SAMSUNG HWK430 - говорител

HWK430 - говорител SAMSUNG - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството HWK430 SAMSUNG в PDF формат.

📄 595 страници PDF ⬇️ Български BG 🔧 SAV 💬 AI въпрос 🖨️ Печат
Notice SAMSUNG HWK430 - page 36
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : SAMSUNG

Модел : HWK430

Категория : говорител

Изтеглете инструкциите за вашия говорител в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си HWK430 - SAMSUNG и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. HWK430 на марката SAMSUNG.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HWK430 SAMSUNG

ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ТОКОВ УДАР, НЕ СВАЛЯЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНИЯ КАПАК). ВЪТРЕ НЯМА ЧАСТИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ЗА СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ СЕ ОБРЪЩАЙТЕ КЪМ КВАЛИФИЦИРАН СЕРВИЗЕН ПЕРСОНАЛ. РИСК ОТ ТОКОВ УДАР ДА НЕ СЕ ОТВАРЯТози символ показва, че във вътрешността на продукта има високо напрежение. Опасно е да се прави какъвто и да било контакт с вътрешните части на този продукт.Този символ показва, че с този продукт е включена важната документация, описваща работата и поддръжката на продукта.Продукт от клас II: Този символ показва, че не е необходима връзка за безопасност към земята (заземяване).AC напрежение: Този символ показва, че номиналното напрежение, маркирано с този символ, е AC напрежение.DC напрежение: Този символ показва, че номиналното напрежение, маркирано с този символ, е DC напрежение.Внимание, направете справка в инструкциите за използване: Този символ инструктира потребителя да направи справка в ръководството на потребителя за допълнителна информация за безопасността. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : За да намалите риска от пожар или електрически шок, не излагайте апаратурата на дъжд ВНИМАНИЕ : ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ ТОКОВ УДАР, ПОСТАВЕТЕ ЩЕПСЕЛА В ПОДХОДЯЩ КОНТАКТ, КАТО ГО ВКЛЮЧИТЕ

  • Апаратурата трябва винаги да бъде свързана към променливотоков източник на захранване със защитна заземителна връзка.
  • За да изключите прибора от захранването, издърпайте щепсела от контакта. Поради тази причина, контактът трябва да бъде удобен.ВНИМАНИЕ
  • Апаратът не бива да бъде излаган на капене или пръски. Не поставяйте предмети, пълни с течности, напр. вази, върху уреда.
  • За да изключите напълно уреда, трябва да извадите щепсела на захранващия кабел от контакта. Следователно щепселът на захранващия кабел трябва да бъде лесно достъпен по всяко време.начало3 BUL

99.1mm 99.1мм99.1мм99.1мм68.6мм Погрижете се променливото електрозахранване във вашия дом да съответства на идентификационния стикер, който е поставен на гърба на вашия продукт. Инсталирайте своя продукт хоризонтално, върху подходяща основа (мебел), с достатъчно място около него за вентилация 7~10 см. Внимавайте да не бъдат покрити вентилационните отвори. Не поставяйте устройството върху усилватели или друго оборудване, което може да се нагорещи. Устройството е предназначено за непрекъсната употреба. За да изключите напълно устройството, извадете адаптера за променлив ток от стенния контакт. Извадете щепсела на устройството от контакта, ако възнамерявате да не го използвате дълъг период от време. По време на гръмотевични бури изваждайте щепсела на електрозахранването от контакта. Пикове на напрежение, дължащи се на мълнии, могат да повредят уреда. Пазете уреда от влага (напр. вази) и прекомерна топлина (напр. камина), или оборудване, което създава силни магнитни или електрически полета. Извадете щепсела от контакта на електрозахранването. Продуктът не е предназначен за промишлена употреба. Използвайте този продукт само за лично ползване. Ако продуктът или дискът са били съхранявани на студено, възможно е да се образува конденз. Ако транспортирате уреда през зимата, изчакайте приблизително 2 часа докато уредът достигне стайна температура, преди да го използвате. Не излагайте уреда на пряка слънчева светлина или други източници на топлина. Това може да доведе до прегряване и неизправност на уреда. Батериите, които се използват в този продукт, съдържат химикали, които са вредни за околната среда. Не изхвърляйте батериите с общите домакински отпадъци. Не изхвърляйте батериите в огън. Не създавайте късо напрежение, не разглобявайте и не прегрявайте батериите. Ако батериите не се сменят правилно, има опасност от експлозия. Сменяйте само със същия тип или еквивалентни. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, НЕ ПОГЛЪЩАЙТЕ БАТЕРИЯТА, ИМА ОПАСНОСТ ОТ ХИМИЧЕСКО ИЗГАРЯНЕ [Дистанционното устройство, предоставено с] Този продукт съдържа бутонна/тип копче батерия. Ако бутонната/тип копче батерия се погълне, може да причини сериозни вътрешни изгаряния само за 2 часа и да доведе до смърт. Дръжте новите и използваните батерии далеч от деца. Ако отделението за батерии не се затвори напълно, спрете използването на продукта и го дръжте далеч от деца. Ако мислите, че е възможно батериите да са били погълнати или поставени в някаква част от тялото, веднага потърсете лекарска помощ.54

2 НАЧАЛО 2 Информация за безопасност 5 Какво е включено 6 ОПИСАНИЯ 6 Преден/десен панел 7 Долен панел 8 Дистанционно управление 11 МОНТИРАНЕ 11 Монтиране на Soundbar 11 Инсталиране на стената конзола 15 Демонтиране на Soundbar от стената 16 СВЪРЗВАНИЯ 16 Свързване на събуфера 18 Свързване на SWA-8000S (Продава се отделно) 20 Свързване към телевизор 20 Свързване към телевизор чрез цифров оптичен кабел 21 TV SoundConnect 22 Свързване към външни устройства 22 Оптичен или аналогов аудио кабел 23 USB 25 ФУНКЦИИ 25 Входен режим 26 Bluetooth 30 Актуализиране на софтуера 32 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ 32 Отстраняване на неизправности 33 ПРИЛОЖЕНИЕ 33 Спецификация ● Цифрите и илюстрациите в това ръководство за потребителя са предоставени само за справка и могат да се различават от действителния изглед на изделието. ● же да се начисли такса за администриране, ако: (a) е извикан техник по ваше настояване и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за потребителя) (b) занесете уреда в сервизен център и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за потребителя). ● Сумата за тази такса за администриране ще ви бъде съобщена, преди да се извърши каквато и да е било работа или посещение вкъщи.5 BUL

КАКВО Е ВКЛЮЧЕНО ПРЕДИ ДА ПРОЧЕТЕТЕ РЪКОВОДСТВОТО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Имайте предвид следните условия преди да прочетете това ръководство за потребителя. + Икони, които ще бъдат използвани в ръководството Икона Условие ОпределениеВниманиеПоказва ситуация, при която дадена функция не работи или настройките могат да бъдат отменени.ЗабележкаТова включва съвети или инструкции на страницата, която помага на всяка функция да работи.Проверете за приложените аксесоари, показани по-долу.Дистанционно управление / Литиева батерия (3V : CR2032)Захранващ Кабел : 2 EA AC/DC адаптер (Основно устройство)AC/DC адаптер (Събуфер)A-TYPE : 616mmB-TYPE : 360mmCENTER LINEA B B AОптичен кабел Водача за монтиране на стена Държач-винт : 2 EAВинт : 2 EAСкоба за монтаж на стена ЛСкоба за монтаж на стена Д ● Външният вид на аксесоарите може леко да се различава от илюстрациите по-горе. ● Micro USB към USB адаптерният кабел се продава отделно. За покупка се свържете с Център за обслужване на Samsung или с Център за обслужване на клиенти на Samsung.76

(Сила на звука) Контролира нивото на звука. Цифровата стойност на силата на звука ще се появи на екрана на предното табло. 2 Бутон (Източник) Избира между D.IN, AUX, BT, TV, USB вход. ● Когато устройството е включено, при натискане на

за повече от 3 секунди бутонът се настройва да действа като бутон (Заглушаване). За да отмените настройката на бутона (Заглушаване), натиснете бутона отново за повече от 3 секунди. 3 Бутон (Включване) Включва или изключва Soundbar.

● Когато включите кабела за променлив ток, клавишът за включване ще заработи след 4 до 6 секунди. ● Когато включите захранването на това устройство, ще има забавяне от 4 до 5 секунди, преди да може да се възпроизвежда звук. ● Ако искате да се радвате на звук само от Soundbar, трябва да изключите високоговорителите в менюто Настройка на аудио на телевизора. Направете справка с ръководството за потребителя на вашия телевизор. описания7 BUL

ДОЛЕН ПАНЕЛ DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX INDC 24VDC 24VDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX IN DC 24V (Вход за захранване) Свържете гнездото на адаптера за променлив ток с жака на захранването и след това включете щепсела на адаптера в стенния контакт. (микро USB порт) Можете да възпроизвеждате музиката от устройство с USB памет, ако свържете устройство с микро USB памет или Micro USB към USB адаптерен кабел (не се доставя с комплекта). Вижте спецификацията за USB към USB адаптерен кабел на страница 23. DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Свързва цифровия изход (оптичен) на външно устройство. AUX IN Свържете с аналоговия изход на външно устройство.

● При изваждането на захранващия кабел на адаптера за променлив ток от контакта на стената, дръжте щепсела. Не дърпайте кабела. ● Не свързвайте това устройство или други компоненти към AC контакт, преди да завършите всички свързвания между компонентите. ● Уверете се, че AC/DC адаптерът е поставен да лежи върху маса или на пода. Ако поставите AC/DC адаптера така, че да виси с входа за AC кабела ориентиран нагоре, в адаптера може да проникне вода или други чужди частици и това да причини неизправност на адаптера.98

Можете да зададете функцията Повтаряне по време на възпроизвеждане от USB устройство. OFF - REPEAT : Отменя повторението на възпроизвеждане. TRACK - REPEAT : Повтарящо се изпълнение на запис. ALL - REPEAT : Възпроизвежда отново всички записи. RANDOM - REPEAT : Възпроизвежда песните в произволен ред. (Вече изпълнена песен може да бъде изпълнена отново.) Заглушаване Можете да намалите силата на звука до 0 с натискане на един бутон. Натиснете отново, за да възстановите звука до предишното на сила на звука. SOURCE Натиснете, за да изберете източник, свързан със Soundbar. Пропускане Напред Когато в устройството, от което възпроизвеждате, има повече от един файл, при натискане на бутона ] се избира следващият файл. Bluetooth POWER С натискане на бутона Bluetooth POWER на дистанционното управление можете да изключвате и включвате функцията Bluetooth POWER On. За подробности вж. стр. 22 и 27. SOUND Съраунд звук придава дълбочина и пространственост на звука. Натискането на бутона SOUND няколко пъти превключва между настройките на Съраунд звук: ON - SURROUND SOUND,

MOVIE, и NIGHT в зависимост от типа източници, на които искате да се радвате. Изберете режим STANDARD, ако искате да се радвате на оригинален звук.

  • DRC (Dynamic Range Control) Позволява да приложите управление на динамичния диапазон към Dolby Digital. Натиснете и задръжте бутона SOUND EFFECT за около 5 секунди в режим STANDBY, за да включите или изключите функцията (Dynamic Range Control – управление на динамичния диапазон). Натиснете и задръжт бутона

за около 5 секунди, за да включите или изключите функцията Auto Power Link. OFF - POWER LINK, ON - POWER LINK

  • Auto Power Link Синхронизира Soundbar със свързан оптичен източник чрез оптично гнездо така, че да се включва автоматично, когато включвате телевизора си. (Вж. стр. 20) Функцията Auto Power Link е налице само в режим D.IN.9 BUL

Сила на звука Регулира нивото на звука на устройството.

Включва или изключва Soundbar. SOUND CONTROL Натиснете, за да изберете TREBLE, BASS, SUBWOOFER LEVEL, AUDIO SYNC, REAR SPEAKER или REAR LEVEL. След това използвайте бутоните , , за да регулирате силата на звука на TREBLE или BASS от -6 ~ +6, силата на звука на SUBWOOFER LEVEL от -12, -6 ~ +6. Натиснете и задръжте бутона SOUND CONTROL за 5 секунди, за да нулирате звука за всяка честотна лента. Могат да се избират 150Hz, 300Hz, 600Hz, 1,2KHz, 2,5KHz, 5KHz и 10KHz и всяка опция да се регулира на стойности между -6 ~ +6. Ако Soundbar е свързано с цифров телевизор и видеото не изглежда синхронизирано с аудиото, натиснете бутоните SOUND CONTROL за синхронизиране на видеото с аудиото. Използвайте бутоните , за да зададете времето за закъснение на аудиото между 0 ~ 300 мс. В режимите USB, и BT е възможно функцията Audio Sync да не работи. За да включите или изключите звука на задния високоговорител, изберете REAR SPEAKER в Контрол на звука и след това настройте силата на звука между OFF-RS и ON-RS, като използвате бутоните , . За да управлявате силата на звука на задното ниво, изберете REAR LEVEL в звуковия контрол и след това регулирайте силата между RS -6~+6, като използвате бутоните , . Възпроизвеждане/Пауза Натиснете бутона p, за да направите временно пауза във възпроизвеждането на файла. Натиснете отново бутона p, за да възпроизведете избрания файл. Прескачане Назад Когато в устройството, от което възпроизвеждате, има повече от един файл, при натискане на бутона [ се избира предходният файл. ● Режимите REAR SPEAKER и REAR LEVEL са налични само когато свържете SWA-8000S (продава се отделно). - Ако SWA-8000S е изключен, REAR SPEAKER и REAR LEVEL остават на екрана, но функциите не са достъпни. ● Работа с телевизора чрез дистанционното управление.1110

1. Натиснете и задръжте бутона

SOUND за над 5 секунди, докато устройството Soundbar е включено.

2. На дисплея на Soundbar се появява „ON - TV REMOTE“.

3. В менюто на телевизора задайте външен високоговорител за високоговорителя на телевизора.

● Бутоните не са налични, с изключение на VOL +/- и бутоните (Заглушаване) в тази функция. ● Менютата на телевизора се различават в зависимост от производителя и модела. Направете справка с ръководството за потребителя на телевизора за повече информация. ● Тази функция не е достъпна, когато Soundbar е в режим TV SoundConnect. ● Производители, които поддържат тази функция: - VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, GRUNDIG, Hisense, RCA - Възможно е тази функция да не е съвместима с дистанционното управление на вашия телевизор, в зависимост от производителя на дистанционното управление. ● За да изключите тази функция, натиснете бутона SOUND за 5 секунди. На дисплея на Soundbar се появява „OFF - TV REMOTE“. ПОСТАВЯНЕ НА БАТЕРИИТЕ В ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ

1. С подходяща монета завъртете

капачето на батериите на дистанционното управление по посока, обратна на часовниковата стрелка, за да го извадите, както е показано на фигурата по-горе.

2. Поставете литиева батерия 3 V.

Положителният полюс (+) трябва да бъде насочен нагоре при поставянето на батерията. Поставете капачето на батерията и подравнете обозначенията '●' едно до друго, както е показано на фигурата по-горе.

3. С подходяща монета

завъртете капачето на батериите на дистанционното управление по посока на часовниковата стрелка докрай, за да го фиксирате на мястото му.11 BUL

МОНТИРАНЕ НА SOUNDBAR ИНСТАЛИРАНЕ НА СТЕНАТА КОНЗОЛА + Предпазни мерки за инсталацията ● Монтирайте само на вертикална стена. ● За мястото избягвайте висока температура или влажност или стена, която не може да поддържа теглото на телевизора. ● Проверете здравината на стената. Ако стената не е достатъчно здрава да поддържа уреда, подсилете стенат или монтирайте уреда на друга стена, която може да поддържа теглото му. ● Закупете и използвайте фиксиращи винтове или анкери, подходящи за типа стена, който имате (гипсокартон, железни плоскости, дърво, и т.н.). Ако е възможно, фиксирайте държащите винтове в стенните греди. ● Закупете винтове за стенна конзола според типа и дебелината на стената, на която ще монтирате Soundbar. - Диаметър: M5 - Дължина: Препоръчва се дължина 35 мм или повече ● Свържете кабелите от устройството с външните устройства, преди да го монтирате за стената. ● Уверете се, че сте изключили захранването на уреда преди инсталиране. В противен случай има опасност от токов удар.5 см или повече

1. Поставете Водача за монтиране на стена срещу повърхността на стената.

  • Водача за монтиране на стена трябва да е хоризонтален.• Ако телевизорът е монтиран на стената, монтирайте Soundbar поне 5 см под телевизора.МОНТИРАНЕ1312

2. Подравнете Централна Линия на хартиения шаблон с центъра на своя телевизор (ако монтирате Soundbar

под телевизора) и след това фиксирайте Водача за монтиране на стена на стената с помощта на тиксо. ● Ако не монтирате под телевизор, поставете Централна Линия в центъра на зоната за монтаж. A-TYPE : 616mmB-TYPE : 360mmCENTER LINE A B B A A-TYPE : 616mmB-TYPE : 360mmCENTER LINEA B B CENTER LINE

3. Пъхнете върха на химикал или подострен молив през центъра на изображенията B-TYPE във всеки край на

водача, за да маркирате отворите за поддържащите винтове, след това махнете Водача за монтиране на

4. Като използвате бормашина с подходящ размер, пробийте отвор в стената върху всяка маркировка.

● Ако маркировките не съответстват на позициите на щифтовете, поставете подходящи опори или болтове в отворите, преди да поставите поддържащите винтове. Ако използвате опори или уплътнители, уверете се, че отворите, които пробивате, са достатъчно големи за опорите или уплътнителите, които ползвате.13 BUL

5. Пъхнете винт (не се доставя с комплекта) във всеки Държач-винт и след това завийте всеки винт

здраво в отвора на поддържащия винт.

6. Използвайте двата Винт (M4 x L12), за да закрепите Скобата за монтаж на стена Л и Д към дъното на

Soundbar. За правилното поставяне подравнете издатините на Soundbar към отворите на скобите. Задна страна на Soundbar Десен край на Soundbar ● При сглобяване се уверете, че конзолата на Скоба за монтаж на стена е обърната назад. Подпора за стена ЛПодпора за стена Д ● Лявата и дясната подпора имат различна форма. Поставете ги правилно.1514

7. Монтирайте Soundbar с доставената Скоба за монтаж на стена, като я окачите на Държач-винт,

поставени на стената. ● Наклонете леко Soundbar, за да поставите главите на двата Държач-винт в отворите на Скоба за монтаж на стена. Натиснете Soundbar по посоката на стрелката, за да се уверите, че двете страни са закрепени здраво.15 BUL

1. За да отделите Soundbar от стойката за стена, натиснете го по посока на стрелката и след това го

издърпайте от стената, както е показано. ● Не се провисвайте на монтирания уред и го пазете от удари. ● Подсигурете тялото здраво към стената, за да не падне. В противен случай може да възникне телесна повреда или повреда на уреда. ● Когато уредът се инсталира на стената, уверете се, че децата няма да дърпат съединителните кабели. ● За оптимална работа при монтиране на стена, инсталирайте системата високоговорители на поне 5 под телевизора, ако телевизорът е монтиран на стената. ● За ваша безопасност, ако не монтирате уреда на стена, монтирайте го на здрава, равна повърхност, където няма вероятност да падне.1716

● Не свързвайте захранващия кабел на този продукт или на вашия телевизор към контакт, докато не са завършени свързванията на всички компоненти. ● Преди да премествате или инсталирате този уред, трябва непременно да изключите захранването и да извадите щепсела от контакта. СВЪРЗВАНЕ НА СЪБУФЕРА АВТОМАТИЧНО СВЪРЗВАНЕ НА СЪБУФЕРА Свързващият идентификационен номер (ИД) на субуфера е предварително зададен фабрично и основното устройство и субуфера следва да се свържат (безжично свързване) автоматично, когато бъдат включени.

  • Когато субуферът е напълно свързан, синият светодиод на индикатора за свързване на субуфера спира да мига и започва да свети непрекъснато. Режимите на светодиодният индикатор на събуфера са посочени по-долу:

Автоматичното свързване е завършено. син мигащАвтоматичното свързване не е завършено. Синият не светиa. Включен ли е захранващият кабел в контакта? Ако не, включете щепсела на захранващия кабел в контакта.b. Ако захранващият кабел е включен правилно, проверете основното устройство на Soundbar. Ако основното устройство на Soundbar е изключено (в режим на готовност), субуферът също ще бъде в режим на готовност и синият светодиоден индикатор няма да свети. РЪЧНО СВЪРЗВАНЕ НА СЪБУФЕРА Ако синият светодиод не спре да мига, когато основното устройство и субуфера са включени, моля, задайте ИД като следвате стъпките по-долу. ● Важно: Преди да започнете, поставете батерията в дистанционното управление. Вижте страница 10 за инструкции.свързвания17 BUL

1. Включете захранващия кабел на основното устройство на събуфера в AC контакт.

2. Натиснете бутона ID SET отзад на събуфера с малък остър предмет за 5 секунди.

  • Индикаторът ВРЪЗКА (син светодиод) на събуфъра мига бързо.

3. Докато главното устройство е изключено, натиснете и задръжте (Заглушаване) на дистанционното

управление за 5 секунди.

4. Съобщението ID SET ще се появи на дисплея на Soundbar.

5. За да финализирате връзката, включете захранването на главното устройство, докато мига синият светодиод

  • Сега основното устройство и събуеферът са свързани (установена е връзка).
  • Индикаторът LINK (синият светодиод) на субуфера трябва да свети непрекъснато и да не мига.
  • Ако индикаторът LINK не свети непрекъснато в синьо, процесът на свързване е неуспешен. Изключете основното устройство и започнете отново от Стъпка 2.
  • Може да се радвате на по-добър звук от безжичния събуфър, като изберете звуков ефект. (Вж. стр. 8) ● Преди да премествате или инсталирате устройството, трябва непременно да изключите захранването и да извадите щепсела от контакта. ● Ако в близост до Soundbar използвате устройство, което използва същата честота (2,4 GHz) като Soundbar, смущенията може да причинят прекъсване за звука. ● Разстоянието за предаване на радиовълни е около 10 м, но може да варира в зависимост от работната среда. Ако между основния блок и безжичния приемник има железобетонна или метална стена, е възможно системата да не функционира, тъй като радиовълните не могат да проникват през метал. ● Ако основното устройство не осъществи безжична връзка, следвайте стъпки 1–5 на предишната страница, за да опитате отново да осъществите връзка между основното устройство и безжичния събуфър. ● Безжичната антена за приемане е вградена в безжичния събуфер. Пазете уреда далеч от вода и влага. ● За оптимално качество на звука се уверете, че областта около безжичния събуфър не е блокирана от предмети.1918

СВЪРЗВАНЕ НА SWA-8000S (ПРОДАВА СЕ ОТДЕЛНО) ● За да постигнете истински безжичен съраунд звук, свържете комплекта от безжични задни високоговорители на Samsung (SWA-8000S) към Soundbar. (Продават се отделно) ● Преди свързване към модула на безжичния приемник свържете първо субуфера. ● Използвайте кабела за високоговорител, за да свържете модула на безжичния приемник към високоговорителите. ● Включете захранващия кабел в електрически контакт. LED индикаторът светва.

1. Докато в основното устройство няма захранване (в режим на ИЗЧАКВАНЕ), натиснете и задръжте 5 секунди

(Заглушаване) на дистанционното устройство.

2. Съобщението ID SET се появява на дисплея на Soundbar.

3. Свържете захранващия кабел на модула на безжичния приемник (SWA-8000S) към променливотоков

електрически контакт.

4. Включете своя Soundbar, когато индикаторът (синият светодиод) на SWA-8000S затрепти бързо.

5. Когато индикаторите (сините светодиоди) на Вашия субуфер и на SWA-8000S премигнат и след това засветят

непрекъснато, SWA-8000S е напълно свързан. ● Това може да отнеме няколко минути. ● След като бъдат свързани, Soundbar и модулът на безжичния приемник автоматично се свързват отново дори след като сте ги изключили и включили. Ако модулът на безжичния приемник не е свързан към Soundbar (LED индикатор в червено), свържете ги по следния начин.

1. Изключете Вашия Soundbar.

2. Натиснете бутона (Заглушаване) на дистанционното управление за около 5 – 6 секунди, докато на

дисплея на Вашия Soundbar се появи съобщението ID SET.

3. Проверете дали модулът на безжичния приемник е в състояние на готовност (LED индикатор в червено).

4. Натиснете бутона ID SET от задната страна с помощта на предмет с остър връх за 5 ~ 6 секунди, докато LED

индикаторът ВРЪЗКА на модула на безжичния приемник не започне да мига (в синьо).

5. Включете Soundbar чрез бутона на дистанционното управление и изчакайте малко. Те са напълно

свързани помежду си, ако виждате индикаторът ВРЪЗКА да свети постоянно (в синьо).19 BUL

високоговорител (Д) Модул на безжичния приемник ● Поставете високоговорителите от страната на позицията Ви за слушане. Ако няма достатъчно място, поставете високоговорителите така, че да са обърнати един към друг. Разположете ги на около 60 до 90 см, насочени леко надолу. ● Използвайте кабела за високоговорител, за да свържете модула на безжичния приемник към съраунд високоговорителите. ● Всеки високоговорител има цветен етикет в задната си част или отдолу. Всеки кабел има едноцветна лента в края си. Съчетайте лентата на всеки кабел към етикета на високоговорителя по цветове и след това свържете кабела към високоговорителя.2120

СВЪРЗВАНЕ КЪМ ТЕЛЕВИЗОР ● Важно: Преди да започнете, поставете батерията в дистанционното управление. Вижте страница 10 за инструкции. СВЪРЗВАНЕ КЪМ ТЕЛЕВИЗОР ЧРЕЗ ЦИФРОВ ОПТИЧЕН

1. Свържете жака DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) на Soundbar към жака OPTICAL OUT на телевизора с цифров

2. Натиснете бутона в дясната част на Soundbar или бутона SOURCE на дистанционното управление, за

да изберете режима D.IN. + Auto Power Link Ако свържете главното устройство с телевизор чрез цифров оптичен кабел, включете функцията Auto Power, за да може Soundbar да се включва автоматично при включване на телевизора.

1. Свържете Soundbar и телевизора с цифров оптичен кабел.

2. Натиснете бутона в дясната част на основното устройство или бутона SOURCE на дистанционното

на дистанционното управление за 5 секунди, за да включите или изключите Auto Power Link. ● По подразбиране Auto Power Link е включена (ON). ● В зависимост от свързаното устройство Auto Power Link може да не работи.21 BUL

TV SOUNDCONNECT Можете да се наслаждавате на звука на телевизора чрез Soundbar, свързано с телевизор Samsung, който поддържа функцията TV SoundConnect.

2. Натиснете бутона в дясната част на основното устройство или бутона SOURCE на дистанционното

управление, за да изберете режим TV.

3. На телевизора се появява съобщение, което ви пита дали да се активира функцията TV SoundConnect.

4. Изберете <Да>, за да завършите свързването на телевизора и Soundbar чрез дистанционното управление

на телевизора. ● Ако процесът на свързване на TV SoundConnect е неуспешен, придвижете се до SoundConnect в менюто Звук на телевизора, изберете Добавяне на ново устройство и задайте Добавяне на ново устройство на ВКЛ.. След това опитайте отново. ● При превключване на режим Soundbar от телевизора на друг режим TV SoundConnect се прекъсва автоматично. ● За свързване на Soundbar с друг телевизор, съществуващата връзка трябва да се прекъсне. ● За да прекратите съществуващата връзка, натиснете и задръжте 5 секунди бутона

дистанционното управление или превключете на друг режим. За да се свържете към друг телевизор, следвайте Стъпки 1 – 4 по-горе. ● Функцията TV SoundConnect (SoundShare) се поддържа от някои телевизори на Samsung, пуснати на пазара след 2012 г. Проверете дали телевизорът ви поддържа функцията TV SoundConnect (SoundShare), преди да започнете. (За повече информация вж. ръководството на потребителя на телевизора.) ● Ако вашият телевизор Samsung TV е пуснат на пазара преди 2014 г., направете справка в менюто за настройки на SoundShare. ● Ако разстоянието между телевизора и Soundbar надвишава 10 м, връзката може да не бъде стабилна и звукът може да прекъсва. В такъв случай разместете телевизора или Soundbar така, че да са в работния периметър, и установете отново връзката с TV SoundConnect. ● Работен обхват на TV SoundConnect: - Препоръчителен диапазон на сдвояване: на разстояние до 2 м - Препоръчителен диапазон на използване: на разстояние до 10 м ● Бутоните Възпр./Пауза, Напред и Назад на Soundbar или неговото дистанционно управление не контролират телевизора.2322

+ Използване на функцията Bluetooth POWER On Функцията Bluetooth POWER On е налична, след като успешно свържете Soundbar към телевизор, съвместим с Bluetooth, чрез TV SoundConnect. Когато функцията Bluetooth POWER On е ВКЛ., включването или изключването на телелизора също ще включи или изключи и Soundbar.

1. Свържете телевизора към вашия Soundbar, като използвате функцията TV SoundConnect.

POWER се появява на дисплея на Soundbar.

  • ON - BLUETOOTH POWER : Soundbar се включва и изключва при включване или изключване на телевизора.
  • OFF - BLUETOOTH POWER : Soundbar се изключва само при изключване на телевизора. ● Тази функция се поддържа само от някои телевизори на Samsung, пуснати на пазара след 2013 г. СВЪРЗВАНЕ КЪМ ВЪНШНИ УСТРОЙСТВА ОПТИЧЕН ИЛИ АНАЛОГОВ АУДИО КАБЕЛ Това устройство се доставя оборудвано с един цифров оптичен входящ жак и един аналогов аудио (AUX) входящ жак, което ви осигурява два начина за свързване към външни устройства. Wi-Fi SETUP SPK ADD

1. Свържете AUX IN (аудио) на основното устройство към жака AUDIO OUT на звуковото устройство, като

използвате аудио кабел.

2. Натиснете бутона в дясната част на Soundbar или бутона SOURCE на дистанционното управление, за

да изберете режим AUX. + Оптичен Кабел

1. Свържете DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) на основното устройство към жака OPTICAL OUT на звуковото

устройство, като използвате цифров оптичен кабел.

2. Натиснете бутона в дясната част на Soundbar или бутона SOURCE на дистанцион ното управление, за

USB Можете да възпроизвеждате чрез Soundbar музикални файлове, записани в USB устройства за съхранение. DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX INDC 24V

Micro USB към USB адаптерен кабел (не се доставя с комплекта) USB порт

1. Свържете Micro USB към USB адаптерен кабел с мъжки USB 2.0 микро USB щепсел (тип B) в единия край и

стандартен женски 2.0 USB жак (тип A) в другия край към Micro USB жака на вашия Soundbar. ● Micro USB към USB адаптерният кабел се продава отделно. За покупка се свържете с Център за обслужване на Samsung или с Център за обслужване на клиенти на Samsung.

2. Свържете Вашето USB устройство към женския край на адаптерния кабел.

3. Натиснете бутона в дясната част на основното устройство или бутона SOURCE на дистанционното

управление, за да изберете режим USB.

4. USB се показва на екрана.

  • Свързването на Soundbar към USB устройството завърши.
  • То автоматично се изключва (Auto Power Off), ако не свържете USB устройство в продължение на повече от 5 минути.2524

+ Преди да свържете USB устройство Имайте предвид следното: ● Ако името на файл или папка в USB устройството надвишава 10 знака, то не се показва на дисплея на Soundbar. ● Този продукт може да не бъде съвместим с някои типове USB устройства за съхранение на данни. ● Soundbar поддържа файловите системи FAT16 и FAT32. - Файловата система NTFS не се поддържа. ● Свържете USB устройствата към USB порт на продукта, като използвате USB 2.0 микро USB щепсел към стандартен женски адаптерен кабел с 2.0 USB жак. В противен случай може да срещнете проблем с USB съвместимостта. ● Не свързвайте множество устройства за съхранение към продукта чрез четящо устройство за карти с няколко слота. Може да не работи както трябва. ● Не се поддържат PTP протоколи на цифрови фотоапарати. ● Не изваждайте USB устройството, докато прехвърля файлове. ● DRM-защитени музикални файлове (MP3, WMA) от търговски уебсайтове не могат да се възпроизвеждат. ● Външните твърди дискове не се поддържат. ● Мобилните телефони не се поддържат. ● Списък със съвместимите: Разширение Кодек

ВХОДЕН РЕЖИМ Натиснете бутона в дясната част на основното устройство или бутона SOURCE на дистанционното управление, за да изберете режима, който желаете.Десен край на SoundbarРежим на въвеждане ДисплейОптичен цифров вход D.IN AUX вход AUX BLUETOOTH режим TV SoundConnect USB режим USB

ФУНКЦИЯ AUTO POWER DOWN

Устройството се изключва автоматично при следните условия: ● Режим D.IN/BT/TV/USB - Ако няма аудио сигнал за 5 минути. ● Режим AUX - Ако AUX кабелът не е свързан за 5 минути. - Ако в продължение на 8 часа няма натискане на клавиш при свързан AUX. (Функцията Auto Power Down може да бъде изключена само в този случай.) За да изключите функцията Auto Power Down, докато сте в режим AUX, натиснете и задръжте бутона

BLUETOOTH Можете да свържете Bluetooth устройство към Soundbar и да се наслаждавате на музика със стерео звук без никакви кабели! ЗА ДА СВЪРЖЕТЕ SOUNDBAR КЪМ BLUETOOTH

Проверете дали Bluetooth устройството поддържа съвместима с Bluetooth функция за стерео слушалки. Bluetooth устройство

1. Натиснете бутона в дясната част на основното устройство или бутона SOURCE на дистанционното

управление, за да изберете режим BT.

  • Ще видите BT READY на лицевия дисплей на Soundbar.

2. Изберете менюто Bluetooth на Bluetooth устройството, което искате да свържете. (проверете ръководството

за потребителя на Bluetooth устройството.)

3. Изберете "[AV] Samsung Soundbar Kxxx K-Series" от списъка.

  • Когато Soundbar е свързан с Bluetooth устройството, на лицевия дисплей ще се показва [Име на Bluetooth устройство] BT.
  • Името на устройството може да се показва само на английски език. Ако името не е на английски език, ще се покаже долна черта " _ ".
  • Ако Bluetooth устройството не е сдвоено успешно с Soundbar, изтрийте предишното намерено "[AV] Samsung Soundbar Kxxx K-Series" от Bluetooth устройството и го накарайте отново да търси Soundbar.

4. Изпълняване на музика на свързаното устройство.

  • Можете да слушате музика, възпроизвеждана от свързаното Bluetooth устройство, чрез системата Soundbar.
  • В режим BT, функциите Възпроизвеждане/Пауза/Напред/Назад не са налични. Въпреки това, тези функции са налични в Bluetooth устройствата, които поддържат AVRCP.27 BUL

● Ако от вас се иска да въведете PIN код при свързване на Bluetooth устройство, въведете <0000>. ● Само едно Bluetooth устройство може да бъде сдвоявано в даден момент. ● Bluetooth връзката ще бъде прекъсната, когато Soundbar се изключи. ● Soundbar може да не изпълнява правилно Bluetooth търсене или свързване при следните обстоятелства: - Ако има силно електрическо поле около Soundbar. - Ако няколко Bluetooth устройства биват едновременно сдвоявани с Soundbar. - Ако Bluetooth устройството бъде изключено, не е на мястото си или има неизправности. ● Имайте предвид, че такива устройства като например микровълнови фурни, безжични LAN адаптери, луминесцентно осветление и газови регулатори използват същия радиочестотен обхват като Bluetooth устройството, което може да причини електрически смущения. ● Soundbar поддържа SBC данни (44,1 kHz, 48 kHz). ● Свързвайте само Bluetooth устройство, което поддържа A2DP (AV) функция. ● Не можете да свързвате Soundbar с Bluetooth устройство, което поддържа само функцията HF (Свободни ръце). ● След като сдвоите Soundbar с Bluetooth устройство, избирането на "[AV] Samsung Soundbar Kxxx K-Series" от списъка със сканирани устройства автоматично ще смени Soundbar на режим BT. - Налично е само ако Soundbar присъства в списъка със сдвоени с Bluetooth устройства. (Bluetooth устройството и Soundbar трябва да са били сдвоени поне един път преди това.) ● Soundbar ще се появи в списъка с търсени от Bluetooth устройства, когато Soundbar показва BT READY. ● В режим TV SoundConnect Soundbar не може да се сдвоява с друго Bluetooth устройство. BLUETOOTH POWER ON (BLUETOOTH POWER) Ако сдвоявано в миналото Bluetooth устройство се опита да се сдвои със Soundbar, когато функцията Bluetooth POWER On е включена и Soundbar е изключен, Soundbar се включва автоматично.

1. Натиснете бутона Bluetooth POWER на дистанционното управление, докато Soundbar е включен.

2. На дисплея на Soundbar се появява ON - BLUETOOTH POWER.

ЗА ПРЕКЪСВАНЕ НА ВРЪЗКАТА НА BLUETOOTH УСТРОЙСТВОТО С SOUNDBAR Можете да прекъснете връзката на Bluetooth устройството с Soundbar. За инструкции, проверете ръководството за потребителя на Bluetooth устройството. ● Връзката с Soundbar ще бъде прекъсната. ● Когато бъде прекъсната връзката на Soundbar с Bluetooth устройството, Soundbar ще покаже BT DISCONNECTED на предния дисплей. ЗА ПРЕКЪСВАНЕ НА ВРЪЗКАТА НА SOUNDBAR С BLUETOOTH УСТРОЙСТВОТО Натиснете бутона SOURCE на дистанционното управление или бутона от дясната страна на продукта, за да превключите от BT към друг режим или да изключите Soundbar. ● Свързаното Bluetooth устройство ще изчака известно време за отговор от Soundbar, преди да прекъсне връзката. (Времето за прекъсване на връзката може да е различно, в зависимост от Bluetooth устройството.)2928

● В режим на свързване с Bluetooth, Bluetooth връзката може да се изгуби, ако интервалът между Soundbar и Bluetooth устройството превиши 10 м. ● Soundbar се изключва автоматично след 5 минути в режим Готовност. + Повече за Bluetooth Bluetooth е технология, която позволява Bluetooth-съвместими устройства да общуват лесно, като използват безжична връзка от близки разстояния. ● Bluetooth устройството може да причини шум или неизправност в зависимост от използването, когато: - Част от тялото е в контакт с приемо/предаващата система на Bluetooth устройството или системата за Soundbar. - Подлежи на електрически вариации от блокиращи предмети като стени, ъгли или офис подразделения. - Е изложено на електрическа интерференция от устройства със сходен честотен диапазон, включително медицински уреди, микровълнови печки и безжични LAN. ● Сдвоявате Soundbar с Bluetooth устройството, докато поддържате близко разстояние. ● Колкото е по-голямо разстоянието между Soundbar и Bluetooth устройството, толкова по-лошо става качеството. Ако разстоянието надхвърли работния обхват на Bluetooth, връзката се изгубва. ● В области с ниско приемане-чувствителност, Bluetooth връзката може да не работи правилно. ● Bluetooth връзката работи само в близост до уреда. Връзката ще бъде автоматично прекъсната, ако разстоянието надхвърли този обхват. Дори в рамките на този обхват качеството на звука можа да се влоши поради препятствия като стени и врати. ● Това безжично устройство може да предизвика електрически смущения по време на работата си.29 BUL

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИЛОЖЕНИЕТО AUDIO REMOTE НА SAMSUNG + Инсталиране на приложението Audio Remote на Samsung За да управлявате Soundbar чрез вашето смарт устройство и приложението Audio Remote на Samsung, изтеглете приложението Audio Remote на Samsung от магазина на Google Play. Търсене в магазина: Samsung Audio Remote + Стартиране на приложението Audio Remote на Samsung За да стартирате и използвате приложението Audio Remoteна Samsung, докоснете иконата „Audio Remote“ на своето смарт устройство и след това следвайте инструкциите от екрана. ● Приложението Audio Remoteна Samsung е съвместимо единствено с мобилни телефони с Android и с мобилни устройства, работещи с Android OS 3.0 или по-нова версия.3130

Samsung може в бъдеще да предлага актуализации за фърмуера на системата на Soundbar. Ако се предлага актуализация, можете да направите актуализация на фърмуера чрез свързване на USB устройство, съдържащо актуализацията на фърмуера, към USB порта на вашето устройство Soundbar. Отбележете, че, ако има няколко файла за актуализация, трябва да ги заредите на USB устройството един по един и да ги използвате за актуализиране на фърмуера. Посетете Samsung.com или се обърнете към сервизния център на Samsung, за да получите повече информация за изтегляне на файлове за актуализация. ПРОЦЕДУРА ЗА АКТУАЛИЗИРАНЕ

1. Свържете Micro USB към USB адаптерен кабел с мъжки USB 2.0 микро USB щепсел (тип B) в единия край и

стандартен женски 2.0 USB жак (тип A) в другия край към Micro USB жака на вашия Soundbar. ● Micro USB към USB адаптерният кабел се продава отделно. За покупка се свържете с Център за обслужване на Samsung или с Център за обслужване на клиенти на Samsung.

2. Следвайте стъпките по-долу, за да свалите софтуера за продукта:

Отидете на сайта на Samsung (samsung.com/sec) потърсете номера на модела - изберете опцията за обслужване на клиенти (името на опцията може да се променя)

3. Съхранете изтегления софтуер в USB стик и изберете „Извличане тук“, за да разархивирате папката.

4. Изключете Soundbar и свържете USB флаш устройството, съдържащо актуализирания софтуер, към

подходящия порт на micro USB адапторен кабел.

5. Включете Soundbar. След до 3 минути се извежда съобщение UPDATE и актуализирането започва.

6. След завършване захранването на Soundbar се изключва. В това състояние натиснете бутона

дистанционното управление за 5 секунди. ● Продуктът има функция DUAL BOOT. Ако фърмуера не се актуализира успешно, можете да актуализирате отново фърмуера.31 BUL

1. Изключете Soundbar, свържете USB устройството с памет, в което е записана актуализацията, към USB

2. Извадете захранващия кабел, включете го обратно и включете устройството.

● Поставете USB устройство, на което е записана надстройка за фърмуера, в USB порта на основното устройство. ● Актуализирането на фърмуера може да не работи както трябва, ако аудио файловете, поддържани от Soundbar, са записани в USB устройството за съхранение. ● Не изключвайте захранващия кабел и да не изваждате USB устройството, докато се извършват актуализациите. Основното устройство ще се изключи автоматично след завършване на актуализацията на фърмуера. ● След завършване на актуализацията потребителската настройка в Soundbar се инициализира. Препоръчваме ви да си запишете настройките, за да можете лесно да ги възстановите след актуализацията. Имайте предвид, че актуализирането на фърмуера нулира също и връзката със

Ако връзката със събуфъра не се установи автоматично след актуализирането, вж. стр. 16. Ако актуализирането е неуспешно, проверете дали USB флаш устройството не е дефектно. ● Потребителите на Mac OS следва да използват MS-DOS (FAT) като USB формат. ● В зависимост от производителя, някои USB устройства за съхранение може да не се поддържат.3332 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Преди да поискате сервизно обслужване, проверете следното. Устройството не се включва.

  • Включен ли е захранващият кабел в контакта? ¼ Включете щепсела за захранване в контакта. Дадена функция не работи, когато бъде натиснат бутонът.
  • Има ли статично електричество във въздуха? ¼ Извадете и отново включете щепсела. Не се чува звук.
  • Функцията за заглушаване включена ли е?
  • Дали не е зададено минимално ниво на звука? ¼ Натиснете бутона (Заглушаване), за да отмените функцията. ¼ Увеличете силата на звука. Дистанционното не работи.
  • Батериите изтощени ли са?
  • Не е ли твърде голямо разстоянието между дистанционното управление и основното устройство? ¼ Сменете ги с нови батерии. ¼ Преместете се по-близко до уреда. Неуспешно TV SoundConnect (ТВ сдвояване).
  • Вашият телевизор поддържа ли TV SoundConnect?
  • Фърмуерът на телевизора от най-новата версия ли
  • Не е ли възникнала грешка във връзката? ¼ TV SoundConnect се поддържа от някои телевизори на Samsung, пуснати на пазара след 2012 г. Проверете дали вашият телевизор поддържа TV SoundConnect. ¼ Актуализирайте телевизора си с най-новия

¼ Свържете се с центъра за обслужване на Samsung. ¼ Нулирайте TV SoundConnect и свържете отново. За да нулирате свързването на TV SoundConnect, натиснете и задръжте 5 секунди бутона p. Синият индикатор на гърба на събуфъра не свети и събуфърът не произвежда звук.

  • Основното устройство включено ли е?
  • Събуфърът може да не е свързан към корпуса на

¼ Проверете захранващия кабел. Ако захранващият кабел е включен правилно, проверете основното устройство. Ако основното устройство е изключено (в режим на готовност), събуфърът също ще бъде в режим на готовност и синият светодиод няма да свети. ¼ Опитайте да свържете отново събуфъра. (Вж. стр. 16) Отстраняване на неизправности33 BUL

Основно устройство 2,0 кг Събуфър (PS-WK430) 2,9 кг

(Ш x В x Д) Основно устройство 908,5 x 53,5 x 70,5 мм Събуфър (PS-WK430) 155,0 x 300,0 x 293,0 мм Диапазон на работна температура +5 °C до +35 °C Диапазон на работна влажност 10 % до 75 %

Основно Устройство 40W x 4, 6 OHM, THD≦10% Събуфър (PS-WK430)

  • Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.
  • Номинална спецификация - Samsung Electronics Co., Ltd си запазва правото да променя спецификацията без предизвестие. - Теглото и размерите са приблизителни. - За спецификациите на мощността и консумацията проверете етикета на продукта. a Бележка за лиценза за отворен код - За изпращане на запитвания и заявки във връзка с източниците с отворен код се свържете със Samsung чрез имейл (oss.request@samsung.com). приложение34

Manufactured under licence from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. За DTS патенти вж. http://patents.dts.com. Произведено по лиценз на DTS Licensing Limited. DTS, символът и DTS заедно със символа са регистрирани търговски марки, а DTS 2.0 Channel е търговска марка на DTS, Inc. © DTS, Inc. Всички права запазени. Безжични модели (включително честота от 5,15 GHz-5,35 GHz) С това Samsung Electronics декларира, че това устройство отговаря на основните изисквания и други съответни условия на Директива 1999/5/EC. Оригиналната декларация за съответствие може да се намери на http://www.samsung.com, отидете на Поддръжка > Търсене на поддръжка за продукта и въведете името на модела. Този уред може да работи във всички страни от ЕС. Този уред може да се използва само на закрито. Безжични модели (без честота от 5,15 GHz-5,35 GHz) С това Samsung Electronics декларира, че това устройство отговаря на основните изисквания и други съответни условия на Директива 1999/5/EC. Оригиналната декларация за съответствие може да се намери на http://www.samsung.com, отидете на Поддръжка > Търсене на поддръжка за продукта и въведете името на модела. Този уред може да работи във всички страни от ЕС.Свържете се със SAMSUNG ПО ЦЕЛИЯ СВЯТ Ако имате въпроси или коментари за продуктите на Samsung, се обърнете към центъра за обслужване на клиенти на SAMSUNG. [Правилно изхвърляне на батериите в този

(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране) Това обозначение върху батерията, ръководството или опаковката, показва, че батериите в този продукт не бива да се изхвърлят с другите битови отпадъци в края на техния полезен живот. Където са маркирани, химическите символи Hg, Cd или Pb показват, че батерията съдържа живак, кадмий или олово над контролните нива в Директива 2006/66 на ЕО. Ако батериите не се изхвърлят правилно, тези вещества могат да предизвикат увреждане на човешкото здраве или на околната среда. За да предпазите природните ресурси и за да съдействате за многократната употреба на материалните ресурси, моля отделяйте батериите от другите видове отпадъчни продукти и ги рециклирайте посредством Вашата локална система за безплатно връщане на

Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот (Отпадъци, представляващи електрическо и електронно оборудване) (Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране) Този знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или печатни материали, означава, че продуктът и принадлежностите (например зарядно устройство, слушалки, USB кабел) не бива да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци, когато изтече експлоатационният му живот. Отделяйте тези устройства от другите видови отпадъци и ги предавайте за рециклиране. Спазвайки това правило не излагате на опасност здравето на други хора и предпазвате околната среда от замърсяване, предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци. Освен това, подобно отговорно поведение създава възможност за повторно (екологично съобразно) използване на материалните ресурси. Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са закупили изделието, или със съответната местна държавна агенция, за да получат подробни инструкции къде и кога могат да занесат тези устройства за рециклиране, безопасно за околната среда. Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията на договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие. За информация относно грижите на Samsung за околната среда и специфичните за продукта нормативни задължения, напр. REACH, посетете: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Country Contact Centre