SAMSUNG HWK430 - Kõlar

HWK430 - Kõlar SAMSUNG - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta HWK430 SAMSUNG PDF-formaadis.

📄 595 lehekülge PDF ⬇️ Eesti ET 🔧 SAV 💬 AI küsimus 🖨️ Prindi
Notice SAMSUNG HWK430 - page 176
Juhendi assistent
Töötab ChatGPT-l
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : SAMSUNG

Mudel : HWK430

Kategooria : Kõlar

Laadige alla juhend oma Kõlar PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend HWK430 - SAMSUNG ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. HWK430 kaubamärgi SAMSUNG.

KASUTUSJUHEND HWK430 SAMSUNG

Web Site AUSTRIA 0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for Premium HA] 0800-366661 [Only for Dealers] 0810-112233 www.samsung.com/at/support SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/ support (French) CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support BULGARIA *3000 Цена в мрежата 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/support ROMANIA *8000 (apel in retea) 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT www.samsung.com/ro/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/supportKasutusjuhend Kujutlege võimalusi, mida see pakub Täname, et ostsite selle Samsungi toote. Täielikuma teeninduse saamiseks registreerige oma toode veebisaidil www.samsung.com/register ©2016 Samsung Electronics Co. Ltd. Kõik õigused on kaitstud. HW-K4302 ALUSTAMINE OHUTUSALANE TEAVE HOIATUSED ELEKTRILÖÖGIOHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT (EGA TAGAPANEELI). SEADMES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI. HOOLDAMISEKS PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD TEENINDUSTÖÖTAJATE POOLE. ETTEVAATUST! MITTE AVADA, ELEKTRILÖÖGIOHTSee sümbol näitab, et toote sees on kõrgepinge. Mis tahes kokkupuude mõne selle toote sisemise osaga on ohtlik.See sümbol näitab, et kasutamist ja hooldust puudutav oluline lugemismaterjal on selle tootega kaasas.II klassi toode: selle sümboliga tähistatud toode ei nõua ohutuks ühendamiseks elektrimaandust.Vahelduvvoolupinge: selle sümboliga tähistatud nimipinge on vahelduvvoolupinge.Alalisvoolupinge: selle sümboliga tähistatud nimipinge on alalisvoolupinge.Ettevaatust, vaadake kasutusjuhendit: see sümbol annab teada, et kasutaja peab täpsemat ohutusteavet vaatama kasutusjuhendist. HOIATUS : Tulekahju- või elektrilöögiohu vähendamiseks ei tohi seade kokku puutuda vihmavee ega niiskusega. ETTEVAATUST! : ELEKTRILÖÖGI VÄLTIMISEKS PANGE PISTIKU LAI HARU TÄIELIKULT LAIA PILUSSE.• Seade peab alati olema ühendatud kaitsemaandusega vahelduvvoolu pistikupessa.

  • Seadme lahtiühendamiseks toiteallikast tuleb pistik elektrikontaktist välja tõmmata. Seetõttu peab toitepistik olema alati kergesti juurdepääsetav.ETTEVAATUST!
  • Vältige seadme kokkupuudet veetilkade või -pritsmetega. Ärge pange seadmele vedelikega täidetud anumaid, nt vaase.
  • Seadme täielikult väljalülitamiseks peate toitepistiku seinakontaktist välja tõmbama. Seetõttu peab toitepistik alati olema kergesti juurdepääsetav.ALUSTAMINEEST

ALUSTAMINE HOIATUS. ÄRGE NEELAKE PATAREID ALLA, KEEMILISE PÕLETUSE OHT. Tootega kaasas olev kaugjuhtimispult sisaldab nööppatareid. Nööppatarei allaneelamisel võib see põhjustada raskeid sisemisi põletusi juba kahe tunniga ja see võib lõppeda surmaga. Hoidke uued ja kasutatud patareid laste käeulatusest eemal. Kui patareipesa ei sulgu korralikult, ärge toodet kasutage ja hoidke see laste käeulatusest eemal. Kui te arvate, et patarei võib olla alla neelatud või pandud mis tahes kehaossa, pöörduge kiiresti arsti poole. ETTEVAATUSABINÕUD 99.1mm 99.1mm

99.1mm Veenduge, et teie maja vahelduvvoolu-toiteallikas vastaks toote tagaküljel asuval identifitseerimiskleebisel toodud toitenõuetele. Paigaldage toode horisontaalselt sobivale alusele (mööbliesemele), jättes ventileerimiseks piisavalt ruumi (7–10 cm). Veenduge, et ventilatsiooniavad poleks kaetud. Ärge asetage seadet võimenditele ega muudele seadmetele, mis võivad muutuda kuumaks. See seade on mõeldud pidevaks kasutamiseks. Seadme täielikult väljalülitamiseks eemaldage vahelduvvoolupistik elektrikontaktist. Eemaldage seade vooluvõrgust, kui te ei kavatse seda pikemat aega kasutada. Äikesetormi ajal eemaldage vahelduvvoolupistik elektrikontaktist. Äikesest tingitud pingetipud võivad seadet kahjustada. Kaitske toodet niiskuse (nt lillevaasid) ja liigse kuumuse (nt kolderuum) või seadmete eest, mis loovad tugevaid magnet- või elektrivälju. Seadme rikke korral eemaldage toitekaabel vahelduvvoolu-toiteallikast. Toode ei ole mõeldud tööstuslikuks kasutuseks. See on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. Kui toodet on hoitud madalal temperatuuril, võib tekkida kondensatsioon. Kui transpordite seadet talvisel ajal, siis oodake enne kasutamist umbes kaks tundi, kuni seade on saavutanud toatemperatuuri. Ärge hoidke seadet otsese päikesevalguse käes ega muude soojusallikate lähedal. See võib põhjustada ülekuumenemist ja seadme riket. Tootega kasutatavad patareid sisaldavad keskkonnale kahjulikke kemikaale. Ärge visake patareisid olmeprügisse. Ärge visake kasutatud patareisid tulle. Ärge laske patareidel lühistuda, ärge võtke neid koost lahti ega laske neil üle kuumeneda. Patarei valesti paigaldamisel tekib plahvatusoht. Asendage ainult sama või samaväärset tüüpi patareiga.4 ALUSTAMINE SISUKORD 2 ALUSTAMINE 2 Ohutusalane teave 5 Mis on kaasas 6 KIRJELDUSED 6 Esikülje / parema külje paneel 7 Alumine paneel 8 Kaugjuhtimispult 11 PAIGALDUS 11 Soundbari paigaldamine 11 Seinakinnituse paigaldamine 15 Soundbari eemaldamine seinalt 16 ÜHENDUSED 16 Bassikõlari ühendamine 18 SWA-8000S-i ühendamine (müüakse eraldi) 20 Teleriga ühendamine 20 Teleri ühendamine digitaalse optilise kaabli abil 21 TV SoundConnect 22 Ühendamine välisseadmetega 22 Optiline või analooghelikaabel 23 USB 25 FUNKTSIOONID 25 Sisendrežiim 26 Bluetooth 30 Tarkvaravärskendus 32 TÕRKEOTSING 32 Tõrkeotsing 33 LISA 33 Tehnilised andmed ● Selles kasutusjuhendis toodud pildid ja joonised on vaid viiteks ning võivad toote tegelikust välimusest erineda. ● Rakenduda võivad administratiivtasud, kui (a) kutsute välja tehniku ja tootel ei ole defekti (kasutusjuhendit pole loetud), (b) viite seadme hoolduskeskusse ja tootel ei ole defekti (kasutusjuhendit pole loetud). ● Administratiivtasu antakse teile teada enne tehniku visiiti.EST

Enne kasutusjuhendi lugemist pöörake tähelepanu järgmistele terminitele. + Selles kasutusjuhendis kasutatud ikoonid Ikoon Termin DefinitsioonEttevaatust!Tähistab olukorda, kus funktsioon ei tööta või sätted võivad olla tühistatud.MärkusTähistab nõuandeid või juhiseid lehel, mis aitavad teil funktsiooni kasutada.Kontrollige allpool näidatud tarvikute olemasolu.Kaugjuhtimispult / liitiumaku (3V: CR2032)Toitejuhe : 2 tkVahelduvvoolu-/Alalisvooluadapter (Põhiseade)Vahelduvvoolu-/Alalisvooluadapter (Bassikõlar)A-TYPE : 616mmB-TYPE : 360mmCENTER LINEA B B AOptiline kaabel Seinakinnitusjuhik Hoidikkruvi : 2 tkKruvi : 2 tk Seinakinnituskronstein LSeinakinnituskronstein R ● Tarvikute välimus võib veidi erineda ülaltoodud joonistest. ● Mikro-USB–USB adapterikaablit müüakse eraldi. Ostmiseks võtke ühendust Samsungi teeninduskeskusega või Samsungi klienditeenindusega.6 KIRJELDUSED

(Helitugevus) Reguleerib helitugevust. Helitugevuse numbriline väärtus kuvatakse esipaneeli ekraanil. 2 Nupp (Allika) Valib D.IN-, AUX-, BT-, TV- või USB-sisendi. ● Kui seade on sisse lülitatud, hakkab nupp , kui seda hoitakse all üle 3 sekundi, toimima nupuna (Vaigista). Nupu (Vaigista) seadistuse tühistamiseks hoidke nuppu uuesti üle 3 sekundi all. 3 Nupp (Toite) Lülitab toite sisse ja välja.

Kuva Kuvab aktiivse režiimi. Puldiandur ● Kui ühendate vahelduvvoolu toitejuhtme, hakkab toitenupp tööle 4 kuni 6 sekundi jooksul. ● Kui lülitate seadme sisse, tekib enne heli kõlamist 4 kuni 5 sekundi pikkune viivitus. ● Kui soovite nautida ainult Soundbari heli, tuleks teleri kõlarid teleri heliseadistusmenüüst välja lülitada. Vt oma teleriga kaasasolevat kasutusjuhendit. KIRJELDUSEDEST

KIRJELDUSED ALUMINE PANEEL DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX INDC 24VDC 24VDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX IN DC 24V (voolutoide sees) Ühendage alalisvooluadapter voolutoite pistikupessa ja seejärel ühendage vahelduvvooluadapteri pistik seinakontakti. (Mikro-USB-port) Saate esitada muusikat USB-mäluseadmelt, kui ühendate mikro-USB-mäluseadme või mikro-USB–USB adapterikaabli (pole kaasas). Vaadake mikro-USB–USB adapterikaabli spetsifikatsioone lk 23. DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Ühendab välise seadme digitaalse (optilise) väljundi. AUX IN Ühendab välise seadme analoogväljundi. SILT ● Kui eemaldate vahelduvvoolu adapteri toitekaabli seinakontaktist, tõmmake pistik välja.Ärge tõmmake kaablit. ● Ärge ühendage seda seadet või muid osi vahelduvvoolu pistikupessa, enne kui kõik ühendused osade vahel on täielikud. ● Veenduge, et vahelduvvoolu-/alalisvooluadapter oleks kindlalt laual või põrandal. Kui panete adapteri nii, et see on rippuvas asendis, vahelduvvoolu-/alalisvoolukaabli sisend ülespoole, võivad adapterisse sattuda vesi või muud võõrkehad ja põhjustada adapteri talitlushäireid.8 KIRJELDUSED KAUGJUHTIMISPULT Korda Vajutage nuppu kordamisfunktsiooni määramiseks muusika USB-seadmest taasesitamise ajal. OFF - REPEAT: korduva taasesituse tühistamiseks. TRACK - REPEAT: esitab lugu korduvalt. ALL - REPEAT: taasesitab kõik lood korduvalt. RANDOM - REPEAT : palade esitamiseks juhuslikus järjekorras. (Juba esitatud lugu võidakse uuesti esitada.) Vaigista Saate helitugevust nupuvajutusega vähendada kuni tasemeni 0. Vajutage uuesti heli taastamiseks eelmisele tasemele. SOURCE Vajutage Soundbariga ühendatud allika valimiseks. Liigu edasi Kui seadmel, millelt esitatakse, on rohkem kui üks fail ning vajutate nuppu ], valitakse järgmine fail. Bluetooth POWER Funktsiooni Bluetooth POWER On sisse- ja väljalülitamiseks vajutage kaugjuhtimispuldi nuppu Bluetooth POWER. Vt üksikasju lk 22 ja 27. SOUND Heli ruumiline heli lisab helile sügavust ja ruumikust. Nupu SOUND korduval vajutamisel liigute läbi ruumilise heli sätete: ON - SURROUND SOUND, OFF - SURROUND SOUND SOUND EFFECT Saate olenevalt materjalist, mida kuulata soovite, valida 6 helirežiimi vahel: STANDARD (Originaalheli), MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS, MOVIE ja NIGHT. Valige režiim STANDARD, kui soovite nautida algset heli.

  • DRC (Dynamic Range Control) Võimaldab rakendada Dolby Digitalile dünaamikadiapasooni juhtimise. Vajutage ja hoidke nuppu SOUND EFFECT režiimis STANDBY ligikaudu 5 sekundit all, et DRC-funktsioon (Dynamic Range Control) sisse või välja lülitada. Funktsiooni Auto Power Link sisse- või väljalülitamiseks vajutage ja hoidke nuppu
  • Auto Power Link Sünkroniseerib Soundbari optilise pistikupesa kaudu ühendatud optilise allikaga, et see teleri sisselülitamisel automaatselt sisse lülituks. (Vt lk 20) Funktsioon Auto Power Link on saadaval ainult režiimis D.IN.EST

KIRJELDUSED Helitugevus Reguleerib seadme helitugevust. Toide Lülitab Soundbari sisse ja välja. SOUND CONTROL Vajutage nuppu valikute TREBLE, BASS, SUBWOOFER LEVEL, AUDIO SYNC, REAR SPEAKER, või REAR LEVEL valimiseks. Seejärel reguleerige nuppudega , valiku TREBLE või BASS helitugevust vahemikus –6~+6 ja valiku SUBWOOFER LEVEL helitugevust alates –12, –6~+6. Vajutage ja hoidke all nuppu SOUND CONTROL umbes 5 sekundit, et reguleerida iga sagedusriba heli. 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 KHz, 2,5 KHz, 5 KHz ja 10KHz on valitavad ning kõiki neist saab reguleerida sätetele vahemikus –6~+6. Kui Soundbar on ühendatud digitaalse teleriga ning näib, et heli ei ühti, vajutage video ja heli ühitamiseks nuppu SOUND CONTROL. Kasutage nuppe , heli viivituse määramiseks vahemikus 0–300 ms. USB-režiimis, telerirežiimis ja BT-režiimis ei pruugi heli sünkroonimise funktsioon olla saadaval. Tagumise kõlari heli sisse- või väljalülitamiseks valige heli juhtimise suvandis REAR SPEAKER ja reguleerige seejärel helitugevust valikute OFF-RS ja ON-RS vahel, kasutades nuppe , . Tagumise taseme helitugevuse juhtimiseks valige heli juhtimise suvandis REAR LEVEL ja reguleerige seejärel helitugevust vahemikus RS –6~+6, kasutades nuppe , . Esita/peata Vajutage nuppu

faili ajutiseks peatamiseks. Vajutage uuesti nuppu

valitud faili esitamiseks. Liigu tagasi Kui seadmel, millelt esitate, on üle ühe faili ja vajutate nuppu

, valitakse eelmine fail. ● Režiimid REAR SPEAKER ja REAR LEVEL on saadaval ainult SWA-8000S-i (müüakse eraldi) ühendamise korral. - SWA-8000S-i ühenduse katkestamise korral kuvatakse endiselt režiimid REAR SPEAKER ja REAR LEVEL, kuid funktsioonid ei ole saadaval. ● Kasutage teleri juhtimiseks teleri kaugjuhtimispulti.10 KIRJELDUSED + Soundbari juhtimine teleri kaugjuhtimispuldi abil

1. Vajutage ja hoidke nuppu

SOUND all kauem kui 5 sekundit, kuni Soundbar on sisse lülitatud.

2. Soundbari ekraanil kuvatakse ON – TV REMOTE.

3. Valige teleri menüüst teleri kõlariks väline kõlar.

● Kõik nupud ei ole saadaval, välja arvatud suvandi VOL +/- ja (Vaigista) nupp selles funktsioonis. ● Telerimenüüd erinevad tootja ja mudeli kaupa. Vaadake lisateabe saamiseks teleri kasutusjuhendit. ● See funktsioon ei ole saadaval, kui Soundbar on režiimis TV SoundConnect. ● Tootjad, kes seda funktsiooni toetavad: - VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, GRUNDIG, Hisense, RCA - See funktsioon ei pruugi kaugjuhtimispuldi tootjast olenevalt teie teleri kaugjuhtimispuldiga ühilduda. ● Kui soovite selle funktsiooni välja lülitada, hoidke nuppu SOUND all 5 sekundit. Soundbari ekraanil kuvatakse OFF – TV REMOTE.

vastupäeva pööramiseks münti, et eemaldada see ülaltoodud joonisel näidatud viisil.

2. Sisestage 3V-liitiumpatarei. Hoidke

patarei sisestamisel positiivne (+) poolus pealpool. Pange aku kaas tagasi peale ja joondage märgid „●” kõrvuti, nagu on näidatud ülaltoodud joonisel.

3. Kaane võimalikult

kaugele päripäeva keeramiseks kasutage münti, et see paigale kinnitada.EST

PAIGALDUS SOUNDBARI PAIGALDAMINE SEINAKINNITUSE PAIGALDAMINE + Paigaldamise ettevaatusabinõud ● Paigaldage ainult vertikaalsele seinale. ● Ärge valige paigaldamiseks kõrge temperatuuri või niiskusega kohta või seina, mis ei suuda kanda seadme raskust. ● Kontrollige seina tugevust. Kui sein ei ole seadme kandmiseks piisavalt tugev, tugevdage seina või paigaldage seade teisele seinale, mis suudab seadme raskust kanda. ● Ostke ja kasutage kinnituskruvisid või -ankruid, mis on mõeldud kasutamiseks teie seina materjaliga (kipsplaat, metallplaat, puitsein jne). Võimaluse korral kinnitage tugikruvid tüüblitega. ● Ostke seinakinnituse kruvid, mis sobivad heliriba paigaldamiseks valitud seina paksuse ja tüübiga. - Läbimõõt: M5 - Pikkus: soovitatavalt vähemalt 35 mm. ● Enne seadme seinale paigaldamist ühendage selle kaablid välisseadmetega. ● Enne seadme paigaldamist veenduge, et see oleks välja lülitatud ja vooluvõrgust lahutatud. Vastasel juhul võib see põhjustada elektrilöögi.Vähemalt 5 cm1. Asetage Seinakinnitusjuhik vastu seinapinda.• Seinakinnitusjuhik peab olema loodis.• Kui teler on seinale kinnitatud, paigaldage heliriba vähemalt 5 cm telerist allapoole.PAIGALDUS12 PAIGALDUS Keskjoon A-TYPE : 616mmB-TYPE : 360mmCENTER LINE A B B A

2. Joondage pabermalli Keskjoon teleri keskjoonega (kui paigaldate Soundbari teleri alla) ja seejärel kinnitage

3. Suruge pastapliiatsi või teritatud pliiatsi ots läbi juhiku mõlemas otsas oleva kujutise B-TYPE keskpunkti, et

märkida tugikruvide asukoht, seejärel eemaldage Seinakinnitusjuhik.

4. Kasutades sobiva suurusega puuri, puurige kummagi märgistuse kohale seina sisse auk.

● Kui märgistused ei vasta tihvtide asendile, siis kinnitage enne tugikruvide sisestamist aukudesse kindlasti sobivad tüüblid. Tüüblite kasutamisel veenduge, et puuritavad augud oleksid kasutatavate tüüblite jaoks piisavalt suured.EST

5. Lükake kruvi (pole kaasas) läbi iga Hoidikkruvi ja seejärel keerake kõik kruvid kindlalt tugikruvi aukudesse.

6. Kinnitage Seinakinnituskronsteini L ja R kahe Kruvi (M4 x L12) abil Soundbari põhjale. Täpseks sobitamiseks

seinal olevatele Hoidikkruvi. ● Kallutage veidi heliriba, et sisestada mõlema Hoidikkruvi pea Seinakinnituskronsteini aukudesse. Lükake Soundbari noole suunas, et kontrollida, kas mõlemad küljed on tugevasti kinni.EST

1. Soundbari eemaldamiseks seinakinnituselt suruge seda noole suunas ja seejärel tõmmake seinalt eemale, nagu

on näidatud joonisel. ● Ärge riputage paigaldatud seadmele mingeid esemeid ja vältige selle löömist või mahapillamist. ● Kinnitage seade tugevasti, nii et see ei kukuks maha. Kui seade kukub maha, võib see tekitada vigastusi või seadet kahjustada. ● Kui seade on seinale paigaldatud, siis tagage, et lapsed ei tõmbaks ühendusjuhtmeid, kuna selle tagajärjel võib seade maha kukkuda. ● Seinakinnituse parima jõudluse tagamiseks paigaldage kõlarisüsteem vähemalt 5 cm telerist allapoole, kui teler on paigaldatud seinale. ● Kui te ei paigalda seadet seinale, siis ohutu kasutuse tagamiseks paigutage see kindlale tasasele pinnale, kust see ei saa maha kukkuda.16 ÜHENDUSED ● Ärge ühendage selle toote või oma teleri toitejuhet seinakontakti, enne kui kõik ühendused komponentide vahel on täielikud. ● Enne selle toote teisaldamist või paigaldamist lülitage toide kindlasti välja ja lahutage toitejuhe vooluvõrgust.

BASSIKÕLARI ÜHENDAMINE

BASSIKÕLARI AUTOMAATNE ÜHENDAMINE

Bassikõlari ühenduse ID on tehases eelseadistatud ning põhiseade ja bassikõlar peaksid sisselülitamisel automaatselt ühenduma (juhtmeta).

  • Kui bassikõlar on täielikult ühendatud, lõpetab bassikõlaril olev ühenduse sinine LED-näidik vilkumise ja jääb põlema. Bassikõlari valgusdioodi märgulambi režiimid on loetletud allpool. Sinine Automaatne ühendamine on lõpetatud. Sinine vilgubAutomaatne ühendamine ei ole lõpetatud. Sinine ei põle a. Kas toitejuhe on seinapistikupesaga ühendatud? Kui ei ole, ühendage toitejuhe seinapistikupesaga.b. Kui toitejuhe on korralikult ühendatud, kontrollige Soundbari põhiseadet. Kui teie Soundbari põhiseade on välja lülitatud (ooterežiimis), on ka bassikõlar ooterežiimis ja sinine LED-tuli ei põle.

BASSIKÕLARI KÄSITSI ÜHENDAMINE

Kui sinine LED-tuli ei lõpeta põhiseadme ja bassikõlari sisselülitamisel vilkumist, seadistage ID, järgides alltoodud etappe. ● Tähtis: enne alustamist pange patarei kaugjuhtimispulti. Vaadake juhtnööre lk 10. ÜHENDUSEDEST

1. Sisestage põhiseadme ja bassikõlari toitejuhe vahelduvvoolu seinakontakti.

2. Hoidke 5 sekundi vältel bassikõlari tagaküljel olevat nuppu ID SET väikese terava otsaga eseme abil all.

  • Märgulamp LINK (sinine valgusdiood) vilgub bassikõlaril kiiresti.

3. Kui põhiseade on välja lülitatud, vajutage ja hoidke kaugjuhtimispuldi nuppu (Vaigista) 5 sekundit all.

4. Soundbari ekraanil kuvatakse teade ID SET.

5. Ühenduse lõplikuks muutmiseks lülitage põhiseadmel toide sisse, kui bassikõlari sinine LED vilgub.

  • Põhiseade ja bassikõlar peaksid nüüd olema ühendatud.
  • Bassikõlari näidik LINK (Ühendus; sinine LED) peaks püsivalt põlema, mitte vilkuma.
  • Kui näidik LINK ei põle püsivalt siniselt, on ühendamine ebaõnnestunud. Lülitage põhiseade välja ja alustage
  • Saate juhtmeta bassikõlarist paremat heli nautida, valides heliefekti. (Vt lk 8) ● Enne toote teisaldamist või paigaldamist lülitage toide kindlasti välja ja lahutage toitejuhe vooluvõrgust. ● Kui kasutate Soundbari lähedal seadet, mis kasutab Soundbariga sama sagedust (2,4 GHz), võib interferents põhjustada heli katkemist. ● Juhtmevaba signaali maksimaalne edastuskaugus põhiseadme ja juhtmeta bassikõlari vahel on ligikaudu 10 meetrit, kuid võib erineda olenevalt kasutamiskeskkonnast. Kui põhiseadme ja juhtmeta bassikõlari vahel on terasbetoonist või muust metallist sein, ei pruugi süsteem üldse töötada, kuna juhtmeta ühenduse signaal ei läbi metalli. ● Kui põhiseade ei loo juhtmeta ühendust, järgige samme 1–5 eelmisel lehel, et põhiseadme ja juhtmeta bassikõlari vaheline ühendus lähtestada. ● Juhtmeta ühenduse vastuvõtuantenn on juhtmeta bassikõlarisse sisse ehitatud. Hoidke seade eemal veest ja niiskusest. ● Optimaalseks kuulamiseks veenduge, et bassikõlari ümbruses ei oleks takistusi.18 ÜHENDUSED

SWA-8000S-I ÜHENDAMINE

(MÜÜAKSE ERALDI) ● Minge üle tõelisele juhtmevabale ruumilisele helile, ühendades Samsungi juhtmevaba tagakõlarikomplekti (SWA-8000S) Soundbariga. (Müüakse eraldi) ● Ühendage enne juhtmevaba vastuvõtja mooduli ühendamist bassikõlar. ● Kasutage juhtmevaba vastuvõtja mooduli kõlaritega ühendamiseks kõlari kaablit. ● Ühendage toitejuhe pistikupessa. LED-tuli süttib.

1. Kui põhiseade on välja lülitatud (režiimis STANDBY), vajutage ja hoidke kaugjuhtimispuldi nuppu (Vaigista)

2. Soundbar ekraanil kuvatakse teade ID SET.

3. Ühendage juhtmevaba vastuvõtja mooduli (SWA-8000S) toitejuhe vahelduvvoolu-seinakontakti.

4. Lülitage heliriba sisse, kui ühendusnäidik (sinine LED) SWA-8000S vilgub kiiresti.

5. Kui bassikõlaril ja kõlarikomplektil SWA-8000S olevad ühendusnäidikud (sinised LED-id) vilguvad ning seejärel

jäävad põlema, on SWA-8000S lõplikult ühendatud. ● Selleks võib kuluda mõni minut aega. ● Kui seadmed on juba korra omavahel ühendatud, ühendatakse Soundbar ja juhtmevaba vastuvõtja moodul automaatselt, isegi kui olete need välja ja seejärel uuesti sisse lülitanud. Kui juhtmevaba vastuvõtja moodul ei ole Soundbariga ühendatud (LED-märgutuli on punane), ühendage moodul ja Soundbar järgmisel viisil.

1. Lülitage heliriba välja.

2. Vajutage ja hoidke kaugjuhtimispuldi nuppu (Vaigista) 5–6 sekundit all, kuni heliriba ekraanile ilmub teade ID

3. Veenduge, et juhtmevaba vastuvõtja moodul oleks olekus Puhkerežiim (LED-märgutuli on punane).

4. Hoidke seadme tagaküljel olevat nuppu ID SET 5–6 sekundit all, kasutades teravat ora, kuni juhtmevaba

vastuvõtja moodulil olev LED-märgutuli LINK hakkab vilkuma (sinisena).

5. Lülitage heliriba sisse, vajutades kaugjuhtimispuldi nuppu , ja oodake veidi. Nad on täielikult omavahel

ühendatud, kui indikaator LINK LED põleb pidevalt (siniselt).EST

Ruumilise heli kõlar (L) Ruumilise heli kõlar (R) Juhtmevaba vastuvõtja moodul ● Asetage need kõlarid kuulamisasendi külgedele. Kui seal pole piisavalt ruumi, siis asetage kõlarid teineteise suhtes vastakuti. Paigutage need oma kõrvadest 60–90 cm kõrgemale, suunaga veidi allapoole. ● Kasutage juhtmevaba vastuvõtja mooduli ruumilise heli kõlaritega ühendamiseks kõlari kaablit. ● Kummalgi kõlaril on tagaküljel või põhjal värviline silt. Kummagi kaabli otsa lähedal on värviline riba. Sobitage kummagi kaabli värviriba kõlari sildiga ja seejärel ühendage kaabel kõlari külge.20 ÜHENDUSED TELERIGA ÜHENDAMINE ● Tähtis: enne alustamist pange patarei kaugjuhtimispulti. Vaadake juhtnööre lk 10.

2. Vajutage Soundbar paremal küljel olevat nuppu või kaugjuhtimispuldi nuppu SOURCE, et valida režiim

D.IN. + Auto Power Link Kui olete ühendanud põhiseadme teleriga digitaalse optilise kaabli abil, saate seada funktsiooni Auto Power olekusse ON (Sees), et teleri sisselülitamisel lülituks Soundbar automaatselt sisse.

1. Ühendage Soundbar ja teler digitaalse optilise kaabli abil.

2. Vajutage põhiseadme paremal küljel olevat nuppu või kaugjuhtimispuldi nuppu SOURCE, et valida

3. Hhoidke kaugjuhtimispuldil nuppu 5 sekundit all, et lülitada Auto Power Link sisse või välja.

● Auto Power Link on vaikimisi sisse lülitatud. ● Olenevalt ühendatud seadmest ei pruugi Auto Power Link toimida.EST

ÜHENDUSED TV SOUNDCONNECT Saate teleri heli nautida läbi Soundbari, kui see on ühendatud Samsungi teleriga, mis toetab funktsiooni TV SoundConnect. Ühenda

1. Lülitage teler ja Soundbar sisse.

2. Vajutage põhiseadme paremal küljel olevat nuppu või kaugjuhtimispuldi nuppu SOURCE, et valida režiim

3. Telerisse ilmub sõnum, milles küsitakse, kas soovite lubada funktsiooni TV SoundConnect.

4. Teleri ja Soundbari ühendamise lõpuleviimiseks valige teleri kaugjuhtimispuldi abil <Jah>.

● Kui TV SoundConnecti ühendustoiming nurjub, minge teleri helimenüüs jaotisse SoundConnect, valige suvand Uue seadme lisamine ja seadke funktsioon Uue seadme lisamine olekusse SEES. Seejärel proovige uuesti. ● Soundbari telerirežiimilt teise režiimi lülitamisel seiskub TV SoundConnect automaatselt. ● Soundbari ühendamiseks teise teleriga tuleb olemasolev ühendus katkestada. ● Olemasoleva ühenduse lõpetamiseks vajutage ja hoidke kaugjuhtimispuldi nuppu

5 sekundit all või lülituge teisele režiimile. Teise teleriga ühenduse loomiseks järgige ülaltoodud etappe 1 kuni 4. ● Funktsiooni TV SoundConnect (SoundShare) toetavad mõned Samsungi telerid, mis on turule tulnud aastal 2012 või hiljem. Enne alustamist kontrollige, kas teie teler toetab funktsiooni TV SoundConnect (SoundShare). (Lisateabe saamiseks vaadake teleri kasutusjuhendit.). ● Kui teie Samsungi teler tuli turule enne aastat 2014, kontrollige SoundShare’i häälestusmenüüd. ● Kui vahemaa teleri ja Soundbari vahel ületab 10 meetrit, ei pruugi ühendus olla stabiilne ja heli võib olla katkendlik. Kui see juhtub, paigutage teler või Soundbar teise kohta, et nad oleksid tööks sobivas vahemikus, ja looge uuesti TV SoundConnecti ühendus. ● TV SoundConnecti toimimisvahemikud. - Soovitatav paarisühenduse vahemik: kuni 2 meetrit. - Soovitatav töövahemik: kuni 10 meetrit. ● Nupud Esita/peata, Järgmine ja Eelmine Soundbaril või Soundbari kaugjuhtimispuldil ei juhi telerit.22 ÜHENDUSED + Funktsiooni Bluetooth POWER On kasutamine Funktsioon Bluetooth POWER On on saadaval, kui olete Soundbari edukalt ühendanud ühilduva teleriga, kasutades TV SoundConnecti. Kui funktsioon Bluetooth POWER On on sisse lülitatud, lülitub teleri sisse- või väljalülitamisel ka Soundbari toide sisse või välja.

1. Ühendage teler Soundbariga, kasutades funktsiooni TV SoundConnect.

2. Vajutage Soundbari kaugjuhtimispuldil nuppu Bluetooth POWER. Soundbari ekraanil kuvatakse teade

ON – BLUETOOTH POWER.

  • ON - BLUETOOTH POWER : Soundbar lülitub teleri sisse- või väljalülitamisel sisse või välja.
  • OFF - BLUETOOTH POWER : Soundbar lülitub välja ainult teleri väljalülitamisel. ● Seda funktsiooni toetab mõni Samsungi teler, mis on välja lastud alates 2013. aastast.

See seade on varustatud ühe digitaalse optilise sisendi pesa ja ühe analoogheli (AUX) sisendi pesaga, mis annab teile välisseadmetega ühenduse loomiseks kaks võimalust. Wi-Fi SETUP SPK ADD

2. Vajutage Soundbar paremal küljel olevat nuppu või kaugjuhtimispuldi nuppu SOURCE, et valida režiim

2. Vajutage Soundbar paremal küljel olevat nuppu või kaugjuhtimispuldi nuppu SOURCE, et valida režiim

1. Ühendage mikro-USB–USB adapterikaabel, mille ühes otsas on USB 2.0 mikro-USB-pistik (B-tüüpi) ja teises

otsas standardne 2.0 USB-pesa (A-tüüpi), Soundbari mikro-USB-pessa. ● Mikro-USB–USB adapterikaablit müüakse eraldi. Ostmiseks võtke ühendust Samsungi teeninduskeskusega või Samsungi klienditeenindusega.

2. Ühendage USB-seade adapterkaabli pesaotsaga.

3. Vajutage põhiseadme paremal küljel olevat nuppu või kaugjuhtimispuldi nuppu SOURCE, et valida režiim

4. Ekraanil kuvatakse teade USB.

  • Soundbari ühendus USB-seadmega on loodud.
  • Soundbar lülitub automaatselt välja (Auto Power Off), kui vähemalt 5 minuti jooksul ei ole olnud ühendatud ühtki USB-seadet.24 ÜHENDUSED + Enne USB-seadme ühendamist Võtke arvesse järgmist. ● Kui USB-seadmel oleva faili nimi ületab 10 tähemärki, ei kuvata seda Soundbari ekraanil. ● See toode ei pruugi ühilduda teatud tüüpi USB-mäluseadmetega. ● Soundbar toetab failisüsteeme FAT16 ja FAT32. - NTFS-failisüsteemi ei toetata. ● Ühendage USB-seade toote USB-porti, ühendades USB 2.0 mikro-USB-kaabli pistiku standardsesse USB 2.0 adapterkaabli pessa. Vastasel juhul võib tekkida USB-ühilduvuse probleem. ● Ärge ühendage tootega mitmikkaardilugeja abil mitut mäluseadet. See ei pruugi õigesti töötada. ● Digitaalkaamera PTP-protokolle ei toetata. ● Ärge eemaldage USB-seadet, kui see faile edastab. ● DRM-iga kaitstud muusikafaile (MP3, WMA) ärilistelt veebisaitidelt ei saa esitada. ● Väliseid kõvakettaid ei toetata. ● Mobiiltelefoniseadmeid ei toetata. ● Failivormingutüüpide ühilduvuse loend on järgmine. Laiend Kodek Diskreetimiskiirus Bitikiirus *.mp3 MPEG 1 Layer2 16 kHz – 48 kHz 80 kbit/s – 320 kbit/s MPEG 1 Layer3 16 kHz – 48 kHz 80 kbit/s – 320 kbit/s MPEG 2 Layer3 16 kHz – 48 kHz 80 kbit/s – 320 kbit/s MPEG 2.5 Layer3 16 kHz – 48 kHz 80 kbit/s – 320 kbit/s *.wma Wave_Format_MSAudio1 16 kHz – 48 kHz 56 kbit/s – 128 kbit/s Wave_Format_MSAudio2 16 kHz – 48 kHz 56 kbit/s – 128 kbit/s *.aac AAC 16 kHz – 48 kHz 48 kbit/s – 320 kbit/s AAC-LC 16 kHz – 48 kHz 128 kbit/s – 192 kbit/s 5,1-kanal 320 kbit/s HE-AAC 24 kHz – 96 kHz 48 kbit/s – 64 kbit/s 5,1-kanal 160 kbit/s *.wav - 16 kHz – 48 kHz up to 3000kbps *.ogg OGG 1.1.0 16 kHz – 48 kHz 50 kbit/s – 500 kbit/s *.flac FLAC 1.1.0, FLAC 1.2.1 16 kHz – 48 kHz Kuni 3000 kbit/s ● Kui USB-seadmes on liiga palju kaustu ja faile, võib Soundbaril (heliriba) kuluda failidele juurdepääsuks ja nende esitamiseks veidi aega.EST

FUNKTSIOONID SISENDREŽIIM Vajutage põhiseadme paremal küljel olevat nuppu või kaugjuhtimispuldi nuppu SOURCE, et valida soovitud režiim.Heliriba parempoolne otsSisendrežiim KuvaOptiline digitaalne sisend D.IN AUX-sisend AUX BLUETOOTH-režiim TV SoundConnect USB-režiim USB

FUNKTSIOON AUTO POWER DOWN

Seade lülitub automaatselt välja järgmistes olukordades. ● D.IN/BT/TV/USB -režiimis - Kui helisignaali ei ole 5 minutit. ● AUX-režiimis - Kui AUX-kaabel on 5 minutit lahti ühendatud. - Kui ajal, mil AUX-kaabel on ühendatud, puudub võtmesisend 8 tunni vältel. (Funktsiooni Auto Power Down saab ainult sellisel juhul välja lülitada.)Funktsiooni Auto Power Down välja lülitamiseks režiimis AUX vajutage nuppu ja hoidke seda 5 sekundit all. ON - AUTO POWER DOWN / OFF - AUTO POWER DOWN ilmub ekraanile.FUNKTSIOONID26 FUNKTSIOONID BLUETOOTH Saate ühendada Soundbariga Bluetooth-seadme ja nautida stereoheliga muusikat ilma ühegi juhtmeta!

SOUNDBARI ÜHENDAMISEKS BLUETOOTH-SEADMEGA

Kontrollige, kas Bluetooth-seade toetab Bluetooth-iga ühilduva stereo-peakomplekti funktsiooni. Bluetooth-seade Ühenda

1. Vajutage põhiseadme paremal küljel olevat nuppu või kaugjuhtimispuldi nuppu SOURCE, et valida režiim

  • Näete sõnumit BT READY Soundbari eesmisel ekraanil.
  • Kui Soundbar on Bluetooth-seadmega ühendatud, kuvab see [Bluetooth-seadme nime]

BT eesmisel ekraanil.

  • Seadme nime saab kuvada ainult inglise keeles. Kui nimi pole inglise keeles, kuvatakse allkriips „_”.
  • Kui Bluetooth-seadme paarisühendus Soundbariga ebaõnnestus, kustutage eelmine Bluetooth-seadme leitud „[AV] Samsung Soundbar Kxxx K-Series” ja laske seadmel uuesti Soundbari otsida.

4. Muusika esitamine ühendatud seadmelt.

  • Saate ühendatud Bluetooth-seadmel mängivat muusikat kuulata Soundbari vahendusel.
  • Režiimis BT ei ole funktsioonid Esita / Peata / Järgmine / Eelmine saadaval. Need funktsioonid on siiski saadaval Bluetooth-seadmetel, mis toetavad AVRCP-d.EST

FUNKTSIOONID ● Kui teilt küsitakse Bluetooth-seadmega ühendamisel PIN-koodi, sisestage <0000>. ● Korraga saab paarisühenduse luua ainult ühe Bluetooth-seadmega. ● Bluetooth-ühendus lõpetatakse, kui lülitate Soundbari välja. ● Soundbar ei pruugi Bluetoothi otsingut või ühendust õigesti teha järgmistel tingimustel. - Soundbari ümber on tugev elektriväli. - Soundbariga on samal ajal paarisühenduses mitu Bluetooth-seadet. - Bluetooth-seade on välja lülitatud, ei ole paigas või ei toimi õigesti. ● Pange tähele, et sellised seadmed, nagu mikrolaineahjud, juhtmeta LAN-adapterid, päevavalguslambid ja gaasiahjud, kasutavad sama sagedusvahemikku kui Bluetooth-seade, mistõttu võib esineda elektrilist interferentsi. ● Soundbar toetab SBC-andmeid (44,1 kHz, 48 kHz). ● Ühendage ainult Bluetooth-seadmega, mis toetab funktsiooni A2DP (AV). ● Soundbari ei saa ühendada Bluetooth-seadmega, mis toetab ainult funktsiooni HF (Vabad käed). ● Kui olete Soundbari ja Bluetooth-seadme vahel paarisühenduse loonud, valides „[AV] Samsung Soundbar Kxxx K-Series” seadme skannitud seadmete loendist, lülitub Soundbar automaatselt režiimi BT. - Saadaval ainult siis, kui Soundbar on Bluetooth-seadmega paarisühendatud seadmete loendis. (Bluetooth-seade ja Soundbar peavad olema vähemalt üks kord varem paarisühenduses olnud.) ● Soundbar kuvatakse Bluetooth-seadmega otsitud seadmete loendis ainult juhul, kui Soundbar näitab BT READY. ● Režiimis TV SoundConnect ei saa Soundbari paarisühendada teise Bluetooth-seadmega. BLUETOOTH POWER ON (BLUETOOTH POWER) Kui varem seotud Bluetooth-seade püüab Soundbar ühendust luua, kui funktsioon Bluetooth POWER On on sisse lülitatud ja Soundbar välja lülitatud, lülitub Soundbar automaatselt sisse.

1. Vajutage kaugjuhtimispuldi nuppu Bluetooth POWER, kui Soundbar on sisse lülitatud.

SOUNDBARIST Bluetooth-seadme saab Soundbarist lahti ühendada. Juhtnööre vt Bluetooth-seadme kasutusjuhendist. ● Ühendus Soundbariga katkestatakse. ● Kui Soundbari ühendus Bluetooth-seadmega katkestatakse, kuvab Soundbar esiekraanil BT DISCONNECTED.

SOUNDBARI LAHTIÜHENDAMISEKS BLUETOOTH-

SEADMEST Vajutage kaugjuhtimispuldi nuppu SOURCE või toote paremal küljel olevat nuppu , et lülituda režiimilt BT mõnele muule režiimile või lülitada Soundbar välja. ● Ühendatud Bluetooth-seade ootab teatud aja jooksul Soundbarilt vastust, enne kui katkestab ühenduse. (Lahtiühendamise aeg võib olla erinev olenevalt Bluetooth-seadmest)28 FUNKTSIOONID ● Bluetooth-ühenduse režiimis, Bluetooth-ühendus katkeb, kui kaugus Soundbari ja Bluetooth-seadme vahel ületab 10 meetrit. ● Soundbar lülitub automaatselt välja pärast 5 minutit olekus Valmis. + Lisateavet Bluetoothi kohta Bluetooth on tehnoloogia, mis võimaldab Bluetoothiga ühilduvaid seadmeid hõlpsasti omavahel ühendada lühikese juhtmeta ühenduse kaudu. ● Bluetooth-seade võib põhjustada müra või talitlushäireid, olenevalt kasutusest, kui: - osa teie kehast on kokkupuutes Bluetooth-seadme või Soundbari vastuvõtmis-/edastussüsteemiga. - seade puutub kokku elektrilise muutlikkusega, mis on põhjustatud seina, nurga või kabinetiosa takistustest. - see puutub kokku elektrilise interferentsiga sama sagedust kasutavatest seadmetest, sh meditsiiniseadmetest, mikrolaineahjudest ja juhtmeta LAN-idest. ● Ühendage Soundbar Bluetooth-seadmega, kui seadmed on lähestikku. ● Mida kaugemal Soundbar Ja Bluetooth-seade üksteisest on, seda halvemaks muutub kvaliteet.Kui kaugus ületab Bluetoothi töövahemiku, siis ühendus katkeb. ● Halva leviga piirkondades ei pruugi Bluetooth-ühendus õigesti toimida. ● Bluetooth-ühendus töötab vaid siis, kui see on seadme lähedal. Ühendus katkeb automaatselt, kui Bluetooth seade ühenduseks sobivast vahemikust väljas. Isegi piisavalt väikese vahemaa korral võib heli kvaliteet halveneda takistuste, nt seinte või uste tõttu. ● See juhtmeta seade võib põhjustada töötamise ajal elektromagnetilisi häireid.EST

+ Samsungi rakenduse Audio Remote installimine Soundbari juhtimiseks oma nutiseadmest ja Samsungi rakendusest Audio Remote laadige Google Play poest alla Samsungi rakendus Audio Remote. Päring : Samsung Audio Remote + Rakenduse Audio Remote käivitamine Samsungi rakenduse Audio Remote käivitamiseks ja alustamiseks puudutage nutiseadmes ikooni Audio Remote ja seejärel järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. ● Samsungi rakendus Audio Remote ühildub vaid Android-telefonidega ja mobiilsideseadmetega, kus töötab Android 3.0 või uuem versioon.30 FUNKTSIOONID TARKVARAVÄRSKENDUS DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX INDC 24V

Samsung võib tulevikus pakkuda värskendusi Soundbari süsteemi püsivara jaoks. Kui värskendust pakutakse, saate püsivara värskendada, ühendades USB-seadme, millele püsivara värskendus on salvestatud, oma Soundbari USB-porti. Pange tähele, et kui faile on mitu, tuleb need laadida USB-seadmesse ühekaupa ja kasutada püsivara värskendamiseks ühte faili korraga. Külastage veebisaiti samsung.com või võtke ühendust Samsungi kõnekeskusega, et saada lisateavet värskenduse failide allalaadimise kohta. VÄRSKENDAMINE

1. Ühendage mikro-USB–USB adapterikaabel, mille ühes otsas on USB 2.0 mikro-USB-pistik (B-tüüpi) ja teises

otsas standardne 2.0 USB-pesa (A-tüüpi), Soundbari mikro-USB-pessa. ● Mikro-USB–USB adapterikaablit müüakse eraldi. Ostmiseks võtke ühendust Samsungi teeninduskeskusega või Samsungi klienditeenindusega.

2. Järgige allolevaid samme toote tarkvara allalaadimiseks.

Minge Samsungi kodulehele, mis asub (samsung.com/sec) otsige mudeli nime – valige klienditoe valik (valiku nimi võib muutuda)

3. Salvestage allalaaditud tarkvara USB-mälupulgale ning valige kausta lahtipakkimiseks "Ekstrakti siia".

4. Lülitage Soundbar välja ja ühendage tarkvara uuendust sisaldav USB-pulk micro-USB-adapteri kaabli emasporti.

5. Lülitage Soundbar sisse. 3 minuti jooksul kuvatakse UPDATE ja värskendamine algab.

6. Pärast lõpetamist lülitub Soundbari toide välja. Vajutage selles olekus kaugjuhtimispuldil 5 sekundit nuppu

● Sellel seadmel on funktsioon DUAL BOOT. Kui püsivara uuendamine nurjub, saate püsivara uuesti uuendada.EST

1. Lülitage Soundbar välja, ühendage värskendamisfaile sisaldav USB-mäluseade Soundbari USB-porti.

2. Lahutage toitejuhe, ühendage see uuesti ja seejärel lülitage Soundbar sisse.

● Sisestage püsivara värskendust sisaldav USB-seade põhiseadme USB-porti. ● Püsivara värskendamine ei pruugi korralikult töötada, kui USB-mäluseadmel leidub helifaile, mida Soundbar toetab. ● Ärge lülitage toidet välja ega eemaldage USB-seadet värskenduste rakendamise ajal. Põhiseade lülitub automaatselt välja pärast püsivara värskendamise lõppu. ● Kui värskendamistoiming on lõppenud, lähtestatakse Soundbari kasutajaseadistus. Soovitame teil oma sätted üles kirjutada, et saaksite neid pärast värskendamist hõlpsasti taastada. Pange tähele, et püsivara värskendamine lähtestab ka bassikõlari ühenduse.Kui bassikõlari ühendust ei taastata pärast värskendust automaatselt, vaadake lk 16. Kui tarkvara värskendus ebaõnnestub, kontrollige, et USB-pulk ei oleks vigane. ● Mac OSi kasutajad peaksid USB-vorminguna kasutama MS-DOS (FAT). ● Olenevalt tootjast ei pruugi mõned USB-seadmed olla toetatud.32 TÕRKEOTSING TÕRKEOTSING Enne hoolduse taotlemist kontrollige järgmist. Seade ei lülitu sisse.

  • Kas toitejuhe on ühendatud pistikupessa? ¼ Ühendage toitepistik vooluvõrku. Mõni funktsioon ei tööta nupu vajutamisel.
  • Kas õhus on staatilist elektrit? ¼ Eemaldage toitejuhe ja ühendage uuesti. Heli ei esitata.
  • Kas vaigistusfunktsioon on sisse lülitatud?
  • Kas helitugevus on seatud miinimumi peale? ¼ Funktsiooni tühistamiseks vajutage nuppu (Vaigista). ¼ Reguleerige helitugevust. Kaugjuhtimispult ei tööta.
  • Kas patareid on tühjad?
  • Kas kaugjuhtimispult on põhiseadmest liiga kaugel? ¼ Vahetage patareid välja. ¼ Liikuge seadmele lähemale. Funktsiooni TV SoundConnect (Teleri sidumine) rakendamine nurjus.
  • Kas teie teler toetab funktsiooni TV SoundConnect?
  • Kas teie teleris on püsivara uusim versioon?
  • Kas ühendamisel ilmneb tõrge? ¼ TV SoundConnecti toetab mõni Samsungi teler, mis on välja lastud alates 2012. aastast. Kontrollige, kas teie teler toetab TV SoundConnecti. ¼ Värskendage teleri püsivara. ¼ Võtke ühendust Samsungi kõnekeskusega. ¼ Lähtestage TV SoundConnect ja ühendage uuesti. TV SoundConnecti ühenduse lähtestamiseks vajutage ja hoidke nuppu

5 sekundit all. Sinine näidik bassikõlari taga ei põle ja bassikõlarist ei kostu heli.

  • Kas põhiseadme toide on sees?
  • Bassikõlar ei pruugi olla toote põhiseadmega ühendatud. ¼ Kontrollige toitejuhet. Kui toitejuhe on õigesti pistikusse ühendatud, kontrollige põhiseadet. Kui põhiseade on väljas (ooterežiimil), on ka bassikõlar ooterežiimil ja sinine LED-tuli ei põle. ¼ Proovige bassikõlar uuesti ühendada. (Vt lk 16) TÕRKEOTSINGEST

LISA TEHNILISED ANDMED ÜLDINE USB 5 V / 0,5 A Mass Põhiseade 2,0 kg Bassikõlar (PS-WK430) 2,9 kg Mõõtmed (L × K × S) Põhiseade 908,5 x 53,5 x 70,5 mm Bassikõlar (PS-WK430) 155,0 x 300,0 x 293,0 mm Töötemperatuuri vahemik +5 °C kuni +35 °C Õhuniiskuse vahemik 10% kuni 75% VÕIMENDI Nimiväljundvõimsus Põhiseade 40 W x 4, 6 oomi, THD ≦ 10% Bassikõlar (PS-WK430) 60 W, 3 oomi, THD ≦ 10%

  • Disain ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamata.
  • Tehnilised nimiandmed - Samsung Electronics Co. Ltd jätab endale õiguse muuta tehnilisi andmeid ette teatamata. - Mass ja mõõtmed on ligikaudsed. - Teavet toiteallika ja voolutarbe kohta leiate tootel paiknevalt sildilt. a Avatud lähtekoodi litsentsi teatis - Avatud lähtekoodidega seotud päringute ja taotluste saamiseks võtke Samsungiga ühendust meili teel (oss.request@samsung.com). LISA34 LISA LITSENTSID Manufactured under licence from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Teavet DTS-i patentide kohta vt veebisaidilt http://patents.dts.com. Toodetud ettevõtte DTS Licencing Limited litsentsi alusel. DTS, sümbol ning DTS ja sümbol üheskoos on ettevõtte DTS, Inc. registreeritud kaubamärgid ning DTS 2.0 Channel on sama ettevõtte kaubamärk. © DTS, Inc. Kõik õigused kaitstud. Traadita mudelid (sealhulgas sagedus 5,15–5,35 GHz) Käesolevaga teatab Samsung Electronics, et see seade on kooskõlas direktiivi 1999/5/EÜ põhiliste nõuete ja muude asjakohaste sätetega. Algupärase vastavusdeklaratsiooni leiate veebisaidilt http://www.samsung.com. Valige Tugi > Tootetoe otsing ja sisestage mudeli nimi. Seda seadet võib kasutada kõigis Euroopa Liidu riikides. Seda seadet võib kasutada ainult siseruumides. Traadita mudelid (välja arvatud sagedus 5,15–5,35 GHz) Käesolevaga teatab Samsung Electronics, et see seade on kooskõlas direktiivi 1999/5/EÜ põhiliste nõuete ja muude asjakohaste sätetega. Algupärase vastavusdeklaratsiooni leiate veebisaidilt http://www.samsung.com. Valige Tugi > Tootetoe otsing ja sisestage mudeli nimi. Seda seadet võib kasutada kõigis Euroopa Liidu riikides.SAMSUNGIGA ühenduse võtmine KOGU MAAILMAS Kui teil on Samsungi toodetega seotud küsimusi või kommentaare, võtke ühendust SAMSUNGI klienditeeninduskeskusega. [Selle toote patareide õige lõppkäitlemine] (Kehtib eraldi jäätmekogumissüsteemidega riikides) Selline märgistus patareil, kasutusjuhendil või pakendil viitab sellele, et selles tootes sisalduvaid patareisid ei tohi tööea lõpus kasutusest kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Patareil olev keemiliste sümbolite Hg, Cd või Pb märgistus näitab, et patarei elavhõbeda-, kaadmiumi- või pliisisaldus on üle EÜ direktiivis 2006/66 nimetatud etalontaseme.Kui patareisid ei visata nõuetekohaselt ära, võivad need ained kahjustada inimeste tervist või keskkonda. Loodusvarade kaitsmiseks ja materjalide taaskasutamise soodustamiseks eraldage patareid muudest jäätmetest ning lõppkäidelge need kohaliku tasuta patareitagastussüsteemi kaudu. Kui soovid informatsiooni Samsungi keskkonnaalaste ja tootespetsiifiliste regulatiivsete kohustuste kohta, siis palun külastage: http://www.samsung.com/ee/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/environment.html Selle toote õige lõppkäitlemine (Elektri- ja elektrooniliste seadmete jäätmed) (Kehtib eraldi jäätmekogumissüsteemidega riikides) Selline märgistus tootel, tarvikutel või kirjanduses viitab sellele, et toodet ja selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadijat, peakomplekti, USB-kaablit) ei tohi tööea lõpus kasutusest kõrvaldada koos teiste olmejäätmetega. Selleks et vältida jäätmekäitluse käigus keskkonna või inimeste tervise kahjustamist, eraldage need seadmed muud tüüpi jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult ringlusse, et edendada materjalivarude jätkusuutlikku taaskasutust. Kodukasutajad peavad võtma ühendust kas edasimüüjaga, kellelt nad toote ostsid, või kohaliku omavalitsusega, et saada lisateavet selle kohta, kuhu ja kuidas on võimalik viia seadmed keskkonnahoidlikuks taaskasutuseks. Ärikasutajad peavad võtma ühendust tarnijaga ja kontrollima ostulepingu tingimusi. Seda toodet ja selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude äritegevuses tekkivate jäätmete hulka. Country Contact Centre