DREMEL CS12V - Пила

CS12V - Пила DREMEL - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно CS12V DREMEL у форматі PDF.

📄 645 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ
Notice DREMEL CS12V - page 400
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Питання користувачів про CS12V DREMEL

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого Пила у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник CS12V - DREMEL і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. CS12V бренду DREMEL.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА CS12V DREMEL

① Ознайомтеся з цією інструкцією

400 | Українська

② Вдягайте навушники.
③ Вдягайте захисні окуляри.
④ Вдягайте пилозахисну маску.
⑤ Виконання II класу
⑥ Забороняється утилізувати електроінструменти разом з побутовими відходами.
⑦ Побутовий лазерний виріб класу 1

Вказівки з техніки безпеки

Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів

ПОПЕРЕ- ДЖЕННЯ

Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки, інструкції, ілюстрації та специфікації, надані з цим електроінструментом. Невиконання усіх поданих

нижче інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі і/або серйозної травми.

Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки.

Під поняттям «електроінструмент» в цих застереженнях мається на увазі електроінструмент, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю).

Безпека на робочому місці

  • Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте добре освітлення робочого місця. Безлад або погане освітлення на робочому місці можуть призвести до нещасних випадків.
    ▶ Не працюйте з електроінструментом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу.
    Електроінструменти можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари.
    Під час праці з електроінструментом не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втратити контроль над електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені на виконанні роботи.

Електрична безпека

▶ Штепсель електроінструмента повинен пасувати до розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Для роботи з електроінструментами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним струмом.

Уникайте контакту частин тіла із заземленими поверхнями, напр., трубами, батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло заземлене, існує збільшена небезпека ураження електричним струмом.
Захищайте електроінструменти від дощу і вологи. Попадання води в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом.
▶ Не використовуйте мережний шнур живлення не за призначенням. Ніколи не використовуйте мережний шнур для перенесення або перетягування електроінструмента або витягання штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, мастила, гострих країв та рухомих деталей електроінструмента. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом.
▶ Для зовнішніх робіт обов'язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом.
Якщо не можна запобігти використанню електроінструмента у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом.

Безпека людей

Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроінструментом. Не користуйтеся електроінструментом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або ліків. Мить неуважності при користуванні електроінструментом може призвести до серйозних травм.
Використовуйте засоби індивідуального захисту. Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування засобів індивідуального захисту для відповідних умов, напр., захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм.
Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж увімкнути електроінструмент в електромережу або під'єднати акумуляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на вимикачі під час перенесення електроінструмента або підключення в розетку увімкнутого електроінструмента може призвести до травм.
▶ Перед тим, як вмикати електроінструмент, приберіть налагоджувальні інструменти або гайковий ключ. Перебування налагоджувального інструмента або ключа в частині електроінструмента, що обертається, може призвести до травм.

402 | Українська

Уникайте неприродного положення тіла. Завжди зберігайте стійке положення та тримайте рівновагу. Це дозволить Вам краще контролювати електроінструмент у небезпечних ситуаціях.
▶ Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся й одяг до деталей, що рухаються. Просторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що рухаються.
Якщо існує можливість монтувати пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під'єднані та правильно використовувалися. Використання пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
Добре знання електроінструментів, отримане в результаті частого їх використання, не повинно призводити до самовпевненості й ігнорування принципів техніки безпеки. Необережна дія може в одну мить призвести до важкої травми.

Правильне поводження та користування електроінструментами

▶ Не перевантажуйте електроінструмент. Використовуйте такий електроінструмент, що спеціально призначений для відповідної роботи. З придатним електроінструментом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності.
▶ Не користуйтеся електроінструментом з пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який не вмикається або не вимикається, є небезпечним і його треба відремонтувати.
▶ Перед тим, як регулювати що-небудь в електроінструменті, міняти приладдя або ховати електроінструмент, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску електроінструмента.
Ховайте електроінструменти, якими Ви саме не користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте користуватися електроінструментом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. Використання електроінструментів недосвідченими особами може бути небезпечним.
Старанно доглядайте за електроінструментами і приладдям. Перевіряйте, щоб рухомі деталі електроінструмента були правильно розташовані та не заїдали, не були пошкодженими або у будь-якому іншому стані, який міг би вплинути на функціонування електроінструмента. Пошкоджені електроінструменти потрібно відремонтувати, перш ніж користуватися ними знову. Велика кількість

нещасних випадків спричиняється поганим доглядом за електроінструментами.

  • Тримайте різальні інструменти нагостреними та в чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації.
    Використовуйте електроінструмент, приладдя до нього, робочі інструменти тощо відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Використання електроінструментів для робіт, для яких вони не передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій.
    ▶ Тримайте рукоятки і поверхні захвату сухими і чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи або густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату унеможливлюють безпечне поводження з електроінструментом та його контролювання в неочікуваних ситуаціях.

Правильне поводження та користування електроінструментами, що працюють на акумуляторних батареях

Заряджайте акумуляторні батареї лише в заряджувальних пристроях, рекомендованих виготовлювачем. Використання заряджувального пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не передбачений, може призводити до пожежі.
Використовуйте в електроінструментах лише рекомендовані акумуляторні батареї. Використання інших акумуляторних батарей може призводити до травм та пожежі.
Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви саме не користуєтеся, поряд із канцелярськими скріпками, ключами, цвяхами, гвинтами та іншими невеликими металевими предметами, які можуть спричинити перемикання контактів. Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу.
▶ При неправильному використанні з акумуляторної батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промийте відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки.
▶ Не використовуйте пошкоджені або модифіковані акумулятори або електроінструменти. Пошкоджені або модифіковані акумулятори можуть повестися неочікувано, що може призвести до пожежі, вибуху або ризику травми.

404 | Українська

He піддавайте акумулятор або електроінструмент дії вогню або високих температур. Вогонь або температури вищі за 130 °C можуть призвести до вибуху.
Виконуйте всі вказівки із заряджання і не заряджайте акумулятор або електроінструмент за температур, що виходять за вказані в інструкції межі. Неправильне заряджання або заряджання за температур, що виходять за вказані межі, може пошкодити батарею і підвищити ризик займання.

Сервіс

Віддавайте свій електроінструмент на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Це забезпечить роботу пристрою протягом тривалого часу.
Ніколи не обслуговуйте пошкоджені акумулятори. Обслуговувати акумулятори дозволяється лише виробнику або авторизованим сервісним організаціям.

Вказівки з техніки безпеки для дискових пилок

Розпилювання

▶ НЕБЕЗПЕКА: Не підставляйте руки в зону розпилювання і під пиляльний диск. Тримаючись за пилку обома руками, Ви захистите руки від поранення.
▶ Не беріться руками спіднизу оброблюваної деталі. Захисний кожух не захищає руки від пиляльного диска спіднизу оброблюваної деталі.
Встановлюйте глибину розпилювання у відповідності до товщини оброблюваної деталі. Пиляльний диск має виглядати спіднизу оброблюваної деталі менш ніж на висоту зуба.
Ніколи не тримайте заготовку в руках або на коліні під час різання. Зафіксуйте оброблювану деталь у стабільному кріпленні. Щоб зменшити ризик зачеплення частини тіла, застрявання пиляльного диска або втрати контролю над електроінструментом, важливо, щоб оброблювана деталь була добре обперта.
▶ При виконанні робіт, при яких різальне приладдя може зачепити заховану електропроводку, тримайте інструмент за ізольовані поверхні. Зачеплення приладдям проводки, що знаходиться під напругою, може заряджувати також металеві частини електроінструмента та призводити до ураження електричним струмом.
Під час поздовжнього розпилювання завжди використовуйте упор або рівну напрямну. Завдяки цьому збільшується точність розпилювання і зменшується небезпека заклинення пиляльного диска.

Завжди використовуйте лише пиляльні диски правильного розміру і з придатним посадочним отвором (напр., ромбоподібної або круглої форми). Пиляльні диски, що не підходять до монтажних деталей пилки, обертаються нерівно і призводять до втрати контролю.
Ніколи не використовуйте пошкоджені або неправильні підкладні шайби до пиляльного диска або неправильні гвинти. Підкладні шайби і гвинти до пиляльного диска були розроблені спеціально для Вашої пилки для забезпечення оптимальних робочих характеристик і безпечності в роботі.

Причини сіпання та відповідні попередження

  • сіпання – це несподівана реакція пиляльного диска на застрявання, затискання або неправильне встановлення пиляльного диска, що призводить до неконтрольованого підняття пилки, виходу з оброблюваного матеріалу і рухання у бік оператора;
  • якщо пиляльний диск застряг або зачепився у вузыкій щілині, він блокується і двигун відкидає пилку своєю силою у напрямку оператора;
  • якщо пиляльний диск перекошений або неправильно встановлений у проріз, зуби пиляльного диска з тильного боку можуть застрявати у поверхні оброблюваної деталі, що призводить до викидання пиляльного диска із прорізу і сіпання пилки у напрямку оператора.

Сіпання – це результат неправильної експлуатації або помилок при роботі з пилкою. Йому можна запобігти за допомогою належних запобіжних заходів, що описані нижче.

Добре тримайте пилку; руки мають знаходитися в такому положенні, в якому Вам легше буде справитися з сіпанням. Завжди ставайте збоку пилки, а не в одну лінію з пиляльним диском. При сіпанні пилка може відскочити назад, але за умов прийняття відповідних запобіжних заходів Ви справитеся з цим.
Якщо пиляльний диск застряг або якщо Ви зупинили роботу з інших причин, вимкніть пилку і спокійно тримайте її в оброблюваній деталі, аж поки пиляльний диск повністю не зупиниться. Ніколи не намагайтеся витягти пиляльний диск з оброблюваного матеріалу або тягти пилку назад, поки пиляльний диск ще рухається, інакше можливе сіпання. З'ясуйте та усуньте причину заклинення.
Коли будете знову вмикати пилку з пиляльним диском в розпилюваному матеріалі, центруйте пиляльний диск у прорізі і перевірте, чи не застрягли зуби. Якщо пиляльний диск застряг, при повторному вмиканні пилки він може вискочити із прорізу і сіпнутися.
▶ При обробці великих плит підпирайте їх, щоб зменшити ризик сіпання внаслідок застрявання пиляльного диска. Великі плити можуть

406 | Українська

прогинатися під власною вагою. Плити треба підпирати з обох боків, а саме як поблизу від прорізу, так і з краю.

▶ Не використовуйте тупі та пошкоджені пиляльні диски. Пиляльні диски з тупими або неправильно спрямованими зубами, зважаючи на дуже вузький проміжок, призводять до завеликого тертя, заклинення пиляльного диска і смикання.
▶ Перед розпилюванням потрібно добре затягнути рукоятки для настроювання глибини і кута розпилювання. Якщо під час роботи настройки зсунуться, це може призвести до застрявання пиляльного диска і сіпання.
▶ Будьте особливо обережні при розпилюванні в стінах або в інших місцях, в які Ви не можете зазирнути. Пиляльний диск, що виступає, може врізатися у об'єкти і спричинити сіпання.

Функція нижнього захисного кожуха

Кожного разу перед роботою перевіряйте бездоганне закривання нижнього захисного кожуха. Не працюйте з пилкою, якщо нижній захисний кожух не рухається вільно і не закривається миттєво. У жодному разі не затискайте і не прив'язуйте нижній захисний кожух у відкритому положенні. Якщо пилка ненароком впаде, нижній захисний кожух може погнутися. Відкрийте за ручку нижній захисний кожух і переконайтеся, що він рухається вільно і не торкається пиляльного диска або інших деталей при всіх кутах розпилювання і при будь-якій глибині розпилювання.
▶ Перевірте справність пружини нижнього захисного кожуха. Якщо захисний кожух і пружина несправні, їх треба відремонтувати, перш ніж починати працювати з електроінструментом. Внаслідок пошкодження деталей, клейких налипань або скупчення стружки може трапитися, що нижній захисний кожух буде рухатися лише дуже туго.
Відкривайте нижній захисний кожух рукою лише при виконанні складних прорізів, напр., при розпилюванні із занурюванням і кутовому розпилюванні. Відкривайте нижній захисний кожух за важіль і відпускайте його, як тільки пиляльний диск зануриться у заготовку. При всіх інших роботах з розпилювання нижній захисний кожух має працювати автоматично.
▶ Перш ніж покласти пилку на верстат або на підлогу, переконайтеся, що нижній захисний кожух закриває пиляльний диск. Неприкритий пиляльний диск, що знаходиться в стані інерційного вибігу, відштовхує пилку проти напрямку розпилювання і розпилює все на своєму шляху. Зважайте на тривалість інерційного вибігу пиляльного диска після вимикання.

Додаткові вказівки з техніки безпеки

▶ Не заводьте руки у викидач стружки. Ви можете поранитися деталями, що обертаються.
▶ Не працюйте пилкою над головою. Адже в такому випадку Ви не в стані достатнім чином контролювати електроінструмент.
▶ Для знаходження захованих в стіні труб або електропроводки користуйтеся придатними приладами або зверніться в місцеве підприємство електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення електропроводки може призводити до пожежі та ураження електричним струмом. Зачеплення газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення водопровідної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям.
▶ Не експлуатуйте електроприлад стаціонарно. Він не розрахований на роботу із столом.
Закріплюйте оброблювану заготовку. За допомогою затискного пристрою або лещат оброблюваний матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в руці.
▶ При розпилюванні із занурюванням, що виконується не під прямим кутом, зафіксуйте напрямну плиту пилки проти зсування убік. Зсування убік може призвести до застрявання пиляльного диска і внаслідок цього до сіпання.
▶ Не використовуйте пиляльні диски з швидкорізальної сталі збільшеної стійкості. Такі диски можуть швидко ламатися.
▶ Не розпилюйте чорні метали. Від гарячої стружки може зайнятися відсмоктувальний пристрій.
▶ Вдягайте пилозахисну маску.
▶ При пошкодженні або неправильній експлуатації акумуляторної батареї може виходити пар. Акумуляторна батарея може займатись або вибухати. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Пар може подразнювати дихальні шляхи.
▶ Не вносьте конструктивних змін в акумуляторну батарею та не відкривайте її. Існує небезпека короткого замикання.
Гострими предметами, напр., гвіздками або викрутками, або прикладанням зовнішньої сили можна пошкодити акумуляторну батарею. Можливе внутрішнє коротке замикання, загоряння, утворення диму, вибух або перегрів акумуляторної батареї.
▶ Використовуйте акумуляторну батарею тільки в продуктах виробника. Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного перевантаження.

408 | Українська

DREMEL CS12V - | Українська - 1

DREMEL CS12V - | Українська - 2

Захищайте акумуляторну батарею від тепла, зокрема, напр., від сонячних променів, вогню, бруду, води та вологи. Існує небезпека вибуху і короткого замикання.

▶ Перед тим, як покласти електроінструмент, зачекайте, поки він не зупиниться. Адже робочий інструмент може зачепитися за що-небудь, що призведе до втрати контролю над електроприладом.
Ні в якому разі не знімайте за приладу і не закривайте поперджувальні таблички.
▶ Електроінструмент постачається з попереджувальною табличкою лазерного випромінювання (див. таблицю "Символи і їх значення").

DREMEL CS12V - | Українська - 3

Не направляйте лазерний промінь на людей або тварин, і самі не дивіться на прямий або відображуваний лазерний промінь. Він може засліпити інших людей, спричинити нещасні випадки або пошкодити очі.

Нічого не міняйте в лазерному пристрої. Описані в цій інструкції з експлуатації можливості для налаштування можна використовувати без будь-яких ризиків.

▶ Не використовуйте окуляри для роботи з лазером (приладдя) як захисні окуляри. Окуляри для роботи з лазером забезпечують краще розпізнавання лазерного променю, однак не захищають від лазерного випромінювання.

▶ Не використовуйте окуляри для роботи з лазером (приладдя) як сонцезахисні окуляри та не вдягайте їх, коли ви знаходитеся за кермом. Окуляри для роботи з лазером не забезпечують повний захист від УФ променів та погіршують розпізнавання кольорів.

Обережно – використання засобів обслуговування і настроювання, що відрізняються від зазначених в цій інструкції, або використання дозволених засобів у недозволений спосіб, може призводити до небезпечного впливу випромінювання.

▶ ТНе замінюйте вбудований лазер на лазер іншого типу. Якщо лазер не придатний для цього електроінструменту, він може створювати небезпеку для людей.

Вказівки з техніки безпеки для зарядних пристроїв

Цей зарядний пристрій не передбачений для використання дітьми і особами з обмеженими фізичними, сенсорними та розумовими здібностями, або недостатнім досвідом та знаннями. Дітям віком від 8 років та особам з обмеженими фізичними, сенсорними та розумовими

можливостями або недостатнім досвідом та знаннями дозволяється користуватися цим зарядним пристроєем лише під наглядом або якщо вони отримали відповідні вказівки щодо безпечного використання цього зарядного пристрою і розуміють, яку небезпеку він несе. Інакше можливе неправильне використання та небезпека одержання травм.

Доглядайте за дітьми під час користування, очищення і технічного обслуговування. При цьому слідкуйте за тим, щоб діти не гралися із зарядним пристроєм.
Заряджайте лише літієво-іонні акумулятори Dremel ємністю від 1,3 А·год. Напруга акумулятора повинна підходити до зарядної напруги зарядного пристрою. Не заряджайте батареї, що не розраховані на повторне перезаряджання. В іншому випадку існує небезпека пожежі і вибуху.

DREMEL CS12V - Вказівки з техніки безпеки для зарядних пристроїв - 1

Використовуйте зарядний пристрій тільки в закритих приміщеннях і тримайте його подалі від вологи. Потрапляння води в зарядний пристрій збільшує ризик ураження електричним струмом.

▶ Тримайте зарядний пристрій в чистоті. При забрудненнях існує небезпека ураження електричним струмом.
Кожного разу перед використанням перевіряйте зарядний пристрій, в т. ч. шнур та штепсель. Не використовуйте зарядний пристрій, якщо були виявлені пошкодження. Не розкривайте зарядний пристрій самостійно, його ремонт дозволяється виконувати лише Dremel або уповноваженому центру з обслуговування клієнтів та лише з використанням оригінальних запчастин. Пошкоджені зарядні пристрої, шнур або штепсель збільшує небезпеку ураження електричним струмом.
▶ Не використовуйте зарядний пристрій на легкозаймистій поверхні (напр., на папері, тканині тощо) або в пожаронебезпечному середовищі. Через нагрівання зарядного пристрою під час заряджання виникає небезпека займання.

Опис продукту і послуг

DREMEL CS12V - Опис продукту і послуг - 1

DREMEL CS12V - Опис продукту і послуг - 2

серйозних травм.

Прочитайте всі застереження і вказівки. Невиконання вказівок з техніки безпеки та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або важких

410 | Українська

Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації.

Призначення приладу

Електроінструмент призначений для розпилювання деревини, ламінованої підлоги, пластику, плоских матеріалів з кольорових металів, таких як алюміній і мідь, максимальною товщиною 2 мм.

Електроінструмент не призначений для розпилювання цегляної кладки, каменю або плитки.

Це споживчий лазерний виріб відповідно до стандарту EN 50689.

Зарядний пристрій призначений для заряджання розрахованих на перезаряджання Dremel літієво-іонних акумуляторів.

Зображені компоненти

Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроінструменту на сторінці з малюнком.

(1) Індикація зарядженості акумуляторної батареї
(2) Кнопка увімкнення/вимкнення лазера
(3) Фіксатор вимикача
(4) Вимикач
(5) Рукоятка (з ізольованою поверхнею)
(6) Кнопка розблокування акумуляторної батареї
(7) Акумуляторна батарея
(8) Шкала глибини розпилювання
(9) Захисний кожух
(10) Рукоятка для настроювання маятникового захисного кожуха
(11) Перехідник для системи пиловідведення ^a)
(12) Паралельний упор ^a)
(13) Опорна плита
(14) Маятниковий захисний кожух
(15) Затискний гвинт з шайбою
(16) Затискний фланець
(17) Пиляльний диск
(18) Отвір для паралельного упору
(19) Лазерне центрування
(20) Керування лінією різання

(21) Гвинт-баранчик для встановлення кута нахилу
(22) Шестигранний гвинт для лазерного позиціонування
(23) Хрестоподібний гвинт для бічного лазерного позиціонування
(24) Кнопка фіксатора шпинделя
(25) Шкала кута нахилу
(26) Кріпильний гвинт паралельного упора
(27) Випускний патрубок
(28) Ключ-шестигранник
(29) Зарядний пристрій
(30) Зелений індикатор зарядженості акумуляторної батареї
(31) Зарядне гніздо
(32) Гвинт-баранчик для встановлення глибини розпилювання
(33) Пилковий шпиндель
(34) Опорний фланець
(35) Всмоктувальний шланг ^a)
(36) Гвинт для регулювання кута розрізання
(37) Струбцини ^a)

a) Це приладя не входить до стандартного комплекту поставки.

Технічні дані

Ручна дискова пилка CS 12V
Товарний номерF 013 CS1 2..
Номінальна напруга В 12==
Номінальна частота обертання на холостому ходу ^A) об/хв 5000
Макс. глибина розпилювання
– При куті розпилювання 0° мм 25,4
– При куті розпилювання 45° мм 15,9
Фіксатор шпинделя ●
Розміри опорної плити мм 150 x 93
Макс. діаметр пиляльного полотна мм 85
Мін. діаметр пиляльного полотна мм 85

412 | Українська

Ручна дискова пилка CS 12V

Макс. товщина центрального диска мм 1,5
Макс. товщина/розвід зубів мм 1,5
Мін. товщина/розвід зубців мм 0,7
Посадочний отвір мм 15
Вага^В) кг 1,1–1,4
Рекомендована температура навколишнього середовища при заряджанні°C 0 ... +35
Допустима температура навколишнього середовища при експлуатації ^С) і при зберіганні°C –20 ... +49
Рекомендовані акумуляторні батареї B12V ...
Рекомендовані зарядні пристрої GAL 12V-20
Клас лазера 1
Тип лазера < 0,39 мВт, 650 нм

A) Виміряно за температури 20-25 °C з акумулятором B12V20-01.

В) в залежності від використовуваної акумуляторної батареї

C) обмежена потужність за температури < 0 °C

Зарядний пристрій GAL 12V-20

Клас захисту☐ / II
Струм заряджанняA)2,0 A
Зарядна напруга акумуляторної батареї (автоматичне розпізнавання напруги)3,6–12 B ---
BaraB)0,25 кг

A) залежно від температури та типу акумулятора

В) Вага без кабелю для підключення до мережі та без штепсельної вилки

Інформація щодо шуму і вібрації

Значення звукової емісії визначені відповідно до EN 62841-2-5.

А-звукений рівень звукового тиску від електроінструмента, як правило, становить: звукове навантаження 90 дБ(А); звукова потужність 98 дБ(А). Похибка K = 3 дБ.

Вдягайте навушники!

Сумарна вібрація a_h (векторна сума трьох напрямків) і похибка К, визначені відповідно до EN 62841-2-5:

Розпилювання деревини: a_h < 2,5 M/c^2 , K = 1,5 M/c^2

Розпилювання металів: a_h = 3,4 m/c^2 , K = 1,5 m/c^2

Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень емісії шуму вимірювалися за визначеною в стандартах процедурою; ними можна користуватися для порівняння приладів. Вони також придатні для попередньої оцінки рівня вібрації і рівня емісії шуму.

Зазначені рівень вібрації і рівень емісії шуму стосуються основних робіт, для яких застосовується електроінструмент. Однак у разі застосування електроінструмента для інших робіт, роботи з іншим приладдям або у разі недостатнього технічного обслуговування рівень вібрації і рівень емісії шуму можуть бути іншими. В результаті рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом всього робочого часу можуть значно зрости.

Для точної оцінки рівня вібрації і рівня емісії шуму потрібно також враховувати інтервали часу, коли електроінструмент вимкнений або, хоча й увімкнений, але фактично не працює. Це може значно зменшити сумарний рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом робочого часу.

Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора електроінструмента від вібрації, напр.: технічне обслуговування електроінструмента і робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів.

Акумуляторна батарея

Dremel продає акумуляторні електроінструменти також без акумулятора. На упаковці зазначено, чи входить акумулятор в комплект поставки вашого електроінструмента.

Заряджання акумуляторної батареї

▶ Використовуйте лише зарядні пристрої, зазначені в технічних даних. Лише на ці зарядні пристрої розрахований літієво-іонний акумулятор, що використовується у Вашому приладі.

Вказівка: літій-іонні акумулятори постачаються частково зарядженими відповідно до міжнародних правил транспортування. Щоб акумулятор міг реалізувати свою повну ємність, перед тим, як перший раз працювати з приладом, акумулятор треба повністю зарядити.

414 | Українська

Вставляння акумуляторної батареї

Посуньте заряджену акумуляторну батарею в гніздо для акумуляторної батареї, щоб вона відчутно увійшла у зачеплення.

Виймання акумуляторної батареї

Щоб витягти акумуляторну батарею, натисніть на кнопки розблокування і витягніть акумуляторну батарею. Не застосовуйте при цьому силу.

Індикатор зарядженості акумуляторної батареї

Індикатор зарядженості акумуляторної батареї показує при наполовину натиснутому вимикачі протягом декількох секунд стан зарядженості акумуляторної батареї.

Світлодіод Ємність
Свічення 3×75–100%
Свічення 2×40–75%
Свічення 1×15–40%
Блимання 1×<15%

Індикатор контролю за температурою/захисту від перевантаження

Червоний світлодіодний індикатор допомагає захистити акумуляторну батарею від перегрівання, а двигун — від перевантаження.

Якщо світлодіод постійно світиться червоним кольором, це свідчить про перевищення температури акумуляторної батареї і призводить до автоматичного вимкнення електроінструмента.

– Вимкніть електроінструмент.

– Перш ніж продовжити роботу, дайте акумуляторній батареї охолонути.

Блимання світлодіодного індикатора червоним кольором означає, що електроінструмент заклинило, і він автоматично вимикається.

Витягніть електроінструмент із заготовки.

Щойно заклинення буде усунуто, електроінструмент продовжує працювати.

Вказівки щодо оптимального поводження з акумулятором

Захищайте акумулятор від вологи і води.

Зберігайте акумулятор лише за температури від –20 °C до 49 °C. Зокрема, не залишайте акумулятор влітку в машині.

Занадто коротка тривалість роботи після заряджання свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його треба поміняти.

Зважайте на вказівки щодо видалення.

Зарядний пристрій

Заряджання

Зважайте на напругу в мережі! Напруга джерела живлення має відповідати даним на заводській табличці зарядного пристрою.

i Переконайтеся, що у зарядному гнізді та на контактах акумулятора немає великого бруду. Переконайтеся, що акумулятор повністю вставлений.

Процес заряджання розпочинається, щойно мережевий штекер зарядного пристрою буде вставлений у розетку, а акумулятор у зарядне гніздо.

i Процес заряджання можливий, лише якщо температура акумулятора у припустимому діапазоні температури заряджання (0–45 °C).

В ході інтелектуального процесу заряджання автоматично розпізнається рівень заряду акумулятора, і залежно від температури та напруги акумулятора виконується заряджання з оптимальним струмом.

Занадто коротка тривалість роботи після заряджання свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його треба поміняти.

При постійних циклах заряджання або таких, що безперервно повторюються один за одним декілька разів, зарядний пристрій може нагрітися. Проте, це не є шкідливим і не свідчить про будь-який технічний дефект зарядного пристрою.

Функції індикаторів

Блимання індикації стану заряду акумулятора

DREMEL CS12V - Блимання індикації стану заряду акумулятора - 1

Процес заряджання сигналізується блиманням індикатора стану зарядження.

Постійне свічення зеленого індикатора стану зарядження акумуляторної батареї

DREMEL CS12V - Постійне свічення зеленого індикатора стану зарядження акумуляторної батареї - 1

Постійне свічення індикації стану заряджання сигналізує, що акумулятор повністю заряджений або що температура акумулятора перебуває за межами припустимого діапазону температури заряджання (0–45 °C) і тому заряджання

416 | Українська

неможливе. Після досягнення допустимого температурного діапазону акумулятор заряджається.

Якщо акумуляторна батарея не встромлена, постійне свічення індикатора стану зарядження свідчить про те, що штепсель встромлений у розетку і зарядний пристрій готовий до роботи.

Усунення несправностей

Акумуляторна батарея не заряджається

DREMEL CS12V - Усунення несправностей - 1

Акумулятор не заряджається й індикація стану заряджання світиться тривало.

Причина: Зарядний пристрій виявив внутрішню помилку

Спосіб усунення: Переконайтеся, що всі акумуляторні батареї повністю вставлені. Вийміть мережний штепсель вставте його назад. Якщо помилка виникає знову, за потреби перевірте зарядний пристрій в авторизованій сервісній майстерні для електроінструментів Dremel.

Причина: температура акумуляторної батареї знаходиться за межами допустимого температурного діапазону зарядження.

Спосіб усунення: зачекайте, поки температура батареї знову не досягне допустимого діапазону температур зарядження (0–45 °C).

Спосіб усунення: вставте акумулятор правильно у зарядний пристрій.

Причина: контакти акумуляторної батареї та зарядні контакти забруднені

Усунення: від'єднайте штепсельну вилку від мережі та очистіть акумулятор і зарядні контакти (насухо).

Причина: акумулятор несправний

Спосіб усунення: замініть акумулятор.

Індикатори не світяться

Індикація не світиться, акумулятор не заряджається.

Причина: несправна розетка, кабель живлення або зарядний пристрій

Усунення: переконайтеся, що зарядний пристрій підключено до відповідної та справної розетки. Якщо помилка повторюється, за необхідності зверніться до авторизованого сервісного центру для перевірки зарядного пристрою.

Причина: не (повністю) встромлений штепсель зарядного пристрою

Спосіб усунення: вставте мережевий штекер (повністю) в розетку.

Монтаж

Використовуйте лише пиляльні диски, допустима максимальна швидкість яких вище, ніж кількість обертів Вашого електроприладу при роботі на холостому ході.

Монтаж/заміна пиляльний дисків

▶ Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом виймайте акумуляторну батарею.
▶ Для монтажу пиляльного диска обов'язково вдягайте захисні рукавиці. Торкання до пиляльного диска несе в собі небезпеку поранення.
Використовуйте лише пиляльні диски, що відповідають характеристикам, зазначеним в цій інструкції і на електроінструменті, перевірені за EN 847-1:2017 та мають відповідне маркірування.
Допустима кількість обертів приладдя повинна як мінімум відповідати максимальній кількості обертів, що зазначена на електроінструменті. Приладдя, що обертається швидше дозволеного, може зламатися і розлетітися.
Ні в якому разі не використовуйте в якості робочого інструмента шліфувальні круги.

Вибір пилкового полотна

Огляд рекомендованих пилкових полотен Ви знайдете в кінці цієї інструкції.

Для заміни інструмента найкраще покладіть електроприлад на торцевий бік корпуса мотора.

– Натисніть на фіксатор шпинделя (24) і тримайте його натиснутим.

▶ Перш, ніж натискати на фіксатор шпинделя (24), зачекайте, поки пилковий шпиндель не зупиниться. В іншому разі електроінструмент може пошкодитися.

418 | Українська

  • Затягніть за допомогою ключа-шестигранника (28) затискний гвинт (15) в напрямку ①.
    – Відкиньте назад маятниковий захисний кожух (14) і притримайте його.
  • Зніміть затискний фланець (16) і пиляльний диск (17) з пилкового шпинделя (33).

Для заміни інструмента найкраще покладіть електроприлад на торцевий бік корпуса мотора.

– Прочистіть пиляльний диск (17) і всі затискні деталі, що будуть монтуватися.
– Відкиньте назад маятниковий захисний кожух (14) і притримайте його.
- Встановіть пиляльний диск (17) на опорний фланець (34). Напрямок зубів (стрілка на пиляльному диску) і стрілка напрямку обертання на захисному кожусі (14) мають збігатися.
- Надіньте затискний фланець (16) і закрутіть затискний гвинт (15) в напрямку ②. Слідкуйте за правильним монтажним положенням опорного фланця (34) і затискного фланця (16).
– Натисніть на фіксатор шпинделя (24) і тримайте його натиснутим.
- Затягніть за допомогою ключа-шестигранника (28) затискний гвинт (15) в напрямку ②. Момент затягування має становити 6–9 Н·м, це відповідає міцному затягуванню від руки плюс ¼ оберту.

Відсмоктування пилу/тирси/стружки

Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить, що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і металу, може бути небезпечним для здоров'я. Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас, або у осіб, що знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або захворювання дихальних шляхів.

Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з добавками для обробки деревини (хромат, засоби для захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише спеціалістам.

– Щоб досягти високого ступеню всмоктування пилу, використовуйте з цим електроінструментом пилосмок.
– Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці.
– Рекомендується вдягати респіраторну маску з фільтром класу P2.

Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні.

▶ Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил може легко займатися.

Монтаж відсмоктувального адаптера (див. мал. В)

Встановіть всмоктувальний адаптер (11) у витяжний патрубок (27) на електронструменті.

До відсмоктувального адаптера (11) можна приєднати відсмоктувальний шланг діаметром 19 мм.

Відсмоктувальний адаптер не можна монтувати без під'єднаної зовнішньої системи відсмоктування. Інакше витяжний канал може забитися.
На відсмоктувальний адаптер не можна вдягати пилозбірний мішок. Інакше відсмоктувальна система може забитися.

Для забезпечення оптимального відсмоктування регулярно прочищайте відсмоктувальний адаптер (11).

Зовнішне відсмоктування

Приєднайте відсмоктувальний шланг (35) до пилосмока (приладдя). Огляд можливих пилосмоків міститься в кінці цієї інструкції.

Пиловідсмоктувач повинен бути придатним для роботи з оброблюваним матеріалом.

Для відсмоктування особливо шкідливого для здоров'я, канцерогенного або сухого пилу потрібний спеціальний пиловідсмоктувач.

Робота

▶ Перед виконанням будь-яких робіт з електроінструментом (наприклад, при технічному обслуговуванні, заміні деталей тощо) вийміть акумулятор з електроінструменту. При випадковому увімкненні вимикача існує небезпека поранення.

Режими роботи

▶ Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом виймайте акумуляторну батарею.

Регулювання глибини розпилювання (див. мал. С)

Встановлюйте глибину розпилювання у відповідності до товщини оброблюваної деталі. Пиляльний диск має виглядати знизу оброблюваної деталі менш ніж на висоту зуба.

Відпустіть гвинт-баранчик (32). Для зменшення глибини розпилювання підніміть електроінструмент вище над опорною плитою (13), для більшої глибини розпилювання притисніть електроінструмент до опорної плити (13).

420 | Українська

Встановіть бажане значення на шкалі глибини розпилювання (8). Знову затягніть гвинт-баранчик (32).

Перевірка кута розрізання 90° (див. мал. D)

Встановіть максимальну глибину розрізання (див. „Регулювання глибини розпилювання (див. мал. С)“, Сторінка 419).

Ослабте гвинт-баранчик (21) і встановіть 0° на шкалі (25). Знову затягніть гвинт-баранчик (21).

Переконайтеся, що пиляльне полотно (17) та опорна плита (13) розташовані під прямим кутом (90°) один до одного. В іншому випадку відрегулюйте гвинт (36) на опорній пластині за допомогою шестигранного ключа 2,5 мм (не входить до комплекту).

Встановлення кута нахилу (див мал. Е)

Найкраще покладіть електроприлад на торцевий бік захисного кожуха (9).

Відпустіть гвинт-баранчик (21). Нахиліть пилку убік. Встановіть бажане значення на шкалі (25). Знову затягніть гвинт-баранчик (21).

Вказівка: При розпилюванні під нахилом глибина розпилювання менша, ніж це показує шкала глибини розпилювання (8).

Позначки розпилювання (див. мал. F)

Позначка для розпилювання 0° показує положення пиляльного полотна при розпилюванні під прямим кутом. Позначка для розпилювання 45° показує положення пиляльного полотна при розпилюванні під кутом 45°.

Початок роботи

Вмикання/вимикання

Щоб увімкнути електроінструмент, натисніть спочатку на блокатор вимикача (3) вниз, після цього натисніть на вимикач (4) і тримайте його натиснутим.

Щоб вимкнути електроінструмент, відпустіть вимикач (4).

Вказівка: З міркувань техніки безпеки вимикач (4) не можна зафіксувати, його треба тримати натиснутим протягом всієї роботи.

Гальмо інерційного вибігу

Інтегроване гальмо інерційного вибігу скорочує інерційний вибіг після вимкнення електроприладу.

Позначення лінії розпилювання (див. мал. G)

Промінь лазера позначає лінію розпилювання пиляльного полотна. Завдяки цьому заготовку можна точно розташовувати для розпилювання, при цьому не потрібно відкривати маятниковий захисний кожух.

– Для цього увімкніть промінь лазера за допомогою кнопки увімкнення/вимкнення лазера (2).
– Вирівняйте Вашу позначку на оброблювальній деталі по правому краю лазерної лінії.

Вказівка: Перед розпилюванням перевірте, чи правильно відображається лінія розпилу. Промінь лазера може зміститися, наприклад, через вібрації під час інтенсивного використання.

Вказівки щодо роботи

Захищайте пиляльні диски від поштовхів і ударів.

Ведіть електроінструмент рівномірно з легким просуванням в напрямку розпилювання, для того щоб отримати хорошу якість розпилювання. Дуже велика подача значно скорочує термін служби електроінструментів та може привести до пошкодження електроінструмента.

Потужність і якість розпилювання в значній мірі залежать від стану і форми зубів пиляльного диска. З цієї причини використовуйте лише гострі пиляльні диски, що придатні для обробки Вашого матеріалу.

Розпилювання деревини

Правильний вибір пиляльного диска залежить від породи дерева, якості деревини і від напрямку розпилювання (уздовж чи поперек).

При поздовжньому розпилюванні ялини утворюється довга спіралеподібна стружка.

Буковий і дубовий пил особливо шкідливий для здоров'я, з цієї причини треба обов'язково працювати з відсмоктуванням пилу.

Розпилювання з паралельним упором (див. мал. I)

Паралельний упор (12) дозволяє здійснювати точне розпилювання уздовж краю оброблюваної заготовки та розпилювання на однакові смужки.

Налаштуйте необхідну ширину розпилювання за верхнім краєм опорної плити за допомогою шкали на напрямних паралельного упора/адаптера напрямної шини.

Розпилювання з допоміжним упором (див. мал. J)

Для обробки великих заготовок та для розпилювання прямих країв до оброблюваної заготовки можна в якості допоміжного упора прикріпити дошку або рейку і вести дискову пилку опорною плитою уздовж допоміжного упора.

422 | Українська

Налаштування лазера (див. мал. G-H)

Для центрування лазера (19) знадобляться заготовка з прямим краєм, шестигранний ключ 1,5 мм, хрестоподібна викрутка і невеликий шпате

Вказівка: Не натискайте на вимикач (4) під час налаштування лазера. В іншому випадку електроінструмент може бути увімкнений, що може призвести до травм і пошкодження обладнання.

Для центрування лазера (19) виконайте наступні дії:

– Встановіть акумулятор (7).
– Потягніть назад кожух маятникового механізму (14)і розташуйте електроінструмент так, щоб пиляльне полотно прилягало до краю заготовки.
– Натисніть кнопку (2), щоб увімкнути лазер. Лазер залишається увімкненим лише на короткий час, щоб заощадити заряд акумулятора.
– Відкрутіть шестигранний гвинт (22) за допомогою ключа- шестигранника (28), що додається.
– Вставте маленький шпатель у отвір на передній панелі електроінструменту. Повертайте лазер (19) до тих пір, поки лазерна лінія не буде паралельна краю заготовки. Потім затягніть шестигранний гвинт (22).
– Якщо ви хочете перемістити лазерну лінію вліво, закрутіть гвинт з хрестоподібним наконечником (23) далі (лінія переміститься вліво) або трохи послабте хрестоподібний гвинт (23) (лінія переміститься вправо). Переконайтеся, що лазерна лінія проходить паралельно краю заготовки. В іншому випадку повторіть весь процес.

Технічне обслуговування і сервіс

Технічне обслуговування і очищення

▶ Перед виконанням будь-яких робіт з електроінструментом (наприклад, при технічному обслуговуванні, заміні деталей тощо) вийміть акумулятор з електроінструменту. При випадковому увімкненні вимикача існує небезпека поранення.

Для якісної і безпечної роботи тримайте електроінструмент і вентиляційні отвори в чистоті.

Маятниковий захисний кожух має завжди вільно пересуватися і самостійно закриватися. З цієї причини завжди тримайте зону навколо маятникового захисного кожуха в чистоті. Видаляйте пил і стружку пензликом.

Пиляльні диски без покриття можна захистити від корозії тонким шаром олії, що не містить кислот. Перед розпилюванням витріть олію, інакше деревина буде в плямах.

Смола і клей на пиляльному диску погіршують якість розпилювання. З цієї причини витирайте пиляльні диски відразу після використання.

Ремонт і гарантія

Ми рекомендуємо проводити технічне обслуговування та ремонт у сервісних центрах Dremel.

Гарантія на цей виріб Dremel відповідає вимогам законодавства конкретної країни. Гарантія не поширюється на пошкодження, спричинені нормальним зносом, перевантаженням або неправильним поводженням.

У разі виникнення претензій, будь ласка, поверніть інструмент та/або зарядний пристрій своєму дилеру разом із документом, що підтверджує покупку.

Контактна інформація компанії Dremel

Додаткову інформацію про ремонт, гарантію, продукцію Dremel, обслуговування клієнтів та гарячу лінію можна знайти на сайті www.dremel.com.

Транспортування

На додані літій-іонні акумуляторні батареї розповсюджуються вимоги щодо транспортування небезпечних вантажів. Акумуляторні батареї можуть перевозитися користувачем автомобільним транспортом без необхідності виконання додаткових норм.

У разі пересилки третіми особами (напр.: повітряним транспортом або транспортним експедитором) потрібно додержуватися особливих вимог щодо упаковки та маркування. В цьому випадку при підготовці посилки повинен брати участь експерт з небезпечних вантажів.

На рекомендовані літій-іонні акумуляторні батареї розповсюджуються вимоги щодо транспортування небезпечних вантажів. Акумуляторні батареї можуть перевозитися користувачем автомобільним транспортом без необхідності виконання додаткових норм.

У разі пересилки третіми особами (напр.: повітряним транспортом або транспортним експедитором) потрібно додержуватися особливих вимог щодо упаковки та маркування. В цьому випадку при підготовці посилки повинен брати участь експерт з небезпечних вантажів.

Відсилайте акумуляторну батарею лише з непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті контакти та запакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона не совалася в упаковці. Дотримуйтеся, будь ласка, також можливих додаткових національних приписів.

Відсилайте акумуляторну батарею лише з непошкодженим корпусом. Запакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона не совалася в упаковці. Дотримуйтеся, будь ласка, також можливих додаткових національних приписів.

424 | Română

Утилізація

DREMEL CS12V - Утилізація - 1

Електроприлади, акумуляторні батареї, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.

DREMEL CS12V - Утилізація - 2

Не викидайте електроприлади та акумуляторні батареї/батарейки в побутове сміття!

Лише для країн ЄС:

Непридатні до використання та дефектні електроінструменти, а також використані акумуляторні батареї/батареї необхідно утилізувати окремо.

Скористайтеся передбаченими для цього системами збору.

У разі неправильної утилізації відпрацьоване електричне та електронне обладнання може мати шкідливий вплив на навколишнє середовище та здоров'я людей через можливу наявність небезпечних речовин.

Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі Транспортування (див. „Транспортування“, Сторінка 423).

Română

Simboluri

Зміст Натисніть на заголовок, щоб отримати до нього доступ
Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : DREMEL

Модель : CS12V

Категорія : Пила