HWK430 - Reproduktor SAMSUNG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HWK430 SAMSUNG vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Reproduktor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HWK430 - SAMSUNG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HWK430 značky SAMSUNG.
NÁVOD NA OBSLUHU HWK430 SAMSUNG
BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA
ABY STE PREDIŠLI RIZIKU VZNIKU POŽIARU A RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEODSTRAŇUJTE PREDNÝ (ANI ZADNÝ) KRYT. ZARIADENIE SA NEPOKÚŠAJTE SVOJPOMOCNE OPRAVOVAŤ. OPRAVY PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PRACOVNÍKOVI. UPOZORNENIE RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAJTE!Tento symbol označuje, že vo vnútri sa nachádza vysoké napätie. Akýkoľvek kontakt s vnútornými súčiastkami tohto produktu je nebezpečný.Tento symbol vás upozorňuje, že k výrobku je priložená dôležitá literatúra o prevádzke a údržbe.Produkt triedy II: Tento symbol znamená, že sa nevyžaduje ochranné elektrické uzemnenie.Sieťové napätie (AC): Tento symbol znamená, že menovité napätie je označné symbolom Sieťové napätie (AC).Striedavé napätie (DC): Tento symbol znamená, že menovité napätie je označné symbolom Striedavé napätie (DC).Upozornenie, pred používaním si naštudujte pokyny: Tento symbol inštruuje používateľa, aby si naštudoval ďalšie bezpečnostné pokyny v používateľskej príručke. VÝSTRAHA: Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.UPOZORNENIE : ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, ÚPLNE ZASUŇTE KONCOVKU SIEŤOVEJ ŠNÚRY DO ELEKTRICKEJ ZÁSUVKY.
- Toto zariadenie musí byť pripojené k striedavému napätiu s ochranným uzemňovacím vodičom.
- Pre odpojenie zariadenia od elektrickej siete musíte najskôr vytiahnuť koncovku z elektrickej zásuvky, aby s ňou bolo možné manipulovať.UPOZORNENIE
- Tento prístroj nevystavuje pádu ani obliatiu. Na prístroj neumiestňujte predmety naplnené tekutinami, ako sú napríklad vázy.
- Ak chcete tento prístroj úplne vypnúť, musíte zo zásuvky vytiahnuť sieťovú zástrčku. Preto musí byť sieťová zástrčka ľahko a kedykoľvek prístupná.začíname3 SLK ZAČÍNAME
99.1mm Ubezpečte sa, že napätie u vás doma vyhovuje napätiu, ktoré je uvedené na identifikačnom štítku na zadnej strane vášho produktu. Produkt nainštalujte horizontálne na vhodnú základňu (nábytok), s dostatočným priestorom pre ventiláciu 7 – 10 cm. Ubezpečte sa, že ventilačné otvory nie sú prikryté. Jednotku neumiestňujte na zosilňovače, ani na iné zariadenie, ktoré sa počas prevádzky zohreje. Táto jednotka je určená na nepretržité používanie. Ak chcete zariadenie úplne vypnúť, odpojte sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky na stene. Odpojte zariadenie, ak ho po dlhší čas nebudete používať. Počas búrky odpojte zástrčku od zásuvky. Vrcholové napätie by kvôli bleskom mohlo poškodiť zariadenie. Produkt chráňte pred vlhkosťou (napr. vázy), nadmerným teplom (napr. kozuby) a taktiež pred zariadeniami, ktoré produkujú silné magnetické alebo elektrické polia. Ak má jednotka poruchu, odpojte napájací kábel od zásuvky. Výrobok nie je určený na priemyselné použitie. Tento výrobok používajte iba na osobné účely. Ak výrobok alebo disk uskladňujete na miestach s nízkymi teplotami, môže sa vyskytnúť kondenzácia. Pri prenose jednotky cez zimu počkajte pred použitím približne 2 hodiny, kým jednotka nedosiahne izbovú teplotu. Jednotku nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani iným zdrojom tepla. Mohlo by to spôsobiť prehriatie a poruchu zariadenia. Batéria používaná s týmto zariadením obsahuje chemikálie, ktoré sú škodlivé pre životné prostredie. Batérie nevyhadzujte s domácim odpadom. Batérie nelikvidujte v ohni. Batérie neskratujte, nerozoberajte alebo neprehrievajte. V prípade nesprávnej výmeny batérií hrozí riziko výbuchu. Vymeňte len za rovnaký alebo ekvivalentný typ. VAROVANIE: NEPOŽÍVAJTE BATÉRIU, NEBEZPEČESTVO VZNIKU POPÁLENÍN ÚČINKOM CHEMIKÁLIÍ [Diaľkové ovládanie dodávané s] Tento produkt obsahuje mincovú článkovú batériu. Ak dôjde k prehltnutiu mincovej článkovej batérie, v priebehu 2 hodín dokáže spôsobiť vážne vnútorné popáleniny a so smrteľnými následkami. Nové a použité batérie držte mimo dosahu detí. Ak sa priečinok na batériu nedá riadne uzavrieť, výrobok prestaňte používať a držte ho mimo dosah detí. Ak máte podozrenie, že mohlo dôjsť k prehltnutiu alebo umiestneniu batérií do ľubovoľnej časti tela, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.54 ZAČÍNAME ● Snímky a obrázky v tejto používateľskej príručke vám poskytujeme len ako referenciu, pričom sa môžu sa odlišovať od skutočného vzhľadu produktu. ● Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak (a) je na základe vašej požiadavky privolaný technik a vo výrobku nie je závada (t.j. keď ste si neprečítali túto používateľskú príručku), (b) prinesiete zariadenie do opravárenského strediska a produkt nevykazuje žiadnu chybu (t.j. v prípadoch, kde ste si neprečítali túto používateľskú príručku). ● Výšku daného správneho poplatku vám oznámime skôr, ako sa vykoná akákoľvek obhliadka v práci alebo domácnosti. OBSAH 2 ZAČÍNAME 2 Bezpečnostné informácie 5 Čo je súčasťou 6 POPIS 6 Predný panel a panel na pravej strane 7 Spodný panel 8 Diaľkový ovládač
11 Inštalácia zariadenia Soundbar 11 Inštalác ia stenovej montážnej súpravy 15 Demontáž zariadenia Soundbar zo steny 16 PRIPOJENIA 16 Pripojenie Subwoofera 18 Pripojenie zariadenia SWA-8000S (Predáva sa samostatne) 20 Pripojenie k televízoru 20 Pripojenie k TV pomocou digitálneho optického kábla 21 TV SoundConnect 22 Pripojenie k externým zariadeniam 22 Optický alebo analógový zvukový kábel 23 USB 25 FUNKCIE 25 Režim vstupu 26 Bluetooth 30 Aktualizácia softvéru
PRED PREČÍTANÍM SI TOHTO NÁV ODU NA POUŽITIE Pred prečítaním návodu na obsluhu si pozrite nasledujúce podmienky. + Ikony, ktoré sú v tomto návode na použitie použité Ikona Pojem DefiníciaUpozornenieOznačuje situáciu, pri ktorej funkcia nefunguje alebo sa nastavenia môžu zrušiť.PoznámkaŠpecifikuje rady alebo pokyny na príslušnej strane, ktoré vám pomôžu pri obsluhe danej funkcie.Skontrolujte nižšie uvedené príslušenstvo, ktoré je súčasťou dodávky.Diaľkový ovládač / Lítiová batéria (3V: CR2032)Sieťový Kábel : 2 ksSieťový adaptér (Hlavná jednotka)Sieťový adaptér (Subwoofer)A-TYPE : 616mmB-TYPE : 360mmCENTER LINEA B B AOptický Kábel Inštalačná pomôcka na montáž na stenu Skrutka držiaka : 2 ksSkrutka : 2 ksKonzola nástenného držiaka ĽKonzola nástenného držiaka P ● Vzhľad príslušenstva sa môže mierne odlišovať od vyššie uvedených obrázkov. ● Adaptérový kábel Micro USB – USB sa predáva samostatne. V prípade záujmu o zakúpenie sa obráťte na servisné stredisko spoločnosti Samsung alebo na stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Samsung.76 POPIS
(Hlasitosť) Ovláda úroveň hlasitosti. Na displeji predného panela sa zobrazí číselná hodnota úrovne hlasitosti. 2 Tlačidlo (Zdroj) Vyberá vstup D.IN, AUX, BT, TV, USB. ● Kým je zariadenie pod napätím a dôjde k stlačeniu a podržaniu tlačidla na viac ako 3 sekundy, tlačidlo začne plniť funkciu tlačidla (Stlmiť). Ak chcete zrušiť konfiguráciu tlačidla (Stlmiť), znovu stlačte tlačidlo a podržte ho dlhšie ako 3 sekundy. 3 Tlačidlo (Napájanie) Zapína a vypína systém pre Soundbar.
Displej Zobrazuje aktuálny režim. Snímač Diaľkového Ovládača ● Keď zapojíte sieťový kábel, tlačidlo napájania bude fungovať za 4 až 6 sekúnd. ● Keď zapnete napájanie tejto jednotky, bude predtým, ako začne produkovať zvuk, 4 až 5 sekundové omeškanie. ● Ak si chcete vychutnať iba zvuk zo systému Soundbar, musíte vypnúť reproduktory televízora v ponuke nastavenia zvuku na vašom televízore. Obráťte sa na návod na použitie dodaný s vašim televízorom. popis7 SLK POPIS SPODNÝ PANEL DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX INDC 24VDC 24VDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX IN DC 24V (Vstup pre napájací zdroj) Konektor napájacieho adaptéra DC riadne pripojte k napájaciemu vstupu a potom zástrčku napájacieho adaptéra AC pripojte k nástennej zásuvke. (Port Micro USB) Ak pripojíte pamäťové zariadenie s rozhraním Micro USB alebo adaptérový kábel Micro USB – USB (nie je súčasťou dodávky), môžete prehrávať hudbu z pamäťového zariadenia USB. Pozrite si špecifikáciu adaptérového kábla Micro USB – USB na strane 23. DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Pripojte k digitálnemu (optickému) výstupu externého zariadenia. AUX IN Pripojte k analógovému výstupu externého zariadenia. ŠTÍTOK ● Pri odpájaní napájacieho kábla napájacieho adaptéra od nástennej zásuvky držte kábel za zástrčku. Neťahajte za kábel. ● Tento prístroj ani žiadne iné komponenty nepripájajte k sieťovej zásuvke, kým všetky komponenty vzájomne neprepojíte. ● Uistite sa, že sieťový adaptér je položený naplocho na stole alebo na podlahe. Ak umiestnite sieťový adaptér v zavesenej polohe so vstupom pre kábel striedavého prúdu otočeným smerom nahor, voda alebo iné cudzie látky by mohli preniknúť do adaptéra a spôsobiť jeho poruchu.98 POPIS
Opakovať Funkciu Opakovať môžete nastaviť počas prehrávania hudby zo zariadenia USB. OFF - REPEAT : Zruší opakované prehrávanie. TRACK - REPEAT : Opakovane prehrá skladbu. ALL - REPEAT : Opakovane prehrá všetky skladby. RANDOM - REPEAT : Prehráva skladby v náhodnom poradí. (Skladba, ktorá sa práve prehrala, sa môže prehrať znovu.) Stlmiť Stlačením tlačidla môžete znížiť hlasitosť na 0. Po opakovanom stlačení sa zvuk obnoví na predchádzajúcej úrovni hlasitosti. SOURCE Vyberte zdroj pripojený k produktu Soundbar. Preskočiť dopredu Keď sa na prehrávanom zariadení nachádza viac ako jeden súbor a stlačíte tlačidlo ], zvolí sa nasledujúci súbor. Bluetooth POWER Stlačením tlačidla Bluetooth POWER na diaľkovom ovládaní môžete zapnúť alebo vypnúť funkciu Bluetooth POWER On. Viac informácií nájdete na stranách 22 a 27. SOUND Funkcia Priestorový zvuk dodáva zvuku hĺbku a priestorový rozmer. Opakovaným stláčaním tlačidla SOUND prepínate jednotlivé nastavenia funkcie Priestorový zvuk: ON - SURROUND SOUND, OFF - SURROUND SOUND SOUND EFFECT Na výber máte 6 zvukových režimov: STANDARD (Originálny Zvuk), MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS, MOVIE, a NIGHT - v závislosti od typu zdroja, ktorý si chcete vychutnať. Ak si chcete vychutnať originálny zvuk, vyberte režim STANDARD.
približne na 5 sekúnd zapnete alebo vypnete funkciu automatického spustenia pri pripojení. OFF - POWER LINK, ON - POWER LINK
- Auto Power Link Synchronizuje zariadenie Soundbar s pripojeným optickým zdrojom cez optický konektor, aby sa zariadenie zapínalo automaticky pri zapnutí TV. (pozrite si stranu 20) Funkcia automatického spustenia pri pripojení je dostupná len v režime D.IN.9 SLK POPIS Hlasitosť Nastavuje úroveň hlasitosti jednotky. Napájanie Zapína a vypína systém pre Soundbar. SOUND CONTROL Stlačením vyberte položky TREBLE, BASS, SUBWOOFER LEVEL, AUDIO SYNC, REAR SPEAKER alebo REAR LEVEL. Pomocou tlačidiel , môžete upraviť hlasitosť pre položku TREBLE alebo BASS v rozsahu –6 ~ +6 a hlasitosť pre položku SUBWOOFER LEVEL v rozsahu –12, –6 ~ +6. Ak chcete nastaviť zvuk v jednotlivých frekvenčných pásmach, Stlačte a 5 sekúnd podržte tlačidlo SOUND CONTROL pre každé frekvenčné pásmo. Zvoliť môžete možnosti 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 KHz, 2,5 KHz, 5 KHz a 10 KHz a každú z nich je možné korigovať v rozsahu od -6 ~ +6. Ak je produkt Soundbar pripojený k digitálnemu TV a video nebude synchronizované so zvukom, stláčaním tlačidiel SOUND CONTROL zosynchronizujte zvuk s videom. Pomocou tlačidiel , môžete nastaviť oneskorenie zvuku v rozsahu od 0 ms ~ 300 ms. V režime USB, TV a BT nemusí funkcia synchronizácie zvuku fungovať. Ak chcete zapnúť alebo vypnúť zvuk zadného reproduktora, vyberte možnosť REAR SPEAKER v nastaveniach zvuku a pomocou tlačidiel
upravte hlasitosť v rozsahu OFF-RS a ON-RS. Na ovládanie úrovne hlasitosti zvuku vzadu vyberte možnosť REAR LEVEL v nastaveniach zvuku a pomocou tlačidiel , upravte hlasitosť v rozsahu RS –6 ~ +6. Prehrať/Pozastaviť Stlačením tlačidla p dočasne pozastavíte prehrávanie súboru. Opakovaným stlačením tlačidla p prehráte vybraný súbor. Preskočiť Dozadu Keď sa na prehrávanom zariadení USB nachádza viac ako jeden súbor a stlačíte tlačidlo [, zvolí sa predchádzajúci súbor. ● Režimy REAR SPEAKER a REAR LEVEL sú k dispozícii, len ak je pripojená jednotka SWA-8000S (predáva sa samostatne). - Ak je jednotka SWA-8000S odpojená, možnosti REAR SPEAKER a REAR LEVEL sa budú aj naďalej zobrazovať, ale nebudú funkčné. ● Ovládajte TV pomocou diaľkového ovládania TV.1110 POPIS + Ovládanie zariadenia Soundbar pomocou diaľkového ovládania televízora
1. Keď je zariadenie Soundbar zapnuté, stlačte tlačidlo
SOUND a podržte ho viac ako 5 sekúnd.
● Pri tejto funkcii sú zo všetkých tlačidiel k dispozícii len tlačidlá VOL +/- a (Stlmiť). ● Ponuky TV sa líšia v závislosti od výrobcu a modelu. Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke k televízoru. ● Táto funkcia nie je k dispozícii, ak je zariadenie Soundbar v režime TV SoundConnect. ● Výrobcovia, ktorí podporujú túto funkciu: - VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, GRUNDIG, Hisense, RCA - V závislosti od výrobcu diaľkového ovládania nemusí byť táto funkcia kompatibilná s diaľkovým ovládaním vášho TV. ● Ak chcete túto funkciu vypnúť, stlačte na 5 sekúnd tlačidlo SOUND
kryt priečinka na batérie diaľkového ovládania proti smeru otáčania hodinových ručičiek a mohli ho odpojiť tak, ako je zobrazené na vyššie uvedenom obrázku.
2. Vložte 3V lítiovú batériu. Pri
vkladaní batérie sa uistite, že kladný (+) pól smeruje nahor. Umiestnite kryt batérie a zarovnajte značky '●' vedľa seba podľa znázornenia na obrázku.
3. Kryt priečinka na batérie
diaľkového ovládania upevnite na svojom mieste otáčaním vhodnou mincou až do krajnej polohy.11 SLK
INŠTALÁCIA ZARIADENIA SOUNDBAR
INŠTALÁC IA STENOVEJ MONTÁŽNEJ SÚPRAVY + Bezpečnostné opatrenia pri inštalácii ● Montujte len na vertikálnu stenu. ● Pri inštalácii sa vyhnite vysokým teplotám alebo vlhkosti, pretože stena by nemusela udržať hmotnosť súpravy. ● Skontrolujte pevnosť steny. Ak stena nie je dostatočne pevná na to, aby uniesla zariadenie, stenu vystužte alebo jednotku namontujte na inú stenu, ktorá unesie jej váhu. ● Zakúpte a použite fixačné skrutky alebo hmoždinky vhodné pre konkrétny typ steny (sadrokartón, železobetón, drevo atď.). Pokiaľ je to možné, oporné skrutky ukotvite do nástenných čapov. ● Zakúpte skrutky pre montáž na stenu v súlade s typom a hrúbkou steny, na ktorú budete zariadenie Soundbar upevňovať. - Priemer : M5 - Dĺžka : Odporúča sa L 35 mm alebo väčšia dĺžka. ● Pred montážou zariadenia na stenu pripojte káble z tohto zariadenia k externým zariadeniam. ● Pred inštaláciou sa uistite, že ste jednotku vypli a odpojili. V opačnom prípade by mohla spôsobiť poranenie elektrickým prúdom.5 cm alebo viac
1. Na povrch steny sa umiestni Inštalačná pomôcka na montáž na stenu.
- Inštalačná pomôcka na montáž na stenu musí byť umiestnená vodorovne.
2. Zarovnajte Stredová línia papierovej šablóny so stredom TV (ak upevňujete zariadenie Soundbar pod TV) a potom
3. Zatlačte hrot pera alebo zastrúhaný hrot ceruzky cez stred obrázkov s označením B-TYPE na oboch koncoch
inštalačnej pomôcky, čím označíte otvory na montážne skrutky. Potom demontujte Inštalačná pomôcka na montáž na stenu.
4. Pomocou vrtáka vhodnej veľkosti vyvŕtajte otvor do steny v mieste jednotlivých značiek.
● Ak značky nezodpovedajú polohám výstupkov, pred vložením montážnych skrutiek vložte do otvorov vhodné kotvy alebo hmoždinky. Ak používate kotvy alebo hmoždinky, uistite sa, že vyvŕtané otvory sú dostatočne veľké pre použité kotvy alebo hmoždinky.13 SLK
5. Zatlačte skrutku (nie je súčasťou dodávky) cez Skrutka držiaka a potom pevne zaskrutkujte každú skrutku
do otvoru montážnej skrutky.
6. Pomocou dvoch Skrutka (M4 x L12) sa upevní k spodnej strane zariadenia Soundbar Nástenný držiak Ľ a P. Na
zabezpečenie správneho dosadnutia zarovnajte výstupky na zariadení Soundbar s otvormi na konzolách. Zadná strana zariadenia Soundbar Pravý koniec zariadenia Soundbar ● Pri montáži sa uistite, že závesná časť Konzoly nástenného držiaka smeruje dozadu. Nástenný držiak Ľ Nástenný držiak P ● Držiaky na ľavej a pravej strane majú odlišný tvar. Uistite sa, že ste ich umiestnili správne.1514
7. Zariadenie Soundbar s pripevnenou Konzoly nástenného držiaka nainštalujte tak, že Konzoly nástenného
držiaka zavesíte na Skrutka držiaka na stene. ● Zariadenie Soundbar mierne nakloňte, aby bolo možné vložiť hlavičky Skrutka držiaka do otvorov . Zatlačte zariadenie Soundbar v smere šípky a uistite sa, že obe strany sú spoľahlivo upevnené.15 SLK
1. Ak chcete zariadenie Soundbar oddeliť od nástenného držiaka, zatlačte ho v smere šípky a potom ho odtiahnite
od steny podľa nákresu. ● Nezavesujte na nainštalovaný prístroj žiadne predmety. Zabráňte nárazom do nainštalovanej jednotky a jej pádu na zem. ● Jednotku na stenu pripevnite pevne, aby nespadla. Ak jednotka spadne, môže niekomu spôsobiť poranenie, alebo môže poškodiť výrobok. ● Po inštalácii jednotky na stenu sa uistite, že na žiadny z pripájacích káblov nedočiahne dieťa a nemôže ich potiahnuť, pretože by to mohlo spôsobiť pád jednotky. ● Pre optimálny výkon pri montáži na stenu montujte systém reproduktorov vo vzdialenosti aspoň 5 cm pod televízorom, pokiaľ je TV upevnený na stene. ● V prípade, ak jednotku nemontujete na stenu, v záujme vlastnej bezpečnosti ju nainštalujte na pevný a rovný podklad, odkiaľ nemôže ľahko spadnúť.1716 PRIPOJENIA ● Napájací kábel tohto výrobku alebo vášho televízora nepripájajte, kým nie sú všetky pripojenia medzi komponentmi kompletné. ● Pred presúvaním alebo inštaláciou tohto výrobku sa uistite, že ste zariadenie vypli a odpojili napájací kábel. PRIPOJENIE SUBWOOFERA
AUTOMATICKÉ PRIPOJENIE K SUBWOOFERU
ID na pripojenie subwoofera sa nastavuje pri výrobe, a keď zapnete hlavnú jednotku a subwoofer, mali by sa automaticky pripojiť (pomocou bezdrôtového pripojenia).
- Keď je subwoofer úplne pripojený, modrý indikátor LED s označením Pripojenie na subwooferi prestane blikať a nepretržite sa rozsvieti. Režimy indikátora LED na subwooferi sú uvedené nižšie: Modrý Automatické pripojenie sa dokončilo. Modrý blikáAutomatické pripojenie nie je dokončené. Modrý inesvietia. Je sieťový kábel pripojený k zásuvke? Ak nie, zástrčku pripojte k zásuvke. b. Ak je napájací kábel správne pripojený, skontrolujte hlavnú jednotku zariadenia Soundbar. Ak je hlavná jednotka zariadenia Soundbar vypnutá (v pohotovostnom režime), aj subwoofer bude v pohotovostnom režime a modrý indikátor LED nebude svietiť.
MANUÁLNE PRIPOJENIE K SUBWOOFERU
Ak modrý indikátor LED neprestáva blikať po zapnutí hlavnej jednotky a subwoofera, nastavte ID podľa postupu uvedeného nižšie. ● Dôležité: Skôr ako začnete, vložte batériu do diaľkového ovládania. Pozrite si pokyny na strane 10. pripojenia17 SLK PRIPOJENIA Indikátor Pripojenie
1. Sieťové káble hlavnej jednotky a subwoofera pripojte k elektrickej zásuvke.
2. Pomocou malého špicatého predmetu stlačte na 5 sekundy tlačidlo ID SET na zadnej strane subwoofera.
- Na subwooferi bude rýchlo blikať indikátor LINK (modrá dióda LED).
3. Keď je hlavná jednotky vypnutá, stlačte a podržte na 5 sekúnd tlačidlo (Stlmiť) na diaľkovom ovládači.
4. Na displeji zariadenia Soundbar sa objaví ID SET.
5. Na dokončenie prepojenia zapnite hlavný vypínač zariadenia, kým bliká modrá dióda LED subwoofera.
- Hlavné zariadenie a subwoofer by teraz mali byť prepojené (spojené).
- Indikátor LINK (modrý indikátor LED) na subwooferi nemá blikať, ale má nepretržite svietiť.
- Ak indikátor LINK nesvieti nepretržite na modro, proces pripojenia zlyhal. Vypnite základnú jednotku a začnite znova od kroku 2.
- Lepší zvuk z bezdrôtového subwoofera si môžete vychutnať tak, že vyberiete zvukový efekt. (Pozri stranu 8) ● Pred presúvaním alebo inštaláciou výrobku sa uistite, že ste zariadenie vypli a odpojili sieťový kábel. ● Ak v blízkosti zariadenia Soundbar využívate zariadenie, ktoré využíva rovnakú frekvenciu (2,4 GHz) ako zariadenie Soundbar, rušenie môže spôsobovať prerušovanie prehrávania zvuku. ● Vzdialenosť vysielania rádiovej vlny je približne 10 m, ale v závislosti od prostredia prevádzky sa môže líšiť. Ak je medzi bezdrôtovým zariadením a hlavným zariadením stena so železnou výstužou alebo železná stena, zariadenie nemusí fungovať, pretože rádiové vlny sa nedokážu šíriť cez železo. ● Ak hlavná jednotka nenadviaže bezdrôtové spojenie, postupujte podľa krokov 1 až 5 na predchádzajúcej strane, aby ste resetovali spojenie medzi hlavnou jednotkou a bezdrôtovým subwooferom. ● Bezdrôtová anténa je zabudovaná do bezdrôtového subwoofera. Jednotku udržujte mimo vody a vlhkosti. ● Kvôli optimálnemu počúvaniu sa uistite, že oblasť v okolí umiestnenia bezdrôtového subwoofera je bez akýchkoľvek prekážok.1918 PRIPOJENIA
PRIPOJENIE ZARIADENIA SWA-8000S
(PREDÁVA SA SAMOSTATNE) ● Prejdite na skutočný bezdrôtový priestorový zvuk pripojením súpravy bezdrôtového zadného reproduktora Samsung (SWA-8000S) k zariadeniu Soundbar. (Predáva sa samostatne) ● Pred pripojením modulu bezdrôtového prijímača pripojte najskôr subwoofer. ● Pomocou kábla reproduktora pripojte modul bezdrôtového prijímača k reproduktorom. ● Pripojte napájací kábel do sieťovej zásuvky. Indikátor LED sa rozsvieti.
4. Zariadenie Soundbar zapnite, keď bude indikátor pripojenia (modrá dióda LED) na zariadení SWA-8000S rýchlo
5. Keď indikátory pripojenia (modré diódy LED) na subwooferi a na zariadení SWA-8000S najskôr blikajú a potom
zostanú trvalo svietiť, zariadenie SWA-8000S je úplne pripojené. ● Môže to trvať niekoľko minút. ● Po vytvorení pripojenia sa zariadenie Soundbar a modul bezdrôtového prijímača automaticky znova pripoja v prípade, že ich vypnete a znova zapnete. Ak modul bezdrôtového prijímača nie je pripojený k zariadeniu Soundbar (indikátor LED svieti na červeno), pripojenie vytvorte nasledovne.
1. Vypnite zariadenie Soundbar.
2. Stlačte tlačidlo (Stlmiť) na diaľkovom ovládaní na 5 – 6 sekúnd, až kým sa na displeji zariadenia Soundbar
4. Pomocou ostrého hrotu stlačte tlačidlo ID SET na zadnej strane na 5 – 6 sekúnd, až kým indikátor LED s
označením LINK na module bezdrôtového prijímača nezačne blikať (na modro).
5. Zapnite zariadenie Soundbar pomocou tlačidla na diaľkovom ovládaní a chvíľu počkajte. Zariadenia sú úplne
Priestorový reproduktor (Ľ) Priestorový reproduktor (P) Modul bezdrôtového prijímača ● Tieto reproduktory umiestnite bokom od polohy poslucháča. Ak na to nie je dostatok miesta, umiestnite reproduktory naproti sebe. Umiestnite ich približne 60 až 90 cm nad úroveň ucha tak, aby smerovali mierne nadol. ● Pomocou kábla reproduktora pripojte modul bezdrôtového prijímača k priestorovým reproduktorom. ● Na zadnej alebo spodnej strane každého z reproduktorov sa nachádza farebný kábel. V blízkosti konca každého z káblov sa nachádza jednofarebný krúžok. Podľa farby priraďte krúžok na každom z káblov k označeniu reproduktora a pripojte kábel k reproduktoru.2120 PRIPOJENIA
PRIPOJENIE K TELEVÍZORU
● Dôležité: Skôr ako začnete, vložte batériu do diaľkového ovládania. Pozrite si pokyny na strane 10. PRIPOJENIE K TV POMOCOU DIGITÁLNEHO OPTICKÉHO KÁBLA Wi-Fi SETUP SPK ADD
2. Stlačením tlačidla na pravej strane zariadenia Soundbar alebo tlačidla SOURCE na diaľkovom ovládaní
2. Stlačením tlačidla na pravej strane zariadenia Soundbar alebo tlačidla SOURCE na diaľkovom ovládaní
3. Stlačením tlačidla na diaľkovom ovládaní na 5 sekúnd zapnete alebo vypnete funkciu automatického
spustenia pri pripojení. ● Funkcia automatického spustenia pri pripojení je predvolene zapnutá. ● Funkcia Auto Power Link nemusí fungovať v závislosti od pripojeného zariadenia.21 SLK PRIPOJENIA TV SOUNDCONNECT Zvuk TV si môžete vychutnávať cez zariadenie Soundbar pripojené k TV Samsung, ktorý podporuje funkciu TV SoundConnect. Pripojiť
1. Zapnite TV a zariadenie Soundbar.
2. Stlačením tlačidla na pravej strane zariadenia Soundbar alebo tlačidla SOURCE na diaľkovom ovládaní
3. Na TV sa zobrazí hlásenie, či sa má povoliť funkcia TV SoundConnect.
4. Zvolením položky <Áno> dokončite pripojenie TV k zariadeniu Soundbar pomocou diaľkového ovládača TV.
● Ak zlyhá proces pripojenia pomocou funkcie TV SoundConnect, prejdite v TV v ponuke Zvuk na položku SoundConnect, vyberte možnosť Pridať nové zariadenie a nastavte položku Pridať nové zariadenie na hodnotu ZAP.. Potom to skúste znova. ● Keď sa zariadenie Soundbar prepne na iný režim ako TV, funkcia TV SoundConnect sa automaticky zruší. ● Ak chcete zariadenie Soundbar pripojiť k inému TV, existujúce pripojenie bude potrebné ukončiť. ● Ak chcete ukončiť existujúce pripojenie, stlačte a podržte tlačidlo
na diaľkovom ovládaní na 5 sekúnd alebo prepnite na iný režim. Ak sa chcete pripojiť k inému TV, postupujte podľa krokov 1 až 4 uvedených vyššie. ● Funkciu TV SoundConnect (SoundShare) podporujú TV Samsung uvedené na trh v roku 2012 alebo neskôr. Kým začnete, skontrolujte, či TV podporuje funkciu TV SoundConnect (SoundShare). (Viac informácií nájdete v návode na obsluhu televízora.) ● Ak bol váš TV Samsung uvedený na trh pred rokom 2014, skontrolujte ponuku nastavení funkcie SoundShare. ● Ak vzdialenosť medzi TV a zariadením Soundbar presahuje 10 m, pripojenie nemusí byť stabilné, prípadne môže dochádzať k vypadávaniu zvuku. Ak sa tak stane, zmeňte vzájomné umiestnenie TV a produktu Soundbar tak, aby boli v prevádzkovom dosahu a potom znovu nadviažte spojenie cez funkciu TV SoundConnect. ● Prevádzkový dosah funkcie TV SoundConnect: - Odporúčaná vzdialenosť pri párovaní: do 2 m - Odporúčaná vzdialenosť pri prevádzke: do 10 m ● Tlačidlá Spustiť/Pozastaviť, Ďalej a Späť na zariadení Soundbar alebo jeho diaľkovom ovládači neovládajú TV.2322 PRIPOJENIA + Používanie funkcie Bluetooth POWER On Funkcia Bluetooth POWER On vám bude k dispozícii po úspešnom pripojení zariadenia Soundbar k TV s podporou rozhrania Bluetooth pomocou funkcie TV SoundConnect. Keď je funkcia Bluetooth POWER On zapnutá, pri zapnutí alebo vypnutí pripojeného TV sa zároveň zapne alebo vypne aj zariadenie Soundbar.
sa zobrazí hlásenie "ON - BLUETOOTH POWER".
- ON - BLUETOOTH POWER : Produkt Soundbar sa zapne alebo vypne spolu so zapnutím alebo vypnutím TV.
- OFF - BLUETOOTH POWER : Produkt Soundbar sa vypne len pri vypnutí TV. ● Túto funkciu podporujú vybrané televízory Samsung uvedené na trh v roku 2013 alebo neskôr.
PRIPOJENIE K EXTERNÝM ZARIADENIAM
OPTICKÝ ALEBO ANALÓGOVÝ ZVUKOVÝ KÁBEL Táto jednotka je vybavená jedným konektorom digitálneho optického vstupu a jedným konektorom analógového zvukového vstupu (AUX), takže ju môžete pripojiť k externým zariadeniam dvoma spôsobmi. Wi-Fi SETUP SPK ADD
DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)OPTICAL OUTAUX INAUX OUT BD/ DVD prehrávač/ Set-top box/ Herná konzola Audio Kábel (nie je súčasťou dodávky) Optický Kábel + Kábel AUX
2. Stlačením tlačidla na pravej strane zariadenia Soundbar alebo tlačidla SOURCE na diaľkovom ovládaní
vyberte režim AUX. + Optický Kábel
1. Pomocou digitálneho optického kábla pripojte konektor DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) (Audio) na hlavnej
jednotke ku konektoru OPTICAL OUT na zvukovom zariadení.
2. Stlačením tlačidla na pravej strane zariadenia Soundbar alebo tlačidla SOURCE na diaľkovom ovládaní
vyberte režim D.IN.23 SLK PRIPOJENIA USB Môžete prehrávať hudobné súbory nachádzajúce sa na úložných zariadeniach USB cez zariadenie Soundbar. DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX INDC 24V
Displej Adaptérový kábel Micro USB – USB (nie je súčasťou dodávky) USB port
1. Adaptérový kábel Micro USB – USB so zástrčkou Micro USB rozhrania USB 2.0 (typ B) na jednom konci a
štandardnou zásuvkou rozhrania USB 2.0 (typ A) na druhom konci pripojte ku konektoru Micro USB na zariadení Soundbar. ● Adaptérový kábel Micro USB – USB sa predáva samostatne. V prípade záujmu o zakúpenie sa obráťte na servisné stredisko spoločnosti Samsung alebo na stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Samsung.
2. Zariadenie USB pripojte ku koncu adaptérového kábla so zásuvkou.
3. Stlačením tlačidla na pravej strane zariadenia Soundbar alebo tlačidla SOURCE na diaľkovom ovládaní
- Ak po dobu dlhšiu ako 5 minút nepripojíte žiadne USB zariadenie, automaticky sa vypne (Auto. vypnutie).2524 PRIPOJENIA + Skôr, ako pripojíte USB zariadenie Dávajte si pozor na nasledujúce javy : ● Ak názov priečinka so súbormi na USB zariadení prekročí 10 znakov, nebude sa zobrazovať na displeji zariadenia Soundbar. ● Tento výrobok nemusí byť kompatibilný s niektorými typmi pamäťových médií USB. ● Systémy súborov FAT16 a FAT32 sú podporované. - Systém súborov NTFS nie je podporovaný. ● Zariadenia USB pripojte k portu USB na produkte pomocou adaptérového kábla so zástrčkou Micro USB rozhrania USB 2.0 a štandardnou zásuvkou rozhrania USB 2.0. V opačnom prípade sa môže vyskytnúť problém s kompatibilitou rozhrania USB. ● K výrobku nepripájajte viacero pamäťových zariadení prostredníctvom čítačky na viacero kariet. Nemusí správne pracovať. ● Protokoly PTP digitálnych fotoaparátov nie sú podporované. ● Zariadenie USB neodpájajte počas prenosu súborov. ● Hudobné súbory chránené DRM (MP3, WMA) z komerčnej webovej stránky sa nedajú prehrať. ● Externé pevné disky nie sú podporované. ● Mobilné telefóny sa nepodporujú. ● Zoznam kompatibility: Prípona Kodek Vzorkovacia frekvencia Dátový tok *.mp3 MPEG 1 Layer2 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 KB/s MPEG 1 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 KB/s MPEG 2 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 KB/s MPEG 2.5 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 KB/s *.wma Wave_Format_MSAudio1 16KHz ~ 48KHz 56 ~ 128 KB/s Wave_Format_MSAudio2 16KHz ~ 48KHz 56 ~ 128 KB/s *.aac AAC 16KHz ~ 96KHz 48 ~ 320 KB/s AAC-LC 16KHz ~ 96KHz 128 ~ 192 KB/s 5.1-kanálový 320 KB/s HE-AAC 24KHz ~ 96KHz 48 ~ 64 KB/s 5.1-kanálový 160 KB/s *.wav - 16KHz ~ 48KHz až do 3000 KB/s *.ogg OGG 1.1.0 16KHz ~ 48KHz 50 ~ 500 KB/s *.flac FLAC 1.1.0, FLAC 1.2.1 16KHz ~ 96KHz až do 3000 KB/s ● Ak sa na zariadení USB nachádza príliš mnoho priečinkov a súborov, prístup k nim a prehrávanie pomocou zariadenia Soundbar môže určitý čas trvať.25 SLK FUNKCIE
Stlačením tlačidla na pravej strane hlavnej jednotky alebo tlačidla SOURCE na diaľkovom ovládaní vyberte požadovaný režim.Pravý koniec zariadenia SoundbarRežim Vstupu DisplejOptický digitálny vstup D.IN Vstup AUX AUX Režim BLUETOOTH TV SoundConnect Režim USB USB
FUNKCIA AUTO POWER DOWN
Zariadetnie sa automaticky vypne v nasledujúcich prípadoch: ● Režim D.IN/BT/TV/USB - Ak sa po dobu 5 minút nezaznamená žiadny zvukový signál. ● Režim AUX - Ak kábel AUX nie je pripojený 5 minút. - Ak sa po dobu 8 hodín nestlačí žiadne TLAČIDLO, pokiaľ je pripojený kábel AUX. (Funkciu Auto Power Down je možné vypnúť len v danom prípade.) Ak chcete vypnúť funkciu Auto Power Down v režime AUX, stlačte a na 5 sekúnd podržte tlačidlo
. Na displeji sa zobrazí hlásenie ON - AUTO POWER DOWN / OFF - AUTO POWER DOWN. funkcie2726 FUNKCIE BLUETOOTH Zariadenie Bluetooth môžete pripojiť k zariadeniu Soundbar a vychutnať si hudbu so stereofónnym zvukom úplne bez káblov!
Skontrolujte, či zariadenie s rozhraním Bluetooth podporuje činnosť stereofónnych slúchadiel kompatibilných s rozhraním Bluetooth. Zariadenie s rozhraním Bluetooth Pripojiť
1. Stlačením tlačidla na pravej strane zariadenia Soundbar alebo tlačidla SOURCE na diaľkovom ovládaní
2. Vyberte ponuku Bluetooth na zariadení s rozhraním Bluetooth, ktoré chcete pripojiť. (Pozrite si návod na obsluhu
- Názov zariadenia je možné zobraziť len v anglickom jazyku. Podtržník „ _ “ sa zobrazí, ak názov nie je v anglickom jazyku.
- Ak sa zariadeniu s rozhraním Bluetooth nepodarilo spárovať so zariadením Soundbar, odstráňte predchádzajúce „[AV] Samsung Soundbar Kxxx K-Series“ nájdené zariadením s rozhraním Bluetooth a znovu vykonajte vyhľadávanie pre zariadenie Soundbar.
4. Prehrajte hudbu na pripojenom zariadení.
- Môžete počúvať hudbu prehrávanú na zariadení s rozhraním Bluetooth pripojeným prostredníctvom systému Soundbar.
- V režime BT nie sú k dispozícii funkcie Spustiť/Pozastaviť/Ďalej/Späť. Tieto funkcie sú však dostupné u zariadení Bluetooth s podporou rozhrania AVRCP.27 SLK FUNKCIE ● Ak sa zobrazí výzva na zadanie kódu PIN pri pripájaní zariadenia Bluetooth, zadajte <0000>. ● Súčasne môžete pripojiť iba jedno zariadenie s rozhraním Bluetooth. ● Pripojenie Bluetooth sa preruší, keď sa zariadenie Soundbar vypne. ● Produkt Soundbar nemusí v nasledujúcich situáciách správne vykonať vyhľadávanie Bluetooth alebo nadviazať spojenie: - Ak je v okolí zariadenia Soundbar silné elektrické pole. - Ak sa so zariadením Soundbar spáruje súčasne viacero zariadení s rozhraním Bluetooth. - Ak je zariadenie s rozhraním Bluetooth vypnuté, nie je na mieste alebo má poruchu. ● Uvedomte si, že zariadenia, akými sú mikrovlnnej rúry, bezdrôtové adaptéry LAN, žiarivkové svetlá a plynové sporáky používajú rovnaký frekvenčný rozsah ako zariadenia s rozhraním Bluetooth, čo môže spôsobovať elektrické rušenie. ● Zariadenie Soundbar podporuje údaje SBC (44,1 kHz, 48 kHz). ● Pripájajte len k zariadeniu s rozhraním Bluetooth, ktoré podporuje funkciu A2DP (AV). ● Produkt Soundbar nemôžete pripájať k zariadeniu s rozhraním Bluetooth, ktoré podporuje len funkciu HF (Hands Free). ● Po spárovaní zariadenia Soundbar so zariadením Bluetooth zvolením položky „[AV] Samsung Soundbar Kxxx K-Series“ v zozname vyhľadaných zariadení automaticky prepnete zariadenie Soundbar do režimu BT. - Dostupné len v prípade, keď je zariadenie Soundbar uvedené v zozname spárovaných zariadení zariadenia Bluetooth (zariadenie Bluetooth a zariadenie Soundbar sa museli v minulosti aspoň raz spárovať). ● Zariadenie Soundbar sa objaví v zozname vyhľadaných zariadení v zariadení Bluetooth výlučne v prípade, ak sa na zariadení Soundbar zobrazuje hlásenie BT READY. ● V režime TV SoundConnect zariadenie Soundbar nie je možné spárovať s iným zariadením Bluetooth. BLUETOOTH POWER ON (BLUETOOTH POWER) Ak sa zariadenie Bluetooth, ktoré bolo v minulosti spárované, pokúša o spárovanie so zariadením Soundbar, keď je zapnutá funkcia Bluetooth POWER On a zariadenie Soundbar je vypnuté, zariadenie Soundbar sa automaticky zapne.
1. Stlačte tlačidlo Bluetooth POWER na diaľkovom ovládaní, keď je zariadenie Soundbar zapnuté.
2. Na displeji zariadenia Soundbar sa zobrazí správa ON - BLUETOOTH POWER.
ODPOJENIE ZARIADENIA S ROZHRANÍM BLUETOOTH OD ZARIADENIA SOUNDBAR Zariadenie s rozhraním Bluetooth môžete odpojiť od zariadenia Soundbar. Pokyny si pozrite v návode na obsluhu zariadenia s rozhraním Bluetooth. ● Zariadenie Soundbar sa odpojí. ● Keď sa zariadenie Soundbar odpojí od zariadenia s rozhraním Bluetooth, na prednom displeji zariadenia Soundbar sa bude zobrazovať správa BT DISCONNECTED.
Stlačením tlačidla SOURCE na diaľkovom ovládaní alebo tlačidla na pravej strane produktu zmeníte režim BT na iný režim alebo vypnete zariadenie Soundbar. ● Pripojené zariadenie s rozhraním Bluetooth počká po určený čas na odozvu zo zariadenia Soundbar, než spojenie ukončí. (Čas odpájania sa môže v závislosti od zariadenia s rozhraním Bluetooth odlišovať.)2928 FUNKCIE ● V režime pripojenia Bluetooth sa pripojenie Bluetooth stratí, ak vzdialenosť medzi zariadením Soundbar a zariadením Bluetooth prekročí 10 m. ● Zariadenie Soundbar sa automaticky vypne po 5 minútach v pohotovostnom stave. + Viac o rozhraní Bluetooth Bluetooth je technológia, ktoré umožňuje zariadeniam kompatibilným s rozhraním Bluetooth ľahké vzájomné prepájanie pomocou krátkeho bezdrôtového spojenia. ● Zariadenie s rozhraním Bluetooth môže spôsobovať šum alebo poruchy, v závislosti od použitia, keď: - Časť tela je v kontakte s prijímacím/vysielacím systémom zariadenia s rozhraním Bluetooth alebo zariadenia Soundbar. - Je vystavené elektrickým výkyvom z prekážok spôsobeným stenou, rohom alebo predelením miestnosti. - Je vystavené elektrickému rušeniu zariadeniami s rovnakým frekvenčným pásmom, vrátane medicínskych zariadení, mikrovlných rúr alebo bezdrôtových sietí LAN. ● Spárujte zariadenie Soundbar so zariadením s rozhraním Bluetooth, pričom zachovajte malú vzdialenosť. ● Čím je vzdialenosť medzi zariadením Soundbar a zariadením s rozhraním Bluetooth väčšia, tým je kvalita horšia. Ak vzdialenosť presiahne prevádzkový dosah rozhrania Bluetooth, spojenie sa stratí. ● V miestach so slabou citlivosťou príjmu nemusí spojenie rozhraním Bluetooth pracovať správne. ● Pripojenie Bluetooth funguje len v blízkosti prijímača. Spojenie sa automaticky preruší, ak je vzdialenosť mimo tento dosah. Dokonca aj v tomto dosahu môžu kvalitu zvuku znížiť prekážky, akými sú napríklad steny alebo dvere. ● Toto bezdrôtové zariadenie môže počas svojej prevádzky spôsobovať elektrické rušenie.29 SLK FUNKCIE POUŽÍVANIE APLIKÁCIE SAMSUNG AUDIO REMOTE + Inštalácia aplikácie Samsung Audio Remote Ak chcete ovládať zariadenie Soundbar pomocou svojho inteligentného zariadenia a aplikácie Samsung Audio Remote, prevezmite si aplikáciu Samsung Audio Remote z obchodu Google Play. Vyhľadávanie v obchode : Samsung Audio Remote + Spustenie aplikácie Samsung Audio Remote Ak chcete spustiť a používať aplikáciu Samsung Audio Remote, dotknite sa ikony aplikácie Audio Remote na vašom inteligentnom zariadení a potom postupujte podľa pokynov na obrazovke. ● Aplikácia Samsung Audio Remote je kompatibilná len s mobilnými telefónmi a mobilnými zariadeniami so systémom Android OS 3.0 alebo novším.3130 FUNKCIE
Spoločnosť Samsung môže poskytnúť aktualizáciu firmvéru zariadenia Soundbar. Ak sa bude ponúkať aktualizácia, môžete si aktualizovať firmvér tak, že pripojíte USB zariadenie, na ktorom je uložená aktualizácia firmvéru, k portu USB na vašom prehrávači Soundbar. Uvedomte si, že ak je viacero aktualizačných súborov, musíte ich načítať z USB zariadenia po jednom a tiež ich po jednom použiť na aktualizáciu firmvéru. Navštívte stránku Samsung.com alebo sa obráťte na linku podpory spoločnosti Samsung, aby ste získali viac informácií o preberaní aktualizovaných súborov.
zásuvkou rozhrania USB 2.0 (typ A) na druhom konci pripojte ku konektoru Micro USB na zariadení Soundbar. ● Adaptérový kábel Micro USB – USB sa predáva samostatne. V prípade záujmu o zakúpenie sa obráťte na servisné stredisko spoločnosti Samsung alebo na stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Samsung.
2. Pomocou týchto krokov prevezmite softvér výrobku:
Prejdite na webovú lokalitu spoločnosti Samsung (samsung.com/sec) vyhľadajte názov modelu – vyberte možnosť pre zákaznícku podporu (názov možnosti sa môže zmeniť)
3. Prevzatý softvér uložte do pamäťového zariadenia USB a výberom možnosti „Rozbaliť sem“ rozbaľte daný
5. Zapnite zariadenie Soundbar. Do 3 minút sa zobrazí položka UPDATE a spustí sa aktualizácia.
diaľkovom ovládaní. ● Tento produkt ponúka funkciu DUAL BOOT. Ak zlyhá aktualizácia firmvéru, môžete ho aktualizovať znova.31 SLK FUNKCIE
AK SA NEZOBRAZÍ UPDATE
1. Vypnite zariadenie Soundbar, k portu USB na zariadení Soundbar pripojte úložné zariadenie USB, ktoré obsahuje
aktualizačné súbory.
2. Odpojte napájací kábel, znovu ho pripojte a zapnite zariadenie.
● Do USB portu na hlavnej jednotke zasuňte USB zariadenie s aktualizáciou firmvéru. ● Aktualizácia firmvéru nemusí prebehnúť správne, ak sa na úložnom zariadení USB nachádzajú aj zvukové súbory podporované zariadením Soundbar. ● Dávajte pozor, aby ste počas aktualizácie nevypli napájanie ani neodstránili USB zariadenie. Hlavná jednotka sa po ukončení aktualizácie firmvéru automaticky vypne. ● Po dokončení aktualizácie sa spustí používateľské nastavenie v zariadení Soundbar. Odporúčame vám, aby ste si svoje nastavenia zapísali, aby ste ich mohli po aktualizácii jednoducho obnoviť. Uvedomte si, že aktualizačný firmvér resetuje aj pripojenie subwoofera. Ak sa pripojenie k subwooferu po aktualizácii nenadviaže automaticky, pozrite si stranu 16. Ak aktualizácia softvéru zlyhá, skontrolujte, či kľúč USB nie je chybný. ● Je potrebné, aby používatelia systému Mac OS použili formát MS-DOS (FAT) ako formát pre zariadenie USB. ● Niektoré pamäťové zariadenia USB nemusia byť podporované, záleží od výrobcu.3332
Pred požiadaním o opravu skontrolujte najskôr nasledovné. Zariadenie sa nezapne.
- Je sieťový kábel pripojený k zásuvke? ¼ Zástrčku pripojte k zásuvke. Po stlačení tlačidla funkcia nepracuje.
- Je vo vzduchu statická elektrina? ¼ Odpojte zástrčku a opätovne ju pripojte. Nevychádza zvuk.
- Je zapnutá funkcia vypnutia zvuku?
- Nie je vzdialenosť medzi diaľkovým ovládačom a hlavnou jednotkou príliš veľká? ¼ Vymeňte za nové batérie. ¼ Presuňte sa bližšie k zariadeniu. Funkcia TV SoundConnect (Párovanie TV) zlyhala.
- Dochádza pri pripojení k chybe? ¼ Funkciu TV SoundConnect podporujú vybrané TV Samsung uvedené na trh v roku 2012 alebo neskôr. Skontrolujte, či váš TV podporuje funkciu TV SoundConnect. ¼ Aktualizujte firmvér TV na najnovšiu verziu. ¼ Obráťte sa na servisné stredisko spoločnosti Samsung. ¼ Obnovte funkciu TV SoundConnect a znova vytvorte pripojenie. Ak chcete obnoviť pripojenie funkcie TV SoundConnect, stlačte a podržte tlačidlo
5 sekúnd. Modrý indikátor na zadnej strane subwoofera nesvieti a subwoofer nevydáva zvuk.
- Je hlavná jednotka zapnutá?
- Subwoofer možno nie je pripojený k hlavnému telesu produktu. ¼ Skontrolujte sieťový kábel. Ak je sieťový kábel pripojený správne, skontrolujte hlavnú jednotku. Ak je hlavná jednotka vypnutá (v pohotovostnom režime), subwoofer bude tiež v pohotovostnom režime a modrá dióda LED nebude svietiť. ¼ Subwoofer skúste pripojiť znova. (pozrite si stranu 16) Riešenie problémov33 SLK DODATOK TECHNICKÉ ÚDAJE VŠEOBECNÉ USB 5V / 0,5A Hmotnosť Hlavná jednotka 2,0 kg Subwoofer (PS-WK430) 2,9 kg Rozmery (Š x V x H) Hlavná jednotka 908,5 x 53,5 x 70,5 mm Subwoofer (PS-WK430) 155,0 x 300,0 x 293,0 mm Rozsah prevádzkovej teploty +5 °C až +35 °C Rozsah prevádzkovej vlhkosti 10 % až 75 % ZOSILŇOVAČ Menovité výstupné napätie Hlavná jednotka 40W x 4, 6 OHM, THD≦10% Subwoofer (PS-WK430)
- Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
- Nominálna špecifikácia - Samsung Electronics Co., Ltd si vyhradzuje všetky práva na zmenu špecifikácií bez predchádzajúceho upozornenia. - Hmotnosť a rozmery sú približné. - Informácie ohľadom zdroja napájania a spotreby energie nájdete na štítku upevnenom na produkte. a Poznámka k licencii s otvoreným zdrojovým kódom - Ak nám chcete zaslať dotazy alebo požiadavky ohľadom otvorených zdrojov, kontaktujte spoločnosť Samsung e-mailom (oss.request@samsung.com). dodatok34 DODATOK LICENCIE Manufactured under licence from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Informácie o patentoch k DTS nájdete na adrese http://patents.dts.com. Vyrobené pod licenciou od spoločnosti DTS Licensing Limited. DTS, symbol & DTS spolu so symbolom sú registrované ochranné známky a DTS 2.0 Channel je ochranná známka spoločnosti DTS, Inc. © DTS, Inc. Všetky práva vyhradené. Bezdrôtové modely (vrátane frekvencie 5,15 GHz – 5,35 GHz) Spoločnosť Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade s nevyhnutnými požiadavkami a ďalšími relevantnými časťami smernice 1999/5/ES. Pôvodné vyhlásenie o zhode nájdete na stránke http://www.samsung.com, prejdite na položku Podpora > Hľadať podporu k produktu a zadajte názov modelu. Toto zariadenie je možné používať vo všetkých krajinách EÚ. Toto zariadenie je možné používať iba v interiéri. Bezdrôtové modely (okrem frekvencie 5,15 GHz – 5,35 GHz) Spoločnosť Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade s nevyhnutnými požiadavkami a ďalšími relevantnými časťami smernice 1999/5/ES. Pôvodné vyhlásenie o zhode nájdete na stránke http://www.samsung.com, prejdite na položku Podpora > Hľadať podporu k produktu a zadajte názov modelu. Toto zariadenie je možné používať vo všetkých krajinách EÚ.Kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE Ak máte akékoľvek otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung, prosím, kontaktujte stredisko starostlivosti o zákazníkov SAMSUNG. [Správna likvidácia batérií v tomto výrobku] (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom) Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie. Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií. Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický & elektronický odpad) (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom) Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom. Viac informácií o ochrane životného prostredia a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych výrobkov spoločnosti Samsung, napríklad REACH, nájdete na webovej stranke: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Country Contact Centre
Notice-Facile