Robot Striker Mini - Прахосмукачка TAURUS - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Robot Striker Mini TAURUS в PDF формат.
Questions des utilisateurs sur Robot Striker Mini TAURUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Изтеглете инструкциите за вашия Прахосмукачка в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Robot Striker Mini - TAURUS и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Robot Striker Mini на марката TAURUS.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Robot Striker Mini TAURUS
Nous vous remercions d'avoir choisi d'acheter un apparéil menager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s'ajoutant au fait qu'elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d'en tirer une longue et durable satisfaction.
Description
A Couvercle du compartment bac a poussiere
B Interrupteur marche/arrêt
C Prise de branchement
D Voyant lumineux "chargement batterie/batterie pleine"
E Voyant lumineux "battery faible"
F Bande de protection anti-rayures
G Capteur frontal
H Couvercle du compartment batterie
I Roues
J Bouche d'aspiration
K Capteurs anti-chute
L Brosses laterales
M Adaptateur courant électrique
N Batterie
O Bac à poussière
P Filtre
Q Couvercle bac à poussière
R Serpilliere
S Porte-serpilliere
T Brides pour les serpillières
U Dents de fixation pour le porteserpilliere
W Ajustement de la sensibilité des
capteurs de chute

Conseils et mesures de sécurité
- Lire attentivement cette notice d'instructions avant demettre I'appareil en marche, et la conserver pour la consulter ulterieurement. La non observation et application de ces instructions peuvent entrainer un accident.
Sécurité électrique:
-
Ne pas utiliser l'appareil si son cable électrique ou sa prise est endommaged.
-
Avant de raccorder l'appareil au secteur, s'assurer que le voltage indiquésur la plaque signalétique corresponda celui du secteur.
-
Avant de raccorder le chargeur de batterie au secteur, s'assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur.
-
La prise de courant du chargeur de batterie doit coïncider avec la base de la prise de courant. Ne jamais modifier la prise de courant. Ne pas utiliser d'adaptateur de prise de courant.
-
Veuillez utiliser l'appareil uniquement avec son socle / connecteur électrique, qui vous sera fourni avec l'appareil.
-
Ne pas exposer l'appareil aux intempéries.
-
Ne pas utiliser l'appareil à proximé d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
-
Ne pas forcer le cable electrique de connexion. Ne jamais utiliser le cable electrique pour lever, transporter ou


débrancher l'appareil.
-
Ne pas forcer le cable electrique de connexion. Ne jamais utiliser le cable electrique pour lever, transporter ou débrancher l'appareil.
-
Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées.
Sécurité personnelle:
- Évitez tout contact avec le liquide de la batterie. En cas de contact accidentel avec les yeux, lavez-les et allez voir un médecin. Le liquide que contient la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures.
Utilisation et précautions :
-
Avant chaque utilisation, dérouler complètement le cable d'alimentation de l'appareil.
-
Ne pas utiliser l'appareil tant que les accessoires ou les consommables ne soient pas bien ajustés.
-
Ne pas utiliser l'appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
-
Ne pas faire bouger l'appareil en cours de fonctionnement.
-
Ne pas forcer la capacité de travail de l'appareil.
-
Retirer les piles ou les batteries de l'appareil si vous n'allez pas l'utiliser pendant un certain temps.
-
Débrancher l'appareil du réseau électrique si vous ne l'utilise pas et avant toute opération de nettoyage.
-
Cet apparéil est uniquement destiné à un usage domestique et non professionnel ou industriel.
-
Cet apparéil n'est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
-
Cet apparéil a été concu pour être utilisé par des femmes. Ne pas laisser des personnes non familiées avec ce type de produit, des personnes handicapées ou des enfants l'utiliser.
-
Laisser l'appareil hors de portée des enfants et/ou des personnes handicapées.
-
Ne jamais aspirer d'objets incandescents ou coupants (mégots, cendres, clous...)
-
Ne jamais ouvrir la(les) batterie(s).
-
Évitez de provoquer un court-circuit entre les bornes de la batterie, puisqu'il existe un danger d'explosion ou d'incendie.
-
Ne pas garder l'appareil dans un endroit où la température pourrait être supérieur à 40^ et inférieur à 4^ .
-
Rechargez la(les) batterie(s) à l'aide du chargeur fourni par le fabricant. Un chargeur qui est approprié pour un certain type de batteries, peut causer un danger d'explosion ou d'incendie lorsqu'on l'utilise avec d'autres batteries.
-
Utilisez uniquement les batteries qui ont ete specifquement conques pour cet apparieil. L'usage de toute autre batterie pourrait causer un danger d'explosion ou d'incendie.
Service:
-
S'assurer que le service de maintenance de l'appareil est réalisé par le personnel spécialisé, et que dans le cas où vous auriez besoin de pieces de rechange, celles-ci soient originales.
-
Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d'utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant.
Installation
Charger la batterie
AVERTISSEMENT: Une batterie neuven'est pas complètement chargée et doit être chargée au maximum avant d'utiliser l'appareil la première fois.
- Charger la batterie à température ambiente, entre 4 et 40^
- Brancher le chargeur au réseau électrique. (Fig.1)
- Pendant le chargement, le voyant lumineux "chargement batterie/ batterie pleine" clignote. Une fois la batterie complètement rechargée, le voyant lumineux "chargement batterie/batterie pleine" devient vert (D).
- Le temps nécessaire pour une charge complète est de 4 heures approximativement. Ne jamais essayer de surcharger les batteries.
Montage de la/des batterie(s)
-
AVERTISSEMENT: durant le processus de manipulation de la batterie, ne pas toucher simultanément ses deux pôles, vu que cela provoquerait une décharge partielle de son énergie stockée, réduisant directement sa longévité
-
Bien s'assurer que l'interrupteur marche/arrêt est en position "0" avant de proceder au montage de la batterie.
- Retirer le couvercle du组成部分 de la/des batterie(s).
- Placer la/les batterie(s) à leur emplacement, en respectant la polarité indiquée (Fig. 2).
- Fermer le couvercle du组成部分 de la/des batterie(s).
Montage des brosses laterales:
- Placez larosse latérale sur le
support des brosses laterales.
- Appuyez jusqu'à entendre un clic. (Fig.3)
Montage de la serpillière:
- Introduire les bords de la serpilliere dans les brides de fixation du support de la serpilliere. (Fig. 4a)
- Ajuster le porte-serpilliere dans les fixations de la carcasse du robot (Fig.4b)
- Retirer le porte-serpilliere si le robot est utilisé sans serpilliere.

Mode d'emploi
Remarques avant utilisation:
- La première fois, avant son usage, vous devrez charger complètement les batteries.
Usage:
- Mettre l'appareil en marche en actionnant l'interrupteur de marche/ arrêt.
- L'appareil commencerà à fonctionner automatiquement jusqu'à épuisement de la batterie.
- Lorsque l'appareil est en fonctionnement, les voyants lumineux "chargement batterie/batterie pleine et "batterie faible" s'illuminent tour a tour.
- Lorsque la batterie est faible, le voyant rouge "batterie faible" s'allume.
- Retirer le porte-serpilliere avant d'utiliser le robot sur des tapis ou de la moquette.
- Si vous utilisez le robot sur une surface foncée, veillez à placer les capteurs de hauteur sur la position 2 ou 3. (Fig.11)
Lorsque you've avez fini de you servir de I'appareil:
- Arrête l'appareil en appuyant sur l'interrupteur de marche/arrêt.

Nettoyage
-
Débrancher l'appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer.
-
Débrancher l'appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer.
-
Retirer la batterie avant d'effectuer toute opération de nettoyage.
-Nettoyer le dispositif electrique avec un chiffon humide et le laisser secher.
-
Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l'eau de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l'appareil.
-
Ne pas laisser pénétrer de l'eau ni notamment autre liquide par les ouvertures de ventilation afin d'éviter d'endommager les parties interieures de l'appareil.
-
Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
-
Ne jamais l'immerger dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Vider le bac à poussière:
Vider le bac à poussière après chaque usage.
-
Ouvrez le couvercle du组成部分 à bac. (Fig.5)
-
Désaccouplez le bac à poussière de l'appareil. (Fig.6)
-
Ouvrir le couvercle du bac, retirer le filtré et verser le contenu dans un sac poubelle ajustat (Fig.7)
-
Verifier l'etat du filtr de bac avant de le remetre en place.
- Fermer le couvercle pour vider le réservoir.
- Accoupler le réservoir à poussière à l'appareil.
Changer les filtres:
- Filtre bac, il est recommandé de le changer tous les trois mois.
- PourPTRirerlefiltré:
- Ouvrir le couvercle du bac à poussiere. (Fig 5)
- Désaccouplez le bac à poussière de l'appareil.
- Ouvrir le couvercle de vidange du bac et retarder le filtrre à bac de sa fixation (Fig.7)
- Pour le montage du filtré, procédé de manière inverse aux explications du paragraphe antérieur.
Changer la serpilliere:
- Pour enlever la serpillière.
- Retirer le porte-serpilliere en appuyant sans forcer sur les dents de fixation et en tirant le support (Fig.8)
-Tirer sur la serpilliere jusqu'à ce qu'elle sorte des brides qui la maintenance (Fig.9) - Pour le montage de la serpilliere, proceder de la maniere inverse a cette qui vient d'être expliquée.
Changer les brosses laterales:
- Pour enlever les brosses laterales.
-Tirer sur les poils de la brosse jusqu'à décrocher l'ensemble de la brosse laterale (Fig.10) - Pour le montage des brosses latérales, procédé de la manière inverse à cette qui vient d'être expliquée.
Accessoires
- Adressez-vous aux distributeurs et établissements autorisés pour acheter les accessoires (par exemple, les filtres, etc.).
- Utiliser toujours des accessoires originaux, spécifiquement créé pour votre modele d'appareil.

Anomalies et réparation
| PROBLÈME CAUSE PRÉSQUÊTE | OBABLE SOLUTION | ||
| 1 Le voyageant lumineux "batterie faible" est allumé. | 1. La batterie est faible2. L'appareil a été soulevé du sol. | 1. Recharger la batterie | |
| 2 Lappareil n'a pas été mis en marche | 1. Le bouton marche/ arrêt est en position "0".2. Le filtr de bac à poussière est mal installé. | 1. Appuyer sur le bouton marche/arrêt du robot.2. Placer correctement le filtr du bac à poussière | |
| 3 Le voyageant lumineux "batterie pleine" continue à clignoter au bout de 4 heures de chargement. | Au cours du processus de chargement, une coupure de courant a eu lieu et l'appareil ne s'est pas chargé correctement. | Répéter le processus de chargement. | |
| 4 Les brosses latérales sont déformées | Déformation liée à l'utilisation. | Retirez les brosses latérales et faites-les tremper dans l'eau chaude pour qu'elles retrouvent leur forme initiale. | |
| 5 Lappareil ne se met pas en marche. | 1. La batterie est mal installée.2. Le niveau de charge de la batterie est trop bas. | 1. Installer la batterie correctement.2. Mettre la batterie de l'appareil à recharger. | |

| 6 L | appareil fonctionne en cercles et ne se déplace pas en ligne droite. | Il peut s'agir d'un problème lié aux roues. | Contacter notre service clientèle pour le faire réparer. |
| 7 L | autonomie a un niveau plus bas que la normale. | La batterie ne s'est pas entièrement réçu-pérée/rechargee. | 1. Répéter le proces-sus de chargement.2. Cela peut être normal lors des premières utilisations3. Remplacer la batterie par une nouvelle. |
| 8 A | Après avoir mis en marche l'appareil, il se déplacera vers l'arrête. | L'appareil est situé sur une surface fon-cée (bas reflet de la lumière sur le sol) | Réglage des capteurs de hauteur sur la position 2 ou 3 (Fig.10) |
-
En cas de panne, appeler le numero du service clientèle indiqué dans le papier de la garantie. Ne pas tenter de démonter ou de réparer vous-même l'appareil, cela pourrait être dangereux.
-
Si le branchement au secteur est endommagé, il doit être remplace.
Procéder alors comme en cas de panne.
Pour les produits de l'Union Européenne et (ou) conformément à la reglementation en vigueur de votre pays d'origine :
Ecologie et recyclage du produit
- Les matériaux dont l'emballage de cet apparéil est constitué intégrant un programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez vous en défaire, veuilles utiliser les conteneurs publics propriés pour chaque type de matériel.
- Le produit ne contient pas de
concentrations de substances considérées comme étant nocives pour l'environnement.
-
Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous defaire du produit, une fois que celui-ci n'est plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
-
Ce symbole signifie que le produit peut disposer de piles ou de batteries, que vous doivent restorer avant de vous defaire du produit. Rappelez-vous que les piles/batteries doivent être déposées dans des conteneurs spéciaux autorisés et qu'elles ne doivent pas été jetées au feu.

Comment extraire les batteries de l'appareil:
AVERTISSEMENT: Important, les batteries doivent être complètement déchargées avant de les extraire de l'appareil.
Pour retarder les batteries une fois la vie de l'appareil terminée, réaliser les actions suivantes:
Retirer le couvercle du compartment de la/des batterie(s).
-
Retirer la batterie de son logement
-
Fermer le couvercle du组成部分 de la/des batterie(s).
Cet apparéil est conforme à la directive 2006/95/EC de basse tension ainsi qu'à la directive 2004/108/EC de compatibilité electromagnétique.


Deutsch
Staubsauger-Roboter Striker Mini

ЛеснаИнструкция