CM520D10 - кавоварка TEFAL - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно CM520D10 TEFAL у форматі PDF.
| Тип продукту | Кавоварка фільтр |
| Бренд | Tefal |
| Модель | CM520D10 |
| Місткість резервуара | 1,2 л |
| Екран керування | LCD |
| Відкладене програмування | Так (автоматичне ввімкнення 24 год) |
| Підтримання тепла | Так (нагрівальна плита) |
| Автоматичне вимкнення | Через 35 хвилин |
| Тип фільтра | Багаторазовий (постійний фільтр входить до комплекту), сумісний з паперовими фільтрами |
| Графін | Скляний з кришкою та ручкою |
| Аксесуари в комплекті | Мірна ложка, постійний фільтр |
| Матеріали | Пластик (корпус), скло (графін) |
| Чищення | Вологою тканиною, не занурювати |
| Видалення накипу | Кожні 3 місяці білим оцтом |
| Безпека | Гарячі поверхні, закрита кришка, нагляд дітей |
| Код продукту | CM520D10 |
Часті запитання - CM520D10 TEFAL
Питання користувачів про CM520D10 TEFAL
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого кавоварка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник CM520D10 - TEFAL і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. CM520D10 бренду TEFAL.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА CM520D10 TEFAL
САFAT ЖЭНЕ БАФДАРЛАМАЛАУДЫ АВТОМАТТЫ БАСТАУГА ОРНАТУ
МИНЕРАЛДЫ ШОГІНДІЛЕРДІ ТАЗАРТУ
- Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед першим використанням пристрою та збережіть її для довідок у майбутньому: Виробник не несе жодної відповідальності за невідповідне використання пристрою.
Поради з техніки безпеки
- Цей пристрій не призначений для використання особами (в тому числі дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, або особами з відсутністю досвіду та знань, за винятком випадків, коли вони знаходяться під наглядом або були проінструктовані стосовно використання пристрою особою, відповідальною за їхню безпеку.
- Не дозволяйте дітям гратися з цим пристроєм.
-
Не використовуйте пристрій, якщо пошкоджено шнур живлення або штепсель. Шнур живлення повинен бути замінений виробником, сервісним центром, або кваліфікованим спеціалістом, щоб уникнути небезпеки.
-
Ваш пристрій призначений виключно для домашнього використання всередині приміщень на висоті не більше 4000 м над рівнем моря.
- Не занурюйте пристрій, шнур живлення або штепсель у воду або інші рідини.
- Ваш пристрій призначений тільки для побутового використання.
- Він не призначений для використання у наступних випадках, на які не поширюється дія гарантії, а саме: у кухонних приміщеннях для персоналу магазинів, офісів та інших робочих приміщень; у фермерських приміщеннях; клієнтами в готелях, мотелях та в інших закладах для проживання; у закладах типу «ночівля зі сніданком».
- При очищенні пристрою завжди дотримуйтесь інструкцій.
- Відключіть пристрій від мережі.
- Не очищуйте пристрій, доки він не охолонув.
- Протріть вологою ганчіркою
або губкою.
- Ніколи не занурюйте пристрій у воду і не тримайте під струменем води.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Недотримання правил користування пристроєм може призвести до отримання травм.
- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Після використання не торкайтеся поверхні приладу, яка нагрівається, через наявність залишкового тепла.
- Після нагрівання скляного кавника та до його повного охолодження його необхідно тримати тільки за ручку.
- Цей пристрій можна використовувати дітям, яким виповнилося 8 років, за умови, що вони знаходяться під наглядом та були проінструктовані стосовно безпечного використання пристрою, та повністю усвідомлюють небезпеку, пов'язану з його використанням. Чищення та обслуговування приладу не повинні виконуватися дітьми, за винятком випадків, коли вони
старше 8 років та знаходяться під наглядом дорослих.
- Зберігайте пристрій та його шнур живлення в місці, недоступному для дітей молодше 8 років.
- Цей пристрій можна використовувати особам з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, або з недостатнім досвідом чи знаннями, за умови, що вони знаходяться під наглядом або отримали інструкції щодо безпечного використання пристрою, та усвідомлюють небезпеку, пов'язану з його використанням.
• Діти не повинні використовувати пристрій в якості іграшки.
- Температура зовнішніх доступних поверхонь пристрою під час його роботи може бути високою. Не торкайтесь гарячих поверхонь пристрою.
- Перед підключенням приладу до електромережі, переконайтесь, що параметри прибору відповідають напрузі мережі живлення, та що розетка заземлена.
- Будь-яка помилка в електричному підключенні анулює вашу гарантію.
- Відключіть пристрій від розетки після завершення використання та перед чищенням.
- Не використовуйте пристрій, якщо він не працює належним чином або є пошкодженим. У такому випадку зверніться до авторизованого сервісного центру.
- Будь-яке втручання, крім чищення та щоденного обслуговування пристрою, повинно здійснюватися в авторизованому сервісному центрі.
- Шнур живлення ніколи не повинен знаходитися поблизу або контактувати з гарячими частинами пристрою, поблизу джерел тепла або над гострими краями.
- Задля вашої безпеки використовуйте тільки аксесуари та запасні частини, призначені для вашего пристрою, та схвалені виробником.
- Не тягніть за шнур для відключення пристрою від розетки.
- Ніколи не ставте кавник у мікрохвильову піч, на конфорку газової або електричної плити.
- Не заливайте воду у пристрій, доки він не охолоне.
- Всі пристрої підлягають процедурам суворого контролю якості. Процедура контролю якості передбачає фактичні випробування випадково вибраних пристроїв, чим можна пояснити наявність будь-яких ознак використання.
- Перед вмиканням кавоварки повністю закривайте кришку.
- Не використовуйте кавник без кришки.
- Не наливайте в резервуари гарячу воду.
ОПИС
A. Кришка
В. Резервуар для води
С. Нагрівальна пластина
D. РК-екран керування
Е. Мірна ложка
F.Постійний фільтр
G. Тримач фільтра
Н. Глечик
I. Програмна кнопка
J. Світловий індикатор програми (синій)
К. Кнопка Н (години)
L. Кнопка ввімкнення/вимкнення
М. Світловий індикатор увімкнення/ вимкнення (червоний)
N. Кнопка MIN (хвилини)
ВИКОРИСТАННЯ МАШИНИ ВПЕРШЕ
Щоб ваша перша чашка кави була чудовою, необхідно промити кавоварку теплою водою, виконавши наведену нижче процедуру.
- Налийте 1200 мл води в резервуар для води (В).
- Установіть постійний фільтр (F) або фільтрувальний папір у тримач фільтра (G) (поки не додавайте мелену каву), а потім закрийте резервуар для води кришкою.
- Установіть глечик для крапель (Н) на нагрівальну пластину.
- Підключить прилад до джерела живлення. На екрані з'явиться напис «12:00».
- Натисніть кнопку ввімкнення/вимкнення (L) один раз. Загориться червоний індикатор (M), і прилад перейде в режим приготування кави. Натисніть кнопку ввімкнення/вимкнення (L) ще раз. Червоний індикатор (M) згласне, і кавоварка припинить роботу."
- Коли вода припинить капати, її можна вилити з усіх контейнерів, ретельно їх промити й після цього братися за приготування кави.
ПРИГОТУВАННЯ КАВИ З ВИКОРИСТАННЯМ ДОЗАТОРА
(див. рис. 2–8)
- Відкрийте кришку (А), налийте питну воду належної якості в резервуар (В), орієнтуючись на позначку на резервуарі.
- Установіть постійний фільтр (F) або фільтрувальний папір у тримач фільтра (G).
- Насипте мелену каву на постійний фільтр (F) або фільтрувальний папір за допомогою мірної ложки (E). З ложки меленої кави можна приготувати чашку високоякісного напою, але ви можете регулювати кількість кави відповідно до свого смаку.
- Накрийте прилад кришкою (А), потім підключіть його до джерела живлення. На дисплеї з'явиться напис «12:00».
- Установіть глечик для крапель (Н) на
нагрівальну пластину (С). Центральна лінія глечика має збігатися із центральною лінією бункера.
- Натисніть кнопку ввімкнення/ вимкнення (L) один раз. Загориться червоний індикатор (M), і за певний час кава автоматично почне капати.
Зверніть увагу: ви можете вийняти глечик у будь-який час, але тривалість не має перевищувати 30 секунд, тому що в іншому разі кава почне переливатися з бункера.
УСТАНОВЛЕННЯ ГОДИННИКА
ТА ПРОГРАМУВАННЯ АВТОМАТИЧНОГО ЗАПУСКУ
(лише в разі приготування кави з використанням дозатора)
Прилад підтримує можливість попереднього налаштування певних функций.
- Натисніть кнопку PROG (I). Ви можете встановити поточний час.
- Коли на РК-екрані з'явиться напис CLOCK (ЧАС), за допомогою кнопок Н (К) і MIN (N) установіть поточний час у діапазоні від 0:00 до 23:59.
- Коли на РК-екрані з'явиться напис TIMER (ТАЙМЕР), за допомогою кнопок Н (К) і MIN (N) установіть поточний час автоматичного ввімкнення в діапазоні від 0:00 до 23:59.
- Натисніть кнопку PROG (I) три рази. Загориться синій індикатор (J), і прилад перейде в режим приготування кави. Синій індикатор (J) згласне, загориться червоний індикатор (M). Прилад розпочне приготування кави через установлений час, після чого вимкнеться за 35 хвилин.
- Натисніть кнопку PROG (I) чотири рази. Пристрій повернеться в режим очікування.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не залишайте кавоварку без нагляду під час приготування кави: іноді потрібне ручне втручання.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
- Від'єднайте кавоварку від джерела живлення і дозвольте їй повністю охолонути, перш ніж приступати до очищення.
- Регулярно очищуйте корпус кавоварки за допомогою вологостійкої губки, також очищуйте резервуар для води, плиту ізоляції від крапель, бункер, сітчастий фільтр і глечик для крапель. Після очищення висушуйте їх.
- Примітка. Не використовуйте для чищення спирт або розчинники. Ніколи не занурюйте корпус у воду для очищення.
- Зніміть кришку з резервуара для води, витягніть бункер і сітчастий фільтр або поверніть бункер проти годинникової стрілки, а потім витягніть ці компоненти (це два стандартні способи витягнути бункер із кавоварки з дозатором). Після цього можна приступати до чищення приладу за допомогою миючого засобу, але наприкінці процедури його слід промити чистою водою.
- Промийте всі компоненти у воді й ретельно висушіть їх.
ВИДАЛЕННЯ МІНЕРАЛЬНИЙ ВІДКЛАДЕНЬ
Щоб кавоварка працювала краще, необхідно кожні три місяці видаляти з неї мінеральні відкладення, що залишаються від води (цей інтервал може бути іншим залежно від якості води у вашому регіоні й частоти використання приладу). Для цього налийте в глечик одну частину білого оцту й три частини холодної води, залийте цю суміш з оцту й води в резервуар (не додавайте мелену каву) і приготуйте розчин із води та оцту в кавоварці згідно з процедурою, описаною в розділ «Перед першим використанням». За потреби повторюйте цю процедуру, доки з приладу не перестане виходити рідина жовтого кольору, потім вилийте суміш і повторюйте процедуру приготування з використанням водопровідної води, доки не зникне запах оцту.
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
| ПРОБЛЕМА РІШЕННЯ | |
| Кава не надходить, або прилад не вмикається. | Переконайтеся, що прилад належним чином під'єднано до електричної розетки, що працює.Резервуар для води порожній.Сталося відключення електроенергії.Від'єднайте прилад від джерела живлення, потім знову під'єднайте його.Після відключення живлення необхідно скинути таймер.Прилад був вимкнений функцією автоматичного вимкнення. Вимкніть прилад, а потім знову ввімкніть його та спробуйте приготувати каву. Докладнішу інформацію див. в розділі «Приготування кави». |
| У приладі може бути протікання. | Переконайтеся, що резервуар для води не переповнений.Переконайтеся, що резервуар для води не пошкоджений. |
| Надходження кави потребує тривалого часу. | Можно, прийшов час очистити прилад від накипу.Докладнішу інформацію див. в розділі «Видалення накипу». |
| Кава виливається з тримача фільтра або тече надто повільно. | Необхідно очистити кавоварку.Занадто багато кави. Рекомендуємо класти одну мірну ложку на чашку.Мелена кава надто дрібна (наприклад, кавова суміш для еспресо не підходить для використання в кавоварці з фільтром).Мелена кава потрапила між фільтрувальним папером і тримачем фільтра.Фільтрувальний папір погано пропускає рідину або неправильно розташований.Промийте тримач фільтра, перш ніж установлювати в нього фільтрувальний папір, щоб папір добре прилягав до вологих країв тримача.У тримачі фільтра більш ніж один аркуш фільтрувального паперу.Переконайтеся, що тримач фільтра повністю встановлений. |
| Кава має поганий присмак. | Кавова суміш не підходить для вашої кавоварки.Пропорція кави й води невірна. Змініть її відповідно до свого смаку.Якість і свіжість кави не оптимальні.Погана якість води. |
UK
| ПРОБЛЕМА | РІШЕННЯ |
| Кава не тече. | Переконайтеся, що в резервуарі є вода.Система подавання кави може бути заблокована. Щоб її очистити, просто промийте її водою. |
| Невірно встановлений час. | Таймер синхронізується, і його точність залежить від стану електромережі. Якщо виникають розбіжності, рекомендуємо встановлювати його раз на тиждень для контролю правильності. |
ПОДБАЙТЕ ПРО ДОВКІЛЛЯ!

① Цей прилад містить матеріали, придатні для утилізації та вторинної переробки.
Віднесіть прилад до місцевого пункту збирання побутових відходів або авторизованого сервісного центру, де його буде утилізовано належним чином.
Відповідно до Директиви ЄС 2012/19/EU щодо відпрацьованого електричного й електронного обладнання (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) побутові прилади забороняється утилізувати як побутові відходи без сортування. Старі прилади мають здаватися окремо, щоб оптимізувати сортування та утилізацію їхніх деталей і зменшити вплив на здоров'я людини й довкілля.
| INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LISTSMALL HOUSEHOLD APPLIANCES | |||||||
| ARGENTINA 0800-122-2732 | EGYPT | 16622 VIETNAM 1800-555521 | MAKEDONIJA MACEDONIA | (02) 20 50 319 | |||
| JUATUSU ARMENIA | 010 55-76-07 | EESTI ESTONIA | 668 1286 | SLOVENIJA SLOVENIA | 02 234 94 90 MA | LAYSIA 603 7802 3000 | |
| AUSTRALIA 1300307824 | SUOMI FINLAND | 09 8946 150 | ELLADA GREECE | 2106371251 MEXICO (55) 52839354 | |||
| ÖSTERREICH AUSTRIA | 01 890 3476 | FRANCE Continentale + Guadeloupe, Martinique, Réunion, St-Martin | 09 74 50 47 74 | HONG KONG | 8130 8998 MOL | DOVA 22 224035 | |
| البحرين BAHRAIN | 17716666 | DEUTSCHLAND GERMANY | 0212 387 400 | MAGYARORSZÁG HUNGARY | 06 1 801 8434 | NEDERLAND The Netherlands | 0318 58 24 24 |
| БЕЛАРУСЬ BELARUS | 017 2239290 | Oman | 24703471 | INDONESIA | +62 21 5793 7007 | NEW ZEALAND | 0800 700 711 |
| BELGIQUE BELGIE BELGIUM | 070 23 31 59 | POLSKA POLAND | 801 300 420 koszt jak za połączenie lokalne | ITALIA ITALY | 1 99 207 354 | NORGE NORWAY | 22 96 39 30 |
| BOSNA I HERCEGOVINA | Info-linija za potrošače 033 551 220 | PORTUGAL 808 | 284 735 | JAPAN | 0570-077772 | ESPAÑA SPAIN | 933 06 37 65 |
| BRASIL BRAZIL | 11 2915-4400 | QATAR | 44485555 | JORDAN | 5665505 | SVERIGE SWEDEN | 08 629 25 00 |
| БЪЛГАРИЯ BULGARIA | 0700 10 330 | REPUBLIC OF IRELAND | 01 677 4003 | KA3AKCTAH KAZAKHSTAN | 727 378 39 39 | SUISSE SCHWEIZ SWITZERLAND | 044 837 18 40 |
| CANADA 1-800 | 418-3325 ROMANIA 0 | 21 316 87 84 | 한국어 KOREA | 080-733-7878 | linguhtu THAILAND | 02 765 6565 | |
| CHILE | 02 2 884 46 06 | RUSSIA | 495 213 32 30 | KUWAIT | 1807777 Ext :2104 | TÜRKIYE TURKEY | 444 40 50 |
| COLOMBIA | 018000520022 | SAUDI ARABIA | 920023701 | LATVJA LATVIA | 6 616 3403 | الامارات العربية المتحدة UAE | 8002272 |
| HRVATSKA CROATIA | 01 30 15 294 | SRBIJA SERBIA | 060 0 732 000 | LEBANON | 4414727 | украïna UKRAINE | 044 300 13 04 |
| CESKA REPUBLIKA CZECH REPUBLIC | 731 010 111 SINGAPORE 6550 8900 | LIETUVA LITHUANIA | 5 214 0057 | UNITED KINGDOM | 0345 602 1454 | ||
| DANMARK DENMARK | 43 350 350 | SLOVENSKO SLOVAKIA | 232 199 930 | LUXEMBOURG | 0032 70 23 31 59 | U.S.A. | 800-395-8325 |
| 24/10/2018 | |||||||
Date of purchase / Date d'achat / Fecha de compra / Købsdato / Ostopäivä / Kjøpsdato / Inköpsdatum / Ostukuupäev / Pirkuma datums / Isigijimo data / Data zakupu / Datum izročitve blaga / Datum kupovine / Vásárlás dátuma / Data achizițici / Dāra na zakupyvanæ / Dāra продажу / Чибшпрр ор. / Дāra продажи / Сатылган күні / 購入日 / ұңті CHO / 구입일자 / Датум на купуване :
Product reference / Référence produit / Referencia del producto / Referencenummer / Tuotenumero / Artikkelnummer / Produktreferens / Toote viitenumber / Produkta atsauces numurs/ Gaminio numeris / Referencja produktu / Oznaka proizvoda / Tip aparata / Készülék tipusa / Cod produs / Модел / Модель / Unητι. / Модель / Улгіci / 製品リファレンス番号 / ˈrʊnəlɪdʒiːnərən / テブ명 / Податоци за производот:
Retailer name and address / Nom et adresse du revendeur / Nombre y dirección del minorista / Forhandler navn & adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoïte / Forhandler navn og adresse / Äterförsäljarens namn och adress / Müüja kauplus ja aadress / Veikala nosaukums un adrese / Parduotuvès pavadinimas ir adresas / Nazwa i adres sprzedawcy / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Naziv in naslov trgovine / Forgalmazó neve és címe / Numele și adresa vânzătorului / Търговки обскт / Назва та адреса продавця / Чшиqlwlчлршпирші wішішінілі h huugł. / Название и адрес продавца / Сатупының атауы мен мекен-жайы /
販売店名、住所 / ชื่อและที่อยู่ของห่าง/ラインที่ชื่อ / 소매점 이름과 주소 / Име и адреса на продавач :
Distributor stamp / Cachet / Sello del distribuidor / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / Forhandler stempel / Äterförsäljarens stämpel / Tempel / Zimogs / Antspaudas / Pieczęć sprzedawcy / Pečat distributera / Pečat trgovinc / Forgalmazó pecsétje / Štampila vânzátorului / Печат на търговския обскт / Печатка продавця / Чиhr. / Печать продавца / Сатушынын мәрі / 贩壳店印 / 通胀ประHTTPของห่าง/ра́нที่ชื่อ / 소매점 직인 / Печат на дистрибутер :
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase / Date d'achat / Fecha de compra / Købsdato / Ostopäivä / Kjøpsdato / Inköpsdatum / Ostukuupäev / Pirkuma datums / Ísigijimo data / Data zakupu / Datum izročitve blaga / Datum kupovine / Vásárlás dátuma / Data achiziției / Дата на закупуване / Дата продажу / Чшбшрн ор. / Дата продажи / Сатылған күні / 購入日 / ۱۹نیซื้อ / 구입일자 / Датум на купување :
Product reference / Référence produit / Referencia del producto / Referencenummer / Tuotenumero / Artikkelnummer / Produktreferens / Toote viitenumber / Produkta atsauces numurs / Gaminio numeris / Referencja produktu / Oznaka proizvoda / Tip aparata / Készülék típusa / Cod produs / Модел / Модель / Unημ. / Модель / Улгici / 製品リファレンス番号 / रूनผลิตภัณฑ์ / 제품명 / Податоци за производот:
Retailer name and address / Nom et adresse du revendeur / Nombre y dirección del minorista / Forhandler navn & adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite / Forhandler navn og adresse / Återförsäljarens namn och adress / Müüja kauplus ja aadress / Veikala nosaukums un adrese / Parduotuvés pavadinimas ir adresas / Nazwa i adres sprzedawcy / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Naziv in naslov trgovine / Forgalmazó neve és címe / Numele şi adresa vânzătorului / Търговки обект / Назва та адреса продавця / Чшщішліршнірішні шіщішнілі ю іншугн. / Название и адрес продавца / Сатушының атауы мен мекен-жайы / 販売店名、住所 / ชื่อและที่อยู่ของห้าง/ร้านที่อช 소매점 이름과 주소 / Име и адреса на продавач :
Distributor stamp / Cachet / Sello del distribuidor / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Tempel / Zīmogs / Antspaudas / Pieczęć sprzedawcy / Pečat distributera / Pečat trgovine / Forgalmazó pecsétje / Štampila vânzătorului / Печат на търговския обект / Печатка продавця / Чǔḥр. / Печать продавца / Сатушының мәрі / 販壳店印 / ตราประหับ ของห้าง/رăн тี่ ̄ σо매점 직인 / Печат на дистрибутер :
AR p. 7 - 1 0
CS p. 11 – 15
DE p. 16 – 20
EL p. 21 – 25
EN p. 26 – 30
ES p. 31 – 35
FR p. 36 – 40
HU p. 41 – 45
IT p. 46 – 50
KK p. 51 – 55
NL p. 56 – 60
PL p. 61 – 65
PT p. 66 – 70
RO p. 71 - 75
RU p. 76 - 8 0
SK p. 81 – 85
SL p. 86 – 90
TR p. 91 – 95
UK b. 96 – 101