8
9.2 Mixing fuel 8
9.2.1 Fuel and lubrication symbols 8
9.2.2 Recommended fuels 8
10 OPERATING INSTRUCTIONS 8
10.1 Harness 8
10.2 Starting a cold engine 9
10.3 Starting a warm engine (engine has been stopped for no more than 15-20 minutes)
10.4 To stop the engine 9
10.5 Trimming procedures 9
10.5.1 Trimming / mowing (Fig. 6)
10.5.2 Closer trimming 9
POWERPLUS
POWPG40140 EN
10.5.3 Fence / foundation trimming 9
10.5.4 Trimming around trees 10
10.5.5 Scalping (Fig. 7) 10
10.5.6 Do not sweep with trimmer 10
10.6 Cutting with blades 10
11 MAINTENANCE 10
11.1 Air filter.. 10
11.2 Fuel cap / fuel filter 11
11.3 Carburettor adjustment 12
12 TECHNICAL DATA 12
13 NOISE 12
14 STORAGE 12
15 REMOVING A UNIT FROM STORAGE 13
16 TROUBLE SHOOTING 13
17 WARRANTY 14
18 ENVIRONMENT 14
19DECLARATION OF CONFORMITY 15
POWERPLUS POWPG40140 EN BRUSH CUTTER 41.2CC POWPG40140
1 APPLICATION
Depending on the assembled cutting tools, the bush cutter can be used to mow lawns or meadows, and to trim scrub, shrubs, bushes and very small trees.

WARNING! For your own safety, read this manual and general safety instructions carefully before using the appliance. Your power tool should only be passed on together with these instructions.
2 DESCRIPTION (FIG. A)
- Cutting disc
- Drive shaft assembly
- Throttle trigger
- Ignition switch
- Safety switch
- 'Bike' handle
-
Harness attachment
-
Air filter cover
- Knob fuel tank
- Fuel tank
- Primer bulb
- Choke
- Protection guard
- Spool
3 PACKAGE CONTENT LIST
- Remove all packaging materials.
- Remove remaining packing and package inserts (if included).
- Check that the package contents are complete.
- Check the appliance and all accessories for transportation damage.
- Keep the packing materials as long as possible till the end of the warranty period. Dispos it into your local waste disposal system afterwards.

WARNING: Packaging materials are not toys! Children must not play with plastic bags! Danger of suffocation!
Brush cutter
Protecting guard
Harness
Cutting disc
Spark plug wrench
Screwdriver
Spool
Manual
Bottle for 2-cycle lubricant (empty)
Double offset ring spanner
Wrench

If any parts are missing or damaged, please contact your dealer.
4 SYMBOLS
The following symbols are used in this manual and/or on the machine:
| Read the manual before using the machine. | Wear sturdy shoes with antiskid soles! | ||
| Denotes risk of personal injury or damage to the tool. | Wear approved hearing protection and safety glasses. | ||
| CE | In accordance with essential safety standards of applicable European directives. | Wear good and sturdy gloves! | |
| Keep a minimum distance of 15m between the machine and third parties during use. | Wear good and solid working clothes! | ||
| Watch out for particles generated by the cutting installation. | The exhaust fumes are toxic and can cause suffocation! | ||
| Use the cutting installation exclusively in combination with the shrub knife. | WATCH OUT: Fire hazard! Petrol and vapour are easily inflammable! | ||
| Use the cutting installation exclusively in combination with the threading head. | |||
5 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

Read all safety warnings and instructions.
5.1 Working area
- Keep working area clean and well lit. Untidy and dark areas can lead to accidents.
- Do not operate tools in potentially explosive surroundings, for example, in the presence of inflammable liquids, gases or dust. Tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
- Keep children and bystanders at a distance when operating a tool. Distractions can cause you to lose control of it.
5.2 Personal safety
- Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a tool. Do not use a tool when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention when operating a tool may result in serious personal injury.
- Use safety equipment. Always wear eye protection. Using safety equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, a hard hat, or hearing protection whenever it is needed will reduce the risk of personal injury.
- Remove any adjusting keys or spanners before turning on the tool. A spanner or key left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.
POWERPLUS
POWPG40140 EN
- Do not reach out too far. Keep your feet firmly on the ground at all times. This will enable you retain control over the tool in unexpected situations.
- Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from the tool. Loose clothes, jewellery or long hair can become entangled in the moving parts.
- Inspect the entire machine for loose parts (nuts, bolts, screws, etc.) and any damage. Repair or replace as necessary before using the machine.
DO NOT USE any attachment with this power head other than the ones recommended by our company. Serious injury to the operator or bystanders could result as well as damage to the machine. - The blade guard and bike handle is very important to the machine. It must be screwed up on the machine before the initial use. These guards must always be fixed when operating the machine. Check the guard before each use. If any damage (crack, break, etc.) on the guard, contact with your dealer for replacing it.
- If use of non-conformant replacement guards, or remove or modify these guards could result in serious injury to the operator or bystanders.
Always use proper handles and shoulder strap when cutting. - Do not use the unit if it is damaged or poorly adjusted. Never remove the machine's guard. Serious injury to the operator or bystanders could result as well as damage to the machine.
- Inspect the area to be cut and remove all debris that could become entangled in the nylon cutting head. Also remove any objects that the unit may throw during cutting.
- Never leave the machine unattended.
- Do not use this unit for any job other than those for which it is intended as described in this manual.
- Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Do not run the unit while standing on a ladder or on any other unstable footing location. Appropriately use the harness provided when operating the machine.
- Keep hands and feet clear of the nylon cutting head or blade while unit is in use.
- Do not use this type of machine for sweeping away debris.
- Use nylon cutting head which is free of damage. If a stone or any other obstacle is hit, stop the engine and check the nylon cutting head. A broken or unbalanced nylon cutting head must never be used.
- Whenever approaching an operator of the machine, carefully call his attention and confirm that the operator stop the engine. Be careful not to startle or distract the operator which can cause an unsafe situation.
- Never touch the nylon cutting head or blade whenever the engine is running. If it is necessary to replace the protector or cutting attachment, be sure to stop the engine and confirm that the cutting device has stopped running.
- The engine should be turned off when the machine is moved between work areas.
- Pay attention to loosening and overheating of parts. If there is any abnormality of the machine, stop operation immediately and check the machine carefully. If necessary, have the machine serviced by an authorized dealer. Never continue to operate a machine which may be malfunctioning.
- In start-up or during operation of the engine, never touch hot parts such as the muffler, the high voltage wire or the spark plug.
- After the engine has stopped, the muffler is still hot. Never place the machine in any places where there are flammable materials (dry grass, etc.), combustible gasses or combustible liquids.
- Pay special attention to operation in the rain or just after the rain as the ground may be slippery.
- If you slip or fall to the ground or into a hole, release the throttle lever immediately.
6 PETROL SAFETY WARNING

WARNING: Use extra care in handling fuels. They are flammable and the vapours are explosive. The following points must be observed.
- Use only an approved container.
- Never remove the fuel cap or add fuel with the power source running. Allow engine exhaust components to cool before refuelling.
- Do not smoke.
- Never refuel the machine indoors.
- Never store the machine or fuel containers inside, where is an open flame, such as a water heater.
- If fuel is spilled, do not attempt to start the power source, but move the machine away from the area of spillage before starting.
- Always replace and securely tighten the fuel cap after refuelling.
- If the tank is drained, this should be done outdoors.
- Keep the handles free from oil and fuel.
- Do not smoke while mixing fuel or filling tank.
- Never start or run the engine inside a closed room or building. Exhaust gas contain dangerous carbon monoxide.
- Never attempt to make engine adjustments while the unit is running and strapped to the operator. Always make engine adjustments with the unit resting on a flat, clear surface
- When the machine is placed in storage for a long time, drain fuel from the fuel tank and carburettor, clean the parts, move the machine to a safe place and confirm that the engine is cooled down.
7 SPECIFIC SAFETY WARNINGS
- BLADE CAN RECOIL VIOLENTLY FROM MATERIAL IT CANNOT CUT - Blade can cause you to lose arms or legs. Keep people and animals 30 feet (10 meters) away in all directions. If blade contacts foreign objects during operation, turn off engine and allow blade to come to a halt. Then check blade for damage. Always discard blade if it is warped or cracked.
- BLADE CATAPULTS OBJECTS THROUGH AIR - You can be blinded or injured. Wear eye, face, and leg protection. Always clear work area of any foreign objects before using blade. Keep people and animals 10 metres away in all directions.
- BLADE COASTS AFTER THROTTLE IS RELEASED - A coasting blade can injure you or bystanders. Before servicing the blade, always turn off engine, and be sure coasting blade has stopped.
- WARNING DO NOT USE ANY OTHER FUEL than that recommended in your manual. Always follow instructions in the Fuel and Lubrication section of this manual. Never use petrol unless it is properly mixed with 2-cycle engine lubricant. Permanent damage to engine will result, voiding manufacturer's warranty.
- DO NOT USE ANY OTHER CUTTING ATTACHMENT. Only use our replacement parts and accessories, which are designed specifically to enhance the performance and maximize the safe operation of our products. Failure to do so may cause poor performance and possible injury. Use only the stringhead supplied with this product. Do not use any other cutting attachment. Use of such attachments will void your factory warranty and may result in serious bodily injury.
8 ASSEMBLY
8.1 Bike handle installation (Fig. 1)
Install the U-handle on the fixing holder, install the clamp and fasten with the screws.
8.2 Installation protection guard (Fig. 2)
- Remove the screw from the guard.
- Position the guard so it can be fixed into place with the clamp and the screw.
- Tighten the screw
8.3 Installing the harness (Fig. 3)
- Adjust the harness hanger in a comfortable position
- Buckle the harness at the hanger
8.4 Replace the metal blade to spool

CAUTION: NEVER use unit if blade is warped or has teeth that are chipped or missing. Replace a damaged blade immediately.
CAUTION: Always wear heavy-duty work gloves when handling and installing a blade.
8.4.1 Assembly metal blade (Fig. 4)
- Fit the top clamping plate (B) on the output shaft.
- Turn the blade shaft until one of the holes in the top clamping plate aligns with the corresponding hole in the top protecting cap.
- Insert the locking pin (A) in the hole to lock the shaft.
- Place the blade (C), bottom clamping plate (D) and bottom protecting cap (E) on the output shaft.
- Fit the nut (F). The nut must be tightened strong enough.
- Use the socket spanner in the tool kit. Hold the shaft of the spanner as close to the blade guard as possible. To tighten the nut, turn the spanner in the opposite direction to the direction of rotation (Caution! left - hand thread).
- Pull out the locking pin after all installation process has been finished.
8.4.2 Assembly spool (Included) (Fig. 5a+b)
- Add the lower plate (C) before you screw the spool (D) into the output Axle of part A
Install the spool and tighten it.
8.4.3 Assembly spool (POWACG1051)
- Install the flange washer and cup washer on the spindle shaft.
Install the spool and tighten it.

STOP ENGINE IMMEDIATELY!
Excessive vibration of blade means that it is not properly installed-stop engine immediately and check blade. Blade not properly installed will cause injury.
9 FUEL AND LUBRICATION
9.1 Fuel
Use regular grade unleaded petrol mixed with 40:1 custom 2-cycle engine oil for best results. Use mixing ratios in Section FUEL MIXING TABLE below.

WARNING: Never use normal petrol in your unit. This will cause permanent engine damage and void the manufacturer's warranty for the product. Never use a fuel mixture that has been stored for over 90 days.

WARNING: 2-cycle lubricant must be a premium grade oil for 2-cycle air cooled engines mixed at a 40:1 ratio. Do not use any 2-cycle oil product with a recommended mixing ratio of 100:1. If insufficient lubrication is the cause of engine damage, it voids the manufacturer's engine warranty.
9.2 Mixing fuel
Add oil to an approved fuel container followed by the petrol to allow incoming petrol to mix with oil. Shake container to ensure thorough mix.

WARNING: Lack of lubrication voids engine warranty. Petrol and oil must be mixed at 40:1.
9.2.1 Fuel and lubrication symbols

9.2.2 Recommended fuels
Some conventional kinds of petrol are now blended with oxygenates such as alcohol or an ether compound to meet clean air standards. The engine is designed to operate satisfactorily with any petrol intended for automotive use including oxygenated petrol.
10 OPERATING INSTRUCTIONS
10.1 Harness

Warning: always wear shoulder harness when operating unit with a blade. Attach harness to trimmer after starting unit and engine is running at idle. Turn engine off before disconnecting shoulder harness.
POWERPLUS POWPG40140 EN
Adjust length of shoulder strap so stringhead is parallel to the ground as it hangs from the strap. A few practice swings without starting engine should be made to determine correct balance.

NOTE: Detach the shoulder harness from the unit before starting engine.
10.2 Starting a cold engine
-
Give a gentle push on the primer pump repeatedly (7-10times) until fuel comes into the primer pump.
-
Move the choke switch upwards along the right side.

- Pull starter handle until engine flash fires.
- Choke switch will automatically switch back after you use the throttle trigger. (excessive cranking with choke lever will cause flooding engine making it difficult to start).
- Allow engine to warm up for a few minutes before using.
10.3 Starting a warm engine (engine has been stopped for no more than 15-20 minutes)
If fuel tank was not run dry, pull starter. one to three times and should start.
10.4 To stop the engine
- Push the switch to the "O" position and hold it down for a few seconds until the engine stops.
10.5 Trimming procedures
When properly equipped with a debris shield and stringhead, your unit will trim unsightly weeds and tall grass in those hard-to-reach areas - along fences, walls, foundations and around trees. It can also be used for scalping to remove vegetation down to the ground for easier preparation of a garden or to clean out a particular area.

NOTE: Even if you are careful, trimming around foundations, brick or stone walls, curves, etc., will result in above-normal string wear. To renew the wire, press the lower spool knob against the ground with rotating trimmer.
10.5.1 Trimming / mowing (Fig. 6)
Swing trimmer with a sickle-like motion from side to side. Do not tilt the stringhead during the procedure. Test area to be trimmed for proper cutting height. Keep stringhead at same level for even depth of cut.
10.5.2 Closer trimming
Position trimmer straight ahead with a slight tilt so bottom of stringhead is above ground level and string contact occurs at proper cutting point. Always cut away from operator. Do not pull trimmer in towards operator.
10.5.3 Fence / foundation trimming
Approach trimming around chain link fences, picket fences, rock walls and foundations slowly to cut close without whipping string against the barrier. If the string comes in contact with rock, brick walls, or foundations, it will break or fray. If string hits fencing, it will snap off.
POWERPLUS
POWPG40140 EN
10.5.4 Trimming around trees
Trim around tree trunks slowly so string does not contact bark. Walk around the tree trimming from left to right. Approach grass or weeds with the tip of the string and tilt stringhead slightly forward
10.5.5 Scalping (Fig. 7)

WARNING: Use extreme caution when SCALPING. Keep a distance of 30 meters (100 feet) between operator, other people and animals during these operations.
Scalping refers to removal of all vegetation down to the ground. To do this, tilt the stringhead to about a 30 degree angle to the right. By adjusting the handle you will have better control during this operation. Do not attempt this procedure if there is any chance that flying debris could injure the operator, other people, or cause damage to property
10.5.6 Do not sweep with trimmer
Sweeping refers to tilting stringhead to sweep away debris from walkways, etc. Your trimmer is a powerful tool and small stones or other such debris may be hurled 50 feet (15 metres) or more, causing injury or damage to nearby property such as automobiles, homes and windows.
10.6 Cutting with blades
AVOID KICKOUT
Kickout refers to the reaction of a moving blade if it contacts a strong tree, brush or a solid object. The force that results violently pushes the blade away in an arc. Kickout may cause loss of control resulting in injury to the operator or bystanders.
Do not use a blade near a chain link fence, metal stakes, landscape borders or building foundations.

Do not cut with dull, cracked or damaged metal blade. Before cutting growth, inspect for obstructions such as boulders, metal stakes or strands of wire from broken fences. If an obstruction can not be removed, mark its location so that you can avoid it with the blade. Rocks and metal will dull or damage a blade. Wire can catch on the blade head and flap around or be thrown into the air.

Do not use a brush cutter for cutting trees.
11 MAINTENANCE
11.1 Air filter

CAUTION: NEVER operate trimmer without the air filter or dust and dirt will be sucked into the engine and damage it. The air filter must be kept clean. If it becomes damaged, install a new filter.
- Accumulated dust in the air filter will reduce engine efficiency, increase fuel consumption and allow abrasive particles to pass into the engine. Remove the air filter as often as necessary to maintain in a clean condition.
- Light surface dust can readily be removed by tapping the filter. Heavy deposits should be washed out in soap water.
- Remove filter cover by loosening air filter cover knob.
POWERPLUS
POWPG40140 EN

NOTE: Replace filter if frayed, torn, damaged or if it cannot be cleaned.

CAUTION: Remove fuel from unit and store in approved container before starting this procedure. Open fuel cap slowly to release any pressure which may have formed in fuel tank.
Keep vent on fuel cap free of debris.
- Lift fuel line and filter out of tank. A steel wire with a hook or a paper clip works well.
- Pull off fuel filter with a twisting motion.
- Replace the fuel filter.

NOTE: Never operate the tool without the fuel filter. Internal engine damage could result and / or disturb a good operation.
11.3 Carburettor adjustment
The carburettor was pre-set at the factory for optimum performance.
When further adjustment is necessary, contact the service department.
12 TECHNICAL DATA
| POWPG40140 | |
| Engine type | Air-cooled, 2 stroke engine |
| Engine displacement | 41.2 cc |
| Max spindle speed | 7.750 rpm |
| Cutting width Spool | 460 mm |
| Cutting disc | 255 mm |
| Knife | 3 wing |
| Handle | “Bike” handle |
| Fuel tank capacity | 1000 ml |
| Spark plug type | Champion |
13 NOISE
Noise values measured according to relevant standard. (K = 3)
Acoustic pressure level LpA 98 dB(A)
Acoustic power level LwA 114 dB(A)

ATTENTION! The sound power level may exceed 85 dB(A), in this case individual hearing protection shall be worn.
aw (Vibration)
Max 4,4 m/s²
K = 1,5m / s^2
14 STORAGE

WARNING: Failure to follow these steps may cause varnish to form in the carburettor and lead to difficult starting or permanent damage after storage.
- Clean outside surface of unit.
- Drain fuel from the fuel tank.
After fuel is drained, start engine. - Run engine at idle until unit stops. This will purge the carburettor of fuel.
- Allow engine to cool (approx. 5 minutes).
- Using a sparking plug wrench, remove the sparking plug.
- Pour 1 teaspoon of clean 2-cycle oil into the combustion chamber. Pull starter rope slowly several times to coat internal components. Replace sparking plug.
- Store unit in a cool, dry place away from any source of ignition such as an oil burner, water heater, etc.
- Put the sleeve on when not in use or in transportation.
15 REMOVING A UNIT FROM STORAGE
- Remove sparking plug.
- Pull starter rope briskly to clear excess oil from combustion chamber.
- Clean and gap sparking plug or install a new sparking plug with proper gap.(Fig. 24)
Prepare unit for operation. - Fill fuel tank with proper fuel / oil mixture. See Fuel and Lubrication Section.
16 TROUBLE SHOOTING
| PROBLEM | PROBABLE CAUSE | CORRECTIVE ACTION |
| Unit won't start or starts but will not run. | Incorrect starting procedures.Incorrect carburettormixture adjustment setting.Fouled sparking plugEmpty fuel tank.Primer bulb was not pressed enough. | Follow instructions in the User Manual.Have carburettor adjusted by an Authorized Service CentreCLEAN/gap or replace plug.Fill fuel tank with properly mixed fuel.Press primer bulb fully and slowly 10 times. |
| Unit starts, but engine has low power. | Fuel filter is plugged.Incorrect lever position.Dirty spark arrester screenDirty air filter.Incorrect carburettormixture adjustment setting service dealer. | Replace the fuel filter.Move to RUN position.Replace spark arrester screen.Remove, clean and reinstall filter.Have carburettor adjusted by an Authorized Service Centre. |
| Engine sputters. | Incorrect carburettormixture adjustment setting.Air filter is blocked.Old or improperly mixed fuel. | Have carburettor adjusted by an Authorized Service Centre.Replace or clean the air filter.Drain gas tank/add fresh fuel mixture. |
| No power under load. | Incorrect carburettormixture adjustment setting.Old or improperly mixed fuel.Air filter is blocked.Fouled sparking plug. | Have carburettor adjusted by an Authorized Service Centre.Drain gas tank /add fresh fuel mixture.Replace or clean the air filter.Clean/gap or replace plug. |
| Runs erratically. | Incorrectly gapped sparking plug.Blocked spark arrester.Dirty air filter. | Clean/gap or replace plugCLEAN or replace spark arresterCLEan or replace air filter. |
| Smokes excessively. | Incorrect carburettormixture adjustment setting.Incorrect fuel mixture. | Have carburettor adjusted by an Authorized Service Centre.Use properly mixed fuel (40:1 mixture). |
17 WARRANTY
- This warranty covers all material or production flaws excluding: batteries, chargers, defective parts subject to normal wear & tear such as bearings, brushes, cables, and plugs, or accessories such as drills, drill bits, saw blades, etc.; damage or defects resulting from maltreatment, accidents or alterations; nor the cost of transportation.
- Damage and/or defects resulting from inappropriate use also do not fall under the warranty provisions.
We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool. - Repairs may only be carried out by an authorised customer service centre for Powerplus tools.
- You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
- Any transportation costs shall always be borne by the customer, unless agreed otherwise in writing.
- At the same time, no claim can be made on the warranty if the damage of the device is the result of negligent maintenance or overload.
- Definitely excluded from the warranty is damage resulting from fluid permeation, excessive dust penetration, intentional damage (on purpose or by gross carelessness), inappropriate usage (use for purposes for which the device is not suitable), incompetent usage (e.g. not following the instructions given in the manual), inexpert assembly, lightning strike, erroneous net voltage. This list is not exhaustive.
- Acceptance of claims under warranty can never lead to the prolongation of the warranty period nor commencement of a new warranty period in case of a device replacement.
Devices or parts which are replaced under the warranty therefore remain the property of Varo NV. - We reserve the right to reject a claim whenever the purchase cannot be verified or when it is clear that the product has not been properly maintained. (Clean ventilation slots, carbon brushes serviced regularly, etc.).
- Your purchase receipt must be kept as proof of date of purchase.
- Your appliance must be returned undismantled to your dealer in an acceptably clean state, (in its original blow-moulded case if applicable to the unit), accompanied by proof of purchase.
18 ENVIRONMENT
Should your appliance need replacement after extended use, do not discard it with the household rubbish but dispose of it in an environmentally safe way.
Please dispose of used motor oil in a manner that is compatible with the environment. We suggest you take it in a sealed container to your local service station for reclamation. Do not throw it in the trash or pour it on the ground.
19 DECLARATION OF CONFORMITY


VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, declares that,
Product: Brush cutter 41,2CC
Trade mark: POWERplus
Model:POWPG40140
is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives, based on the application of European harmonized standards. Any unauthorized modification of the apparatus voids this declaration.
European Directives (including, if applicable, their amendments up to the date of signature);
2006/42/EC
2014/30/EU
2000/14/EC Annex V LwA
Measured 112dB(A)
Guaranteed 114dB(A)
European harmonized standards (including, if applicable, their amendments up to the date of signature);
EN ISO 11806-1:2011
EN ISO 14982:2009
Keeper of the Technical Documentation : Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
The undersigned acts on behalf of the company CEO,

Philippe Vankerkhove
Regulatory Affairs - Compliance Manager
22/02/2019, Lier - Belgium
POWERPLUS
POWPG40140 DE
11.2 Tankdeckel/Tankfilter

22/02/2019, Lier - Belgium
POWERPLUS POWPG40140 ES
CÓMO EVITAR SACUDIDAS
22/02/2019, Lier - Belgium
POWERPLUS POWPG40140 IT
Regulatory Affairs - Compliance Manager
22/02/2019, Lier - Belgium
POWERPLUS POWPG40140 PT
1 APLICACAO 3
2 DESCRIÇA(O FIG.A) 3
3 LISTA DE CONTEUDO DA EMBALAGEM 3
4 SIMBOLOS. 4
5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANCA 4
5.1 Local a trabajoar 4
5.2 Segurancia de pessoas 4
6 ADVERTÉNCIAS DE SEGURANÇA SOBRE A GASOLINA .......6
7 INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA ADICIONAIS. 6
8 INSTALAÇAO 7
8.1 Instalação do guiador do tipo "bicicleta" (Fig. 1)
8.2 Instalação da saia do protetor contra lixo (Fig. 2)
8.3 Instalar o arnes (Fig. 3)
8.4 Substituir a lamina de metal para carreto 7
8.4.1 Montar a Ilamina de metal (Fig. 4)
8.4.2 Montar o carreto incluio (Fig. 5a+b)
8.4.3 Montar o carreto (POWACG1051) 8
9 COMBUSTIVELE LUBRIFICAO. 8
9.1 Combustivel 8
9.2 Misturar o combustivel 8
9.2.1 Simbolos de combustivel e lubrificacao 8
9.2.2 Combustiveis recomendados 8
10 INSTRUÇÉS DE OPERação 9
10.1 Arnés 9
10.2 Ligar um motor frio 9
10.3 Ligar um motor quente (o motor FOI parado ha nao mais de 15-20 minutos)..9
10.4 Para parar o motor 9
10.5 Procedimentos para aparar 9
10.5.1 Aparar / cortar (Fig. 6)
10.5.2 Aparar mais rente 10
10.5.3 Aparar vedaoes /alicerces 10
POWERPLUS
POWPG40140 PT
22/02/2019, Lier - Belgium
POWERPLUS POWPG40140 NO
1 BRUKSOMRADE 3
2 BESKRIVELSE (FIG. A). 3
3 PAKKENS INNHOLD 3
4 SYMBOLFORKLARING. 4
5 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER 4
5.1 Arbeidsplassen 4
5.2 Personsikkerhet 4
6 SIKKERHET VED HändTERING AV BENSIN 5
7YTTERLIGERE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. 6
8 MONTERING 6
8.1 Montering av "sykkel"-handtak (Fig. 1). 6
8.2 Montering av gressvernet (Fig. 2) 6
8.3 Installere selen (Fig. 3) 6
8.4 Skifte fra blad til trdspole 7
8.4.1 Montere metallbladet (Fig. 4)
8.4.2 Montere spolen (inkludert) (Fig. 5a+b)
8.4.3 Montere spolen (POWACG1051) 7
9 BENSIN OG OLJE 7
9.1 Bensin. 7
9.2 Blanding av bensinen.. 8
9.2.1 Bensin- og oljesymboler 8
9.2.2 Anbefalt bensin 8
10 BRUKSANVISNING 8
10.1 Skulderele 8
10.2 A starte en kald motor 8
10.3 Å starte på varm motor (motoren har ikke vær avslätt i mer enn 15-20 minutter)
10.4 A stanse moteren 8
10.5 Beskjæringsinstruksjoner 9
10.5.1 Trimme / klippe (Fig. 6) 9
10.5.2 Tettere trimming (Fig. 6) 9
POWERPLUS POWPG40140 NO
10.5.3 Trimming langs gierde/grunnmur 9
10.5.4 Trimming rundt traer 9
10.5.5 Skalpering (Fig. 7) 9
10.5.6 Ikke "fei" med trimmeren 9
10.6 A beskjare med bladet.. 9
11 VEDLIKEHOLD 10
11.1 Luftfilter 10
11.2 Tanklokk /bensinfilter 10
11.3 Justering avforall forgasseren 10
12 TEKNISKE DATA 11
13 STOY 11
14 LAGRING 11
15 A TA MASKINEN UT FRA LAGRING 11
16 PROBLEMLØSNING 12
17 GARANTI 13
18 MILJ0 13
19 SAMSVARSERKLÅERING 14
POWERPLUS POWPG40140 NO GRESSTRIMMER 41,2 CC POWPG40140
1 BRUKSOMRADE
22/02/2019, Lier - Belgium
POWERPLUS POWPG40140 DA
1 ANVENDELS
2 BESKRIVELSE (FIG. A) 3
3 MEDFOLGENDE INDHOLD 3
4 SYMBOLER 4
5 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER 4
5.1 Arbejdsomrade 4
5.2 Personlig sikkerhed 4
6 SIKKERHEDSADVARSLER FOR BENZIN. 6
7 SUPPLIERENDE SIKKERHEDSFORSKRIFTER 6
8 MONTERING 7
8.1 Montering af "cykelhandtag" (Fig. 1). 7
8.2 Montering af krave til affalsafskermning (Fig. 2)
8.3 Montering af selen (Fig. 3)
8.4 Sæt metallklingen på spolenigen 7
8.4.1 Montering af metalklinge (Fig. 4)
8.4.2 Spolemontering inkluderet (Fig. 5a+b)
8.4.3 Spolemontering (POWACG1051) 7
9 BRændSEL OG SMØRING 8
9.1 Brændsel 8
9.2 Blanding at brandstof.. 8
9.2.1 Brændstofs- og smøremiddelsymboler 8
9.2.2 Anbefalet brændstof 8
10 BETJENINGSVEJLEDNING 8
10.1 Skuldersele 8
10.2 Koldstart af motor 9
10.3 Start en varm motor (motoren har varet stoppet i under 15-20 minutter) ....9
10.4 Stop motoren 9
10.5 Fremgangsmade ved trimming 9
10.5.1 Trimming / slaning (Fig. 6) 9
10.5.2 Taetter trimming 9
10.5.3 Trimning ved stakit/fundament 9
POWERPLUS
POWPG40140 DA
10.5.4 Trimming omkring traeer 10
10.5.5 Nedskaering (Fig. 7) 10
10.5.6 Fej aldrig med trimmeren 10
10.6 Skaering med klinger 10
11 VEDLIGEHOLDELSE 10
11.1 Luftfilter 10
11.2 Brændstofhætte / brandstofffilter 11
11.3 Karburatorjustering 11
12 TEKNISKE DATA 11
13 STOJ 11
14 OPBEVARING 12
15 FJERNALSE AF ENHEDEN EFTER OPBEVARING 12
16 FEJLFINDING 12
17 GARANTI 13
18 MILJ0 14
19 KONFORMITETSERKLÄERING 14
POWERPLUS POWPG40140 DA BUSKRYDDER 41,2 CC POWPG40140
1 ANVENDELS
22/02/2019, Lier - Belgium
POWERPLUS POWPG40140 RO
8.4.3 MoHTaJHa 6apa6aH (POWACG1051)
- MoHTnpaIteФнaHcEbATAшaI6aичaIKOBnHaTашaI6aHaOCTa.
- MoHTnpaIte 6apa6aHa n ro 3aterHeTe.

HE3ABABHO CnPETE DBNFATEJIa!
Ipekomepn Bn6paun Ha ocTpneTo, 03NaUaBa Ye To He e npabnHO MOHTnpaHO - cnpTe He3a6abHo DnurTaTeJn IpOBepTe ocTpneTo. HenpaBnHNO MOHTnpaHO ocTpne ue npuHn HapaHbAHn.
9 TOPNBO N MACJIO
9.1 Fopueo
I3no3BaTe 6e3oNoBcH3nH C obuayHo KaueCTBO, CmecH B cBoTHOseHne 40:1 C MacNo 3a DByTaKToBN DBrNaTeN, 3a Da IOnyUte Hau-Do6pn pe3yntaTn. N3no3BaTe CboTHoSeHnraTa 3a CmecBaHe ot TABJIULATA B pa3deN CMECBAHE HA TOPNBOTO noDony.

ПЕДУПЕЖDEHNE: НкORA He ИЗпОЛЗВайт e 3a ИнсТурMuNTа OБИКНOBeH 6eH3mN. Тoba ще довеadingо Трайна NOВpeДа Ha DBиralteл ndo aHyлпаHe Na rapaциЯТа на пpon3BODHTeгЯ 3a npoDyKtA. НкORA He ИЗпОЛЗВaiTe rOриВha cMec, сьхpaHAЯhaba nobeue ot 90 dHn.

ПЕДУПЕЖДEHNE: ДытakTOBOTo macNo Tpr6Ba DA 6bde пьрвokayecTBEO MacNo 3a ДытakTOBn DBnraTeN C Bb3dUshO OxJaXdaHe, смесноВ сбOTHOseHne 40:1. He n3noJ3BaIte DBytakTOBO macNo c пpenopbYHTeJIHO OTHOseHne Ha CmecBaHe 100:1. Ako HeJoCTaTbYHOTO СMa3BaHe CTaHе РчИнA 3a NOBpeDa Ha DBnraTeJ, TOBa Ue aHyInpa ragaHcIyTa Ha npOn3BODNTeJ 3a Hero.
9.2 CmecBaHe Ha zoPugomo
Haene Te Macno B Odopeh KOteHep 3a rOpBO i CneT TOBa Do6abeTe 6eH3nHa, 3a da Moxe Toi Da Ce Cmecn C Macnoto. Pa3knaTeTe KOteHepa, 3a da ocNpynte IaTeHNO pa3MecBaHe.

ПЕДУПЕХДЕНЕ: Лuncа淘汰 MacNo anylnpa rapaHcnaTа Ha DBnraTeIa. BeH3nHbT n MacNoTo Tp86Ba da ce CmecrB cBoTHoWeHne 40:1.
9.2.1 CnmboN 3a roPBO n MacNo

9.2.2 IpenopbunTeHn rOpBa
HЯко чс tcpeцани BИДОBE 6eH3nB Wee ca CmecEH n OKCnDaHTN, KaTO cnpT nIeTePHO CbeDInHeHne, 3a Da OTROBAPrT Ha N3NCKBaHnTa 3a YnCTOTa Ha Bb3dUxa. IBrIaTeJIe T e KOHCTpyupan d pa6OTo 3aIOBOJNTeJIHO C BCEKN BnD 6eH3nH, PpeHa3NaueH 3a I3NoI3BaHe B aBTOMoBnI, BKIoUHTeJIHO OKCnDIPAHnR 6eH3nH.
10 INHCTPYKUN 3A PABOTA
10.1 PameHeH peMbK

IPEyIPEXJEHNE: BnHAn HOCETE PAMEHEH PEMbK, KoraTo Ha nHcTpymeHa e noctaBeH HOx. Cbbp3BaIte pembunTe c xpactope3a cnei KaTO cTe ro BkIouHIn N DBuRatJIr pa6OTn Ha IPA3EH XOD. N3KJIIOUETE DBNATELI ppeN da cBaJIte paMeHHn peMbK.
PerynpaTe DbJnxHaTa Ha JeHTata npe3 pAMOTO, Taka Ye BOeUaTa KOpda, KOrTO BnCn OT JeHTata, Da e ycnpoeHa Ha 3emra. HanpaBeTe HAKoKo npakTuYeckn ynpaxHeHna 6e3 da Cte cTaptnpaNN DBrIaTeJIa, 3a da onpeDeJIte npabunHna 6baNaHc.

3A6EJEXKKA: OTKaueTe paMeHHnpeMbK OT nHcTpymeHTa, npdN da CTapTnpate DBratela.
10.2 CmapmupaHe Ha cmydeH deusamen
HaTnCHTe HANKOKpaTHO IN BHIMATEJIHO NOaBaAaTa NOMna (7-10 nTn) DOKaTO ROpNBOTo He HABNe3e B NoaBaAaTa NOMna.
10.5.4 Nopra3BaHe Ha TpeBaTa OKOIO DpbBeTa
Iopra3BaIte 6abHO OKOIO DbHepnte Ha IbPBeTata, Taka Ye KOpdaTa Da He BNe3e B KOHTaKT C Kopata. O6nKoIeTe DbPBoTO KaTo NOpra3BaTe TpeBata OTJRABO HAdrCHO. Do6nKaBaiTe ce Do TpeBata IIIN Do TyΦnte C Pb6a Ha KOpdaTa HnKaJIoHete BoDeuata KOpda JneKO Hanpei.
10.5.5 Nopra3BaHe Ha TpeBaTa Do IbHo (Hr. 7)

PPEyIPEKJDEHNE: BbTe N3KJIIOHTeJIHO BHNMaTeJIH, KOraTO IOOPRA3BATE TPEBATA DO IbHO. PoIbPkaIte pa3ToHne ot 30 MeTp a (100 cyTa) Mexy onepaTopa n dpyrN xopa nJn XNBOTHn NO BpeMe Ha noo6Hn onepaun.
Iopra3BaHe Ha TpeBaTa Do NbHO O3Haayaba NpemaxBaHe Ha cJrAata pacteHIOCT Do HIBOTo Ha noBata. 3a Da rO ocBseCTBnTe, HAKNoHete BOeUaT a Kopda Do bBn Okono 30 rpaDyca Hnacno. Ype3 perynipane Ha pbKoxBaTKaTa Ue nOlynTe NO-dO6bp KOHTpon No Bpeme Ha Ta3n onepaun. He ce ONtBaIte Da n3PbNInTe Ta3n PPOeDpya, Ako mMa BepoRTHOC
POWERPLUS POWPG40140 BG
IetaOCTaTbCn Da HapaHr TonepaTopa IIN DpyrXopa, INN Da npuHrT mUeCTBeHN
10.5.6 He n3BbPwBaIe 6pbCHeu nDbNxKeHn C nHCTpyMeHa
Брсецо Движени Oзнayа Ванланяп He BОдшаТа KОрДС ueЛ N3Mnta He HbCnKn OCTaTbUcN OT ПБТeКИ Ид. BaшугхраctOpe3 e MexaHn3IpaH INHCTpyMeHT I E B CbCTOraHne Da n3XbBpJIM MaJIKN KAMbYeTa IIN dpyrN NOIo6Hn OCTaTbUcN Ha pa3CTOraHne 50 cyTu (15 MeTpA) n IOBeYe, KoTo MoKeJa IpeDn3BnKa HapaHЯBaHn IIN MaTePnaJIIn UeTeN Ha HAMnpaS cHe Na6IIn3O obEkn, KaTO ABTomO6nII, CrpaNi n npO3OpuN.
10.6 P83aHc HoxoBeme
N36yBaHe Ha OTKaTa
OTkaTbT npedctabna peakunra Ta Ha DnBxkei Ce HOK npi KOHTaKT C6c 3dpaboDbPBO, xpaT nn TBbpD npedmet. Pe3yntaHTHaTa Cnla e MHOro TOnma H36yTba HOXa NO DbRoo6pa3Ha TpaekTopra. OTkaTbT MoKe Da DoBeDe Do 3ary6a Ha KOHTpOJ Bbpxu INHCTpyMeHTa e CbOTBEtHO Do HapaHBAHe Ha OnePaTopa Nn CTpaHnHn Nnca.
He n3no3BaIte HOK 6JIn3o Do orpaHa TeIeHa MpeXa, MeTaNn CTbJI6OBe, 6OpHOpn nn OCHOBn Ha cTpoEKn.


He pexeTe c n3TbneHo, cuyneHo nn NOBpeDeHO MeTaJHo ocTpne. IpeHn 3aNoUBaHe Ha noDpy3BaHeTo, npOBepTe 3a eApn KaMbHn, MeTaJHn npbTu nn TeI OT cuyneHn orpaHn. Ako npenrTcTBneTo He Moxe da 6bJe npemaxHaTo, MapKnpaIte MecTONOLOXeHneTo My, Taka Ye da ro n36erHete C ocTpneTo. KambHn mEtAn lue n3TbNt nn NobpeJrT ocTpneTo. TeI Moxe Da ce 3axBaHe 3a rnaBata Ha ocTpneTo n da 3anoyHe da ce pa3MaxBa nn da 6bJe n3XBpJen H Bb BB b3dyxa.
He n3noJI3BaIte XpactOpe3a 3a pIaHE Ha IbPBeTa.
11 NOДРьЖKA
11.1 Bb3dyueH qunmbp

BHIMAHHE: HNKORA He pa6oTeTe c nHcTpymeHa 6e3 Bb3dUweH fNITbp nn fNITbp 3a npax, 3a da He Ce BCMyue npax B dBnraTeJRA, KOeTO MOKe da ro nobpei. Bb3dyuHnA r fNITbp Tp8Ba Da 6bJe noDdbpxaH uHCT. Ako ce nobpei, noCTabete HOB fNITbp.
HaTPynaHa npax BbB Bb3dyuHnI nTTbp 1e HamaN epeKTHBHOCTTa Ha DBuratEn. Ta yBeHnUaBA KOHCyMaunraTHa rOpNBO nNo3BOJRABa Ha a6pa3NBn YactuNi Da npemHnat B DnRatEn. ChemaTe Bb3dyuHnI nTTbp TOJKOba YecTo, KOLKOTO e HxKHO, 3a da ro NOdDpXkATE B NCTO CbCToHnE.
- Φината NOBbpxHOCTHa npax Moxe IecHO da 6bde npemaxHaTa Ype3 n3TynBaHe Ha
ФиNTbpa. По-rolemnte HacnOraBaHnA Tp86Ba Da 6bDat OTMnTn B canyHeHa BOda.
- Chemete kanaka Ha φnntbpa, kaTo ocbo6oJte 6yToHa Ha kanaKa Ha Bb3dyHnna
- φnntbp.

3A6EJEXKKA: CmeHeTe cHnTbpa, aKe e NOBpeDeH, n3HOceH, dEΦOpMnpaH nn He MoKe Da 6bJe NouchTeH.
POWERPLUS POWPG40140 BG
OT DnIraTeIa ce cyBa IyM.
HenpaBnHa HacTpoKa npn peryInpaHeTo Ha kap6ypaTopHaTa Cmec.
Bnoknapb3dyeWeH pntbp.
- Ctapo nnn HnnpaBnHOCmeceHO rOpNBO.
3aHecTe Kap6ypaTopa 3a HacTpoIka B OToPn3npaH cepBn3eH ueHTbp.
CmeHeTe Nn NouCTeTe Bb3DyUHnA pNtbp.
I3toyepe3epBoapa/IO6aBeTe CBexa roPbHa Cmec.
HЯma MOUHOCT npn HaTOBapBaHe.
- HenpaBnHa HacTpoKa npn perynpaHTo Ha kapbypaTophata Cmec.
- Stapo Или Ненинно Смесену РориBO.
-Блokиразн ВьздушенФптbp.
3aMbpceHa 3aPJIITeHcBeeu.
3aHecTe Kap6ypaTopa 3a HactpoKa B OToPn3npaH cepBn3eH ueHTbp.
I3toyepe3epBoapa/do6aBeTe CBexaTopuBHa CMEc.
CmeHete nn NouchTeBb3dyuHnA qnTbp
POWERPLUS POWPG40140 BG
22/02/2019, Lier - Belgium


WWW.VARO.COM
DESIGNED AND MARKETED BY VARO
©copyright by varo
VARO -VIC.VAN ROMPUY nv
JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM
OFFICES:
IBERICA BRICOLAGE S.L. - ESPANA
ASIA PACIFIC HONG KONG Ltd / SHANGHAI PRC
AUSTRALIA Pty Ltd / GERMANY GmbH
EasyManual