Robot Striker Mini - Aspiradora TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Robot Striker Mini TAURUS en formato PDF.

📄 104 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice TAURUS Robot Striker Mini - page 6

Questions des utilisateurs sur Robot Striker Mini TAURUS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Robot Striker Mini - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Robot Striker Mini de la marca TAURUS.

MANUAL DE USUARIO Robot Striker Mini TAURUS

Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de lamarca TAURUS.

Su Tecnología, diseño y funcionalidad, jusqu'ào con el着他 de superar las más strictas normas de calidad le comprotarán total satisfacción durante mucho tiempo.

Descripción

A Tapa del compartmento deposito de polvo
B Interruptor marcha/paro
C Toma de connexion
D Indicador luminoso cargador bateria/bateria Ilena
E Indicador luminoso bateria不平衡
F Banda de proteccion antiralladuras
G Sensor frontal
H Tapa compartmento de la bateria
I Ruedas
J Boquilla aspiración
K Sensores anticaida
L Cepillos laterales
M Adaptador corriente electrica
N Bateria
O Deposito de polvo
P Filtro
Q. Tapa deposito de polvo
R Gamuza
S Plataforma para las gamuzas
T Bridas para las gamuzas
U Dientes anclaje plataforma gamuza
V Soporte cepillos laterales
W Ajuste sensibilitad senores caida

TAURUS Robot Striker Mini - Descripción - 1

Consejos y advertencias de seguridad

  • Leer atentamente este folleto de instrucciones antes deponer el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observacion y cumplimiento de estas instruccionescoulden comportar como resultado un accidente.

Seguridad electrica:

  • No utiliser el aparato con el cable electrico o la clavija danada.
  • Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placac de caracteristicas coincide con el voltaje de red.
  • Antes de conectar el cargador de bacterías a la red, verificar que el voltaje indicado en la placá de característica coincide con el voltaje de red.
  • La clavija del cargador de baterías debe coincidir con la base electrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
  • Usar el aparato solamente con la base / conductor electrico spécifique, suministrada con el aparato.
  • No utiliser ni guardar el aparato a la intemperie.
  • No utiliser el aparato en las inmediaciones de una banera, una ducha o una piscina.
  • No forzar el cable electrico de conexión. Nunca usar el cable electrico para levantar, transporte o desenchufar el aparato.
  • No forzar el cable electrico de conexión. Nunca usar el cable electrico para levantar,transportar o desenchufar el cargador de baterías.

  • No tocar la clavija de connexion con las manos mojadas.

Seguridad personal:

  • Eviterialquiercontactocon el liquido quepuedasprenderla bateria.Caso decontactoaccidental con los ojos lavelos y acuda a un medico.El liquido derramado por la bateria peute provocar irritacion o quemaduras.

Utilizacion y@cuidados:

  • Antes de cada uso, desenrollar Completely el cable de alimentacion del aparato.

  • No usar el aparato si los accesos o consumibles no están debidamente acoplados.

  • No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.

  • No mover o desplazar el aparato,. misionas este en functiOnamento.

  • No forzar la capacité de trabajo del aparato.

  • Retirar las pilas o baterías del aparato si no lo va a usar en mucho tiempo.

  • Desenchufar el cargador de baterías de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza.

  • Este aparato está pensado únicamente para un uso dométrico, no para uso professionnel o industrial.

  • Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no juguen con el aparato.

  • Este aparato está pensado para que lo usesn adultos. No permitir que lo

usen personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas discapacitas o niños.

Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas incapacitasadas.

  • No aspirar nunca objetos incandescentes o cortantes (colillas, cenizas, clavos...).

  • NoAbrir la/s bateria/s bajo ningún motivo.

  • Evite provocar un cortocircuito entre los terminales de la batería, ya que existe riesgo de explosión o incendio.

Guardar la/s bateria/s en lugares donte la temperatura no supere los 40^ ni sea inferior a los 4^ .

  • Recargue la/s batería/s solamente con el cargador suministrado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de baterías, puede occasionar un peligro de explosión o incendio cuando es uso con另一边/batería/s.

  • Use el aparato solamente con la/s batería/s por las que ha estado diseñado asignificante. El uso de cualquier othera/s batería/s pueda occasionar un peligro de explosión o incendio.

Servicio:

  • Cerciorarse que el service de mantenimiento del aparato sea realizado por personal especializzato, y que caso de precisar consumibles/recambios,esticos sean originales.

  • Toda uso inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso,可以更好 comportar delicado, anulando la garantia y la responsabilidad del fabricante.

TAURUS Robot Striker Mini - Servicio: - 1

TAURUS Robot Striker Mini - Servicio: - 2

TAURUS Robot Striker Mini - Servicio: - 3

Instalación

Carga de baterias:

Advertencia: Una batería nuevo no viene cargada completa y deben ser cargada al máximo antes de usar el aparato por primera vez.
- Cargar la bateria a temperatura ambiente entre 4 y 40^
- Enchufar el cargador a la red elec trica. (Fig.1)
- Durante la carga, el indicator luminoso cargador bateria/bateria llena parpadeara. Una vez la bateria está Completely cargada el indicator luminoso cargador bateria/bateria llena permanecera en color verde (D).
- El tiempo你需要 para una entrega completa es de 4 horas aproximamente. Nunca intente sobrecargar las baterías.

Montaje de la batería/s

  • Advertencia: Durante el proceso de manipulación de la bateria, no tocar simultanamente sus dos polos, ya que provocaria una descarga de parte de su energia almacenada, afectando directamente a su longevidad.
  • Asegürese que el interruptor de marcha/para está en posición "0" antes del montaje de las baterías.
  • Retirar la tapa del compartmento de la bateria/s.
  • Conectar la bateria/s en su alojamento, respetando la polaridad indicada (Fig. 2).
  • Cerrar de nuevo la tapa del compartmento de la bateria/s.

Montaje de los cepillos laterales:

  • Coloque el cepillo lateral sobre el soporte cepillos laterales.

Haga presión hasta oir un click. (Fig.3)

Montaje de la mopa:

  • Introducir los bordes de la gamuza en las bridas de anclaje de la base para la gamuza. (Fig. 4a)
  • Ajustar el soporte gamuza en los anclajes del cuerpo del robot (Fig.4b)
  • Retirar el soporte gamuza si se va a utiliser el robot sin gamuza.

TAURUS Robot Striker Mini - Montaje de la mopa: - 1

Modo de empleo

Notas prevalaaluso:

  • Antes de usar el producto por primera vez, es importante hacer una carga completa de las baterías.

Uso:

  • Una vez cargado el aparato,poner el aparato en marcha,ccionando el interruptor marcha/paro.
  • El aparato empezara a的功能ar automatistically hasta que se agoten sus baterías.
  • Mientras el aparato está en configuración losindicadores luminosos de carga de batería/bateria llena y batería baja, se irán alternando.
  • Cuando las baterías estén bajas, se iluminará elindicador rojo de batería baja.
  • Retire la plataforma para gamuzas antes de la utilizacion del robot sobre alfombras o moquetas.
  • En caso de utiliser en robot sobre una superficie oscura, coloque los sensores de alta en la posicion 2 o 3 (Fig11)

Una vez finalizo el uso del aparato:

  • Parar el aparato,ccionando el interruptor marcha/paro.

TAURUS Robot Striker Mini - Uso: - 1

Limpieza

  • Desenchufar el aparato de la red y死角 enfebrero antes de iniciajar cualquier operacion de limpieza.
  • Desenchufar el cargador electrico de la red ydeojarlo enfiar antes de iniciarequalquier operation de limpieza.
  • Retirar la bateria antes de iniciaromialquier operation de limpieza.
  • Limpiar el aparato con un paño humedo impregnado conunas gotas de detergente y secarlo afterwards.
  • No utiliser disolventes, ni produits con un factor pH acido o Basicsico como la lejía, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.
  • No deje entrada agua u other liquido por las aberturas de ventilacion para evacitar daños en las partes operativas interiores del aparato.
  • No sumergir el aparato en agua u.
    otro liquido, ni ponerlo bajo el grifo.
  • No sumergir el conductor en agua u.
    otro liquido ni ponerlo bajo el grifo.

Vaciado del deposito de polvo:

  • Vaciar el deposito de polvo antes de cada uso.
  • Abrir la tapa de vaciado del compartmento deposito. (Fig.5)
  • Desacoplar el deposito polvo del aparato.(Fig.6)
  • Abrir la tapa de vaciado del deposito, quitar filtro y verte su contenido en un contentedor de basura apropiado (Fig.7)
  • Verifique el estado del filtro del deposito y volver a colocarlo.

  • Cerrar la tapa de vaciado del deposito.

  • Acoplar el deposito de polvo al aparato.

Cambio de filtros:

  • Filtro deposito, se recomienda sustituirlo cada tres vezes.
  • Para la retirada de los filtros:
  • Abrir la tapa del compartmento deposito de polvo. (Fig 5).
  • Desacoplar el deposito de polvo del aparato.
  • Abrir la tapa del deposito de polvo y retirar el bajo deposito de su anclaje (Fig.7)
  • Para el montaje del filtro, proceda de manière inversa a lo explicado en elApartado anterior.

Cambio de gamuza:

  • Para la retirada de la gamuza.
  • Retirar el soporte gamuza presionando los dientes que hacer de anclaje con cuidado y estirando del soporte (Fig.8)
  • Tirar de la gamuza hasta que se desenganche de las bridas que hacen de anclaje (Fig.9)
  • Para el montaje de gamuzas, proceda de manos inversa a lo explicado en el apartado anterior.

Cambio de cepillos laterales:

  • Para la retirada de los cepillos laterales.
  • Tirar del las cerras del cepillo hasta desenganchar el Conjunto del cepillo lateral. (Fig.10)
  • Para el montaje de los cepillos laterales, proceda de manière inversa a lo explicado en elApartado anterior.

Consumibles:

  • En los distribuidores y establescimientos autorizados se podran adquirir los consumibles (tales como;filtros,...) para su modelos de aparato.
  • Usar siempre consumibles para sumodelo de aparato.

TAURUS Robot Striker Mini - Consumibles: - 1

Anomalías y reparación

PROBLEMA POSIBLE C AUSA SOLUCI O N
1 El indicator luminoso de batería baja esta iluminado.1. La batería está baja 2. El aparato ha sido levánto del suejo.1. Recargue la batería
2 El aparato no se ha puesto en marcha.1. El botón marcha/ paro esta en posición “0”. 2. El filtro del depósito no esta bien colocado.1. Accione el botón marcha/paro del robot. 2. Coloque correc-tamente el filtro del depósito.
3 El indicator de batería llena sigue parpadean-do después de 4 horas de carga.Durante el proceso de carga, la corriente hasido cortada y por lo tanto el aparato no se ha cargado debida-mente.Repetir el proceso de carga.
4 Los cepillos laterales está deformados.Están deformados por el uso.Retire los cepillos laterales y pángalos a remojo en agua ca-liente para recuperar su forma inicial.
5 El aparato no se pone en funcionaimiento1. La batería no esta correctamente colocada. 2. El nivel de carga de la batería es demasiado bajo.1. Instale la batería correctamente. 2. Ponga a cargar las baterías del aparato.

TAURUS Robot Striker Mini - Anomalías y reparación - 1

6El aparato funciona en circulos y no va en ningún momento recto.Puede haber problemas con las ruedas.Contacte con nuestro servicios de atencion al cliente para su reparacion.
7 Laautonomía es mas baja de lo normal.La batería no se ha recuperado / cargado completamente.1. Repetir el procesodearga. 2. En los primeros usos pueda ser normal. 3. Cambiar la batería por una de nuevo.
8 Elaparato se desplaza hacía aftasoboxes deponerlo en marcha.El aparato se encuentra en una superficie de color oscuro (bajo reflejo de la luz contra el sueño)Ajuste los dos sensores de alta en la posicion 2 o 3(Fig. 11)

TAURUS Robot Striker Mini - Anomalías y reparación - 2

  • En caso de avería llamar al Telefono de atencion al cliente indicado en la hoja de garantía. No intente desmontar o reparar el aparato usted mismoya que pueda existir peligro.

  • Si la connexion red está dañada, debe ser substituid, proceder como en caso de avería.

Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su País aplique:

Ecología y reciclabilidad del producto

  • Los materiales que constituyen el envase de este aparato, está integrados en un sistema de recogida, clasificacion y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, pueda usar los contenedores Públicos apropriados para cada tipo de material.

  • El producto está exento de concentrações de sustancias que se pueda considerar daninas para el medio ambiente.

Este=simbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida delismo,debepositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizzato para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

TAURUS Robot Striker Mini - Ecología y reciclabilidad del producto - 1

TAURUS Robot Striker Mini - Ecología y reciclabilidad del producto - 2

Este*simbolo significa que el producto pueda disponible de pilas o baterias en su interior,las cuales deben

ser retiradas previamente antes de deshacerse del producto. Recuerde que las pilas/baterias deben depositarse en contenedores especials autorizados. Y que nunca deben tirarse al fuego.

como retirar de las baterias del interior del aparato:

Advertencia: Es importante que las baterias se.Encuentrencompletamente descargadasantesdeprocedera su retirada del aparato.

Para retirar las baterias, una vez finalizada la vida del aparato, proceder como sigue:

  • Retirar la tapa del compartmento de la bateria.
  • Retirar la batería de su alojamento.
  • Cerrar de nuevo la tapa del compartmento de la batería.

Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compatabildidad Electromagnética.

Català

Robot aspirador

Striker Mini

TAURUS Robot Striker Mini - Striker Mini - 1

Benvolgut client,

Uma vez terminada a'utilisation do aparecido:

explicado na sequao anterior.

Consuméweis:

para cada tipo de material.

  • O produits está isento de concentrações desubstáncias que podem ser consideradas nocivas para o ambiente.

TAURUS Robot Striker Mini - Consuméweis: - 1

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TAURUS

Modelo : Robot Striker Mini

Categoría : Aspiradora