Pro Power - Tosaerba PowerPlus - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Pro Power PowerPlus in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Pro Power - PowerPlus e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Pro Power del marchio PowerPlus.
MANUALE UTENTE Pro Power PowerPlus
8.2 Installazione del mantello dello schermo antiproiezioni (Fig. 2) ......................... 7
10.3 Avviamento del motore a caldo (il motore è stato fermo per non più di 15-20
10.5.3 Sfoltimento in prossimità di palizzate/fondamenta .................................................. 10
Copyright © 2019 VARO P a g . | 3 www.varo.com DECESPUGLIATRICE 41,2 CC POWPG40140 1 APPLICAZIONE A seconda degli accessori di taglio montati, la decespugliatrice può essere utilizzata per rasare prati all’inglese o distese erbose, per potare siepi, arbusti, cespugli e alberi di piccole dimensioni. AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina. Consegnare solo accompagnato da queste istruzioni. 2 DESCRIZIONE (FIG. A)
2. Gruppo albero della trasmissione
3. Trigger della valvola a farfalla
4. Interruttore di accensione
5. Interruttore di sicurezza
6. Impugnatura a manubrio
7. Attacco per tracolla
8. Coperchio del filtro dell'aria
- Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
- Rimuovere il resto dell’imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti).
- Verificare che tutti i pezzi siano presenti.
- Controllare che l’apparecchio e tutti gli accessori non abbiano riportato danni durante il trasporto.
- Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di garanzia. Successivamente, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti. AVVERTENZA: I componenti del materiale di imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento! Decespugliatrice Protezione Imbracatura Lama Chiave per la candela Filo tagliente Cacciavite Istruzioni per l'uso 1 flacone per lubrificante per motori a 2 tempi (vuoto) Chiave combinata a doppio sfalsamento Chiave Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore.POWPG40140 IT Copyright © 2019 VARO P a g . | 4 www.varo.com 4 SIMBOLI Nel presente manuale e/o sull’apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli:
Leggere attentamente il manuale prima dell'uso.
Si raccomanda l’uso di scarpe di protezione.
Indica il rischio di lesioni personali o danni all’utensile.
Indossare protezioni auricolari. Indossare protezioni oculari.
In conformità con le norme fondamentali sulla sicurezza delle direttive europee.
Indossare guanti protettivi.
Osservare una distanza minima di 15 m tra l’apparecchio ed eventuali presenti durante l’uso.
Indossare abiti da lavoro resistenti e di buona qualità.
Prestare attenzione ai detriti prodotti dagli accessori di taglio.
I fumi di scarico sono tossici e possono provocare asfissia.
Utilizzare gli accessori di taglio esclusivamente in combinazione con la lama per arbusti.
ATTENZIONE. Rischio di incendio! La benzina e i suoi vapori sono facilmente infiammabili!
Utilizzare gli accessori di taglio esclusivamente in combinazione con la testa filettata.
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA
Leggere tutte le istruzioni.
- Mantenere l’area di lavoro pulita e in ordine. Aree di lavoro in disordine e non illuminate possono dare origine a incidenti.
- Non utilizzare l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli producono scintille che possono incendiare polveri o vapori.
- Durante l’impiego, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell’apparecchio.
5.2 Sicurezza delle persone
- Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un elettroutensile. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe, alcool o farmaci. Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può causare gravi lesioni.
- Indossare dispositivi di protezione personali e sempre un paio di occhiali protettivi. Indossare dispositivi di protezione personali quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o paraorecchi, a seconda del tipo di impiego dell’elettroutensile, fa diminuire il rischio di lesioni.POWPG40140 IT Copyright © 2019 VARO P a g . | 5 www.varo.com
- Prima di avviare l’apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi. Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni.
- Non addossarsi alla macchina. Trovare una posizione sicura e mantenere sempre l’equilibrio. In questo modo si può controllare l’apparecchio anche in situazioni impreviste.
- Indossare l’abbigliamento adatto. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di indossare ornamenti o gioielli. Tenere capelli, abbigliamento e guanti lontano dalle sezioni in movimento. Un abbigliamento non aderente, gioielli o capelli lunghi possono restare intrappolati nelle sezioni in movimento.
- Esaminare l’apparecchio per verificare che non vi siano parti allentate (dadi, bulloni, viti, ecc.) o danni. Se necessario, riparare o sostituire le parti danneggiate prima dell’uso.
- NON UTILIZZARE accessori diversi da quelli raccomandati dal fabbricante. Accessori non conformi potrebbero provocare gravi lesioni all’operatore o a eventuali presenti nonché danni all’apparecchio.
- Il paralama e la protezione dell’impugnatura anteriore sono estremamente importanti. Devono essere avvitati all’apparecchio prima del primo utilizzo. Durante l’uso, le protezioni devono sempre essere applicate. Controllare le protezioni prima di ogni utilizzo. In caso di protezioni danneggiate (incrinate, rotte, ecc.) rivolgersi al rivenditore per la necessaria sostituzione.
- L’uso di protezioni non conformi, la modifica o la rimozione delle protezioni possono essere causa di gravi lesioni dell’operatore o di eventuali presenti.
- Durante l’uso servirsi sempre di impugnature e tracolle adeguate.
- Non utilizzare l’apparecchio in caso di danni o senza aver correttamente regolato le cinghie. Non rimuovere mai le protezioni dell’apparecchio. Potrebbero verificarsi gravi lesioni ai danni dell’operatore o di eventuali presenti nonché danni all’apparecchio.
- Esaminare la superficie da tagliare ed eliminare eventuali corpi estranei che potrebbero impigliarsi nella testa di taglio di nylon. Rimuovere inoltre eventuali oggetti che potrebbero essere scagliati con forza durante il taglio.
- Non lasciare mai l’apparecchio incustodito.
- Non utilizzare l’apparecchio per applicazioni diverse da quelle previste e descritte nel presente manuale.
- Non sbilanciarsi. Mantenere entrambi i piedi saldamente a terra in modo da non perdere mai l'equilibrio. Non avviare l’apparecchio da una scala a pioli o da altra postazione instabile. Usare l’apparecchio utilizzando correttamente le cinghie in dotazione.
- Mantenere piedi e mani a distanza dalla testa di taglio di nylon o dalla lama durante l’uso dell’apparecchio.
- Non utilizzare questo tipo di apparecchio per rimuovere rifiuti.
- Utilizzare la testa di taglio di nylon solo se integra. In caso d’urto con pietre o altri oggetti, fermare il motore e controllare la testa di taglio di nylon. Non utilizzare mai teste di taglio di nylon rotte o sbilanciate.
- In presenza di un’operatore dell’apparecchio, richiamare con prudenza la sua attenzione e accertarsi che fermi il motore. Fare attenzione a non spaventare o distrarre l’operatore per non compromettere la sicurezza.
- Non toccare mai la testa di taglio di nylon o la lama quando il motore è in funzione. Qualora occorra sostituire il paralama o l’accessorio di taglio, spegnere prima il motore e accertarsi che il dispositivo di taglio abbia smesso di ruotare.
- Spegnere sempre il motore prima di trasferire l’apparecchio da un’area di lavoro all’altra.
- Prestare attenzione all’allentamento e al surriscaldamento delle parti. In caso di anomalie di funzionamento, spegnere immediatamente l'apparecchio ed esaminarlo con cura. Se necessario, chiedere assistenza tecnica presso un rivenditore autorizzato. Non continuare mai a utilizzare un apparecchio non perfettamente funzionante.
- All’avviamento o durante il funzionamento del motore, evitare di toccare parti calde quali la marmitta, il filo dell’alta tensione o la candela.POWPG40140 IT Copyright © 2019 VARO P a g . | 6 www.varo.com
- Dopo l’arresto del motore la marmitta è sempre calda. Non collocare mai l'apparecchio in luoghi in cui siano presenti materiali infiammabili (erba secca, ecc.), gas o liquidi combustibili.
- Prestare particolare attenzione in caso di pioggia o subito dopo una precipitazione, poiché il terreno può essere scivoloso.
- Qualora si dovesse scivolare o cadere a terra o in una cavità, rilasciare immediatamente la leva della valvola a farfalla.
6 AVVERTENZE DI SICUREZZA, BENZINA
AVVERTENZA: Maneggiare i combustibili con la massima cautela. Si tratta di sostanze infiammabili i cui vapori sono esplosivi. Osservare le seguenti precauzioni.
- Utilizzare esclusivamente contenitori approvati.
- Non rimuovere mai il tappo del serbatoio del carburante né aggiungere carburante se l’unità di alimentazione è accesa. Prima di eseguire il rifornimento del carburante attendere che tutti i componenti di scarico siano freddi.
- Non effettuare mai il rifornimento in un locale chiuso.
- Non riporre mai l’apparecchio o i contenitori del carburante in presenza di fiamme libere, per esempio una caldaia dell’acqua.
- In caso di fuoriuscite di carburante, non avviare l’unità di alimentazione ma allontanare prima l’apparecchio dal punto in cui si è verificata la fuoriuscita.
- Riporre sempre e serrare accuratamente il tappo del serbatoio dopo aver effettuato il rifornimento.
- Per vuotare il serbatoio trasferirsi sempre all’aperto.
- Mantenere le impugnature pulite da residui d’olio e carburante.
- Non fumare durante la miscelazione del carburante o il rifornimento.
- Non avviare o azionare mai il motore all’interno di una stanza chiusa o di un edificio. I gas di scarico contengono monossido di carbonio tossico.
- Non tentare mai di registrare il motore mentre l’apparecchio è in funzione e legato all’operatore per mezzo della tracolla. Eseguire eventuali registrazioni del motore solo con l’apparecchio posato su una superficie piana e sgombra.
- In caso di rimessaggio prolungato, vuotare il serbatoio del carburante e il carburatore, pulire i componenti, trasferire l’apparecchio in un luogo sicuro e verificare che il motore si sia raffreddato.
7 MISURE DI SICUREZZA SUPPLEMENTARI
- SE URTANO OSTACOLI CHE NON RIESCONO A TAGLIARE, LE LAME POSSONO SCHIZZARE VIA CON VIOLENZA con il rischio di provocare amputazioni. Mantenere una distanza di 10 metri in ogni direzione da animali e persone. Se durante l’uso la lama incontra corpi estranei, spegnere il motore e attendere l’arresto della lama. Quindi accertarsi che la lama non abbia subito danni. Se la lama presenta deformazioni o incrinature è necessario sostituirla.
- LA LAMA PUÒ PROIETTARE GLI OGGETTI CON VIOLENZA, con rischio di lesioni o danni oculari. Indossare sempre protezioni oculari, facciali e gambali. Sgomberare sempre l’area di lavoro da eventuali corpi estranei prima dell’uso. Mantenere una distanza di 10 metri in ogni direzione da persone e animali.
- LA LAMA ENTRA IN AZIONE DOPO IL RILASCIO DELLA FARFALLA – Essa può provocare lesioni ai danni dell’operatore o dei presenti. Prima di qualsiasi intervento di manutenzione della lama, spegnere sempre il motore e accertarsi che la lama si sia fermata.POWPG40140 IT Copyright © 2019 VARO P a g . | 7 www.varo.com
- AVVERTENZA: NON UTILIZZARE COMBUSTIBILI DIVERSI da quello raccomandato nel presente manuale. Seguire sempre le istruzioni descritte nella sezione di questo manuale dedicata al carburante e alla lubrificazione . Non utilizzare benzina se non correttamente miscelata con un lubrificante per motore a due tempi. Diversamente, il motore subirà gravi danni e la garanzia del fabbricante sarà invalidata.
- NON UTILIZZARE ALTRI ACCESSORI DI TAGLIO. Usare esclusivamente parti di ricambio e accessori originali, progettati specificamente per ottimizzare le prestazioni e garantire la massima sicurezza d’uso dei nostri prodotti. L’uso di componenti non autorizzati può determinare prestazioni insoddisfacenti e rischio di lesioni. Usare solo la testa portarocchetto in dotazione. Non utilizzare altri accessori di taglio. L’uso di accessori non autorizzati invalida la garanzia di fabbrica e può provocare gravi lesioni personali. 8 ASSEMBLAGGIO
8.1 Installazione del “manubrio” (Fig. 1)
- Installare il manico a U sul dispositivo di fissaggio, applicare l’altro morsetto e serrare le altre 2 viti.
8.2 Installazione del mantello dello schermo antiproiezioni (Fig. 2)
- Rimuovere le viti dalla protezione.
- Applicare il morsetto e lo schermo in corrispondenza con i fori filettati.
8.3 Applicazione della cinghia (Fig. 3)
- Regolare il gancio della cinghia in posizione confortevole.
- Fissare la cinghia al gancio.
8.4 Posizionamento della lama metallica sulla bobina
ATTENZIONE: NON usare l’apparecchio se la lama appare deformata o se i denti sono scheggiati o mancanti. Sostituire immediatamente la lama danneggiata. ATTENZIONE: Prima di maneggiare e installare la lama indossare sempre guanti da lavoro robusti.
8.4.1 Assemblaggio della lama metallica (Fig. 4)
- Montare la piastra di fissaggio (B) sull'albero di uscita.
- Ruotare l'albero portalama fino a quando uno dei fori della piastra di fissaggio superiore si trovi allineato al foro corrispondente della calotta di protezione superiore.
- Inserire la spina di bloccaggio (A) nel foro per bloccare l'albero.
- Montare la lama (C), la piastra di fissaggio inferiore (D) e la calotta di protezione inferiore (E) sull'albero di uscita.
- Montare il dado (F). Il dado deve essere sufficientemente serrato.
- Usare la chiave a bussola in dotazione con il kit attrezzi. Mantenere il manico della chiave il più possibile vicino al paralama. Per serrare il dado, ruotare la chiave nella direzione opposta a quella di rotazione (Attenzione! Filettatura sinistrorsa).
- Al termine dell'operazione, rimuovere la spina di bloccaggio.
8.4.2 Montaggio della bobina incluso (Fig. 5a+b)
- Aggiungere il piatto inferiore (C) prima di avviare la vaschetta (D) nell’albero di uscita della parte A.
- Installare la bobina e serrare.POWPG40140 IT Copyright © 2019 VARO P a g . | 8 www.varo.com
8.4.3 Montaggio della bobina (POWACG1051)
- Applicare la rondella della flangia e la rondella a tazza sull’albero del mandrino.
- Installare la bobina e serrare. FERMARE IMMEDIATAMENTE IL MOTORE! L’eccessiva vibrazione della lama significa che non è montata correttamente. Fermare immediatamente il motore e controllare la lama. L’errato montaggio della lama è causa di lesioni.
9 CARBURANTE E LUBRIFICAZIONE
Per risultati ottimali usare una miscela di benzina di grado normale senza piombo e olio per motori a 2 tempi, con rapporto 40:1. Per i rapporti di miscelazione consultare la TABELLA DI MISCELAZIONE DEL CARBURANTE, sotto. AVVERTENZA: non utilizzare mai benzina pura. La benzina pura reca danni permanenti al motore, invalidando la garanzia del fabbricante. Non utilizzare mai miscele preparate da oltre 90 giorni. AVVERTENZA: il lubrificante utilizzato deve essere un olio di prima qualità per motori a 2 tempi raffreddati ad aria, miscelato con un rapporto di 40:1. Non utilizzare oli per motori a due tempi con rapporto di miscelazione raccomandato di 100:1. In caso di danni al motore dovuti a lubrificazione insufficiente, la garanzia del fabbricante perde validità.
9.2 Miscelazione del carburante
Versare l’olio in un contenitore per carburanti idoneo, seguito dalla benzina, per favorirne la miscelazione. Agitare il contenitore e miscelare con cura. AVVERTENZA: una lubrificazione insufficiente invalida la garanzia. La benzina e l’olio devono essere miscelati con un rapporto di 40:1.
9.2.1 Simboli relativi al carburante e alla lubrificazione
9.2.2 Carburanti raccomandati
Alcune benzine convenzionali sono miscelate con ossigenati quali alcool o composti di etere per soddisfare i requisiti anti-inquinamento dell’aria. Il motore è progettato per garantire prestazioni soddisfacenti con qualsiasi benzina per uso automobilistico, incluse le qualità ossigenate.POWPG40140 IT Copyright © 2019 VARO P a g . | 9 www.varo.com
AVVERTENZA: INDOSSARE SEMPRE LA TRACOLLA durante l’uso dell’apparecchio con la lama. Collegare la tracolla al decespugliatore dopo aver avviato il motore facendolo girare al MINIMO. SPEGNERE IL MOTORE prima di scollegare la tracolla. Regolare la lunghezza della tracolla in modo che la testa portarocchetto risulti parallela al suolo. Per ottenere un corretto equilibrio, eseguire alcune oscillazioni di prova dell’utensile. NOTA: Prima di avviare il motore scollegare la tracolla dall’apparecchio.
10.2 Avviamento del motore a freddo
- Premere leggermente e ripetutamente la pompetta del primer (da 7 a 10 volte) fino a quando il carburante arriverà all’interno della pompetta stessa.
- Spostare l'interruttore della valvola dell'aria verso l'alto, lungo il lato destro.
- Tirare l’impugnatura dello starter fino all’avviamento del motore.
- L’interruttore della valvola dell’aria torna automaticamente indietro sulla posizione originaria dopo aver attivato il trigger della valvola a farfalla (l’avviamento prolungato con la leva dell’aria provoca l’ingolfamento del motore e ostacola l’accensione).
- Lasciar scaldare il motore per alcuni minuti prima dell’uso.
10.3 Avviamento del motore a caldo (il motore è stato fermo per non più di 15-20
- Se il carburante all’interno del serbatoio non è esaurito, tirare lo starter da una a tre volte e il motore dovrebbe avviarsi.
10.4 Arresto del motore
- Premere l'interruttore sulla posizione "O" e tenerlo premuto per qualche secondo fino all’arresto del motore.
10.5 Procedure di sfoltimento
Se debitamente corredato di schermo antiproiezioni e testa portarocchetto, l’apparecchio è in grado di sfoltire erbacce e vegetazione a stelo lungo nelle zone più difficili da raggiungere: lungo palizzate, muri, fondamenta e attorno ad alberi. Consente inoltre di scarificare per eliminare la vegetazione fino al suolo, in preparazione di un giardino o per ripulire una determinata superficie. NOTA: Pur eseguito con attenzione, lo sfoltimento intorno a fondamenta, muri di mattoni o pietra, curve, ecc., determina una maggiore usura del filo Per rinnovare il filo, premere la manopola inferiore della bobina contro il suolo mentre l’apparecchio è in rotazione.POWPG40140 IT Copyright © 2019 VARO P a g . | 10 www.varo.com
10.5.1 Sfoltimento / rasatura
Fare oscillare l’utensile da parte a parte con un movimento simile a quello di una falce. Durante questa operazione non inclinare la testa portarocchetto. Eseguire una prova sulla superficie da sfoltire in modo da impostare l’altezza di taglio desiderata. Mantenere la testa portarocchetto sempre allo stesso livello, indipendentemente dall’altezza di taglio prescelta.
10.5.4 Sfoltitura attorno ad alberi
Eseguire l’operazione attorno a tronchi d’albero con lentezza in modo da evitare il contatto tra il filo e la corteccia. Muoversi attorno all’albero lavorando da sinistra a destra. Avvicinare all’erba da tagliare l’estremità del filo e inclinare leggermente in avanti la testa portarocchetto.
10.5.5 Scarificazione (Fig. 7)
AVVERTENZA: Prestare estrema cautela durante la SCARIFICAZIONE. Durante l’operazione mantenere una distanza di 30 metri da eventuali persone e animali. La scarificazione consiste nell’eliminare tutta la vegetazione fino al livello del suolo. Per fare ciò è necessario inclinare la testa portarocchetto di circa 30 gradi verso destra. La regolazione dell’impugnatura consente di ottenere un maggior controllo durante l’operazione. Non eseguire questa procedura se esiste il minimo rischio di detriti che, proiettati, potrebbero ferire l’operatore o eventuali presenti, o provocare danni
10.5.6 Non spazzare con l’apparecchio
Spazzare consiste nell’inclinare la testa portarocchetto per rimuovere detriti da sentieri, ecc. Il decespugliatore è una macchina potente, in grado di proiettare sassi o simili a 15 metri di distanza, provocando lesioni o danni alle cose, come automobili, case e finestre.
10.6 Taglio con lame
EVITARE IL CONTRACCOLPO
Il contraccolpo è la reazione di una lama in movimento all’urto con un pezzo di legno o un oggetto solido. La violenta forza prodotta dall’impatto proietta via la lama secondo una traiettoria ad arco. Fra le conseguenze si può verificare la perdita di controllo dell’apparecchio, con il rischio di lesioni ai danni dell’operatore stesso o dei presenti. Non utilizzare lame nei pressi di reticolati, picchetti, bordature o fondamenta.
10.5.2 Sfoltitura rasa
Posizionare l’apparecchio davanti a sé, inclinandolo leggermente in modo che la base della testa portarocchetto si trovi al di sopra del livello del suolo e il contatto con il filo avvenga all’altezza di taglio corretta. Tagliare sempre allontanando da sé l’utensile, mai tirandolo verso di sé.
10.5.3 Sfoltimento in prossimità di palizzate/fondamenta
Eseguire l’operazione di sfoltimento attorno a reticolati, steccati, muri di pietra e fondamenta con lentezza in modo da avvicinarsi il più possibile alla barriera senza urtarla con il filo. Se il filo viene a contatto con sassi, muri di mattoni o fondamenta si spezza o si logora. Se il filo rimane impigliato in una palizzata, si sfila.POWPG40140 IT Copyright © 2019 VARO P a g . | 11 www.varo.com Non tagliare se la lama metallica non è affilata o presenta incrinature o danni. Prima di tagliare degli arbusti, verificare che non siano presenti corpi estranei quali massi, paletti metallici o fili metallici da palizzate rotte. Nell’impossibilità di rimuovere un ostacolo, evidenziarne la posizione in modo da evitare di urtarlo con la lama. Gli urti contro sassi e metallo danneggiano la lama e ne smussano il filo tagliente. Eventuali fili possono attorcigliarsi attorno alla lama o essere scagliati in aria. Non utilizzare la decespugliatrice per abbattere alberi. 11 MANUTENZIONE
11.1 Filtro dell’aria
ATTENZIONE: NON azionare mai il compressore senza il filtro dell’aria installato. La penetrazione di polvere e sporcizia all’interno del motore recano gravi danni al motore stesso. Il filtro dell’aria deve essere mantenuto pulito. Se il filtro è danneggiato deve essere sostituito.
- L’accumulo di polvere all’interno del filtro dell’aria riduce l’efficienza del motore, inoltre aumenta il consumo del carburante e determina la penetrazione di particelle abrasive all’interno del motore. Rimuovere il filtro dell’aria con la frequenza necessaria a mantenerlo pulito.
- Un leggero strato superficiale di polvere può essere facilmente eliminato scuotendo il filtro. Depositi di polvere più pesanti dovranno essere rimossi lavando il filtro con acqua e sapone.
- Rimuovere il coperchio del filtro allentando la manopola. NOTA: sostituire il filtro se appare sfrangiato, strappato, danneggiato o impossibile da pulire.
11.2 Tappo del serbatoio / filtro del carburante
ATTENZIONE: prima di iniziare questa procedura estrarre il carburante residuo dall’apparecchio e conservarlo in un contenitore idoneo. Aprire lentamente il tappo del serbatoio del carburante in modo da scaricare l’eventuale pressione formatasi all’interno. mantenere pulito il foro di sfiato sul tappo del serbatoio:
- Estrarre il tubo del carburante e il filtro dal serbatoio. Servirsi a tal fine di un filo di acciaio con un gancio o una graffetta
- Estrarre il filtro del carburante con un movimento rotatorio
- Sostituire il filtro del carburante. NOTA: Non azionare mai il compressore senza filtro del carburante. Il motore potrebbe subire danni interni! Se la superficie interna del serbatoio del carburante è sporca, è possibile pulirla sciacquando il serbatoio con benzina.POWPG40140 IT Copyright © 2019 VARO P a g . | 12 www.varo.com
11.3 Registrazione del carburatore
Il carburatore è stato preregistrato in fabbrica per garantire prestazioni ottimali. Qualora si rendessero necessarie ulteriori registrazioni, rivolgersi a un tecnico dell’assistenza qualificato. 12 DATI TECNICI
POWPG40140 Tipo di motore A 2 tempi, con raffreddamento ad aria Cilindrata 41,2 cc Max. velocità del mandrino
Larghezza di taglio bobina Disco di taglio 460 mm 255 mm Lama 3 denti Impugnatura Impugnatura a manubrio Capacità del serbatoio 1000 ml Tipo di candela Champion 13 RUMORE I valori delle emissioni rumorose sono stati misurati secondo gli standard vigenti. (K=3) Livello di pressione acustica LpA 98 dB(A) Livello di potenza acustica LwA 114 dB(A) ATTENZIONE! Il livello della potenza sonora può superare gli 85 dB(A); in questo caso è necessario utilizzare protezioni auricolari individuali. aw (Livello di vibrazione) max. 4,4 m/s² K = 1,5 m/s² 14 CONSERVAZIONE AVVERTENZA: la mancata esecuzione di questi passaggi può provocare il deterioramento del carburatore, con conseguenti difficoltà di avviamento o danni permanenti in seguito alla conservazione.
- Pulire la superficie esterna dell’apparecchio.
- Eliminare completamente il carburante dal serbatoio.
- Dopo aver vuotato il serbatoio, avviare il motore.
- Lasciare funzionare il motore al minimo fino all’arresto. Questa operazione consente di eliminare ogni residuo di carburante dal carburatore.
- Lasciar freddare il motore (circa 5 minuti).
- Estrarre la candela per mezzo di una chiave a tubo.
- Versare un cucchiaino di olio per motori a 2 tempi pulito nella camera di combustione. Tirare lentamente la corda dello starter diverse volte per lubrificare i componenti interni. Sostituire la candela.
- Conservare in un luogo fresco e asciutto al riparo da eventuali fonti di accensione quali bruciatori a olio, caldaie, ecc.
- Tirare energicamente la corda dello starter per eliminare l’eccesso di olio dalla camera di combustione.POWPG40140 IT Copyright © 2019 VARO P a g . | 13 www.varo.com
- Pulire la candela e registrare la distanza tra gli elettrodi, oppure installare una nuova candela con elettrodi a distanza adeguata.
- Preparare l’apparecchio per l’uso.
- Riempire il serbatoio con una miscela adeguata di benzina e olio. Consultare la sezione di questo manuale dedicata al carburante e alla lubrificazione.
16 INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI
PROBLEMA CAUSA PROBABILE MISURA CORRETTIVA L’apparecchio non si avvia, oppure si avvia ma non funziona.
- Procedure di avviamento errate.
- Miscela o registrazione del carburatore errate.
- Serbatoio carburante vuoto.
- La pompetta di adescamento non è stata premuta a sufficienza.
- Seguire le istruzioni descritte nel manuale d’uso.
- Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per far registrare il carburatore.
- Pulire/registrare la distanza tra gli elettrodi, oppure sostituire la candela.
- Riempire il serbatoio con carburante correttamente miscelato.
- Premere la pompetta di adescamento lentamente e a fondo per 10 volte. L’apparecchio si avvia ma il motore funziona a bassa potenza.
- Filtro del carburante ostruito.
- Leva sulla posizione errata.
- Miscela o registrazione del carburatore errate.
- Sostituire il filtro del carburante.
- Portare sulla posizione RUN.
- Sostituire il parascintille.
- Rimuovere, pulire e reinstallare il filtro.
- Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per far registrare il carburatore. Il motore non si avvia.
- Miscela o registrazione del carburatore errate.
- Filtro dell’aria ostruito.
- Carburante vecchio o non correttamente miscelato.
- Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per far registrare il carburatore.
- Sostituire o pulire il filtro dell’aria.
- Vuotare il serbatoio del gas/aggiungere miscela pulita. Potenza insufficiente in presenza di carico.
- Miscela o registrazione del carburatore errate.
- Carburante vecchio o non correttamente miscelato.
- Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per far registrare il carburatore.
- Vuotare il serbatoio del gas (cfr. la sezione dedicata alla conservazione)/aggiungere miscela pulita.
- Sostituire o pulire il filtro dell’aria.
- Sostituire o pulire la candela. Il motore funziona in maniera irregolare.
- Distanza tra gli elettrodi della candela non corretta.
- Pulire/registrare la distanza tra gli elettrodi, oppure sostituire la candela.
- Pulire o sostituire il parascintille.
- Pulire o sostituire il filtro dell’aria.POWPG40140 IT Copyright © 2019 VARO P a g . | 14 www.varo.com Eccesso di fumo.
- Miscela o registrazione del carburatore errate.
- Miscela non corretta.
- Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per far registrare il carburatore.
- Usare miscela corretta (rapporto 40:1). 17 GARANZIA
- La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie, caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti derivanti da incuria, incidenti o alterazioni; sono altresì esclusi i costi di trasporto.
- Sono esclusi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti conseguenti all’uso non conforme.
- Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme dell’apparecchio.
- Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools.
- Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
- Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
- Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sia dovuto alle conseguenze di una manutenzione inadeguata o di un sovraccarico.
- Sono inderogabilmente esclusi dalla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi, penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non competente (cioè senza rispettare le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è restrittiva.
- L’accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in nessun caso la proroga del periodo di validità della stessa né l’inizio di un nuovo periodo di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
- I dispositivi o i componenti sostituiti nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di Varo NV.
- Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare l’acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottoposto a una corretta manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole al carbonio, ecc.).
- Conservare lo scontrino come prova della data d’acquisto.
- L’apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova d’acquisto. 18 AMBIENTE Ove la macchina, in seguito ad uso prolungato, dovesse essere sostituita, non gettarla tra i rifiuti domestici ma smaltirla in modo rispettoso per l'ambiente. Smaltire l'olio motore esausto secondo modalità compatibili con il rispetto per l'ambiente. Si suggerisce di trasferirlo in un contenitore sigillato e consegnarlo alla stazione di servizio più vicina. L'olio esausto non deve essere gettato tra la spazzatura né disperso nel suolo.POWPG40140 IT Copyright © 2019 VARO P a g . | 15 www.varo.com
19 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara che Descrizione dell’apparecchio: Decespugliatrice 41,2 CC Marchio: POWERplus Numero Articolo: POWPG40140 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica effettuata sul prodotto rende nulla questa dichiarazione. Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma): 2006/42/EC 2014/30/EU 2000/14/EC Allegato V LwA Measured 112 dB(A) Guaranteed 114 dB(A) Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
Notice-Facile