CS12V - Scie DREMEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CS12V DREMEL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CS12V DREMEL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CS12V - DREMEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CS12V de la marca DREMEL.
MANUAL DE USUARIO CS12V DREMEL
① Lea estas instrucciones
② Utilice unos protectores auditivos.
③ Use gafas protectoras.
④ Colóquese una mascarilla antipolvo.
⑤ Ejecución de clase II
⑥ No arroje las herramientas eléctricas a la basura.
⑦ Producto láser de consumo de clase 1
Indicaciones de seguridad
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
ADVERTEN- CIA
Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especificaciones entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
78 | Español
El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red).
Seguridad del puesto de trabajo
- Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes.
No utilice herramientas eléctricas en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica.
Seguridad eléctrica
El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a condiciones húmedas.
Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
No abuse del cable de red. No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso al aire libre. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
▶ Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un dispositivo de corriente residual (RCD) de seguridad (fusible diferencial). La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica.
Seguridad de personas
Esté atento a lo que hace y emplee sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido drogas, alcohol o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
▶ Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
▶ Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica.
Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
▶ Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de extracción y recogida de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
No permita que la familiaridad ganada por el uso frecuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de herramientas. Una acción negligente puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
80 | Español
▶ No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor está defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
▶ Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de realizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.
▶ Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
▶ Cuide las herramientas eléctricas y los accesorios. Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. En caso de daño, la herramienta eléctrica debe repararse antes de su uso. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
- Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.
Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador
Solamente recargar los acumuladores con los cargadores especificados por el fabricante. Existe un riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.
▶ Utilice las herramientas eléctricas sólo con los acumuladores específicamente designados. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio.
▶ Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de objetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio.
La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental, enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos, recurra además inmediatamente a ayuda médica. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
▶ No emplee acumuladores o útiles dañados o modificados. Los acumuladores dañados o modificados pueden comportarse en forma imprevisible y producir un fuego, explosión o peligro de lesión.
No exponga un paquete de baterías o una herramienta eléctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta. La exposición al fuego o a temperaturas sobre 130 °C puede causar una explosión.
▶ Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue nunca el acumulador o la herramienta eléctrica a una temperatura fuera del margen correspondiente especificado en las instrucciones. Una carga inadecuada o a temperaturas fuera del margen especificado puede dañar el acumulador y aumentar el riesgo de incendio.
Servicio
- Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por un experto cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
▶ No repare los acumuladores dañados. El mantenimiento de los acumuladores sólo debe ser realizado por el fabricante o un servicio técnico autorizado.
Indicaciones de seguridad pata sierras circulares
Procedimientos de corte
▶ PELIGRO: Mantenga las manos alejadas del área de corte y de la hoja. Si las dos manos están sujetando la sierra, no pueden sufrir cortes con la hoja.
▶ No meta la mano por debajo de la pieza de trabajo. La protección no le puede proteger de la hoja por debajo de la pieza de trabajo.
▶ Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. Por debajo de la pieza de trabajo debe sobresalir menos de la superficie completa de los dientes de la hoja.
Nunca sostenga la pieza de trabajo en sus manos o sobre sus piernas durante el corte. Fije la pieza de trabajo a una plataforma estable. Es importante tener un apoyo adecuado durante el trabajo para minimizar la exposición del cuerpo, atascos de la hoja o la pérdida del control.
▶ Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas al realizar trabajos en los que el útil de corte pueda llegar a tocar conductores eléct-
82 | Español
tricos ocultos. El contacto con conductores "bajo tensión" puede hacer que las partes metálicas expuestas queden "bajo tensión" y le provoquen una descarga eléctrica.
Al ranurar, utilice siempre una protección para ranurar o una guía de borde recto. Esto mejora la precisión del corte y reduce la posibilidad de que la hoja se atasque.
Utilice siempre hojas con agujeros de eje del tamaño y la forma correctos (de diamante/redondas). Las hojas que no coincidan con el mecanismo de montaje de la sierra se descentrarán y provocarán una pérdida del control.
Nunca utilice arandelas o pernos dañados o incorrectos. Las arandelas y los pernos de la hoja fueron diseñados especialmente para su sierra, para el funcionamiento óptimo y la seguridad del funcionamiento.
Causas del contragolpe y advertencias al respecto
- el contragolpe es una reacción repentina a una hoja de sierra apretada, atascada o desalineada, causando que una sierra incontrolada se levante y salga de la pieza de trabajo hacia el operador;
- cuando la hoja se aprieta o atasca firmemente por el cierre del corte, la hoja se detiene y la reacción del motor conduce la unidad rápidamente hacia atrás al operador;
- si la hoja se tuerce o desalinea en el corte, los dientes de la parte posterior de la hoja pueden cavar en la superficie superior de la madera causando que la hoja salga del corte y salte de regreso hacia el operador.
El retroceso es ocasionado por la mala aplicación y/o el incorrecto manejo o condiciones de la sierra. Es posible evitarlo ateniéndose a las medidas preventivas que a continuación se detallan.
Sujete la sierra firmemente y mantenga los brazos en una posición propicia para resistir las fuerzas de reacción. Colóquese con el cuerpo a uno u otro lado de la hoja, pero no en línea con la misma. El retroceso podría hacer que la hoja saltase hacia atrás, pero el usuario puede controlar las fuerzas de retroceso si se toman las precauciones adecuadas.
Si la hoja se atasca o si se interrumpe el corte por cualquier razón, suelte el gatillo y mantenga la sierra quieta en el material hasta que se detenga completamente la hoja. No intente nunca sacar la sierra de la pieza de trabajo o tirar de la sierra hacia atrás con la hoja aún en marcha; de lo contrario, puede tener lugar un contragolpe. Determine la causa del atascamiento de la hoja y tome medidas correctivas.
Al reanudar el trabajo con la sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de la sierra en el corte de forma que los dientes de la sierra no queden clavados
en el material. Si se encasquilla la hoja, al volver a arrancar la sierra podría salir-se de la pieza de trabajo o retroceder bruscamente.
En caso de utilizar paneles grandes, utilice apoyos para minimizar el riesgo de que la hoja se atasque y retroceda. Los paneles grandes tienden a curvarse por su propio peso. El panel deberá apoyarse por ambos lados desde abajo tanto cerca de la línea de corte como cerca del borde del panel.
▶ No utilice hojas de sierra son filo o dañadas. Hojas de sierra sin filo o mal colocadas producen un corte estrecho que causa una fricción excesiva, el apriete de la hoja y el retroceso.
Las palancas de bloqueo del ajuste de la profundidad y del bisel de la hoja deben estar aseguradas y firmes antes de hacer el corte. Si el ajuste de la hoja se desplaza al cortar, puede hacer que esta se atasque y retroceda.
Tenga mucho cuidado al serrar en paredes existentes u otras zonas no visibles. La hoja de sierra sobresaliente puede cortar objetos que pueden causar un contragolpe.
Función de la protección inferior
▶ Compruebe que la protección inferior esté bien cerrada antes de cada uso. No ponga en marcha la sierra si la protección inferior no se mueve libremente y se cierra de inmediato. Nunca sujete ni ate la protección inferior en la posición abierta. Si la sierra se cae accidentalmente, la protección inferior puede doblarse. Levante la protección inferior con el asa retráctil y asegúrese de que se mueva libremente y de que no toque la hoja ni ninguna otra pieza en todos los ángulos y profundidades de corte.
▶ Compruebe el funcionamiento del resorte de la protección inferior. Si la protección y el resorte no funcionan correctamente, deben repararse antes de utilizarlos. Es posible que la protección inferior funcione con dificultades a causa de piezas dañadas, depósitos pegajosos o acumulaciones de residuos.
La protección inferior puede retraerse manualmente sólo para cortes especiales como "cortes por inmersión" y "cortes compuestos". Levante la protección inferior retrayendo el asa y en cuanto la hoja se introduzca en el material, la protección inferior debe estar liberada. Para todos los demás aserrados, la protección inferior debe funcionar automáticamente.
▶ Siempre observe que la protección inferior cubra la hoja antes de colocarla en un banco o piso. Una hoja desprotegida puede causar que la sierra se mueva hacia atrás, cortando lo que esté en su camino. Tenga en cuenta el tiempo que tarda la hoja en pararse después de soltar el interruptor.
84 | Español
Indicaciones de seguridad adicionales
▶ No acerque sus manos a la expulsión de la viruta. Usted puede sufrir lesiones en las partes rotatorias.
▶ No trabaje por encima de la cabeza con la sierra. Así, no tiene suficiente control sobre la herramienta eléctrica.
Utilice unos aparatos de exploración adecuados para detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a sus compañías abastecedoras. El contacto con conductores eléctricos puede provocar un incendio o una electrocución. Al dañar una tubería de gas puede producirse una explosión. La perforación de una tubería de agua puede causar daños materiales.
No opere la herramienta eléctrica de forma estacionaria. No está diseñada para funcionar con una mesa de sierra.
▶ Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano.
En un "corte por inmersión", que no se realiza en ángulo recto, asegure la placa guía de la sierra contra el movimiento lateral. Un desplazamiento lateral puede conducir al atascamiento de la hoja de sierra y así al retroceso.
▶ No use hojas de sierra de acero HSS. Las hojas de sierra de este tipo pueden romperse fácilmente.
▶ No mecanice con la sierra metales ferrosos. Las virutas calientes pueden encender los polvos aspirados.
▶ Colóquese una mascarilla antipolvo.
En caso de daño y uso inapropiado del acumulador pueden emanar vapores. El acumulador se puede quemar o explotar. En tal caso, busque un entorno con aire fresco y acuda a un médico si nota molestias. Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias.
▶ No modifique ni abra el acumulador. Podría provocar un cortocircuito.
Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se puede dañar el acumulador. Se puede generar un cortocircuito interno y el acumulador puede arder, humear, explotar o sobrecalentarse.
▶ Utilice el acumulador sólo en productos del fabricante. Solamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.


Proteja la batería del calor excesivo, además de, p. ej., una exposición prolongada al sol, la suciedad, el fuego, el agua o la humedad. Existe riesgo de explosión y cortocircuito.
Espere a que se haya detenido la herramienta eléctrica antes de depositarla. El útil puede engancharse y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.
Jamás desvirtúe las señales de advertencia de la herramienta eléctrica.
La herramienta eléctrica se suministra con un rótulo de advertencia láser (ver tabla «Simbología y su significado»).

No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire hacia el rayo láser directo o reflejado. Debido a ello, puede des- lumbrar personas, causar accidentes o dañar el ojo.
No efectúe modificaciones en el equipamiento del láser. Las posibilidades de ajuste descritas en estas instrucciones de servicio las puede utilizar sin peligro.
No utilice las gafas de visualización láser (accesorio) como gafas protectoras. Las gafas de visualización láser sirven para detectar mejor el rayo láser; sin embargo, éstas no protegen contra la radiación láser.
No utilice las gafas de visualización láser (accesorio) como gafas de sol o en el tráfico. Las gafas de visualización láser no proporcionan protección UV completa y reducen la percepción del color.
- Precaución – si se utilizan dispositivos de manejo o de ajuste distintos a los especificados en este documento o si se siguen otros procedimientos, esto puede conducir a una peligrosa exposición a la radiación.
▶ No sustituya el láser montado por uno de otro tipo. La utilización de un láser inadecuado para esta herramienta eléctrica puede suponer un riesgo para las personas.
Instrucciones de seguridad para cargadores
Este cargador no está previsto para la utilización por niños y personas con limitadas capacidades físicas, sensoriales o intelectuales o con falta de experiencia y conocimientos. Este cargador puede ser utilizado por niños desde 8 años y por personas con limitadas capacidades físicas, sensoriales e intelectuales o con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando estén vigilados por una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos en la utilización segura del cargador y entendido los peligros inherentes. En caso contrario, existe el peligro de un manejo erróneo y lesiones.
▶ Vigile a los niños durante la utilización, la limpieza y el mantenimiento. Así se asegura, que los niños no jueguen con el cargador.
▶ Cargue únicamente Dremel baterías de iones de litio con una capacidad de 1,3 Ah. La tensión de la batería debe corresponder a la tensión de carga
86 | Español
de baterías del cargador. No cargue baterías no recargables. En caso contrario, existe peligro de incendio y explosión.

Utilice el cargador sólo en espacios cerrados y manténgalo alejado de la
humedad. Existe el riesgo de recibir una descarga eléctrica si penetra agua en el cargador.
- Mantenga el cargador limpio. La suciedad puede comportar un peligro de descarga eléctrica.
Antes de cualquier uso, compruebe el cargador, incluyendo el cable y el enchufe. No utilice el cargador si detecta daños. No abra por sí mismo el cargador y solo permita que lo repare Dremel o un servicio técnico autorizado, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Cargadores, cables y enchufes dañados suponen un mayor riesgo de electrocución.
No opere el cargador sobre superficies fácilmente inflamables (por ejemplo, papel, tejidos, etc.) o en un entorno inflamable. Debido al calentamiento del cargador durante la carga, existe peligro de incendio.
Descripción del producto y servicio


Lea íntegramente estas indicaciones de seguridad e instrucciones. Las faltas de observación de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, in-
cendios y/o lesiones graves.
Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio.
Utilización reglamentaria
La herramienta eléctrica está diseñada para serrar madera, suelos laminados, plásticos, material plano de metales no ferrosos como aluminio y cobre con un grosor máximo de 2 mm.
La herramienta eléctrica no es adecuada para serrar mampostería, piedra o azulejos.
Este producto es un producto láser de consumo conforme a la norma EN 50689.
El cargador está diseñado para cargar acumuladores de iones de litio Dremel recargables.
Componentes principales
La numeración de los componentes representados se refiere a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.
(1) Indicador del estado de carga del acumulador
(2) Tecla de conexión/desconexión del láser
(3) Bloqueo de conexión para interruptor de conexión/desconexión
(4) Interruptor de conexión/desconexión
(5) Empuñadura (superficie de empuñadura aislada)
(6) Tecla de desenclavamiento del acumulador
(7) Acumulador
(8) Escala de profundidad de corte
(9) Cubierta protectora
(10) Palanca de ajuste de la caperuza protectora pendular
(11) Adaptador para la aspiración de polvo ^a)
(12) Tope paralelo ^a)
(13) Placa base
(14) Cubierta protectora pendular
(15) Tornillo de sujeción con arandela
(16) Brida de apriete
(17) Hoja de sierra
(18) Ranura para tope paralelo
(19) Alineación del láser
(20) Guía de la línea de corte
(21) Tornillo de mariposa para preselección del ángulo de inglete
(22) Tornillo con hexágono interior para posicionamiento láser
(23) Tornillo con ranura en cruz para posicionamiento láser lateral
(24) Tecla de bloqueo del husillo
(25) Escala para el ángulo de inglete
(26) Tornillo de fijación para tope paralelo
(27) Boquilla de salida
(28) Llave macho hexagonal
(29) Cargador
88 | Español
(30) Indicador del estado de carga verde
(31) Compartimiento de carga
(32) Tornillo de mariposa para preselección de la profundidad de corte
(33) Husillo de la sierra
(34) Brida de apoyo
(35) Manguera de aspiración ^a)
(36) Tornillo para el ajuste del ángulo de corte
(37) Pareja de tornillos de apriete ^a)
a) Estos accesorios no corresponden al material que se adjunta de serie.
Datos técnicos
| Sierra circular portátil CS 12V | ||
| Número de artículo | F 013 CS1 2.. | |
| Tensión nominal V 12 | - | |
| Número de revoluciones en vacíoA) | min^-1 | 5000 |
| Máx. profundidad de corte | ||
| – Con ángulo de inglete 0° mm 25,4 | ||
| – Con ángulo de inglete 45° mm 15,9 | ||
| Bloqueo del husillo ● | ||
| Dimensiones de placa base mm 150 x 93 | ||
| Máx. diámetro del disco de sierra mm 85 | ||
| Mín. diámetro del disco de sierra mm 85 | ||
| Máx. grosor del disco base mm 1,5 | ||
| Máx. grosor del diente/triscado mm 1,5 | ||
| Mín. grosor del diente/triscado | mm 0,7 | |
| Diámetro del orificio | mm 15 | |
| PesoB) | kg | 1,1–1,4 |
| Temperatura ambiente recomendada durante la carga | °C | 0 ... +35 |
| Temperatura ambiente permitida durante el funcionamientoC) y en el almacena-miento | °C | -20 ... +49 |
Español | 89
Sierra circular portátil CS 12V
| Acumuladores recomendados B12V ... | |
| Cargadores recomendados GAL 12V-20 | |
| Clase de láser 1 | |
| Tipo de láser < 0,39 mW, 650 nm |
A) Medido a 20–25 °C con acumulador B12V20-01.
B) según el acumulador utilizado
C) potencia limitada a temperaturas < 0 °C
Cargador GAL 12V-20
| Clase de protección | ☐/II |
| Corriente de cargaA) | 2,0 A |
| Tensión de carga del acumulador (detección automática de tensión) | 3,6–12 V —— |
| PesoB) | 0,25 kg |
A) dependiente de la temperatura y del tipo de acumulador
B) Peso sin cable de conexión a la red y sin enchufe de red
Información sobre ruidos y vibraciones
Valores de emisión de ruidos determinados según EN 62841-2-5.
El nivel de ruidos valorado con A de la herramienta eléctrica asciende típicamente a: nivel de presión acústica 90 dB(A); nivel de potencia acústica 98 dB(A). Inseguridad K = 3 dB.
¡Usar protectores auditivos!
Valores totales de vibraciones a_h (suma de vectores de tres direcciones) e inseguridad K determinados según EN 62841-2-5:
Aserrado de madera: a_h<2,5~m/s^2,K=1,5~m/s^2
Aserrado de metal: a_h = 3,4 m/s^2 , K = 1,5 m/s^2
El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indicados en estas instrucciones han sido determinados según un procedimiento de medición normalizado y pueden servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También son adecuados para estimar provisionalmente la emisión de vibraciones y ruidos.
El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indicados han sido determinados para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel
90 | Español
de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la emisión de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones y de ruidos, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de las emisiones de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo.
Acumulador
Dremel también vende herramientas eléctricas accionadas por acumulador sin acumulador. En el embalaje puede ver si un acumulador está incluido en el volumen de suministro de su herramienta eléctrica.
Carga del acumulador
Utilice únicamente los cargadores que se enumeran en los datos técnicos.
Solamente estos cargadores han sido especialmente adaptados a los acumuladores de iones de litio empleados en su herramienta eléctrica.
Indicación: Los acumuladores de iones de litio se entregan parcialmente cargados debido a la normativa de transporte internacional. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, cargue completamente el acumulador antes de su primer uso.
Montaje del acumulador
Desplace el acumulador cargado en el alojamiento del acumulador, hasta que encastre perceptible.
Desmontaje del acumulador
Para la extracción del acumulador, presione las teclas de desenclavamiento y retire el acumulador. No proceda con brusquedad.
Indicador del estado de carga del acumulador
Al presionar hasta la mitad el interruptor de conexión/desconexión, el indicador de estado de carga del acumulador muestra durante algunos segundos el estado de carga del acumulador.
LED Capacidad
| Luz permanente 3×75–100% | |
| Luz permanente 2×40–75% | |
| Luz permanente 1×15–40% | |
| Luz intermitente 1×<15% |
Indicador del control de temperatura/protección contra sobrecarga
El indicador LED rojo le ayuda a proteger el acumulador ante sobrecalentamiento y el motor ante sobrecarga.
Si el indicador LED luce permanentemente en color rojo, la temperatura del acumulador es demasiado alta y la herramienta eléctrica se desconecta automáticamente.
- Desconecte la herramienta eléctrica.
- Espere a que se haya enfriado el acumulador antes de proseguir con el trabajo.
Si parpadea el indicador LED rojo, está bloqueada la herramienta eléctrica y se desconecta automáticamente.
Saque del todo la herramienta eléctrica de la pieza de trabajo.
Tan pronto se ha eliminado el bloqueo, la herramienta eléctrica sigue trabajando.
Indicaciones para el trato óptimo del acumulador
Proteja el acumulador ante la humedad y el agua.
Únicamente almacene el acumulador en el margen de temperatura desde -20^ hasta 49^ . P. ej., no deje el acumulador en el coche en verano.
Si después de una recarga, el tiempo de funcionamiento del acumulador fuese muy reducido, ello es señal de que éste está agotado y deberá sustituirse.
Observe las indicaciones referentes a la eliminación.
Cargador
Proceso de carga
¡Tenga en cuenta la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir con aquella indicada en la placa de características del cargador.
92 | Español
i Asegúrese de que el compartimiento de carga y los contactos del acumulador estén libres de suciedad tosca. Asegúrese de que el acumulador esté completamente insertado.
El proceso de carga comienza en tan pronto el enchufe de la red del cargador se conecta a la caja de enchufe y el acumulador se introduce en el compartimiento de carga.
El proceso de carga sólo es posible cuando la temperatura del acumulador se encuentra dentro del margen de temperatura de carga admisible (0–45 °C).
El proceso de carga inteligente detecta automáticamente el estado de carga del acumulador y lo carga con la corriente de carga óptima en función de la temperatura y la tensión del acumulador.
Si después de una recarga, el tiempo de funcionamiento del acumulador fuese muy reducido, ello es señal de que éste está agotado y deberá sustituirse.
En caso de efectuar recargas continuas o muy seguidas puede que llegue a calentarse el cargador. Sin embargo, esto no tiene inconvenientes y no indica un defecto técnico del cargador.
Significado de los indicadores
Luz intermitente del indicador del estado de carga del acumulador

El proceso de carga se señaliza mediante el parpadeo del indicador del estado de carga del acumulador.
Luz permanente del indicador del estado de carga del acumulador

La luz permanente del indicador de estado del acumulador señaliza que el acumulador está completamente cargado o que la temperatura del acumulador está fuera del margen de temperatura de carga admisible (0–45 °C) y, por lo tanto, no se puede cargar. Tan pronto se alcanza el margen de temperatura admisible, se carga el acumulador.
Sin el acumulador colocado, la luz permanente del indicador del estado de carga del acumulador señaliza, que el enchufe de red está encajado en la caja de enchufe y el cargador está listo para el funcionamiento.
Eliminación de errores
El acumulador no se está cargando

El acumulador no se está cargando y el indicador de estado de carga está continuamente iluminado.
Causa: El cargador ha detectado una avería interna
Remedio: Asegúrese de que todas los acumuladores estén completamente insertados. Desconecte el enchufe de red y vuelva a conectarlo. Si se presenta de nuevo el fallo, deje comprobar el cargador por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Dremel.
Causa: Temperatura del acumulador fuera del margen de temperatura de carga admisible
Remedio: Espere hasta que la temperatura del acumulador vuelva a estar dentro del margen de temperatura de carga admisible (0–45 °C).
Causa: El acumulador no está correctamente encajado
Remedio: Inserte el acumulador correctamente en el cargador.
Causa: Contactos de acumulador y de carga sucios
Remedio: Desconecte el enchufe de la red y limpie los contactos del acumulador y de carga (en seco).
Causa: Acumulador defectuoso
Remedio: Sustituya el acumulador.
Los indicadores no se encienden
No se ilumina ningún indicador, el acumulador no se está cargando.
Causa: Toma de corriente, cable de red o cargador defectuoso
Remedio: Asegúrese de que el cargador esté conectado a una toma de corriente adecuada y que funcione. Si se presenta de nuevo el fallo, deje comprobar el cargador eventualmente por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas.
Causa: El enchufe de red del cargador no está (correctamente) conectado
Remedio: Inserte el enchufe de la red (completamente) en la caja de enchufe.
94 | Español
Montaje
Solamente use hojas de sierra cuyas revoluciones máximas admisibles sean superiores a las revoluciones en vacío de la herramienta eléctrica.
Montaje y cambio de la hoja de sierra
Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, se debe extraer el acumulador.
Al montar la hoja de sierra utilice unos guantes de protección. Podría accidentarse en caso de tocar la hoja de sierra.
- Únicamente use hojas de sierra con los datos característicos indicados en estas instrucciones de servicio y en la herramienta eléctrica que hayan sido ensayadas y estén marcadas conforme a EN 847-1:2017.
El número de revoluciones admisible del útil debe ser por lo menos tan alto como el número máximo de revoluciones indicado en la herramienta eléctrica. Si un accesorio gira más rápido de lo permitido, puede romperse y salir volando.
Jamás utilice discos amoladores como útil.
Selección de la hoja de sierra
Una vista de conjunto de hojas de sierra recomendadas se encuentra al final de estas instrucciones.
Desmontaje de la hoja de sierra (ver figura A)
Para cambiar el útil se recomienda depositar la herramienta eléctrica sobre el frente de la carcasa del motor.
- Presione la tecla de retención del husillo (24) y manténgala presionada.
- Accione la tecla de bloqueo del husillo (24) solamente con el husillo de la sierra parado. En caso contrario podría dañarse la herramienta eléctrica.
- Con la llave macho hexagonal (28), desenrosque el tornillo de apriete (15) en el sentido de giro ①.
- Mueva hacia atrás la caperuza protectora pendular (14) y sosténgala firmemente.
- Quite la brida de apriete (16) y la hoja de sierra (17) del husillo de la sierra (33).
Montaje del disco de sierra (vea la figura A)
Para cambiar el útil se recomienda depositar la herramienta eléctrica sobre la parte frontal de la carcasa del motor.
- Limpie el disco de sierra (17) y todas las demás piezas de sujeción que se vayan a montar.
- Mueva hacia atrás la cubierta protectora pendular (14) y sosténgala firmemente.
- Coloque el disco de sierra (17) sobre la brida de admisión (34). La dirección de corte de los dientes (dirección de la flecha sobre el disco de sierra) y la flecha de sentido de giro en la caperuza (14) deben coincidir.
- Coloque la brida de sujeción (16) y enrosque el tornillo de sujeción (15) en el sentido de giro ②. Preste atención a la correcta posición de montaje de la brida de admisión (34) y la brida de sujeción (16).
- Presione la tecla de bloqueo del husillo (24) y manténgala presionada.
- Con la llave macho hexagonal (28) apriete el tornillo de sujeción (15) en el sentido de giro ②. El par de apriete debe ascender a 6–9 Nm, lo que corresponde a apretado a mano más 14 de vuelta.
Aspiración de polvo y virutas
El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias.
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son considerados como cancerígenos, especialmente en combinación con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan amianto solamente deberán ser procesados por especialistas.
- A fin de alcanzar un alto grado de aspiración de polvo, utilice un aspirador adecuado junto con esta herramienta eléctrica.
- Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.
- Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2.
Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar.
▶ Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente.
Montaje del adaptador para aspiración (ver figura B)
Enchufe el adaptador para aspiración (11) en la boquilla de expulsión (27) en la herramienta eléctrica.
En el adaptador de aspiración (11) se puede empalmar una manguera de aspiración con un diámetro de 19 mm.
▶ El adaptador de aspiración no debe montarse sin una aspiración externa conectada. En caso contrario podría obstruirse el canal de aspiración.
En el adaptador de aspiración no se debe empalmar un saco colector de polvo. En caso contrario, se puede obturar el sistema de aspiración.
96 | Español
Para garantizar una aspiración óptima, el adaptador de aspiración (11) debe limpiarse periódicamente.
Aspiración externa
Conecte el tubo de aspiración (35) a un aspirador (accesorio). Encontrará un resumen de las conexiones a distintas aspiradoras al final de estas instrucciones.
El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar.
Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, cancerígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial.
Operación
Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica (p. ej., mantenimiento, cambio de herramienta, etc.), retire el acumulador de la herramienta eléctrica. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el interruptor de conexión/desconexión.
Modos de operación
- Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, se debe extraer el acumulador.
Ajuste de la profundidad de corte (ver figura C)
Adapte la profundidad de corte al espesor de la pieza de trabajo. La hoja de sierra no deberá sobresalir más de un diente de la pieza de trabajo.
Suelte el tornillo de mariposa (32). Para una profundidad de corte más pequeña, ti-re de la herramienta eléctrica alejándola de la placa base (13); para una mayor pro-fundidad de corte, empuje la herramienta eléctrica hacia la placa base (13). Ajuste la medida deseada en la escala de profundidad de corte (8). Apriete de nuevo firmemente el tornillo de mariposa (32).
Comprobación del ángulo de corte de 90° (ver figura D)
Ajuste la profundidad máxima de corte (ver "Ajuste de la profundidad de corte (ver figura C)", Página 96).
Suelte el tornillo de mariposa (21) y ajuste en al escala (25) 0°. Apriete de nuevo firmemente el tornillo de mariposa (21).
Compruebe si la hoja de sierra (17) y la placa base (13) forman un ángulo recto (90°) entre sí. Si no es así, ajuste el tornillo (36) en la placa base con una llave macho hexagonal de 2,5 mm (no incluida en el volumen de suministro).
Ajustar el ángulo de inglete (ver figura E)
Lo mejor es colocar la herramienta eléctrica en la cara frontal de la caperuza protectora (9).
Suelte el tornillo de mariposa (21). Incline lateralmente la sierra. Ajuste la medida deseada en la escala (25). Apriete de nuevo firmemente el tornillo de mariposa (21).
Indicación: Para cortes a inglete, la profundidad de corte es menor que el valor indicado en la escala de profundidad de corte (8).
Marcas de corte (ver figura F)
La marca de corte 0° muestra la posición del disco de sierra en caso de corte en ángulo recto. La marca de corte 45° muestra la posición del disco de sierra en caso de corte de 45°.
Puesta en marcha
Para la puesta en servicio de la herramienta eléctrica, accione primero el bloqueo de conexión (3) y presione luego el interruptor de conexión/desconexión (4) y manténgalo oprimido.
Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el interruptor de conexión/desconexión (4).
Indicación: Por motivos de seguridad, no se puede bloquear el interruptor de conexión/desconexión (4), sino debe mantenerse pulsado permanentemente durante el servicio.
Freno de marcha por inercia
El freno incorporado reduce el tiempo de marcha por inercia de la hoja de sierra tras desconectar la herramienta eléctrica.
Marcado de la línea de corte (ver figura G)
El haz del rayo láser le indica la línea de corte que seguirá la hoja de sierra. Ello permite posicionar exactamente la pieza de trabajo, sin tener que abrir la caperuza protectora pendular.
- Para ello, conecte el rayo láser con la tecla de conexión/desconexión (2).
- Oriente el trazo que Ud. ha marcado sobre la pieza con el borde derecho de la línea del láser.
Indicación: Antes de serrar, compruebe que la línea de corte aún se visualiza correctamente. El rayo láser puede desalinearse, por ejemplo, debido a vibraciones durante un uso intensivo.
98 | Español
Instrucciones para la operación
Proteja las hojas de sierra de los choques y golpes.
Guíe la herramienta eléctrica uniformemente y con un ligero empuje en la dirección de corte para obtener una buena calidad de corte. Un avance excesivo reduce considerablemente la vida útil del útil de inserción y puede dañar la herramienta eléctrica.
El rendimiento y calidad alcanzados en el corte dependen en gran medida del estado y de la forma del diente de la hoja de sierra. Por ello, solamente utilice hojas de sierra afiladas y adecuadas al material a trabajar.
Serrado de madera
La selección de la hoja de sierra correcta depende del tipo y calidad de la madera, y si el corte a realizar es longitudinal o transversal.
Al realizar cortes longitudinales en abeto se forman virutas largas en forma de espiral.
El polvo de haya y roble es particularmente peligroso para la salud; por esta razón, trabaje sólo con aspiración de polvo.
Serrado con tope paralelo (ver figura I)
El tope paralelo (12) permite obtener cortes exactos a lo largo del canto de la pieza de trabajo, o bien, serrar franjas de igual anchura.
Ajuste el ancho de corte deseado en el borde exterior de la placa base con la ayuda de la escala en las guías del tope paralelo/adaptador del carril guía.
Serrado con tope auxiliar (ver figura J)
Para serrar piezas largas o cortar cantos rectos puede fijarse a la pieza una tabla o listón que le sirva de guía al asentar la placa base de la sierra circular contra este tope auxiliar.
Ajuste del láser (ver figuras G-H)
Para alinear el láser (19), necesita una pieza de trabajo con un borde recto, una llave macho hexagonal de 1,5 mm, un destornillador de estrella y una espátula pequeña.
Indicación: No presione el interruptor de conexión/desconexión (4) mientras ajusta el láser. En caso contrario, la herramienta eléctrica podría conectarse, lo que podría provocar lesiones y daños materiales.
Para alinear el láser (19), proceda como se indica a continuación:
- Coloque el acumulador (7).
-
Tire hacia atrás de la cubierta protectora pendular (14) y coloque la herramienta eléctrica con la hoja de sierra contra el borde de la pieza de trabajo.
-
Presione la tecla (2), para conectar el láser. El láser sólo permanece conectado durante un breve periodo de tiempo para ahorrar acumulador.
- Suelte el tornillo con hexágono interior (22) con la llave macho hexagonal (28) adjunta.
- Introduzca la espátula pequeña en la ranura situada en la parte delantera de la herramienta eléctrica. Gire el láser (19) hasta que la línea láser quede paralela al borde de la pieza de trabajo. A continuación, apriete firmemente el tornillo con hexágono interior (22).
- Si desea desplazar la línea láser hacia la izquierda, gire más hacia dentro el tornillo con ranura en cruz (23) (la línea se desplaza hacia la izquierda) o afloje ligeramente el tornillo con ranura en cruz (23) (la línea se desplaza hacia la derecha). Asegúrese de que la línea láser discurre paralela al borde de la pieza. En caso contrario, repita todo el proceso.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica (p. ej., mantenimiento, cambio de herramienta, etc.), retire el acumulador de la herramienta eléctrica. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el interruptor de conexión/desconexión.
Siempre mantenga limpias la herramienta eléctrica y las rejillas de ventilación para trabajar con eficacia y fiabilidad.
La caperuza protectora pendular deberá poder moverse y cerrarse siempre por sí sola. Por ello, es necesario mantener limpio siempre el área en torno a la caperuza protectora pendular. Limpie el polvo y las virutas con una brocha.
Las hojas de sierra sin recubrimiento se pueden proteger mediante una delgada capa de aceite sin ácido ante el inicio de corrosión. Elimine de nuevo el aceite antes de aserrar, ya que si no se mancha la madera.
Las deposiciones de resina o cola sobre la hoja de sierra reducen la calidad del corte. Por ello, limpie las hojas de sierra inmediatamente después de su uso.
Reparación y garantía
Recomendamos dejar realizar el mantenimiento y las reparaciones en los centros de servicio Dremel.
La garantía de este producto Dremel cumple con la normativa específica de cada país. Quedan excluidos de la garantía los daños causados por el desgaste normal, sobrecarga o manipulación indebida.
100 | Español
En caso de reclamación, envíe la herramienta y/o el cargador a su distribuidor junto con el comprobante de compra.
Informaciones de contacto de Dremel
Encontrará más información sobre reparaciones, garantía, productos Dremel, servicio de atención al cliente y línea directa en www.dremel.com.
Transporte
Los acumuladores de iones de litio incorporados están sujetos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser transportados por carretera por el usuario sin más imposiciones.
En el caso de un envío por terceros (p. ej., transporte aéreo o agencia de transportes) deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificación. En ese caso deberá recurrirse a un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío.
Los acumuladores de iones de litio recomendados están sujetos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser transportados por carretera por el usuario sin más imposiciones.
En el caso de un envío por terceros (p. ej., transporte aéreo o agencia de transportes) deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificación. En ese caso deberá recurrirse a un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío.
Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está dañada. Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumulador de manera que éste no se pueda mover dentro del embalaje. Observe también la normativa nacional aplicable.
Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está dañada. Embale el acumulador de manera que éste no se pueda mover dentro del embalaje. Observe también la normativa nacional aplicable.
Eliminación

Las herramientas eléctricas, acumuladores, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.

¡No arroje las herramientas eléctricas, acumuladores o pilas a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Las herramientas eléctricas que ya no se puedan utilizar y acumuladores/baterías defectuosos o usados deben desecharse por separado. Utilice los sistemas de recogida previstos.
Si se eliminan de forma inadecuada, los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana debido a la posible presencia de sustancias peligrosas.
Accumuladores/pilas:
Iones de Litio:
Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transporte (ver "Transporte", Página 100).

El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.
Português
Símbolos
Procedimentos de corte
(37) Par de grampos ^a)